Manuale operativo sintetico Spettrofotometro DR/2500 Odyssey

Documenti analoghi
DR/890. Manuale operativo sintetico Spettrofotometro

Industrielle Meß- und Prüftechnik

Manuale operativo sintetico Spettrofotometro DR/4000

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE DUROMETRO A RIMBALZO SENZA STAMPANTE

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come

RM-LVR1. Live-View Remote

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax.

Programmatore serie DIG

Capitolo 4: Tabelle. y(x) = x 3 ì 2x. Capitolo 4: Tabelle 67. Nota: le tabelle non sono disponibili nel modo di rappresentazione grafica 3D.

FUTURA SERVICE S.r.l. Procedura GIMI.NET ver. 3.8 Agosto 2017

SOFTWARE DI GESTIONE DATI PULSOSSIMETRO PORTATILE SAT-500

MANUALE D USO USER MANUAL

Programma ABC per PC

Misuratore combinato di potenza ottica e di campo satellitare RF

PRO V2 A-105. Manuale (IT)

Istruzioni per il trasferimento di dati dal fotometro Lovibond PoolDirect / MultiDirect SpectroDirect / PCSPECTRO II

MyChron Light MCL Manuale utente

HDS Gen3 Guida rapida

Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W

Guida di Uso Rapido. precedente nel menu e per eliminare il cursore dal pannello.

Via Kennedy, 2/B RIESE PIO X ( TV ) Tel Fax manuale d uso

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

Taratura di fonometri per confronto mediante l accoppiatore acustico HD9120 e il software HD2010MCTC_VP

GUIDA STAMPANTI DATAMAX I BACKFEED

NSS evo3 Guida di Uso Rapido

DESCRIZIONE DEI TASTI

GUIDA ALL UTILIZZO DEL FASCICOLO INPS

Non Food Dispenser MANUALE D USO DELLA SCHEDA ELETTRONICA CON LETTORE DI BADGE. Sinapsi NON-Food REV. 3 DEL 15/07/08

ADSL Modem :: Ericsson B-Quick (HM120d)

Manuale d uso aggiuntivo

Manuale per l utente. Calcolatore del valore U. Versione 1.4.5

Istruzioni d'uso - Instruction for use T art. L N4492 PART. B2908B 2/96 VMG ON/OFF ON OFF

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Manuale d Uso. Bilancia BEP mini STELLA. Bilancia BEP mini STELLA. Serie BEP mini STELLA. Manuale d Uso. Manuale d Uso

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Il tuo manuale d'uso. HONEYWELL CM901

BeoVision 8. Nuovo software - appendice

Programmatore Serie PRO

Guida rapida Supercordless

Commutatore HDMI Matrix, 4 x 2 Porte

La qualità incontra l efficienza. Spettrofotometro UV-VIS DR6000

PROCEDURA INSERIMENTO POI E AUTOVELOX SU GEOSAT serie

HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano

Le presenti note si riferiscono esclusivamente alla procedura di installazione e di aggiornamento di Planet HR.

Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo

1. Panoramica interfaccia utente

Manuale d istruzioni per phmetro Knick modello

Kit di calibrazione termometro per fornetto ithermo A64M - ithermo 163M ithermo 163L - ithermo 62L Per release software Th 3.01 o superiori.

Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking

STRUMENTO IMPOSTAZIONI DEL PANNELLO A SFIORAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI

Capitolo 6 Test di analisi

Radio Stereo FM. Descrizione Pannello di controllo. A.E.S. Elettronica di Urbani Settimio & C. Snc. 6 tasti: Radio ON/OFF : accende e spegne la Radio

Manuale d Istruzioni. Conduttimetro. Modello EC210

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

STRUMENTAZIONE SCIENTIFICA DA LABORATORIO. SISTEMA DATA LOGGER MONITORAGGIO TEMPERATURA ULTRACONGELATORI -86 C 82D32 kit. Display multifunzione

Turbimax CUE23 / CUE24

II FACOLTA' DI INGEGNERIA Fondamenti della Misurazione e Metrologia. Multimetro Fluke: 1-16

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

Printer Driver. Questa guida descrive la configurazione del driver stampante per Windows 7, Windows Vista, Windows XP e Windows 2000.

Dräger FG4200. Manuale d uso. Analizzatore di combustione

Istruzioni d uso Tachimetro PCE-T237

MANUALE PCE-SPM1.

