Calculatore GIROPILOT 2
|
|
|
- Rosalinda Pozzi
- 10 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 Calculatore GIROPILOT 2 Riferimento prodotto : ISTRUZIONI PER L USO nke - Compétition voile Z.I. Kerandré rue Gutenberg HENNEBONT- FRANCE N indigo : 0,34 /min.
2 SOMMARIO 1 PRESENTAZIONE INSTALLAZIONE MECANICA DELL'INSIEME LINEARE INSTALLAZIONE E PREPARAZIONE DEL BRACCIO DI PUNTA INSTALLAZIONE DELL ATTUATORE IDRAULICO INSTALLAZIONE DELLA POMPA INSTALLAZIONE DEL SENSORE ANGOLO DI BARRA INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO DEL CALCOLATORE GIROPILOT PACKING LIST LISTA DEI ACCESSORI INSTALLAZIONE DELLA CASSA DEL CALCOLATORE GIROPILOT SCHEMA DI CABLAGGIO DEL CALCOLATORE GIROPILOT 2 RVP (POMPA REVERSIBILE) SCHEMA DI DI CABLAGGIO DEL CALCOLATORE GIROPILOT 2 CRP (ELETTRO-DISTRIBUTORE) COLLEGAMENTO DELL'ALIMENTAZIONE DI POTENZA DELL ATTUATORE COLLEGAMENTO DEL CALCOLATORE AL BUS TOPLINE CARATTERISTICHE TECNICHE VERSIONE SOFTWARE DEL CALCOLATORE DIAGNOSI DEI GUASTI 1 O LIVELLO INIZIALIZZAZIONE DEL CALCOLATORE INIZIALIZZAZIONE TEST DEL GIROPILOT Notice d installation calcolatore Giropilot
3 1 PRESENTAZIONE Queste istruzioni per l installazione riuniscono le informazioni che gli permetteranno : - l'installazione del calcolatore Giropilot 2 - l'installazione del sensore angolo di barra - l'installazione dell'unità di potenza - di ottenere prestazioni ottimale del suo autopilota e della sua barca. Per l'installazione del sensore bussola e del multifunzione Girografico, si rifaccia alle istruzioni per l uso di questi strumenti. Architettura dell installazione La presenza delle attrezzature nel schema più avanti solo è a titolo indicativo, e non rappresenta il materiale della sua installazione. Gyropilote Graphic COMPAS FLUXGATE nke mode vent reel Consigne G5 ang vent rl Angle de barre Page Ent 1 1 M Stop Interface loch sondeur Auto nke nke Gyropilot 2 Entée NMEA NMEA + NMEA - Câble bus TOPLINE GND tresse DATA noir 12VDC blanc Boîte de connexion Calculteur Gyro2 Bus Angle Barre Tiller Embrayage Pompe réversible RVP CRP RVP Alim. Capteur angle de barre loch speedomètre sondeur Méche de barre Figure 1 Verin hydaulique Notice d installation calcolatore Giropilot
4 2 INSTALLAZIONE MECANICA DELL'INSIEME LINEARE Prima di cominciare la installazione, legga la totalità di queste istruzioni e prenda il tempo necessario per scegliere l ubicazione la più adeguata. 2.1 Installazione e preparazione del braccio di punta Se Lei non può fissare la sua unità di potenza direttamente sulla rete di barra, Lei deve montare un braccio di punta per zafferano che si adatta alla sua barca. Procedura : 1) Perfori un foro da? 6mm fino a 100mm dell'asse della punta di zafferano per montare la rotula dell'angolo di barra. 2) Perfori un foro di? 12mm per montare l asse dell attuatore : - a 240mm dell'asse della punta dello zafferano per il pacco tipo 60 - a 190mm dell'asse della punta dello zafferano per il pacco tipo 40 - a 170mm dell'asse della punta dello zafferano per il pacco tipo 32 - a 150mm dell'asse della punta dello zafferano per il pacco tipo 27 - a 129mm dell'asse della punta dello zafferano per il pacco tipo mini 3) Monti il braccio di punta e si assicura che la barra può girare di almeno 35 da ogni parte. Axe de vérin Rotule sensore angle de barre Notice d installation calcolatore Giropilot
5 2.2 Installazione dell attuatore idraulico ATTENZIONE : La forza dispiegata per un attuatore idraulico lineare è molto importante e può causare grossi danni se non è bene montato. Il supporto di fissaggio dell'unità di potenza deve essere : - abbastanza resistente per reggere gli sforzi esercitati per l attuatore, - molto rigido allo scopo di evitare tutto gioco durante lo spostamento dell attuatore. L'embase di fissaggio dell attuatore deve essere orizontale, in modo che il settore di barra (o il braccio di punta e l asta dell attuatore siano nello stesso piano orizontale. Dunque, bisogna avere cura del montaggio estremamente. Se niente è previsto sulla sua barca per l'installazione dell'unità di potenza, Lei dovrà far creare pezzi per il fissaggio dell attuatore e della pompa. Lei troverà nelle istruzioni per il montaggio del costruttore fornite con l attuatore, le informazioni necessarie al montaggio dell'unità di potenza. Quote di installazione degli attuatori : Chape Bras de mèche Pacco tipo B Quote attuatore a metà corsa F G mm 240mm 218mm mm 190mm 172,5mm mm 170mm 160mm mm 150mm 136,5mm Mini 395mm 129mm 117mm Notice d installation calcolatore Giropilot
