Sensore controlatore di batteria 200A



Похожие документы
ISTRUZIONI PER L USO

Sensore bussola FLUXGATE

Comando filare Per il display Multifunzione

Emittente Radio emittente Giropilot emittente display Multifunzione emittente equipaggio

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

Calculatore GIROPILOT 2

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110

MA 434 MODULO ALLARMI PER IP DSLAM

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

CT228 Dispositivo controllo temperatura

Manuale di Assemblaggio del DistoX2 DistoX derivato dal DistoX310 Leica

SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

Manuale d uso. Regolatore di carica REGDUO. per camper, caravan, barche, bus e altri mezzi in movimento ITALIANO

MISURATORE DIGITALE MODELLO M890G

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Manuale d'istruzioni. Modello A Calibratore Corrente

LA CORRENTE ELETTRICA

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -

Regolatore di carica per HYDRO-CHARGER e pannelli solari. Istruzioni d uso. Si prega di leggere attentamente prima dell uso

MA 433 MODULO ALLARMI PER TELAIO DSLAM

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO.

Manuale d istruzioni Termometro PCE-TH 5

MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA

INDICE. A.E.B. S.r.l. - Cavriago (RE) Italy

Caratteristiche elettriche

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

Indice. Istruzioni per un utilizzo sicuro. 1. Prima dell utilizzo

BATTERIA 4,0 Ah IL PICCOLO GENIO PIÙ POTENTE PIÙ VELOCE STESSA DIMENSIONE. LA BATTERIA 18V LITHIUM-ION 4,0 Ah CARICA IN SOLI 36 MINUTI

LA SCHEDA RELÈ PLUS. Indice. Rev.0511 Pag.1 di 5

Rilevatore portatile di monossido di

MANUTENZIONE I PRIMO LIVELLO (MONOFASE)

MANUALE D USO ED INSTALLAZIONE

SISTEMA TRASMISSIONE DATI VIA RADIO SPY

In un collegamento in parallelo ogni lampadina ha. sorgente di energia (pile) del circuito. i elettrici casalinghi, dove tutti gli utilizzatori sono

Interruttore automatico

Manuale di istruzioni ANEMOMETRO PCE-423

WIN6. Limitatore di carico. Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme.

Per localizzare chi vuoi Per tutelare i tuoi lavoratori

LA CORRENTE ELETTRICA CONTINUA

Ogni goccia è preziosa

Ma n u a l. istruzioni

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1

MODULO APRIPORTA CON TASTIERA A CODICE SU

GUIDA RAPIDA INDICATORE WIN 22 PER MAGGIORI INFORMAZIONI CONSULTARE IL MANUALE COMPLETO DISPONIBILE NELL AREA DOCUMENTI:

PAN LAN 1. Manuale d Istruzioni. Tester & Multimetro LAN 2in1

TYRECONTROL «P» A-187

INVERTER DI STRINGA POWER ONE AURORA: Dimensionamento del generatore fotovoltaico con Aurora Designer

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia

Sensori di velocità del vento. Manuale utente

Registratore Dati Umidità e Temperatura

Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

- ALLEGATO TECNICO AL CAPITOLATO D ONERI -

Display nuovo ULTRAHEAT UH50. Modalità operativa del Display. Protection notice / Copyright notice Siemens / Settore Building Technologies

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

lo PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000

Cod. DQHSF IT Rev

SOLUZIONI PER LA MANUTENZIONE DELLE BATTERIE

accumulatori litio-polimero batterie litio- ione-polimero Li-Poly

Alimentatore e batteria

OPERA Specifiche tecniche per moduli telegestione Hardware, Quadri di campo e di rete FV

ISTITUTO COMPRENSIVO BARBERINO MUGELLO

Registratore Temperature

CT2-GSM COMBINATORE TELEFONICO GSM MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. Si consiglia di seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale.