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC

Spettrofotometri Serie 72

Multifunzione Vasca (KMV-1) (KMV-1C) (KMV-1CC)

Manuale EnOcean V 0.1

Guida all uso. Nokia N93i-1

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445

Via S. Silvestro, Varese Tel Fax C.F. e P.I.

Igro-Termometro psicrometro a doppio ingresso

Labyrinth Advanced Switchboard

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore

Modulo gestione timbrature

Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo

Impostazioni della stampante

Dinamometro della serie PCE-FB con cella di carico interna Dinamometro della serie PCE-FB K con cella di carico esterna

MISURATORE DI SPESSORI CL5

i-on Flashloader Guida all Installazione e all Uso

GO XSE Guida di Uso Rapido

Show Designer 192 Dmx. Model SHOW DESIGNER 192 DMX USER MANUAL

GUIDA RAPIDA PRODUTTORI

Programmatore Serie LED 100 VR

Capitolo I Sistema operativo

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

BRAUN DigiFrame 1590 Guida utente

FAQ for Eee Pad TF201

Manuale utente comando a filo

Manuale utente di PointWrite

Termostati e cronotermostati

Manuale d uso Funzione Memory Viewer

Termostato con display

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

Sensori di Prossimità Guida Utente

I Timy PC-Timer

Transcript:

Tutte le indicazioni ed i dati si intendono con riserva di modifiche tecniche finalizzate al perfezionamento dello strumento. Manuale operativo sintetico Spettrofotometro DR/2500 Odyssey Manuale Ediz. maggio 2001 Versione 01.bbr

ndice I Indice 1. Messa in funzione...3 1.1 Introduzione...3 1.2 Schema generale dei tasti e delle funzioni...3 1.3 Selezione della lingua...4 1.4 Menu Instrument Setup...4 2. Analisi del programma HACH...5 2.1 Esecuzione di un programma HACH...5 2.2 Elaborazione dati...5 2.2.1 Memorizzazione dei dati...6 2.2.2 Richiamo dei dati...6 3. User Programs...7 3.1 Compilazione di un programma utente...7 4 Modalità lunghezze d onda singola e multipla...8 5 Wavelength Scan...9 5.1 Navigazione nello spettro...9 6 Time-Course...10 5.1 Navigazione nella curva...10 7. Misura del ph...11 8. Specifiche tecniche...11!avvertenza: Ecco il manuale sintetico del Vostro spettrofotometro Odyssey contenente tutte le indicazioni necessarie a farlo funzionare. Per ulteriori informazioni o dettagli più precisi, in particolare relativi all installazione, la manutenzione e la diagnostica, si raccomanda di far ricorso al manuale completo disponibile in lingua inglese. "Attenzione: Per la sicurezza Vostra e dello strumento è assolutamente necessario leggere attentamente l intero manuale ed in particolare le istruzioni di sicurezza. Codice d ordine Lingua Titolo 59000-18 GB Odyssey DR/2500 Spektrofotometer Edizione 05 01 Pagina 2 di 2 Manuale sintetico Odyssey

1. Messa in funzione 1. Messa in funzione 1.1 Introduzione Odyssey è uno spettrofotometro che opera nell intervallo di lunghezza d onda visibile per determinazioni fotometriche in laboratorio. Inoltre, lo strumento è munito di un connettore per un elettrodo per ph al platino. Lo strumento è precalibrato per numerose misure fotometriche, inoltre sono possibili calibrazioni dei programmi utente e delle metodiche Hach che saranno disponibili in futuro. Lo strumento è in grado di eseguire anche misure con lunghezze d onda multiple, scansioni della lunghezza d onda e misure dipendenti dal tempo. Lo strumento è controllato tramite lo schermo a sfioramento. I valori di misura possono essere memorizzati e quindi richiamati per la consultazione oppure trasmessi alla stampante o al PC. A scelta è anche possibile attivare un cronometro integrato che sottopone a monitoraggio le specifiche del tempo di reazione. Con il procedimento delle aggiunte è altresì possibile effettuare misure della concentrazione. Prima dell accensione lo strumento va collegato ad una presa di rete (230 V ± 10% / 50 Hz) tramite il cavo di allacciamento fornito a corredo. Un apposita batteria aggiuntiva consente inoltre, in caso di improvvisa interruzione dell alimentazione, di portare a termine la misura e di salvare i dati. 1.2 Schema generale dei tasti e delle funzioni Odyssey è acceso e spento tramite il tasto Power. All accensione è automaticamente eseguita una calibrazione della lunghezza d onda quindi è richiamato il menu principale. Main Menu Hach Programs La retroilluminazione può essere attivata se le condizioni d illuminazione non sono ottimali. Essa si disattiva automaticamente 15 minuti dopo l ultima pressione di un tasto. I tasti del contrasto servono a regolare lo schermo in maniera ottimale. Con il tasto ph si richiama la modalità di misura del ph. Un elettrodo per ph con sensore termico può essere collegato alla presa 5pin presente sul retro dello strumento. Lo strumento è controllato toccando il display a sfioramento (touch screen). Il display può essere toccato con la punta delle dita o con la parte posteriore di una penna. Non sono invece adatti oggetti taglienti o appuntiti. Voci del menu, tasti, diciture o caratteri sono selezionati semplicemente toccandoli sul display. E possibile scorrere rapidamente gli elenchi di selezione con l apposita barra di scorrimento. La selezione è riuscita se sul display è evidenziata mediante lo sfondo nero oppure se è richiamato il programma corrispondente. User Programs Single Wavelength Wavelength Scan System Checks Recall Data Favorite Programs Multi-Wavelength time-course Instrument Setup! ph alimenta zione retroilluminazione on/off regolazione del modo ph on/off Edizione 05 01 Pagina 3 di 3 Manuale sintetico Odyssey