6 Procedura : 1) Fissi il piede di fuoribordo dell attuatore sul suo supporto con 4 bulloni di? 10mm di inox e dadi autobloccanti. 2) Fissi la copertura sull'asse dell attuatore situato sul braccio di punta e bloccare quest ultima con la copiglia fornita con l'asse dell attuatore. 3) Stringa il contradado per bloccare la copertura. Le unità di potenza sono consegnate spurgate. Se Lei deve smontare i flessibili, bisognerà effettuare una nuova purga del circuito. Lei troverà la procedura di purga nelle istruzioni del costruttore dell attuatore. ATTENZIONE: Verifichi che i cuscinetti di barre mecaniche fermano l apparecchio a governare prima i cuscinetti dell attuatore. Se l attuatore serve di cuscinetto, potrebbe essere irrimediabilmente danneggiato. 2.3 Installazione della pompa Procedura : 1) Scelga un ubicazione che permette l'acceso agli organi di controllo e di utilizzazione (riserva di olio, regolazione velocità). 2) Il supporto che deve ricevere la pompa sarà abbastanza resistente per sopportare il peso come le costrizioni proprie della barca (sbandamento importante per grosso mare, etc.). 3) Fissi la pompa sul suo supporto con 4 bulloni di? 6mm e dadi autobloccanti. La pompa deve esser montata sopra un supporto orizontale. Prima la messa in funzionamento, sostituisca il tappo stagno situato sul serbatoio di olio, per il tappo a sfiato consegnato con l'insieme. Montaggio conforme Montaggio no conforme Notice d installation calcolatore Giropilot
7 2.4 Installazione del sensore angolo di barra Il sensore può effettuare movimenti di? 160, quello offre una grande libertà di scelta per su posizione. Può esser montato sul davanti, verso la parte di dietro, a sinistra o a dritta. Il calcolatore riconoscerà la posizione durante l'inizializzazione. Il supporto sul quale il sensore è fissato deve essere perfettamente rigido, ad un altezza in modo che il braccio del sensore angolo di barra ed il braccio di punta del zafferano siano situati nello stesso piano orizontale. 100mm 100mm La lunghezza A non dovrà esser superiore a 360mm (lunghezza massima dell asta fillettata). Procedura : 1) Posizioni il sensore angolo di barra come lo che è indicato sullo schema qui sopra, lo fissi sul suo supporto con l aiuto di 2 viti di? 3mm e misuri la quota A. 2) Tagli l asta fillettata alla lunghezza A - 22mm. 3) Monti gli attacchi a metà corsa e posizioni l asta sopra le rotule della punta dello zafferano e del sensore angolo di barra. 4) Regoli gli attacchi affinché il braccio del sensore angolo di barra sia parallelo al braccio di punta (A=B). 5) Stringa i contradadi allo scopo di bloccare la regolazione degli attacchi. Dopo il montaggio, verifichi che i movimenti di barra sono perfettamente liberi e che nessun pezzo può danneggiare il sensore o il suo cavo Notice d installation calcolatore Giropilot
8 3 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO DEL CALCOLATORE GIROPILOT Packing list - Un calcolatore attrezzato dei suoi cavi di allacciamento elettrico. - Gli istruzioni di installazione - Un cavo bus Topline 3.2 Lista dei accessori - Cassa di connessione bus TOPLINE standard : Cassa di connessione bus TOPLINE con entrata NMEA : Convertitore 12/12 volt : Installazione della cassa del calcolatore Giropilot 2 Precauzioni di installazione Il girometro, indispensabile per assicurare il buon funzionamento del Giropilot, è incorporato a calcolatore. Di conseguenza, il calcolatore Giropilot 2 : - deve esser montato sopra una parete verticale, con l aiuto di 4 viti di? 4mm, con i cavi che escono per la parte inferiore del calcolatore. - la parete di fissaggio deve esser situata in un ubicazione seca, ventilata bene (t massimo 50 ), no sottomessa a vibrazioni eccessive Notice d installation calcolatore Giropilot
9 3.4 Schema di cablaggio del calcolatore Giropilot 2 RVP (pompa reversibile) NMEA nke ²Blanc Tresse ²Blanc Tresse noir ²Blanc Tresse noir ²Blanc Tresse noir ²Blanc Tresse noir ²Jaune Vert ALIMENATION 12 Volts TABLEAU VERS BUS TOPLINE nke Gyropilot 2 Calculteur Gyro2 RVP CRP RVP Bus Angle Barre Tiller Embrayage Pompe réversible Alim. Cable BUS BLANC BLANC BLEU MARRON Disjoncteur ou fusible Rouge + Alimentation - puissance Noir Embrayage Vérin BRAS DE MECHE TIGE FILETEE POMPE REVERSIBLE MECHE SAFRAN CAPTEUR ANGLE DE BARRE Nel caso di un collegamento del calcolatore Giropilot 2 RVP ad una pompa reversibile sola, i cavi bianchi di frizione non saranno collegati e isolati elettricamente Notice d installation calcolatore Giropilot
10 3.4.1 Calcolatore GIROPILOT 2 RVP visto dalla parte inferiore Cavo bus Sensore di angolo di barra Cavo blu : - motore elettrico pompa Cavo nero : alimentazione di potenza 2 cavi bianchi : frizione Tiller Cavo marron : + motore elettrico pompa Cavo rosso : + alimentazione di potenza Notice d installation calcolatore Giropilot
11 3.5 Schema di di cablaggio del calcolatore Giropilot 2 CRP (elettrodistributore) NMEA nke ²Blanc Tresse ²Blanc Tresse noir ²Blanc Tresse noir ²Blanc Tresse noir ²Blanc Tresse noir ²Jaune Vert ALIMENATION 12 Volts TABLEAU Vers Bus TOPLINE nke Gyropilot 2 Calculteur Gyro2 CRP CRP RVP Bus Angle Barre Tiller Embrayage Pompe réversible Alim. Disjoncteur ou fusible Rouge + - Noir Alimentation puissance Cable BUS BLAC Electro-distributeurs Gauche Electro-distributeurs Droit Vérin BRAS DE MECHE TIGE FILETEE MECHE SAFRAN CAPTEUR ANGLE DE BARRE Notice d installation calcolatore Giropilot
