A D V A N C E D SYSTEM



Documenti analoghi
Telecomando 4 tasti 8 funzioni bidirezionale non clonabile. Tastiera filare per centrali filari e radio Pyronix

12 CARATTERISTICHE TECNICHE DEL SISTEMA

RELAZIONE TECNICA SISTEMA SOLAR DEFENDER

NOVITÀ SYSTEM RF ANTIFURTO RADIO MAGGIO ITALIANO

A D V A N C E D SYSTEM

G-SIM Modulo GSM per centrale Infinity 6

La sicurezza senza fili muove e vince

AMI-816 RADIO. Un buon compromesso. tra sicurezza. e difficoltà di passaggio cavi

2A IMPIANTI S.R.L. IMPIANTO ANTIFURTO SENZA FILI.

SISTEMA DI SICUREZZA SU BUS RS485

Per approfondimenti, oppure Silentron spa

Infinity CATALOGO GENERALE CATALOGO GENERALE

G-820 LA CENTRALE ALL-IN-ONE 8-20 ZONE, GSM E SINTESI VOCALE A BORDO

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.

Componenti WIRELESS LCD 300/WL. Console di comando wireless con display a LCD con batterie al litio

SOLUZIONI PER IL CONTROLLO DELLA QUALITA DELL ARIA NEGLI AMBIENTI CHIUSI

KIT ALLARME VIGILA 3 GSM :

Un nuovo viaggio A new journey

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Ingressi: 8, espandibili a 160, con parametro individuale definibile

infinity Distribuito da 3P Engineering S.r.l. 1 Trav. VV.FF. Caduti in Servizio, Modugno - BA Tel Fax

Centrale di allarme Gsm Skywalker

nasce il nuovo sicurezza concetto di Listino 2015 infinity sicurezza senza confini

Guida Introduzione Prodotto

Ingegneria della sicurezza. Listino 2012

Listino Prezzi. 3P Engineering. 3P Engineering. ingegneria della sicurezza

CATALOGO. Antifurti. SECUR POINT Via Trotti 48, Alessandria P.IVA

Un nuovo viaggio A new journey

RELAZIONE TECNICA ASG - ALARM SYSTEM GATES -

Sistemi professionali di allarme senza fili.

Curtarolo (Padova) MANUALE DELL UTENTE IST0326V1/3

TERMINALE PER IL CONTROLLO ACCESSI 2745

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

7 Centrali 1 Concetto

CENTRALE ANTINTRUSIONE MODULARE

VEDO Full Radio CONTROLLO VIA SMS. Manuale utente

G l o b a l C o n n e c t i o n S i s t e m a d i t e l e c o n t r o l l o G S M / G P R S

Clip PG2 è un rivelatore PIR senza fili ad effetto tenda, progettato per finestre, porte e pareti in vetro.

ANTINTRUSIONE FILARE IL SISTEMA ANTINTRUSIONE CONTROLLABILE VIA WEB CHE INTEGRA DOMOTICA E TVCC URMET IS IN YOUR LIFE

Tester prova batterie

SCHEDA TECNICA PRODOTTO

OPERA Specifiche tecniche per moduli telegestione Hardware, Quadri di campo e di rete FV

Sistema di sicurezza senza fili per applicazioni domestiche

ABAX SISTEMA WIRELESS SENZA FILI BIDIREZIONALE

SicurTron s.r.l. CARATTERISTICHE DELLE CENTRALI VERSA GESTIONE E COMANDO DEI SISTEMI VERSA

Caratteristiche V2-S4 V2-S8 V2-S10 V2-S14. Ingressi. Sezione di ciascun cavo DC [mm² ] Da 4 a 10 Da 4 a 10 Da 4 a 10 Da 4 a 10

MANUALE UTENTE IST0549V2.0

Interfaccia contatti a 2 ingressi indipendenti

Apparecchi. Cronotermostato elettronico GSM - CARATTERISTICHE TECNICHE

SISTEMA ANTINTRUSIONE 1067

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Eminent e-domotica è un sistema di automazione domestico che offre comodità, sicurezza e risparmio energetico

MOD-LAN & Mappe grafiche

Micromoduli. Tipologia di Micromoduli. Tipologia di Espansioni SCHEDA 3.0.0

- Limena (Padova) - &HQWUDOH$;,6 MANUALE PER L UTENTE. Centrale mod. AXIS 5. Omologazione IMQ - ALLARME 1 e 2 LIVELLO

Scegli Select Scegli la differenza

SISTEMA TRASMISSIONE DATI VIA RADIO SPY

DS38 Centrale Radio INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base

Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

GSM Dialer. Ottimo dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER

Nuovo cronotermostato Wi-Fi. L evoluzione del clima, da remoto.