1. Messa in funzione 1.3 Selezione della lingua La guida utente dell Odyssey può essere selezionata in diverse lingue. Alla prima attivazione è eseguita una selezionata automatica della lingua della guida. Successivamente la selezione della lingua può essere richiamata in qualsiasi momento tenendo premuto il tasto Power al momento dell accensione finché la selezione della lingua è visualizzata sul display. Selezionare la lingua desiderata e quindi confermare con OK. 1.4 Menu di configuraizione dello strumento Il menu di configurazione dello strumento è richiamato dal menu principale mediante il tasto Instrument Setup. In tale menu è possibile definire massimo 25 diversi identificativi del campione da 10 caratteri ciascuno atti a descrivere in maniera precisa la provenienza del campione. Con Opterator ID è invece possibile definire fino a 10 abbreviazioni utente differenti composte da 3 caratteri ciascuna per una precisa attribuzione dei campioni. Inoltre sono impostati Date e Time. Qui sono altresì definiti i Sound (suoni) e sono impostate le interfacce a Computer e Printer (stampante). Se la funzione Display Lock è <On>,il carattere " sul display indica che per le misure permanenti (misura del ph o andamento temporale) il valore di misura è costante. Ogni nuova misura è avviata con il tasto Read. L impostazione di default è Display Lock <Off>. Instrument Setup Sample ID: <Off> Date: 13-MAY-2001 $ %& Sound $' Screen Layout: Right-handed " Return Operator ID: <Off> Time: 10:34:44 Computer & Printer Display Lock: <Off> Edizione 05 01 Pagina 4 di 4 Manuale sintetico Odyssey

2. Analisi dei programmi HACH 2. Analisi del programma HACH Con il menu programmi HACH l utente ha accesso ad oltre 120 metodi programmati memorizzati all interno dell Odyssey. Premendo il tasto Hach Programs è visualizzato un elenco alfabetico di tali metodiche. E possibile scorrere l elenco con la barra di scorrimento. Se si conosce il codice del programma HACH desiderato, immetterlo tramite il tasto Select by Number. Toccando il test desiderato e confermando la selezione con Start, Odyssey imposta automaticamente la lunghezza d onda ed i fattori richiesti dal programma desiderato. 2.1 Esecuzione di un programma HACH A titolo esemplificativo, qui di seguito è illustrata l esecuzione del programma HACH 260 Iron, metodica FerroZine con utilizzo della funzione timer e blocco del display impostato. Hach Programs Program Limit 10 Aluminium, Alumin. 0,8 mg/l 9 Aluminium, ECR 20 Barium 25 Barium AV 30 Benzotriazole 40 Boron 0,25 mg/l 100 mg/l 100 mg/l 16 mg/l 14 mg/l Cancel Select by Number Add to Favorites Start Preparare la cuvetta con il bianco e quella da analizzare come indicato dalle istruzioni del metodo. Richiamare la funzione Timer % e confermare 5 minuti con OK. Una volta trascorso tale tempo, inserire la cuvetta con il bianco nell apposito vano e quindi chiudere Premere Zero. Il display visualizza 0.000 mg/l Fe. Estrarre la cuvetta con il bianco. Inserire la cuvetta da analizzare nell apposito vano e quindi chiudere Premere Read. Il display visualizza il risultato in mg/l Fe. Estrarre la cuvetta e procedere allo stesso modo per la successiva cuvetta da analizzare L azzeramento può essere ripetuto in qualsiasi momento premendo Zero. Se non si vuole usare la funzione timer, il tempo di reazione dei reattivi deve comunque essere rispettato utilizzando come riferimento un diverso strumento di misura del tempo. Escludendo il blocco del display, alla sostituzione della cuvetta è automaticamente indicato un nuovo valore di misura. Viene meno il punto che prevede la pressione di Read. 2.2 Elaborazione dati Options richiama le funzioni dell elaborazione dati. I dati possono essere memorizzati oppure trasmessi ad una stampante o un PC. E possibile immettere un Dilution Factor effettivo con cui eseguire la conversione del risultato della misura. E richiamata ed eseguita una Standard Addition specifica per il rispettivo test. E possibile eseguire uno Standard Adjust specifico. E possibile misurare un Reagent Blank che successivamente può essere tenuto presente nel calcolo del risultato di misura. Il programma eseguito può essere memorizzato quale User Program con un nuovo codice ed un nuovo nome e quindi modificato in maniera specifica. Options ( Store $ Data Dilution Factor: Off Standard Adjust: Off Save as User Programs Return Recall Data Send Data Standard Additions Reagent Blank: Off Instrument Setup Edizione 05 01 Pagina 5 di 5 Manuale sintetico Odyssey