12 3.5.1 Calcolatore GIROPILOT 2 CRP visto dalla parte inferiore Cavo bus Sensore di angolo di barra cavi bianchi : alimentazione elettro-distributore sinistra Cavo nero : alimentazione di potenza Tiller cavi bianchi : alimentazione elettro-distributore destra Cavo rosso : + alimentazione di potenza Il calcolatore GIROPILOT 2 CRP è previsto per controllare gli elettro-distributori di un gruppo elettro-pompa idraulica con un erogazione fisso, generalmente montato sulle grosse barche da diporto, da pesca e da schiavitù. L'installazione della bussola, del multifunzione Girografico e del sensore angolo di barra è identico al calcolatore Giropilot 2 RVP. Il girometro, indispensabile per assicurare il buon funzionamento del Giropilot, è incorporato al calcolatore. Di conseguenza, il calcolatore Giropilot 2 RVP : - deve esser montato sopra una parete verticale, con l aiuto di 4 viti di? 4mm, con i cavi che escono per la parte inferiore del calcolatore. la parete di fissaggio deve esser situata in un ubicazione seca, ventilata bene (t massimo 50 ), no sottomessa a vibrazioni eccessive. Dado che il consumo di un elettro-distributore è debole, non è necessario di collegare l'alimentazione di potenza sui cavi di sezione superiore. Colleghi i cavi bianchi agli elettro-distributori di sinistra e di destra Notice d installation calcolatore Giropilot
13 3.6 Collegamento dell'alimentazione di potenza dell attuatore ATTENZIONE: Il calcolatore Giropilot 2 può esser alimentato sulla potenza in 24 volt o in 12 volt (con l insieme lineare 24 volt o 12 volt), ma l'alimentazione del bus sempre deve essere in 12 volt. I cavi di collegamento alla batteria di potenza non devono passare per il quadro elettrico del bordo, ma raggiungere al più corto la batteria. È necessario di proteggere l'alimentazione di potenza, mettendo sul cavo rosso (+ batteria di potenza) un fusibile o un interruttore di 30 amperi per un alimentazione 12 volt e 16 amperi per un alimentazione 24 volt. Sezione di cavi a rispettare per il collegamento della batteria di potenza al motore dell'insieme lineare : Lunghezza dalla batteria fino al motore dell'insieme lineare via il calcolatore Sezione raccomandata Giropilot 3 m 2,5 mm² 5 m 4 mm² 7 m 6 mm² 10 m 10 mm² Una sezione di cavo troppo debole può causare perdite di potenza e surriscaldamenti nel cablaggio e diminuisce le prestazioni del Giropilot. ATTENZIONE : Allo scopo di evitare le cadute di tensione sull'alimentazione della rete Topline, che possono provocare perturbazioni sul funzionamento degli apparecchi che sono collegati, è raccomandato di separare l'alimentazione di potenza del Giropilot dell'alimentazione da schiavitù (1 parco batteria per la potenza Giropilot, 1 parco batteria per la schiavitù). Se Lei non può separare queste 2 alimentazioni, bisogna installare sull'alimentazione della rete Topline un convertitore 12 volt / 12 volt (fornito con i pacchi Giropilot) per sopprimere le cadute di tensione Notice d installation calcolatore Giropilot
14 12V GND 3.7 Collegamento del calcolatore al bus TOPLINE 1. Faccia passare il cavo bus del Calcolatore verso la cassa di connessione TOPLINE della sua installazione. 2. Colleghi il cavo bus nella cassa di connessione. Se Lei riduce la lunghezza del cavo bus, scopra e stagni i cavi prima di collegarli nella cassa di connessione. Gyropilote Graphic mode vent reel G5 Page COMPAS FLUXGATE nke nke Gyropilot 2 Calculteur Gyro2 Bus Angle Barre Tiller Embrayage Pompe réversible RVP CRP RVP Alim. Consigne ang vent rl Angle de barre Ent 1 1 M Stop Auto nke Convertisseur 12/12 volts + - Alimentation 12Vdc GND tresse DATA noir 12VDC blanc NOIR GND BLANC NOIR GND BLANC NOIR GND BLANC boîte de connexion init NMEA+ NMEA- NMEA+ NMEA- entrée NMEA Figure 3 : raccordement au bus TOPLINE Notice d installation calcolatore Giropilot
15 3.8 Caratteristiche tecniche - Alimentazione : da 10 fino a 16VDC - Consumo : 50mA a riposo (sopra «stop»). - Tenuta stagna : IP67 - Peso : 1kg, cavo compreso - Dimensioni : larghezza = 210mm ; altezza = 134mm ; spessore = 42mm - Temperatura di funzionamento : da 10 C fino a +50 C - Temperatura di immagazzinaggio : da -20 C fino a +60 C 3.9 Versione software del calcolatore La versione software è indicata sopra un etichetta sulla cassa Diagnosi dei guasti 1 o livello Questo capitolo può permettergli di far fronte, senza perdita di tempo, agli incidenti benigni che non richiedono l intervento di un specialista. Prima di prendere contatto con l assistenza tecnica, consulti la tabella d aiuto alla riparazione qui sotto. Guasti L installazione Topline non rivela il Giropilot Grafico Il Giropilot Grafico indica il messaggio «maestro assente» Il Giropilot Grafico indica il messaggio «error bus. il cavo data (nero) è in corto-circuito» Il Giropilot Grafico indica tre trattini «- - -» al posto del dato di un canale. Il Giropilot Grafico indica il messaggio «errore Bus : problema di collisione» Il Giropilot Grafico non indica i dati NMEA : quello del GPS per esempio. Il Giropilot Grafico indica il messaggio «batteria debole» Il Giropilot Grafico indica «Error Eprom». Cause possibili