LA CORRENTE ELETTRICA Prof. Erasmo Modica

Ufficio Stampa Tel Foro Buonaparte, 31 Fax Milano

10. Funzionamento dell inverter

Express Import system

DETECTOR. Manuale d uso

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

BATTERIE & GESTIONE ENERGETICA

Visione d insieme DOMANDE E RISPOSTE SULL UNITÀ

Regolatore di carica per micro turbine eoliche. mod. EOREG700V54

Guida di installazione

E INTERRUTTORI AUTOMATICI

Elettrificatori per recinti

Interfaccia contatti a 2 ingressi indipendenti

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici

Manutenzione e manutenzione preventiva: un investimento fondamentale per abbattere i costi e migliorare l efficienza produttiva di macchine e impianti

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

TVQ504A. Processore QUAD base b/n 4 canali MANUALE PER L'UTENTE

Contachilometri parzializzatore Terratrip 101. Istruzioni per l'uso.

CLT1 User Manual. Bedienungsanleitung/ Mode d emploi/ Manual de Instrucciones/ Manuale utente/ Bruksanvisning

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

Sistemico Srl unip. Via Ceresani, Fabriano AN. Tel Powered by Sistemico

Capitolo Trasmissione di dati

Транскрипт:

Sensore controlatore di batteria 200A Riferimento prodotto : 90-60-455 ISTRUZIONI UTILIZZATORE e FOGLIO DI INSTALLAZIONE nke - Compétition voile Z.I. Kerandré Rue Gutenberg 56700 HENNEBONT- FRANCE http://www.nke.fr Service clientèle n 0 892 680 656.

SOMMARIO 1 UTILIZZAZIONE... 3 1.1 PRESENTAZIONE... 3 1.2 LISTA DEI CANALI VISUALIZZATI... 3 1.3 REGOLAZIONE DEGLI ALLARMI... 4 1.4 CARATTERISTICHI TECNICHE... 4 1.5 DIAGNOSI DEI GUASTI 1 O LIVELLO.... 4 2 CALIBRAZIONE E INIZIALIZZAZIONE DEL TESTER DI BATTERIA... 5 2.1 CALIBRAZIONE TESTER DI BATTERIA... 5 2.2 INIZIALIZZAZIONE TESTER DI BATTERIE... 6 2.3 COME SI PUÒ SAPERE SE IL PARCO È TOTALMENTE CARICATO?... 6 3 INSTALLAZIONE... 7 3.1 LISTA DEGLI ACCESSORI... 7 3.2 PRECAUZIONI DI INSTALLAZIONE... 7 3.3 MONTAGGIO DELLA CASSA TESTER DI BATTERIA... 7 3.4 COLLEGAMENTO AL BUS TOPLINE E AL PARCO DI BATTERIE... 8-2 - Notice Capteur batteria 200A 33-60-455-002

1 UTILIZZAZIONE 1.1 PRESENTAZIONE Il tester di batteria Topline permette di sorvegliare lo stato di carica del parco di batteria della sua barca. Questo sensore misura in tempo reale, la tenzione, l'intensité di carica e di scarica, e calcola la capacità dei batteria che rimane. Questi ultimi parametri appariscono sui displays Multifunzione Topline della sua installazione. Si collega al bus TOPLINE della sua installazione. IMPORTANTE - Legga questi istruzioni per l uso totalmente prima di cominciare l installazione. - Ogni allacciamento elettrico sul bus TOPLINE deve esser realizzato con la cassa di connessione 90-60-121. Solo utilizzi un cavo bus TOPLINE 20-61-001. - Ogni intervento sul bus TOPLINE deve effettuarsi con l installazione fuori tensione. - Per le regolazioni dei canali, si riferisca alle istruzioni del suo display TOPLINE. 1.2 LISTA DEI CANALI VISUALIZZATI Il sensore tester di batteria, collegato al bus TOPLINE della sua installazione, crea i canali qui sotto. Sono accessibili dai displays della gamma TOPLINE. Canale Visualizzazione unità Tensione batteria 1 Bat1 volt Volt Intensità batteria 1 Bat1 amp Amperi Capacità batteria 1 in % Bat1cap % Capacità in % Capacité batteria 1 in Ampere-Ora Bat1cap Capacità in Ah Noti che sui displays Multifunzione, i canali Bat 1 volt e Bat1 amp sono visualizzati alternativamente, sullo stesso schermo. È la stessa cosa per i canali Bat1cap % e Bat1cap. La tensione batteria La tensione di batteria è direttamente misurata ai limiti del parco di batterie controllato, con una precisione di +/-0,3V. Questa tensione è di circa di 14 volt quando la batteria è in carica. L'intensità Questo valore è l'intensità istantanea misurata per il tester di batteria o in carica o in scarica. Quando le batterie sono in carica (motore in funzionamento o carica della banchina) questa intensità deve essere positiva, e inversamente, è negativa fuori dei periodi di carica. - 3 - Notice Capteur batteria 200A 33-60-455-002