2. Analisi dei programmi HACH 2.2.1 Memorizzazione dei dati Odyssey è in grado di memorizzare fino a 1000 risultati analitici. Ogni risultato della misura può essere salvato mediante l icona ) oppure richiamando Options e quindi selezionando Store Data. 2.2.2 Richiamo dei dati Il protocollo dati è richiamato con l icona * oppure richiamando Options e quindi selezionando Recall Data. E visualizzato un elenco di tutti i dati memorizzati che riporta anche data ed ora, risultato della misura e parametri. Con l opzione Filters è possibile limitare la visualizzazione ad un parametro, una particolare data di misura, un dato Sample ID oppure un Operator ID. I criteri di selezione possono essere combinati a piacere. L opzione View Details riproduce tutte le informazioni sul risultato della misura, quali ad es. descrizione del campione, utente, fattore di diluizione ecc. nonché il risultato della misura sotto forma di assorbanza e trasmittanza. Recall Data (54) 08-MAY-01 11:56 1,43 mg/l Fe 08-MAY-01 12:10 113,2 mg/l BOD 09-MAY-01 10:31 0,83 mg/l Fe 09-MAY-01 11:09 0,74 mg/l Fe Filters: Return Off View Details Options Con Options i dati possono essere trasmessi ad una stampante o un PC. I dati possono essere cancellati oppure rappresentanti con la modalità Graph. Edizione 05 01 Pagina 6 di 6 Manuale sintetico Odyssey

3. Programmi utente 3. User Programs Odyssey è in grado di memorizzare 50 programmi utente specifici. Può trattarsi di nuovi programmi, ma anche di programmi HACH modificati in maniera specifica. Premendo il tasto User Programs è indicato un elenco dei metodi memorizzati che è possibile scorrere con la barra di scorrimento. Se si conosce il codice del programma desiderato, inserirlo con il tasto Select by Number. Toccando il test desiderato e confermando la selezione con Start, Odyssey s imposta automaticamente sulla lunghezza d onda ed i fattori richiesti dal programma desiderato. User Programs Program Limit 950 Aluminium, 50 mm 0,8 mg/l 951 Aluminium, 10 mm 952 BOD, 1 h 953 BOD, 2 h 954 BOD, 30 min 2,5 mg/l 500 mg/l 300 mg/l 500 mg/l Cancel Select by Number Program Options Start 3.1 Compilazione di un programma utente & Premere il tasto Program Options e quindi selezionare New Program. & Inserire un Program Number compreso tra 950 und 999 e confermarlo con OK. La selezione visualizza il successivo codice programma libero. & Selezionare il tipo di misura: Single Wavelength o Multiple Wavelength e confermare la selezione con OK. & L elenco visualizzato sono le impostazioni da specificare per il nuovo test. Devono essere compilati i parametri seguenti: & Name & Units & Chemical form1 & Wavelength & Calibration & Resolution & Upper Limit & Lower Limit & Timer 1-4 (se necessario) & Chemical form 2-4 (se necessario) Selezionare il rispettivo parametro e richiamarlo con il tasto Edit. Salvare il programma con il tasto Save Program. L elenco dei programmi utente può essere nuovamente visualizzato premendo il tasto Done. Con il tasto + i dati ovvero la tabella sono trasmessi al computer o alla stampante. Edizione 05 01 Pagina 7 di 7 Manuale sintetico Odyssey