e soluzioni Il cavo bus non è o non è bene collegato alla cassa di collegamento : verifichi l allacciamento ed il collegamento nella cassa di collegamento. Verifichi lo stato dei cavi : non devono avere tracce di usura o di sezione. Effetti un inizializzazione del Giropilot Grafico : confer capitolo installazione. Verifichi che il filo di data nero è correttamente nella cassa di connessione : confer capitolo installazione del GIROPILOT. Verifichi il sensore di questo canale, verifichi il cavo di ligame : è possibile che sia deteriorato o disconnettato. È possibile che ci sia due displays maestri (nell indirizzo 1) sulla sua installazione : verifichi gli indirizzi, se è il caso, reinizializzi uno dei displays. E stato inizializzato il ligame NMEA? confer capitolo inizializzazione NMEA del GIROPILOT. Il ligame NMEA non è o non è bene connettato alla cassa di connessione : verifichi il collegamento del Giropilot Grafico e dell emittente NMEA (GPS). confer capitolo installazione del GIROPILOT. Controlli la tensione della sua batteria con un voltmetro : la tensione in funzionamento deve essere superiore a 10VDC. Verifichi che la batteria è abbastanza caricata. Reinizializzi il suo Giropilot Grafico. Se il messaggio di errore persiste, contatti il suo distributore. Se non riesca a risolvere il problema, contatti il suo distributore Notice d installation calcolatore Giropilot
16 4 INIZIALIZZAZIONE DEL CALCOLATORE Questo capitolo descrive l installazione completa del calcolatore Giropilot 2 associato al Giropilot Grafico. 4.1 Inizializzazione Dopo l installazione del calcolatore, Lei deve inizializzare l insieme del suo sistema pilota. Si trata di effettuare l apprendistato del calcolatore : colleghi la barra nel centro, poi in cuscinetto destra ed finalmente in cuscinetto sinistra, affinché il calcolatore registra i suoi posizioni di barra. Queste tre posizioni di barra sono necesarie per il buon funzionamento dell attuatore del pilota. Segua il menù «Inizializzazione Pilota» del Giropilot Grafico che gli guiderà per tutta la procedura. Procedura : 1) Con l aiuto del tasto Page, selezioni la pagina Menù, 2) poi col browser 1 1, selezioni Configurazione poi Inizializzazione pilota, 3) prema Ent, 4) il messaggio seguente apparisce «questa procedura cancella le regolazioni attuale. Prema Ent per mettersi in moto. Prema Page per lasciare», prema Ent, 5) il Giropilot Grafico gli guida nel posizionamento della barra : segua le indicazioni : Placez la barre parfaitement au centre puis appuyez sur Ent Placez la barre à fond pour venir sur tribord puis appuyez sur Ent Placez la barre à fond pour venir sur babord puis appuyez sur Ent 6) Dopo aver effettuato un auto test, che sposta la barra ad un bordo, il suo piloto è inizializzato, 7) lasci questo menù premendo sopra Page. ATTENZIONE: - Per un funzionamento corretto del GIROPILOT 2, è imperativo che l'alimentazione di potenza sia messa in funzione prima di attivare la rete Top Line. Nel caso contrario, il GIROPILOT 2 non funzionerà. - Un inizializzazione sbagliata del pilota può causare un usura prematura dei pezzi dell attuatore, una tenuta di rotta sbagliata per il pilota ed un consumo elettrico eccessivo. - In caso di dobbio sulla sua regolazione, ricominci un inizializzazione. 4.2 Test del Giropilot 2 Per verificare il buon funzionamento in banchina, Lei deve mettere il calcolatore Giropilot in modo «barra» attivare il Giropilot premendo il tasto «Auto» poi spostare la barra con l aiuto dei tasti +10 e 10. Gli altri modi di pilotaggio solo possono esser testati strada facendo Notice d installation calcolatore Giropilot
17 ATTENZIONE : - Per un funzionamento corretto del GIROPILOT 2, è imperativo che l'alimentazione di potenza sia messa in funzione prima di attivare la rete Top Line. Nel caso contrario, il GIROPILOT 2 non funzionerà. - Un inizializzazione sbagliata del pilota può causare un usura prematura dei pezzi dell attuatore, una tenuta di rotta sbagliata per il pilota ed un consumo elettrico eccessivo. - In caso di dobbio sulla sua regolazione, ricominci un inizializzazione. Si riferisca alle istruzioni del Giropilot Grafico per eseguire i tests della sua installazione pilota Notice d installation calcolatore Giropilot
18 NOTE Notice d installation calcolatore Giropilot
19 NOTE Notice d installation calcolatore Giropilot
20 NOTE Notice d installation calcolatore Giropilot
Comando filare Per il display Multifunzione
Comando filare Per il display Multifunzione 90-60-245 ISTRUZIONI UTILIZZATORE e FOGLIO DI INSTALLAZIONE nke - Compétition voile Z.I. Kerandré Rue Gutenberg 56700 HENNEBONT- FRANCE http://www.nke.fr N indigo
Sensore controlatore di batteria 200A
Sensore controlatore di batteria 200A Riferimento prodotto : 90-60-455 ISTRUZIONI UTILIZZATORE e FOGLIO DI INSTALLAZIONE nke - Compétition voile Z.I. Kerandré Rue Gutenberg 56700 HENNEBONT- FRANCE http://www.nke.fr
Emittente Radio emittente Giropilot 90-60-247 emittente display Multifunzione 90-60-248 emittente equipaggio 90-60-251