Your home comfort has a new shape. Find out how it works

Nuovo Sekurvox GSM Manuale Tecnico di programmazione

MANUALE TECNICO E SMS

CENTRO SICUREZZA ITALIA

Introduzione. [Antifurto WIRELESS per cantiere] Edilsecurity

SISTEMA DI SICUREZZA SU BUS RS485

Advisor Advanced: SMS e Titan con Comandi e Controlli Guida Introduzione Prodotto

Nice Listino HomeSystem 2014

Sistemi GPS Mo d u l i G S M. Controlli remoti GSM. Esempio applicativo. Moduli GSM

Guida Introduzione Prodotto

114 LINEA HOTEL SISTEMI PER CONTROLLI ACCESSI

TP8-88. Sistema Bus ad architettura espandibile da 8 a 88 zone. Tele-programmabile e tele-gestibile.

difendi il tuo mondo DIFENDI L AMBIENTE RIELLO ELETTRONICA

PRODOTTO VIA RADIO PROFESSIONALE AL MINOR PREZZO!!! OFFERTA PER IMPIANTO TRILOCALE

MR 8000 Mega Italia. è unico. è sicurezza. è alta tecnologia. è flessibilità. - completamente senza fili - doppia assicurazione

Scantronic. La tecnologia che ci viene incontro

Unità intelligenti serie DAT9000

Nice Listino HomeSystem 2015

i.home Home Automation Solutions Inlon Engineering srl

Per localizzare chi vuoi Per tutelare i tuoi lavoratori

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

AL SICURO LA TUA CASA E IL TUO LAVORO. Assistenza Tecnica e distribuzione Italia Cell Cunicella Massimo

GSM Dialer. Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

TP4-20 TP4-20 GSM. Sistema Bus ad architettura espandibile da 4 a 20 zone. Tele-programmabile e tele-gestibile.

FACILE IL SISTEMA DI SICUREZZA COSTRUITO SU MISURA PER TE

Centrale combinata CC Videosorveglianza - Televigilanza - Antifurto - Wireless

Integrated Comfort SyStemS

>SISTEMA WIRELESS STAND ALONE

WLINK. Ecco le principali ed innovative caratteristiche di un sistema wireless WLINK:

AZIENDA CERTIFICATA UNI EN ISO 9001: 2008 IDEA, SVILUPPO, PRODUZIONE

DAITEM, SOLUZIONI E SISTEMI DI SICUREZZA SENZA FILI WWW. DAITEM.IT LE APPLICAZIONI GARANZIE E CERTIFICAZIONI MODULARI DINAMICI. SISTEMI SENZA fili

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Mod INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

Linea antincendio wireless Dispositivi via radio per la rivelazione incendio

TEL32G Sistema di Allarme e Telecontrollo su rete GSM

ZEUS38 Centrale di allarme 32 zone radio + 6 cablate Rev 1.1

Transcript:

