la Natura ci ha donato due orecchie concepite per FuNZioNAre insieme

Documenti analoghi
la Natura ci orecchie concepite per insieme

mind440 Il piacere di sentire

Il piacere di sentire

modello per ogni esigenza un modello per ogni esigenza

WIDEX SUPER. Il suono dove è giusto che sia - proprio nel tuo orecchio

FELICE DI SENTIRE, ANCHE GLI AUGURI DI BUON COMPLEANNO

POTENZA SENZA COMPROMESSI FACILE DA USARE PIÙ USCITA, PIÙ CONVENIENZA

XINO. apparecchi acustici digitali e wireless

Tecnologia tradizionale Nuova tecnologia Oticon Opn - una nuova generazione di apparecchi acustici

E BELLO TORNARE A SENTIRE IL CALORE DI UN BENVENUTO

Indossali. Amali. Dimenticateli.

Ritrova la gioia in ogni suono.

Streamer Ponto. Nuove possibilità di comunicazione wireless. Ponto TM Sistema acustico ancorato all'osso

Con Crisp viaggi in prima classe!

NUOVE E FORTI PROSPETTIVE

OticOn ino LA QUintESSEnZA

Phonak CROS II. Una soluzione intelligente per l ipoacusia unilaterale

Incrementa le performance dei tuoi apparecchi acustici. Gli Accessori Wireless Phonak

Esplorare con fiducia i suoni della vita

Cogliere le voci sempre ed ovunque

Phonak Bolero V. Il massimo delle prestazioni e dell affidabilità

People First Le persone prima

Nasce l apparecchio acustico che aspettavi

Phonak NaÍda Q. La potenza che cambia la vita

Connessione senza problemi

Grandi performance in dimensioni ridotte.

Digitale Super Potente Oltre i Limiti. Innovative Hearing Solutions

Phonak Audéo Q. Grandi performance in dimensioni ridotte.

Digital Power. Potenza Digitale Più Potenza - Meno Stress

MOTIVI PER 3SCEGLIERE

Phonak Audéo TM. B-Direct. Compatibilità universale. Quando un apparecchio acustico si connette ad ogni cellulare*, life is on

Ottieni le migliori prestazioni dai tuoi apparecchi acustici Oticon

Maxi. Amplificatore audio Personale. Bellman & Symfon, bellman.com

Gamma Accessori Wireless Phonak Informazioni sul prodotto

Audio ottimo, Serie Avio Buon ascolto a tutti. Informazioni per l'utente finale

Guida Rapida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Controllo volume e Selezione programma. Telefono. Connessione musica per es. MP3. Bluetooth musica/audio

Tinnitus. Soluzione per il trattamento degli acufeni

COMPRENDERE L IPOACUSIA

Apparecchi acustici Wireless

XINO. soluzione per il trattamento degli acufeni

Apparecchi wireless creati per la vita.

Wallenried, Svizzera. Chronos Nano RITE AUDIO EFFICIENCY TM

Più suono, meno rumore

CENTRI D ECCELLENZA PER L UDITO

Mino Amplificatore audio personale

È il cervello che dà significato ai suoni

NOVITà FEBBRAIO distribuito da. Srl APPARECCHI ACUSTICI

Plus Power in piccole dimensioni

Size:8x16cm :8x32cm. INDICATORI LED Auricolare Azioni Accensione. Specifiche Versione Bluetooth Profilo Bluetooth

Il vero suono wireless dove vuoi tu

É CONTROLLABILE DA REMOTO GRAZIE ALL'APP DEDICATA.

Lo slogan COMMUNICATION IN MOTION riflette esattamente l obiettivo di Cardo: offrire ai motociclisti le migliori opportunità di comunicare e

Manuale Istruzioni BL100i

Mino. Il Comunicatore Personale Digitale Piccolo Flessibile

Videocitofono vivavoce

Blackwire serie Cuffia USB a filo con collegamento tramite jack da 3,5 mm. Guida dell'utente

MILIONI DI BAMBINE/I SOFFRONO DI DISTURBI DELL UDITO INVALIDANTI 60% DEI CASI DI PERDITA DELL UDITO NELL ETÀ INFANTILE SONO PREVENIBILI

Videocitofonia 2 FILI

Lago Obersee, Rapperswil-Jona, Svizzera DEL SUONO. Vérité. Prestazioni che contano. Platzhalter.