Emittente Radio emittente Giropilot 90-60-247 emittente display Multifunzione 90-60-248 emittente equipaggio 90-60-251 MANUALE UTILIZZATORE nke - Compétition voile Z.I. Kerandré Rue Gutenberg 56700 HENNEBONT-
Sensore bussola FLUXGATE
Sensore bussola FLUXGATE Riferimento prodotto: 90-60-452 ISTRUZIONI UTILIZZATORE e FOGLIO DI INSTALLAZIONE Versione 1.0 nke - Compétition voile Z.I. Kerandré Rue Gutenberg 56700 HENNEBONT- FRANCE http://www.nke.fr
ISTRUZIONI PER L USO
BARO HR 100 Riferimento prodotto : 90-60-358 ISTRUZIONI PER L USO Versione 1.0 nke Marine electronics Z.I. Kerandré Rue Gutenberg 56700 HENNEBONT- FRANCE http://www.nke.fr N indigo 0 892 680 656 : 0,34
L LSS-1, trasduttore StructureScan e la sua staffa di montaggio
DRAFT III Installazione dello StructureScan Hardware La vostra scatola StructureScan viene fornita con un Cavo di alimentazione, il trasduttore StructureScan ed una staffa di montaggio. Al trasduttore
Installazione Sistema Ibrido Beta Marine
Installazione Sistema Ibrido Beta Marine Foto 1 L installazione di un sistema ibrido è ragionevolmente semplice. Seguendo le indicazioni date in questo manuale non si dovrebbero incontrare particolari
ROW-GUARD Guida rapida
ROW-GUARD Guida rapida La presente è una guida rapida per il sistema di controllo di direzione Einböck, ROW-GUARD. Si assume che il montaggio e le impostazioni di base del Sistema siano già state effettuate.
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo
ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione
Prima dell installazione verificare la compatibilità dell attuatore con le caratteristiche ambientali. Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione. L installazione e la
Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com
Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione
TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI
TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI SPECIALIZZATI Solve problems chart supplementare per: dim ELETTRO ASPIRATO 22 ERRORI DI CABLAGGIO NEL DIM 22 ELETTRO ASPIRATO Cavo/i scollegato all interno dell interruttore
2. SPECIFICHE PRINCIPALI
! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente manuale di istruzioni. La garanzia del buon funzionamento
SICUREZZA ROTTURA MOLLA
SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano
Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50
Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione
TITAN Installazione LITE
MOBISAT - SISTEMI DI PROTEZIONE SATELLITARE TITAN Installazione LITE INDICE 1. Connessione dei cavi 2. Fornire alimentazione (positivo e negativo) 3. Installare il cavo DIN 1 (Ignizione) 4. Connessione
Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558
Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................
KDIX 8810. Istruzioni di montaggio
KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono
Descrizione. Caratteristiche tecniche
brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo
VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione
VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale
Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA
Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta
Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014
Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario
MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori:
MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE (CON MAGGIOR INGOMBRO VERSO L ALTO) Consigliato nei telai di taglia normale o grande. E la soluzione più
PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001
PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di
Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente
Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente Misure: 191 x 141 cm Cod. serie: Data di produzione: Cod. fornitura: Istruzione di montaggio L 28 MILANO 2 Planimetria
ITALIANO NX2 Trasduttore Compass
Questo manuale è stato scritto per il trasduttore NX2 Compass 1.00 Edizione: Marzo 2003 1-2 Trasduttore bussola 45 NX2 Manuale di installazione Vi ringraziamo per aver scelto lo strumento NX2. con questo
S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS
APPLICAZIONI S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS ATTUATORI PER SERRANDA 10/20 Nm (88/177 lb-in) PER CONTROLLO A 2 POSIZIONI Questi attuatori, direttamente accoppiati alle serrande, forniscono
GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario
GLS-4 LED STAGE 4 Manuale del proprietario Grazie per aver scelto il sistema di luci GLX LED STAGE 4. Per poterne fare un uso migliore del vostro LED SYSTEM, leggere fino in fondo quanto riportato in questo
Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS
ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che
Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA
Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto del Ricevitore WLN10. Raccomandiamo che il ricevitore sia installato da un
Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.