4. Modalità lunghezze d onda singola e multipla 4 Modalità lunghezze d onda singola e multipla Con i programmi Single Wavelength le misure di assorbanza, trasmittanza e concentrazione sono eseguite ad una lunghezza d onda liberamente selezionabile. Con il tasto λ inserire la lunghezza d onda desiderata e confermare l immissione con OK. Eventualmente richiamare la rappresentazione della trasmittanza con il tasto %T. Eventualmente immettere un fattore desiderato con il tasto Options e Concentration Factor. Inserire la cuvetta del bianco nell apposito vano e quindi chiudere Premere Zero. Il display visualizza 0.000 Abs e la lunghezza d onda selezionata. Estrarre la cuvetta del bianco. Inserire la cuvetta da analizzare nell apposito vano e quindi chiudere Il display visualizza il risultato in Abs, %T o Conc. Estrarre la cuvetta e procedere allo stesso modo con la prossima cuvetta da analizzare. Single Wavelength 1.352 Abs 633 nm 14-MAY-2001 12:14:49 Exit Zero Options %T λ ( Con i programmi Multi-Wavelength le misure di assorbanza, trasmittanza o concentrazione sono eseguite ad un massimo di quattro lunghezze d onda diverse e quindi compensate reciprocamente. Con il tasto λ immettere la formula di assorbanza desiderata per la compensazione delle estinzioni ed inserire le lunghezze d onda, quindi confermare le immissioni con OK. Eventualmente richiamare la rappresentazione della trasmittanza con il tasto %T. Eventualmente inserire un fattore desiderato con il tasto Options e Concentration Factor. Inserire la cuvetta del bianco nell apposito vano e quindi chiudere Premere Zero. Il display visualizza 0.000 Abs con le lunghezze d onda selezionate. Estrarre la cuvetta del bianco. Inserire la cuvetta da analizzare nell apposito vano e quindi chiudere Il display visualizza il risultato in Abs, %T o Conc alle rispettive lunghezze d onda. Estrarre la cuvetta e procedere allo stesso modo con la prossima cuvetta da analizzare. Edizione 05 01 Pagina 8 di 8 Manuale sintetico Odyssey

5. Scansione lunghezze d onda 5 Wavelength Scan Con il tasto Wavelength Scan del menu principale è possibile rilevare in uno spettro il rapporto tra assorbanza (o trasmittanza) e lunghezza d onda. Inizialmente è visualizzato un diagramma vuoto, in cui l assorbanza è registrata rispetto alla lunghezza d onda (λ-nm). Con il tasto Options il λ Range è impostato tra 365 e 880 nm e con Scale & Units l asse-y è selezionato in relazione alle unità Ext o Trans ed è selezionata la scala automatica o manuale. Confermare l immissione con OK. Richiamare nuovamente la modalità di misura con Return. Inserire la cuvetta del bianco nell apposito vano e quindi chiudere Premere Zero. Nel display la linea dello zero si struttura nell intervallo di lunghezza d onda selezionato. Estrarre la cuvetta del bianco. Inserire la cuvetta da analizzare nell apposito vano e quindi chiudere Premere Read. Il display visualizza lo spettro. Estrarre la cuvetta e procedere allo stesso modo con la prossima cuvetta da analizzare. Wavelength Scan 1.500 0.875 Abs + 0.000, 500 λ 690 nm 880 ( Exit Zero Read Options 5.1 Navigazione nello spettro Con,e(è possibile spostare la linea cursore tratteggiata verso sinistra e destra all interno dello spettro. I campi con sfondo nero presenti sugli assi indicano il valore di assorbanza attuale e la corrispondente lunghezza d onda dove si trova il cursore. Con il tasto si pilotano tutti i singoli punti di misura dello spettro, mentre con il tasto si pilotano soltanto i minimi e massimi. Edizione 05 01 Pagina 9 di 9 Manuale sintetico Odyssey