Capacità batteria È la stazza della batteria, calcolata in Ampere-Ora o percentuale. Permette di conoscere instantaneamente lo stato di carica del parco di batterie. Questo contatore di energia misura e calcola la capacità totale della batteria teniendo conto di :? la scarica : corriente consumato per l installazione elettrica della sua barca? la carica : corriente dato per l alternatore o la caricabatteria della sua installazione 1.3 REGOLAZIONE DEGLI ALLARMI La regolazione di un allarme, gli permette di sorvegliare lo stato di carica del suo parco di batteria. Quando la soglia regolata in anticipo è superato, un messaggio di allarme è visualizzato e un allarme sonoro è attivato. Per esempio, Lei può regolare una soglia alta e una soglia bassa sul canale Tensione batteria 1. L allarme alto scatta quando il display è superiore alla soglia programmata. L allarme basso scatta quando il display è inferiore alla soglia programmata. Per annullare l allarme di un canale, immessi il valore 0 nel allarme alto e l allarme basso. Così, la regolazione di un allarme sotto i canali Bat1 Volt e Bat1 cap %, permette di sorvegliare efficacemente il suo parco di batterie. Per attivare gli allarmi, si referisca alle istruzioni per l uso del suo display. 1.4 CARATTERISTICHI TECNICHE - Alimentazione : da 10 fino a 16VDC. - Consumo : 0.3mA. - Intensità ammissibile : 40A in continuo - 100A durante 2 minuti -200A durante 30 secondi - Tenuta stagna : IP67. - Dimensione : lunghezza 105mm X larghezza 71mm X altezza : 60mm. - Peso : 540 gr. - I capocorde delle batterie sono avvitati sul dado ottone M10 (capocorde no entregati). - Temperatura di funzionamento : da -10 C fino a +50 C - Temperatura di immagazzinaggio : da -20 C fino a +60 C. - Fusibile protezione 100mA. 1.5 DIAGNOSI DEI GUASTI 1 O LIVELLO. Questo capitolo può permettergli di far fronte, senza perdita di tempo, agli incidenti benigni che non richiedono l intervento di uno specialista. Prima di prendere contatto con l assistanza tecnica, consulti la tabella di aiuto alla riparazione qui sotto. Guasti Cause possibili e soluzioni L installazione Topline non rivela il tester di batteria Il cavo bus non è o non è bene connettuto alla cassa di connessione : verifichi l allacciamento nella cassa di connessione. Verifichi lo stato dei cavi : non devono tenere traccie di usura o di sezionamento. I canali visualizzati Bat1 volt, Bat1 amp, Cap Ah e Cap % indicano valori incoerenti. Hanno stato la calibrazione e l inizializzazione realizate bene? : confer 2. Verifichi che il valore entrato nel sotto-canale OFFSET corresponde bene alla capacità totale delle sue batterie in Ah. Se Lei non riesce a risolvere il problema, contatti il suo distributore. - 4 - Notice Capteur batteria 200A 33-60-455-002