Cambio del contenitore Rhino XD2H per sistemi a uretano con controllo a due mani Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. 1 6 5 2 4 3 Figura 1 Posizione dei componenti
Istruzioni di montaggio accensione a rotore interno Stage6 Piaggio & Minarelli
Istruzioni di montaggio accensione a rotore interno Stage6 Piaggio & Minarelli Le figure 1 e 1.1. mostrano i componenti contenuti nella confezione. Il piattello di appesantimento non è fornito in dotazione,
The Power Owner's Manual X702
Owner's Manual X702 X702 - Manuale d istruzione Introduzione Grazie per avere scelto un amplificatore MTX XTHUNDER. Ogni amplificatore MTX XTHUNDER è certificato CEA2006 ; questo significa che avete la
ATTUATORE COLONNA DB5
SCHEDA TECNICA PRODOTTO ATTUATORE COLONNA DB5 Caratteristiche : Provvista di cavo corto per connessione con centralina di controllo DESKLINE Max. spinta di 800 N (per colonna) Ciclo di lavoro : 10% ~ 6
PINNER Elettrodi di carica
SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail [email protected] Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136
Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60
Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta
Valvola per avviamento progressivo cilindri: (Valvola SSC) Serie ASS
Valvola per avviamento progressivo cilindri: (Valvola SSC) Serie ASS Esecuzione con modalità Meter-out: Valvola di controllo velocità cilindro, farfalla fissa e alimentazione pneumatica rapida Esecuzione
Alimentazione pellet con coclea flessibile
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Alimentazione pellet con coclea flessibile per Vitoligno 300-P Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente
Scanner serie i5000. Informazioni sul codice patch. A-61801_it
Scanner serie i5000 Informazioni sul codice patch A-61801_it Informazioni sul codice patch Sommario Dettagli sul modello patch... 4 Orientamento del modello patch... 5 Dettagli sul modello di barra...
2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in
SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.
1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso
Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente
LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO
LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico
Istruzioni di montaggio
1/14 Istruzioni di montaggio Descrizione del prodotto beep&park è un sistema d assistenza alla guida, che segnala al conducente la presenza di ostacoli davanti o dietro al veicolo, facilitando così le
Interruttore automatico
Interruttore automatico Dimensionamento degli interruttori automatici adeguati per inverter sotto effetti FV specifici Contenuto La scelta dell'interruttore automatico corretto dipende da diversi fattori.
706292 / 00 11 / 2012
Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G
Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET
ValveConnectionSystem Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET P20.IT.R0a IL SISTEMA V.C.S Il VCS è un sistema che assicura
SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)
SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) Il sistema di pesatura della riempitrice TM200 è composto dalla seguente componentistica: N 8 celle di carico da 1.000 kg cadauna tipo CB1.000
10. Funzionamento dell inverter
10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi
Inverter Conergy IPG S e IPG T Sequenza di avvio e risoluzione dei problemi. Conergy Ufficio After Sales 19/04/13
Inverter Conergy IPG S e IPG T Sequenza di avvio e risoluzione dei problemi Conergy Ufficio After Sales 19/04/13 Prologo Gentile cliente, questa piccola guida è realizzata per aiutarla a risolvere i malfunzionamenti
0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso
0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011 Istruzioni per l'uso 2 1 Sicurezza e ambiente 1 Sicurezza e ambiente 1.1. In questo manuale Utilizzo > Leggere attentamente
MM600 MM900 MM1200 MM1500
MULTIMASS MM600 MM900 MM1200 MM1500 Manuale d impiego Leggere attentamente prima dell utilizzo di MULTIMASS MX IT 367531 AB - 0914 Istruzioni originali Caro utente, La ringraziamo per la fiducia accordataci
Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608
struzioni per l installazione combinazione frigo-congelatore Pagina 18 I 7081 401-00 CNes 62 608 Posizionamento Evitare la posizionatura dell'apparecchio in aree direttamente esposte ai raggi del sole,
V= R*I. LEGGE DI OHM Dopo aver illustrato le principali grandezze elettriche è necessario analizzare i legami che vi sono tra di loro.
LEGGE DI OHM Dopo aver illustrato le principali grandezze elettriche è necessario analizzare i legami che vi sono tra di loro. PREMESSA: Anche intuitivamente dovrebbe a questo punto essere ormai chiaro
Manuale d uso e installazione dei sensori di flusso
Manuale d uso e installazione dei sensori di flusso OTE V4.7x DN 32 kvs 10 DN 40 kvs 20 DN 50 kvs 40 BA_PM_Durchflusssensoren OTE V4.7x_DE_20110823_V01_it (Traduzione del 15/09/2011) 1 di 20 Sommario 1
STIGA PARK 121 M 8211-3011-10
STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar
DIMENSIONAMENTO DEL MARTINETTO PER RICIRCOLO DI SFERE
DIMENSIONAMENTO DEL MARTINETTO PER RICIRCOLO DI SFERE Per un corretto dimensionamento del martinetto a ricircolo di sfere è necessario operare come segue: definizione dei dati del dell applicazione (A)
MODIFICA TRUE BYPASS DUNLOP CRY BABY GCB-95 ATTENZIONE
MODIFICA TRUE BYPASS DUNLOP CRY BABY GCB-95 Guida per modificare il pedale e renderlo TRUE BYPASS tramite l'inserimento di uno switch meccanico 3PDT. Tale modifica ha lo scopo di evitare la perdita di
Sensori di velocità del vento. Manuale utente
Cod. MW6017 Sensori di velocità del vento Manuale utente Aggiornamento 26/09/2014 INSTUM_00191 Pag. 1/10 Sommario 1 Descrizione... 3 1.1 Caratteristiche principali... 3 1.2 Modelli e caratteristiche tecniche...