A D V A N C E D SYSTEM

ADVANCE 88 CENTRALE A MICROPROCESSORE DA 11-21 A 88 ZONE MICROPROCESSOR CONTROL UNIT FROM 11-21 TO 88 ZONES Centrale / Control unit ADVANCE 88H Centrale / Control unit ADVANCE 88 ADVANCE 88 è la centrale a microprocessore con predisposizione al collegamento con combinatore telefonico digitale e sintesi vocale.tecnologicamente all avanguardia è capace di anticipare le più rigide normative internazionali. E la centrale ideale per impianti di medie dimensioni, a completa gestione mediante tastiere remote e chiave seriale EB3 a riconoscimento e memorizzazione dell Utente-Chiave, facile da programmare e semplice da impiegare. L evoluto sistema di comunicazione ASSC, SMS e RTC consente la completa integrazione tra l impianto antifurto, l ambiente protetto, il collegamento telefonico e l utilizzatore. C A R A T T E R I S T I C H E T E C N I C H E La scheda elettronica è inserita in un contenitore metallico autoprotetto, con ampi spazi per i collegamenti e l inserimento di una batteria dalla capacità massima di 12 Ah. La centrale dispone di 11/21 ingressi espandibili a 88, più un ingresso dedicato all antimanomissione, un uscita di allarme su relè a doppio scambio e di 8 uscite attive completamente condivisibili. Il combinatore telefonico, su linea PSTN e/o canale GSM, permette il collegamento telefonico digitale con invio automatico (ASSC) di messaggi personalizzabili in sintesi vocale. Le tastiere remote, con display di ampie dimensioni, 4 Led di visualizzazione, Led di sistema, tastiera estesa con Joystick, tasti polifunzionali, permettono all Utente di gestire il sitema antintrusione e, in applicazioni più evolute, di interagire con l ambiente casa / azienda con la massima semplicità. Il programmatore orario consente l accensione e lo spegnimento dell impianto, ed inoltre, con la funzione RTC (Controllo Telefonico Remoto), è possibile la gestione ed il controllo di tutto l impianto da parte dell Utente stesso. Tastiera A600 Keypad A600 ADVANCE 88 is a microprocessor control unit pre-arranged for the connection to voice-synthesis and digital telephone dialler. This technologically avant-garde unit satisfies the latest international standards. It is the ideal control unit for medium sized systems, with complete management by means of remote keypad and serial key EB3 with function of recognition and memory of the keyuser, easy to program and user friendly. The state-of-the-art of the communication system ASSC, SMS and RTC allows a really complete integration among the security system, the protected environment, the telephone connection and the end-user. T E C H N I C A L C H A R A C T E R I S T I C S The electronic board is housed in a self-protected metal container, with plenty of room for connections and the location of a battery with maximum capacity 12 Ah. The unit has 11/21 zones expandable to 88, a dedicated Tamper input, an alarm output on a double exchange relay and 8 (expandable to 40) completely programmable open collector outputs. The digital dialler board, on PSTN line and/or GSM, can be plugged-in and upgraded with an extension board for fully automatic composition of more than 10000 vocal messages ASSC (Advanced Speech Synthesis Communication). The remote LCD keypads, with wide display, 4 Leds, System Led, keypad extension by Joystick, multi-function buttons allow the end-user to manage the system and to easily inter-act with home/company environment, if desired. The built-in watch program is allowing automatic operations (arming-disarmingswitching of open collector output). The RTC function (Telephone Remote Control), allows direct management of the installation by the user.

ADVANCE. IL PROGETTO CONTINUA. Anzi si evolve sempre di più, perchè ADVANCE è un progetto in cui noi dell AVS crediamo molto. Pensiamo che il mercato e l utenza abbiano sempre più bisogno di una tecnologia intelligente, in grado di integrare i differenti linguaggi, quelli della sicurezza, della trasmissione radio, della telefonia e della domotica, metterli in relazione fra loro in modo fluido, funzionale, performante e nel contempo semplificandone le modalità di approccio. ADVANCE, the study is on. It is a continuous evolution, as ADVANCE is what we, at AVS, believe in. We think that the market and the end-users need a more and more intelligent technology, capable to integrate different languages, such as security, radio transmission, telephone transission, domotics. ADVANCE evolving technology is capable to create easy-approach and performing relations among them. Lui integra, implementa, monitorizza, testa e diagnostica il sistema. Poi rende tutto più facile e sicuro. It integrates, implements, monitors, tests and checks the system. Then, it makes everything easier and safer.