SV-38. Senso Vita SV-38, BTE di Alta Potenza, 100% digitale. Gestore del Feedback Sensogramma su 4 bande

Proteggi il tuo udito e quello dei tuoi cari. Prenota oggi stesso una visita di controllo gratuita presso i nostri Centri.

Perché servono gli auricolari?

Potenza al tuo udito LINEA POWER. Molti dettagli vocali - partecipazione attiva

Accessori per Audioconferenza Cuffia wireless per Conference Call

MOMENTUM CASCO BLUETOOTH 1.0.0

Riva Turbo X, diffusore wireless semplice da utilizzare e dalla elevata potenza che riempie di musica stanze anche non proprio piccole.

1. Selettore Lato Apparecchio 2. Aumento del Volume. 3. Diminuzione del Volume 4. Muto / Attivo. 5. Modifica Memoria. 6.

Informazioni importanti in preparazione al primo appuntamento da Audika

Protettori Acustici Elettronici left/right Protezione, Amplificazione, Comunicazione

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

WIDEX CONNESSIONE E ASCOLTO IL SUONO IDEALE

conosci il tuo udito?

3 SERIES APPARECCHI ACUSTICI

DAITEM e-square LA SICUREZZA CHE ADATTI AL TUO MONDO PROTEGGERE COLLEGARE AUTOMATIZZARE

Videocitofonia 2 FILI

I fuori programma da oggi non saranno più un problema, grazie all app Jolly Mec per la gestione a distanza della tua stufa/caminetto.

Audio ottimo, Serie Avio Buon ascolto a tutti. Informazioni professionali

Introduzione all ipoacusia

L invisibilità che consente di esplorare con fiducia la vita in tutta la sua ricchezza sonora

JABRA move Wireless. Manuale dell'utente. jabra.com/movewireless

TOPICS IN AMPLIFICATION

alcatel-lucent Un altro modo per comunicare

Istruzioni auricolare Bluetooth senza fili AirPluis Pineapple

Ponto La libertà di scelta negli apparecchi acustici ancorati all'osso. Ponto. Progettato per una vita attiva

sentire è vivere. Sentire e comprendere tutta la vita.

JABRA SPORT coach wireless

QUIETPRO QP400. Tutto ciò che avete bisogno di sentire

TENUTA PERFETTA ATTRAENTE SOTTO IL PROFILO ESTETICO SOLIDO E DUREVOLE INDISTRUTTIBILE PRATICO E IMMEDIATO

MINI TATTO TELECOMUNICAZIONI. Telefono piccolo per minimo ingombro. Telefono ultracompatto TELEFONI A FILO FUNZIONI

Videocitofonia 2 FILI

BOSE lancia QuietComfort 35, QuietControl 30, SoundSport e SoundSport Pulse - Notebook Italia

Affiliazione. Finnerman group LA PRIMA CATENA DI CORNER AL GIUSTO PREZZO PER L IPOACUSIA FINNERMAN AFFILIAZIONE

MANUALE UTENTE M-HPB30.B M-HPB30.W

Istruzioni relative al PTH

ite apparecchi acustici endoauricolari

PowerTel 49 Plus. Telefono a grandi tasti con numeri di chiamata di emergenza programmabili

News - Notebook Italia

LA SICUREZZA E LA SALUTE SUL LAVORO cominciamo a SCUOLA RUMORE

MINI. Telefono piccolo per minimo ingombro TELEFONI A FILO

DELTA 2.0 L interfono per comunicare senza fastidi. Comunicazione senza interferenze

Transcript:

la Natura ci ha donato due orecchie concepite per FuNZioNAre insieme

UN MONDO DI SUONI NATURALI La Natura ci ha donato due orecchie, concepite per funzionare insieme. E proprio come le nostre orecchie, i nuovi apparecchi WIDEX CLEAR 440 comunicano l uno con l altro, costantemente. I modelli CLEAR440, infatti, comunicano in modalità wireless. Tutte le funzioni di ciascun apparecchio possono essere regolate in modo rapido, per darti un esperienza di ascolto vicina al suono naturale. FLESSIBILE Essendo completamente wireless, CLEAR440 - grazie ad una gamma di accessori dalla progettazione attenta - consente di gestire con facilità anche le situazioni di ascolto difficili, come guardare la televisione, sentire la musica o usare il telefono cellulare. CLEAR440 può essere configurato secondo i propri gusti personali, e grazie all aiuto dell Audioprotesista potrai scegliere il modello che meglio si adatta alle tue esigenze. Così, nelle diverse situazioni, potrai godere sempre di un esperienza di ascolto ottimale, in ogni condizione.