Cappa da cucina tradizionale confort
Cappa da cucina tradizionale confort Prezzi a richiesta Vantaggi Compensazione integrata. Filtri a labirinto in acciao inox montati. Illuminazione ad incasso in opzione. Gamma Due altezze disponibili:
TITAN Installazione PLUS
MOBISAT - SISTEMI DI PROTEZIONE SATELLITARE TITAN Installazione PLUS INDICE 1. Connessione dei cavi 2. Fornire alimentazione (positivo e negativo) 3. Installare il cavo DIN 1 (Ignizione) 4. Connessione
Pannello solare Heat-Pipe con tubi sottovuoto Istruzioni di montaggio
Pannello solare Heat-Pipe con tubi sottovuoto Istruzioni di montaggio N.B. Prima di inserire i tubi sotto-vuoto nella loro sede e' opportuno collegare l'impianto di acqua fredda e riempire il serbatoio
D.Lgs. 81/08 TITOLO III CAPO I USO DELLE ATTREZZATURE DI LAVORO E RISCHIO ELETTRICO
Dipartimento Sanità Pubblica SERVIZI PREVENZIONE SICUREZZA AMBIENTI DI LAVORO DALLA SCUOLA UN LAVORO SICURO Corso L ABC della Sicurezza e Igiene sul Lavoro STOP DALLA SCUOLA UN LAVORO SICURO Corso L ABC
CNC a 3 assi La domanda che mi sono subito fatto era questa: In che modo fare un incisore spendendo veramente poco ma avendo una macchina con una buona precisione? La risposta mi è subito venuta in mente
Installazione del quadro di distribuzione
10 Installazione del quadro di distribuzione Dopo aver realizzato l intero impianto, si conosce il numero di circuiti e dei punti di utilizzo. Questo permette di determinare il numero dei dispositivi di
Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway
1 Installazione Tooway Guida veloce all installazione del servizio Tooway 2 INDICE 1. Materiale richiesto 2. Identificazione dati per puntamento 3. Assemblaggio Kit 4. Preparazione al puntamento 5. Puntamento
dim ELETTRO ASPIRATO 22
TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI SPECIALIZZATI dim ELETTRO ASPIRATO 22 Solve problems chart INDICE Cap. 1 IL FOCOLARE N FUNZIONA. Pag. 3 Cap. 2 IL FOCOLARE È RUMOROSO. Pag. 7 Cap. 3 IL FOCOLARE È STATO
MiniScanner 10cm. Lista componenti R1-R8 R9. Montaggio
MiniScanner 10cm Lista componenti R1-R8 R9 R10 C1 C2 C3 C4 D1 LED1-8 IC1 IC2 X1 150Ω 1/4W (marrone-verde-marrone-oro) 3,3kΩ 1/4W (arancio-arancio-rosso-oro) Trimmer lineare orizzontale 100k 22µF/16V elettrolitico
Motomate Motomate 3 85
8 Guida di scelta motomate brushless con PLC Riduttore 90 Riddutore Coppia massima (Nm)!,7,9 07. max. Motore diretto (Nm) 66 8 Potenza utile (W) Coppia (Nm) Velocità (rpm) Tensione di alim. (V) Tipo di
Scheda tecnica prodotto
Le teste termoelettriche per il loro funzionamento sfruttano la dilatazione di un elemento termosensibile che, al momento in cui la valvola deve essere aperta, è scaldato tramite una resistenza elettrica.
Sistemi di Protezione e Coordinamento. Impianti Elettrici in BT. Qualunque linea elettrica è caratterizzata da tre caratteristiche principali:
Sistemi di Protezione e Coordinamento Impianti Elettrici in BT Qualunque linea elettrica è caratterizzata da tre caratteristiche principali: 1. carico elettrico da alimentare; 2. protezione (interruttore
Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico
Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Radiatore Scaldasalviette elettrico. Lo scaldasalviette elettrico deve essere installato da un elettricista professionale o tecnico qualificato
Refill Infinity System per Stampanti Canon
Refill Infinity System per Stampanti Canon Note: Leggere le istruzioni e verificare che la testina di stampa sia funzionante prima dell installazione Compatibile con: CANON PIXMA IP4850 del sistema di
ComfortControl 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 05 ALTEZZA DELLA SCHIENA 06 ANGOLO DELLO SCHIENALE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE
Passo 1: Sbloccate la vostra sedia. 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE Passo 2: Adattate la sedia al vostro corpo. 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE 04 ALTEZZA DEL SEDILE Passo 3: Adattate
VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse
LE RETI ANTICADUTA DALLE NORME UNI EN 1263-1 1 e 2 ALLE NUOVE LINEE GUIDA AIPAA VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010 Relatore: Ing. Carlo Calisse INTRODUZIONE ALLE NORME UNI EN 1263-1:
SIT SPORTS SAFETY TRACKING SYSTEM FIA WRC 2013
DISTRIBUZIONE SIT SPORTS SAFETY TRACKING SYSTEM FIA WRC 2013 Il FIA Safety Traker Rally System sarà distribuito martedì 18 Giugno 2013 dalle ore 15h00 alle 20h00 presso lo Stand SIT Sport sito al parco
INDICAZIONI SU GIUNTI DEI NASTRI TRASPORTATORI
GIAVA sas Manutenzione e Gestione Impianti Industriali www.giavasas.it INDICAZIONI SU GIUNTI DEI NASTRI TRASPORTATORI interventi di giunzione La giunzione di un nastro si rende necessaria quando bisogna
Ma n u a l. istruzioni
Ma n u a l istruzioni Ricettore radio 1 canale on /off So m m a r i o Presentazione 1 Installazione 1 Collegamento elettrico 4 Apprendimento 5 Cosa fare se 9 Caratteristiche tecniche 10 Pr e s e n t a
Attuatore tre punti flottante K274J
0556IT febbraio 2013 Attuatore tre punti flottante K274J 0032A/2 0064L/0 Installazione L attuatore a tre punti flottante va montato sulle valvole serie K297 in posizione orizzontale o verticale con coperchio
APPLICATORE DI FILM AUTOMATICO TQC
APPLICATORE DI FILM AUTOMATICO TQC L applicatore di film automatico TQC fornisce una base affidabile per applicare pellicole di rivestimento per test su pannelli o fogli, in modo uniforme e riproducibile
REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI.