ADVx4 La centrale intelligente capace di gestire autonomamente fino a quattro impianti. Un unico cervello che controlla, verifica e monitora con codici e zone distinte, senza interferenze. La sicurezza di una tecnologia capace di offrire a realtà industriali e a strutture residenziali complesse migliaia di funzioni e massima libertà di gestione. The intelligent control unit able to manage up to 4 systems in an autonomous way. A sole brain to check, test and monitor separate codes and zones, with no interference. The security of a technology capable to offer thousands of complex functions and free management to both industrial and residential buildings. ADVcall Regola a distanza tutte le funzioni attraverso il sistema di chiamata RTC. Il telefono e la tua voce: insieme per controllare e governare anche tutti gli automatismi collegati alla tua centrale per un nuovo concetto di tempo e di spazio che avanza. It allows to command all functions in a remote way through the calling RTC system. The telephone and your voice: together to check and control all automatic functions connected to your control unit for a new concept of forthcoming space and time. PRODOTTO ALIMENTAZIONE ASSORBIMENTO DIMENSIONI mm BATTERIA PESO gr OMOLOGA IMQ PRODUCT POWER SUPPLY CONSUMPTION DIMENSION mm BATTERY WEIGHT gr IMQ CERTIFICATION ADVANCE 88 220 V 12 Vdc-1,5 A 80 ma 355x340x115 fino a 12 Ah 4.500 U0846 up to 12 Ah ADVANCE 88 H 220 V 12 Vdc-1,5 A 80 ma 355x455x150 fino a 17 Ah 4.800 up to 17 Ah A600 - A600 Plus 12 V 170 ma (Max) 153x120x35 300 U0846 EB3 12 V 20 ma 121x75x23 80 LOGICOM 12 V 20 ma 118x60 150 U0846 EUROSINT 88 12 V 10 ma 85x60 50 U0846 GSM Plus 12 V 400 ma (Max) 118x60 80 MR 4 12 V 10 ma 85x50x30 80 U0846 MR 8 12 V da 18 ma 90x75x30 85 SAT 3 12 V 85 ma 180x130x30 200 U0648 SAT 4 12 V 66 ma 120x150x30 170 U0648 SAT WS 12 V 72 ma 100x110 125 SAT DOMUS 12 V 100 ma 90x57x25 DOMUS 220 5 ma 130x85x60 POWER 1 220 V 12 Vdc-1,5 A 140x110x55 1100 U0645 POWER 1Q 220 V 12 Vdc-1,5 A 360x361x115 fino a 12 Ah 7500 U0645 up to 12 Ah POWER 4 Q 220 V 12 Vdc-4 A 350x445x145 fino a 17 Ah 10000 up to 17 Ah CONT SAT 212x214x70 800 CONT SAT W 225x211x75 560 CONTEURO 2 360x361x115 fino a 12 Ah 6000 up to 12 Ah CONT INT W4 140x110x50

MR4 / MR8 Scheda a 4/8 relè con collegamento a fl at cable per uscite attive O.C SICUREZZA Security MR4 / MR8 4/8 relays board with fl at-cable connection for Open Collector outputs MR8 MR4 SAT WS Satellite via radio 868 Mhz Ingresso sensori: fi no a 32 radio, 1 Tamper. Uscite: 1 a relè, 8 open collector. Sensori: WICS, WIBS, WIRS, SPIDER PAWS SATWS 868 Mhz wireless Satellite Detectors input: up to 32 wireless, 1 Tamper Output: 1 relay, 8 open collectror Detectors: WICS, WIBS, WIRS, SPIDER PAWS EXPEUR Modulo espansione zone, 8 zone, per SAT 03 and SAT 04 EXPEUR 8 zones extension module, for SAT 03 and SAT 04 EXPEUR SAT 04 Satellite in scheda per espansione linee singolo o doppio bilanciamento. Ingressi: 8 espandibili a 16 con EXPEUR SAT 04 Satellite (board) for the zones extension single or double balancing Input: 8 expandable to 16 with EXPEUR EXPEUR EB 3 SAT 03 SAT 04 EB3 Scheda chiave di prossimità EB3 collegabile su linea seriale RS485 con riconoscimento e memorizzazione dell Utente-Chiave EB3 Proximity electronic board EB3 connected on serial bus RS485 with function of recognition and memory of the key-user. SAT 03 Satellite in scheda per espansione linee singolo o doppio bilanciamento. Ingressi: 8 espandibili a 16 con EXPEUR, 1 Sensori Inerziali, 1 Tamper, 1 sensori fumo. Uscite: 1 a relè, 1 modulata per sirena, 8 open collector. Collegamento con alimentatore suppl. POWER 1 o POWER 4 SAT 03 Satellite (board) for the zones extension single or double balancing Input: 8 expandable to 16 with EXPEUR, 1 for inertial sensors, 1 for Tamper, 1 for smoke detectors Output: 1 with relay, 1modulated for siren, 8 open collector. Connection to additional power supply POWER 1 or POWER 4 NOTA: ALCUNE FUNZIONALITÀ SARANNO IMPLEMETATE NELLE SUCCESSIVE VERSIONI NOTE: SOME OF THE FUNCTIONS WILL BE INTEGRATED DURING NEXT UPDATING OF CONTROL UNIT. POWER 1 Additional Power Supply Unit board version with transformer, 12 Vdc/1,5 A. Connected to SAT 03 it is directly controlled by the Control Unit. Mains test, active battery test, battery presence test. POWER 1 Q as above in metal housing: (360*361*115 mm) POWER 4 Q Additional Power Supply Unit in metal housing, 12 Vdc/4 A. Connected to SAT 03 it is directly controlled by the Control Unit. Mains test, active battery test, battery presence test (350*445*145 mm) POWER 1Q POWER 4Q POWER 1 Alimentatore supplementare, versione in scheda con trasformatore; 12 V / 1,5 A. Collegato a SAT 03 viene direttamente controllato dalla centrale. Verifi ca presenza rete, collegamento batteria, test attivo batteria. POWER 1 Q come sopra in contenitore metallico (360*361*115 mm) POWER 4 Q Alimentatore supplementare in contenitore metallico 12 V / 4 A. Collegato a SAT 03 viene direttamente controllato dalla centrale. Verifi ca presenza rete, collegamento batteria, test attivo batteria. (350*445*145 mm)