MODELLI E COLORAZIONI La serie WIDEX CLEAR 440 è disponibile in una vasta gamma di modelli: tre retroauricolari e due endoauricolari. Tutti i modelli retroauricolari sono disponibili nei nostri sei colori principali: Il tuo Audioprotesista di fiducia ti aiuterà nella scelta dell apparecchio acustico più adatto, in base alla tua specifica perdita uditiva. Colori Principali Beige Primavera Beige Seta Cappuccino Nero Mezzanotte Grigio Titanio Argento Inverno Il nostro modello più piccolo, il mini-bte CLEAR440-PA, è disponibile anche in altri otto sorprendenti colori! Oro Estate Rosa Shocking Altri colori Rame Autunno Bianco Perla Verde Lime Rosso Sport Blue Metallico Turchese Mediterraneo

ASCOLTO QUASI NATURALE Da sempre in Widex siamo consapevoli che uno dei maggiori desideri, per chi indossa un apparecchio acustico, è riuscire a sentire nel modo più naturale possibile. Ed in effetti, l alta qualità sonora dei nostri prodotti è qualcosa di cui andiamo fieri, in quanto avvicina l utente ad un mondo di suoni quasi naturale. Con CLEAR440, abbiamo raggiunto un ulteriore, concreto traguardo. Migliorando il modo con cui gli apparecchi acustici elaborano il segnale, abbiamo dato a CLEAR440 una qualità sonora ed un funzionamento diversi da qualsiasi altro apparecchio acustico Widex, perché ora gli apparecchi comunicano anche tra loro.

Chiaramente WIRELESS CLEAR440 permette di accedere ad una serie di funzioni evolute: per trarre il massimo da ciascuna di esse CLEAR440 adotta una nuova tecnologia wireless studiata da Widex: il WidexLink. Questa tecnologia permette ai due apparecchi di comunicare in modo rapido l uno con l altro. RESTA IN CONTATTO Ogni volta che gli apparecchi CLEAR440 si adattano all ambiente sonoro circostante, oppure ogni volta che si cambia il programma di ascolto o una delle diverse funzioni, gli apparecchi reagiscono in tempi brevi, senza ritardo, permettendoti di restare sempre in contatto con il tuo mondo. Nell eventualità che la batteria stia per esaurirsi o che tu smarrisca uno degli apparecchi, la funzione Partner Monitor di CLEAR440 ti avverte subito. In poche parole, la nostra tecnologia wireless significa ascolto e comfort d uso quasi naturali.

ASCOLTO FACILE Anche nelle migliori condizioni, ascoltare con chiarezza può essere una sfida, soprattutto se si indossa un apparecchio acustico. Specialmente quando si passa da un ambiente sonoro (per esempio con suoni deboli) ad un altro (con forti rumori). CLEAR440 affronta in modo ottimale questa problematica rendendo il passaggio tra ambienti sonori diversi - dai suoni deboli al parlato in conversazione, ai suoni forti - non percettibile e confortevole. Con il vantaggio che i suoni sono ricchi di dettagli e quasi naturali. SUONO CHIARO Riuscire a distinguere senza sforzo cosa è rumore e cosa invece è parlato è da sempre una delle maggiori sfide per chi indossa un apparecchio acustico. Grazie alla funzione Esaltazione del Parlato IE di CLEAR440, puoi comprendere in modo ottimale il parlato anche nelle situazioni rumorose, con buona chiarezza e comfort d ascolto costante. La parte visibile dell orecchio umano, la pinna, serve a convogliare i suoni verso l interno - agendo in modo simile ad un imbuto. Questo significa che la pinna svolge una funzione importante, in quanto aiuta a riconoscere la direzione da cui provengono i suoni, cosa che per chi indossa un apparecchio acustico risulta in genere difficoltosa. CLEAR440 è dotato di Digital Pinna, una funzionalità Widex che ti aiuta a localizzare i suoni provenienti da qualsiasi direzione.