Cod. 024.042 REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. REP 050 è un nuovo strumento per la misurazione dell eccentricità radiale e laterale dei pneumatici di ruote per veicoli industriali.
MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO
MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono colorati secondo
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO Lingua manuale Prodotto Italiano Z-8R-10A Funzioni Scheda relè Indice: 1.0 Disclaimer.0 Descrizione e Caratteristiche generali Pag..1 Descrizione. Caratteristiche generali
Sistemi di distribuzione a MT e BT
Sistemi di distribuzione a MT e BT La posizione ottima in cui porre la cabina di trasformazione coincide con il baricentro elettrico, che il punto in cui si pu supporre concentrata la potenza assorbita
Istruzioni per l'installazione della batteria di riscaldamento TBLF/TCLF per l'acqua GOLD
Istruzioni per l'installazione della batteria di riscaldamento TBLF/TCLF per l'acqua GOLD 1. Generalità Per il preriscaldamento dell'aria di mandata, la batteria di riscaldamento TBLF/TCLF utilizza acqua
Shine Vision Manuale utente
Shine Vision Manuale utente 1 Descrizione del prodotto Il sistema di monitoraggio Shine Vision è composto da un trasmettitore e da un ricevitore (schermo LCD) che permette la visualizzazione dei dati di
Caratteristiche elettriche
RWR10 / RWR 20 REGOLATORE DI CARICA Regolatore di carica Caratteristiche Per batterie al piombo ermetiche,acido libero Auto riconoscimento tensione di batteria(12/24v) Max corrente di ricarica 10A (WR10)
Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia
Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Mod. GANG-PSH-1.02 Rimor ArSilicii 1 Avvertenze Il materiale qui di seguito riportato è proprietà della società ArSilicii s.r.l. e non può essere riprodotto
Sistema 2000 Pannello interruttore automatico pannello Standard. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione 1300..
1300.. 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza delle istruzioni possono verificarsi
SOLLEVATORE IDRAULICO
SOLLEVATORE IDRAULICO MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 ISTRUZIONI Lista componenti LISTA COMPONENTI Assemblaggio Inserire i piedi nel sollevatore a assicurarli con un
SCHEDA TECNICA PER IL MONTAGGIO DELLE COPERTURE LA COPERTURA TOSCANA.
SCHEDA TECNICA PER IL MONTAGGIO DELLE COPERTURE LA COPERTURA TOSCANA. La COPERTURATOSCANA, prodotta da COTTOREF, è composta da tre articoli fondamentali: tegole, coppi e colmi, oltre ad una serie di pezzi
Sistema di diagnosi CAR TEST
Data: 30/09/09 1 di 7 Sistema di diagnosi CAR TEST Il sistema di diagnosi CAR TEST venne convenientemente utilizzato per: - verificare che la scocca di un veicolo sia dimensionalmente conforme ai disegni
MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI
MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE
Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino
EASY GATE SYSTEM. INSTALLATORE QUALIFICATO Lezione 3 Parte A DIVISIONE TECNICA CORSO DI. nnovazioni Srl. www.easygate.eu
S I pazio nnovazioni Srl DIVISIONE TECNICA www.easygate.eu SETTORE AUTOMAZIONI Via Roma, 92-35010 Limena PD - Tel. 049 2956552 - Fax 049 7969561 - [email protected] EASY GATE SYSTEM CORSO DI INSTALLATORE
Istruzioni per l uso PIANO. Sommario. Installazione, 2-4 Posizionamento Collegamento elettrico
Istruzioni per l uso PINO Italiano, 1 R rançais, 9 GB English,17 Sommario Installazione, 2- Posizionamento Collegamento elettrico DE Deutsch, 2 ES Espanol, Descrizione dell apparecchio, ccensione del piano
MANUALE DEL SISTEMA DEI CONDOTTI D ARIA EASYFLOW
MANUALE DEL SISTEMA DEI CONDOTTI D ARIA EASYFLOW A B G F C D E 2 DESCRIZIONE DEL SISTEMA (vedi figura pagina a sinistra). Il sistema dei condotti d aria EasyFlow è un sistema flessibile per le applicazioni
Packard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della