DOMOTICA Domotics DOMUS Scheda per attivazioni di uscite comandate da pulsanti ON/OFF. Collegamento seriale 2 conduttori al SAT DOMUS (opzionale) N.2 Uscite di potenza (6A/230V) a programmazione libera: - due uscite indipendenti on/off, ciascuna con proprio comando - due uscite on/off correlate tra loro (out1- out2- out1e2) - due uscite on/off per il controllo delle tapparelle - due uscite regolabili in intensità (dimmer) N.2 Ingressi analogici per la rilevazione delle condizioni ambientali N.2 Ingressi impulsivi (230V) collegabili a normali pulsanti Funzionamento anche Stand Alone TELEFONICI Telephone interfaces EUROSINT 88 Scheda per messaggi in sintesi vocale e funzioni RTC (Controllo remoto telefonico) che permette la completa gestione dell impianto dall esterno ed inoltre l attivazione/ disattivazione delle uscite supplementari. L innovativa funzione ASSC permette l invio in automatico di oltre 10000 messaggi personalizzati grazie ad oltre 100 vocaboli di carattere generale-civile-industriale ed alcuni liberamente registrabili. funzione ASSC + RTC ingresso rapido in RTC con tasto 7 durante una chiamata funzione blocco comunicazioni vocali con tasto 3 durante unachiamata DOMUS SAT DOMUS DOMUS Electronic board to activate outputs through ON/OFF pushbuttons 2-wires serial connection to SAT DOMUS (optional) n. 2 power outputs (6A/230V), free programming - two indipendent on/off outputs, separate command - two in-between related on/off outputs (out1 - out2 - out 1 and 2) - two on/off outputs to check window-shutters - two intensity-adjusting (dimmer) outputs n. 2 analogical inputs for detecting environmental conditions n. 2 impulsion inputs (230V) connectable to normal pushbuttons Stand-alone working EASY LINK L interfaccia EASY LINK permette di collegare il sistema ADVANCE 88 al mondo della domotica in modo integrato e dinamico. Con questo modulo è possibile traferire tutte le informazioni del sistema su altre periferiche, ad esempio Touch-screen. Collegamento seriale Comunicazione in tempo reale di: - stato delle zone - esclusione / inclusione zone - accensioni / spegnimenti dell impianto - attivazioni uscite Possibilità di interagire con il sistema ADVANCE 88: - accensioni / spegnimenti - esclusione / inserimento zone - Attivazioni uscite Possibilità di interagire con SAT DOMUS - attivazione uscite mod. DOMUS - lettura livelli ingressi mod. DOMUS SAT DOMUS Interfaccia seriale che permette il controllo dei moduli DOMUS direttamente dalla centrale. Tutte le informazioni sugli stati dei vari moduli sono visualizzabili in tastiera. Collegamento seriale con la centrale Collegamento seriale con i moduli DOMUS Programmazione da Tastiera centrale o tramite Dip Da 4-8 Moduli collegabili SAT DOMUS Serial interface allowing to check DOMUS modules directly by control unit. All information concerning condition of various modules are visualized on keypad. Serial connection to control units Serial connection to DOMUS modules Programming via control unit keypad or Dip From 4 up to 8 connectable modules EASY LINK Interface EASY LINK allows connection and dynamic integration between Advance 88 system and domotics. This interface allows to transfer all information from the system to other peripherical units, e.g. Touch Screen Serial connection to the system Real-Time information about: - zones condition - exclusion/inclusion of zones - arming/disarming of the system - outputs activation Possible inter-action with Advance 88 system - arming/disarming - exclusion/inclusion of zones - outputs activation Possible inter-action with SAT DOMUS - outputs activation DOMUS module - reading of inputs levels DOMUS module TOUCH SCREEN EUROSINT 88 Board for messages in vocal synthesis and RTC (remote telephone control) functions, allowing total management of the system from outside as well as arming/disarming of additional outputs. Innovating ASSC function allows to send over 10000 personalized messages thanks to 100 and more general words (civil and industrial concern) and other freely recordable ones. ASSC +RTC function, quick input in RTC pressing the push button 7 during a call abort of vocal telephone calls pressing the push-button 3 during a call LOGICOM Combinatore telefonico in scheda direttamente collegabile alla centrale tramite connettore: consente di rendere telegestibile la centrale funzione Ring-Back 32+1 numeri telefonici programmabili 6 protocolli di trasmissione: (FAST FORMAT / SIA / HAYES / VOCALE / CONTACT-ID) rilevazione taglio linea telefonica funzione salto segreteria LOGICOM Telephone dialler BOARD to plug-in to the main board ADVANCE 88 allows to send digital communications and the up/down loading (FIPS: full interactive program and service via Computer) Ring-Back function 32+1 programmable telephone numbers 6 transmission protocols (FAST- FORMAT / SIA / HAYES / VOCAL / CONTACT-ID) automatic telephone line monitoring automatic skipping answering machine GSM Plus Modulo interfaccia GSM integrato al sistema ADVANCE 88. GSM Plus garantisce il sistema da sabotaggi della linea telefonica grazie al supporto del canale GSM. test continui sulla linea PSTN Funzione Ring-Back con riconoscimento del numero entrante Comandi da SMS Protocolli: Fast Format, SIA e Contact ID, SMS, Vocale (con scheda EUROSINT 88) Invio brevi messaggi di testo (SMS) Verifi ca Credito e scadenza SIM Card.