2 CALIBRAZIONE E INIZIALIZZAZIONE DEL TESTER DI BATTERIA Ogni sensore nke è regolato in fabbrica. Tuttavia, per adattare il tester di batteria alle specificità del parco di batterie della sua barca, Lei deve :? Realizare una calibrazione, per dire entrare le caratteristichi del suo parco di batteria nel tester.? Effettuare un inizializzazione, all installazione della sua batteria, e poi periodicamente durante le molteplici cariche e scariche, per regolare lo stato di carica delle sue batterie. Segua le procedure qui sotto, visualizzando le regolazioni sopra un display : si riferisca alle istruzioni per l uso del display. 2.1 CALIBRAZIONE TESTER DI BATTERIA Per calibrare il tester di batteria, Lei deve configurare il coefficiente di calibrazione e l offset : Lei valuterà il coefficiente di calibrazione, secondo la capacità di carica e il rendimento della batteria della sua barca. Secondo la sua tecnologia e la sua età, la batteria non immagazzina 100% dell'energia fornita per il caricabatteria e/o Alternatore. Si ritiene che una batteria nuova ha un rendimento di 80%, lo che significa che per 1 Ampere mandato, la batteria conserva 0,8 Ampere. Per predefinizione questo coefficiente di calibrazione è regolato 0,8 (80%). Peraltro, man mano che la batteria invecchia, il suo rendimento diminuisce, e il coefficiente coefficiente di calibrazione deve esser regolato allora. L offset è la capacità totale, in Ampere-ora, del parco di batteria della sua installazione. Sommi la capacità indicata sopra ogni batteria per ottenere la capacità totale del suo parco. Per predefinizione in regolazione fabbrica l offset è regolato in 70Ah. 2.1.1 Procedura di regolazione del coefficiente di calibrazione : 1. Selezioni il sotto-canale calib coef del canale Bat1 cap. Per predefinizione questo coefficiente è 1.00. 2. Entri il nuovo coefficiente della calibrazione calcolato e convalidi premendo enter. La nuova regolazione sarà memorizzata. ATTENZIONE : il parametro calib coef è un moltiplicatore. Questo valore non deve mai essere zero. Per predefinizione questo coefficiente è 1.00. Se non è il caso, prima di cominciare una calibrazione, entri il valore 1.00. Per effettuare la calibrazione, si riferisca alle istruzioni per l uso del suo display. 2.1.2 Procedura di regolazione dell offset (per predefinizione il valore dell offset è 70) : Esempio : La capacità del suo parco di batterie è 110Ah 1. Selezioni il sotto-canale calib offset del canale Bat1 cap. 2. Entri un offset di 110Ah e convalidi premendo il tasto enter. La nuova regolazione sarà memorizzata. - 5 - Notice Capteur batteria 200A 33-60-455-002

2.2 INIZIALIZZAZIONE TESTER DI BATTERIE Quando il parco di batterie è caricato al massimo, inizializzi il tester di batterie. Questa inizializzazione determina la capacità massima Bat1 cap = 99%, dalla quale il tester detrarrà gli amperi-ore consomati e contare gli amperi-ore caricati. Dado che il controllo di carica di una batteria non è una scienza esatta, perché molti parametri che influiscono sulla carica e l immagazzinaggio non sono tenuti in conto (temperatura della batteria, perdita per surriscaldamento ), è normale che nel tempo il tester di batteria deriva e non indica più lo stato di carica reale del parco di batteria. Bisogna inizializzare di nuovo regularmente questo tester, effettuando un inizializzazione di nuovo quando il parco è totalmente caricato. 2.2.1 INIZIALIZZAZIONE CON UN MULTIFUNZIONE PERFORMANCE O DL18 - Selezioni sul display dell alto il canale «Bat 1 cap». - Prema sul tasto? fino al bip sonoro. - La visualizzazione si regola sulla capacità di batteria, che Lei ha memorizzato in anticipo nel sotto-canale "OFFSET". 2.2.2 INIZIALIZZAZIONE CON UN INTERCOM - Metta il cursore sul canale C1: xx %. - Prema e mantenga il tasto L1. - Prema il tasto I5J. - La visualizzazione si regola sulla capacità in amperi memorizzati nel sotto-canale OF. 2.2.3 INIZIALIZZAZIONE CON UN TL25 O UN SL5 - Con l aiuto del tasto selezioni il display del centro : lo schermo lampeggia (TL25 unicamente). - Con l aiuto dei tasti?? selezioni il canale "Bat 1 cap". - Prema il tasto? fino alla regolazione della capacità in amperi, memorizzata nel sottocanale "OFFSET". 2.2.3.1 INIZIALIZZAZIONE CON UN GIROGRAFICO - Con l aiuto del tasto Page, selezioni il "menu Principale" - Poi selezioni con l aiuto del browser 1 1 il menù "configurazione", poi il sotto-menù "calibrazione", - selezioni il canale "tensione bat1", prema sul tasto Ent - selezioni col browser 1 1 "INIT", prema sul tasto Ent - selezioni col browser 1 1 "OUI" Prema sul tasto Ent, la capacità è inizializzata in 99%. 2.3 COME SI PUÒ SAPERE SE IL PARCO È TOTALMENTE CARICATO? Effettui un ciclo di carica completo del parco di batterie e sorvegli il canale intensità batteria, Bat1 amp : Lei constaterà che l intensità è positiva ed elevata al principio della carica. Poi, durante la carica, il valore diminuisce progressivamente. Alla fine della carica il corrente è stabile in un valore molto debole. Annoti questa intensità di fine di carica e inizializzi a 99% il tester di batterie. - 6 - Notice Capteur batteria 200A 33-60-455-002