6. Andamento temporale 6 Time-Course Con il tasto Time-Course del menu principale è possibile rilevare l assorbanza (o la trasmittanza) di una soluzione in rapporto al tempo. Inizialmente è visualizzato un diagramma vuoto, in cui l assorbanza è registrata rispetto al tempo. Con il tasto Options si imposta una Wavelenght compresa tra 365 e 880 nm mentre con Scale & Units l asse y è selezionato in rapporto ad unità di Ext o Trans e la scala automatica o manuale. Confermare l immissione con OK. Con il tasto Total Time si definisce l ambito temporale, mentre con il tasto Read Interval si definisce l intervallo temporale tra i singoli punti di misura. Confermare l immissione con OK. Richiamare nuovamente la modalità di misura con Return. Inserire la cuvetta del bianco nell apposito vano e quindi chiudere Premere Zero. Il display visualizza Zeroing... Estrarre la cuvetta del bianco. Inserire la cuvetta da analizzare nell apposito vano e quindi chiudere Premere Start. Sul display un cronometro indica il momento della prossima lettura. I campi con sfondo nero mostrano l assorbanza e l ora attuali. Con il tasto Mark è possibile impostare dei punti di marcatura durante la misura, ad es. alle aggiunte dei reagenti. Con il tasto Stop è possibile interrompere la misura anzitempo. Estrarre la cuvetta e procedere allo stesso modo con la prossima cuvetta da analizzare. Time-Course 1.500 Nächster Einlesen 00:07 0.875 Abs + 0.000, 622 nm 0 1.30 min 10 ( Exit Mark Stop Options 5.1 Navigazione nella curva Con,e(è possibile spostare la linea cursore tratteggiata verso sinistra e destra all interno della curva. I campi con sfondo nero sugli assi mostrano il valore di assorbanza attuale e l ora corrispondente dove si trova il cursore. Con il tasto λ- sulla curva è posizionato punto cursore, mentre con il tasto λ sulla curva sono posizionati due punti cursore. Quindi è calcolata la pendenza tra i due punti Edizione 05 01 Pagina 10 di 10 Manuale sintetico Odyssey

7. Misura del ph /.Specifiche tecniche 7. Misura del ph Collegare un elettrodo per ph al platino Hach alla presa pentapolare presente sul retro dello strumento. Richiamare la modalità di misura del ph con il tasto ph. La misura del ph è impostata con il tasto Options: Con il tasto ph Resolution si impostano le posizioni dopo la virgola. Con il tasto Temperature si selezionano i C o F. Con il tasto Midrange Buffer si seleziona il ph del tampone neutro come ph 7,00 o 6,86. Il tasto Calibrate avvia la calibrazione del ph. Seguire le avvertenze del display. & Preparare 3 tamponi con dei valori ph di 4.01, 7.00 (o 6.86) e 10.01. & Lavare l elettrodo con acqua dist. e tenerlo nel primo tampone. Premere OK ed attendere la stabilizzazione. & Procedere allo stesso modo con il secondo e terzo tampone. & Con Store la calibrazione è memorizzata e con Cancel rifiutata. Dopo una calibrazione riuscita lo strumento è pronto per la misura. Lavare l elettrodo con acqua dist. e tenerlo nel primo campione. Il display visualizza Stabilizing... seguito dal valore ph. E possibile misurare degli altri campioni. 8. Specifiche tecniche Intervallo di lunghezza d onda 365 880 nm Precisione della lunghezza d onda ± 1 nm Risoluzione della lunghezza d onda 1 nm Calibrazione della lunghezza d onda interna, automatica dopo l accensione con retrosegnalazione ottica Larghezza di banda 4 nm ± 1 nm Intervallo fotometrico da ±0.001 a 3.2 ABS Precisione fotometrica ± 0,005 ABS a 0.0-0.5 ABS, ± 1% a 0.5-2.0 ABS Luce diffusa >2.5 A, <0.3%T a 400 nm Sistema ottico Concentric Spetrometer per spettroscopia multicanale Entrata presa pentapolare per ph Uscita allacciamento per stampante parallela ed I/O seriale (RS232) Display display grafico, retroilluminato a cristalli liquidi con regolazione del contrasto e Touch-Screen Ambiente di conservazione da - 10 a 60 C, 85% di umidità rel. Ambiente di esercizio da 10 a 40 C, 95% di umidità rel. Modalità di lettura concentrazione, assorbanza, %trasmittanza, ph, scansione lunghezze d onda, andamento temporale Corrente di linea 95-230 V CA, 50/60 Hz con selezione automatica Vano cuvette principio modulare, facilmente accessibile, sostituibile per diversi requisiti dei test Misure largh. x prof. x alt. 19 x 38 x 13,5 cm Peso 1,95 kg Edizione 05 01 Pagina 11 di 11 Manuale sintetico Odyssey