LIBERTA DI SCELTA La serie di funzioni esclusive di CLEAR440 offre l opportunità di soddisfare le tue esigenze personali. FreeFocus è la soluzione Widex alla sfida di sentire i suoni provenienti da direzioni diverse. Grazie a questa funzione è possibile selezionare le direzioni verso cui concentrare il proprio ascolto - fronte, retro, sinistra e destra - senza dover per questo ruotare la testa. Zen IE è il nostro programma di ascolto dedicato al relax. Esso riproduce per te, in qualità stereo, toni armonici. Ascoltali ogni volta che senti il bisogno di rilassati, sarai piacevolmente sorpreso dalle serie di toni o stili diversi a tua disposizione. Il tuo Audioprotesista ti aiuterà a regolare velocità, volume e intensità dei toni, per adattarli ai tuoi gusti. Alcune persone amano regolare il volume dei loro apparecchi acustici incrementandolo con ampi passaggi, altri, invece, preferiscono piccoli passi precisi. I modelli CLEAR440 possono essere abbinati alla flessibilità di un controllo volume che consente di regolare anche l ampiezza della variazione di ogni singolo passaggio. Il sistema SmartSpeak tiene costantemente informato l utente tramite messaggi vocali, o toni se lo si preferisce, sulle varie funzionalità dell apparecchio acustico: come ad esempio l esaurimento della batteria o il programma di ascolto selezionato. Per questo con Clear440 è possibile sentire in modo ottimale in ogni condizione di ascolto.

LA SOLUZIONE COMPLETA PER L UDITO Se si desidera ampliare la propria esperienza di ascolto, CLEAR440 può essere abbinato ad uno dei nostri dispositivi per la comunicazione assistita. L IMPORTANZA DEL MONDO DEI SUONI Per chi indossa apparecchi acustici guardare la TV può essere difficoltoso, a causa dell eco o di ritardi non necessari all ascolto. Oggi, con il Widex TV-DEX, è possibile ricevere direttamente tramite gli apparecchi CLEAR440 un suono ad alta qualità e privo di distorsioni. Inoltre, la tecnologia senza fili Widex assicura che non vi sia eco, offrendoti tra una ricarica e l altra della batteria fino a 10 ore di ascolto ininterrotto. Se si preferisce guardare la TV senza essere disturbati da alcun rumore esterno, è possibile anche disattivare temporaneamente i microfoni, così le interferenze con l esperienza d ascolto saranno ridotte al minimo.

Il TV-DEX può essere utilizzato anche per ascoltare la musica del proprio stereo o di qualsiasi altra sorgente audio esterna. Con M-DEX si possono usare i propri apparecchi acustici come fossero delle cuffie senza fili per connettersi direttamente al proprio telefono cellulare. Un vantaggio in più che consente di parlare comodamente al telefono, ascoltando la conversazione attraverso i propri apparecchi. Tutti i nostri dispositivi DEX sono concepiti per essere usati in modo facile ed intuitivo. Nel progettarli abbiamo posto particolare attenzione a rendere i comandi dell interfaccia utente semplici e riconoscibili. Widex CLEAR440 e i dispositivi DEX: il mondo senza fili di suoni pressoché naturali è a portata di click. L esclusiva funzione Microfoni Off di M-DEX, inoltre, consente di concentrarsi solo sulla conversazione telefonica, senza che il rumore circostante venga captato dall apparecchio, perché disattiva i microfoni degli apparecchi per la durata della telefonata. Il telecomando RC-DEX è un concentrato di praticità e semplicità. Permette di gestire le funzioni dell apparecchio acustico, come il controllo del volume e la selezione dei programmi di ascolto, premendo semplicememte un pulsante. Il tutto in dimensioni molto ridotte: RC-DEX è tanto piccolo da poter essere incluso nel tuo portachiavi.

LA NOSTRA MISSIONE È SVILUPPARE CON ORIGINALITÀ, PERSEVERANZA E SERIETÀ APPARECCHI ACUSTICI DI ALTA QUALITÀ IN GRADO DI FORNIRE ALLE PERSONE CHE SOFFRONO DI UNA PERDITA UDITIVA LE STESSE OPPORTUNITÀ DI COMUNICAZIO- NE DI CHI HA UN UDITO NORMALE. Widex, WIDEX clear440 e WidexLink sono marchi di Widex A/S 9 502 1797 006\ #01v Printed by KLS/2010-07 9 502 1797 006 #01 Aut. Min. su domanda del 08/09/2010 Leggere attentamente le istruzioni per l uso. È un dispositivo medico CE 0459