3 INSTALLAZIONE 3.1 LISTA DEGLI ACCESSORI - Cassa di connessione TOPLINE : 90-60-121 - Cavo bus TOPLINE : 20-61-001 3.2 PRECAUZIONI DI INSTALLAZIONE Tenuto conto della forte intensità del circuito di carica, 200A, è necessario di rispettare le costrizioni seguenti : - Il collegamento sui limiti ad avvitare BAT1 e COM deve esser realizato con una sezione minima di cavo di 100mm². - I capocorde di questo circuito devono essere aggraffati a regola d arte. Devono essere puliti e molto bene stretti per avere una resistenza di contatto debole. - La piastrina di contatto Comune deve esser collegata al «meno» generale del tabellone elettrico. - I capocorde del sensore devono esser stretti tra i due dadi di ogni piastrina di contatto. Per stringere la piastrina di contatto, utilizzi imperativamente due chiavi piatte di 17, una per mantenere il contradado e l altra per stringere. Se Lei stringe con una chiave, Lei rischia di danneggiare i contatti interni. 3.3 MONTAGGIO DELLA CASSA TESTER DI BATTERIA La cassa del tester di batteria è stagna alle proiezioni d acqua. La cassa sarà fissata per quattro viti M4 (no consegnate) in un ubicazione seca e aerata. Figura 1-7 - Notice Capteur batteria 200A 33-60-455-002

12V GND 3.4 COLLEGAMENTO AL BUS TOPLINE E AL PARCO DI BATTERIE 1. Faccia passare il cavo bus dal tensore di batteria verso la cassa di connessione TOPLINE della sua installazione. 2. Colleghi il cavo bus nella cassa di connessione. 3. La piastrina di contatto Bat deve esser collegata in diretto al capocorda "meno" del parco batterie 1. 4. La piastrina di contatto Com deve esser collegata verso il comune dell installazione. 5. Il cavo di misura rosso deve esser collegato direttamente al "più" del parco batterie 1 : Bisogna non passare per la valvola di sicurezza generale. VITES SURF 1.20 Nd PROF 23.4 m Alimentation 12Vdc + - Esc Ent fil rouge mesure Fusible 100mAT nke contrôleur batterie Batterie 1 Commun Vers commun installation + installation GND tresse DATA noir 12VDC blanc NOIR GND BLANC NOIR GND BLANC Parc BATTERIE N 1 boîte de connexion 90-60-121 Figure 2 : raccordement au bus TOPLINE Se Lei riduce la lunghezza del cavo bus, è necessario di scoprire e stagnare i cavi prima di collegarli nella cassa di connessione. - 8 - Notice Capteur batteria 200A 33-60-455-002