INTERFACCIA UTENTE End-user interface A600 - A600Plus Tastiera: LCD collegabile su linea seriale RS485, fi no ad un massimo di 8 tastiere Display a 16 caratteri grandi su 2 righe; display e tastiera retroilluminati Visualizzazione sul display: tutti gli stati di anomalia, allarme, memoria eventi con data e ora, orologio Funzioni buzzer programmabili indipendentemente per ogni tastiera 4 Led accessori associabili a diverse funzioni Led di sitema per visualizzare costantemente lo stato del sistema. Tastiera estesa con Joystick per facili ed immediate operazioni. Tasti polifunzionali permettono di attivare istantaneamente le funzioni ad essi associate. Key input: A600 - A600 Plus hanno a disposizione un ingresso aggiuntivo per collegare un sensore direttamente in tastiera. solo A600 Plus: Uscita audio che permette, in tempo reale, di avvisare vocalmente l Utente per qualsiasi evento programmato. Lettore RD integrato sulla tastiera consente di interagire istantaneamente nel sistema, senza dover digitare il codice utente. Retroilluminazione tasti / display personalizzabile A 600 - A 600 Plus A600 - A600 Plus Keypad: LCD can be connected to RS485, up to 8 keypads Display: 16 big digits on 2 lines - rearlightened LCD and keypad Visualizations on display: all condition of faulty unit, alarm, events memory with date and time, watch Functions of buzzer can be indipendently programmed for any keypad 4 additional Leds to be associated to various functions System Led for constant visualization of system condition Joystick extension of keypad for easy and immediate operations Multi-function buttons for immediate activation of the functions to which they are associated Key input: on A600- A600 Plus one additional input is available to connect a detector directly to keypad A600 Plus only Audio output allowing real time vocal warning of any event programmed RD Reader integrated onto keypad allows to immediately inter-act in the system, with no need of dialling user code. Personalization of rear-lighting of buttons and display GSM Plus GSM interface integrated into Advance 88 system, GSM Plus prevents the system from telephone line tampering thanks to support given by GSM net. Continuous test on PSTN net Ring-back function with recognition of incoming numbers. Commands given by SMS Protocols: Fast Format, Sia, Contact ID, Vocal (by use of Eurosint 88 board) SMS sending Check of credit and Sim Card expiry date KIT KPS ADVANCE 88 11/21 linee di ingresso espandibili a 88 (con SAT3, SAT4, SATWS), indipendentemente programmabili a singolo o doppio bilanciamento. programmazione da tastiera LCD, mediante menù guidati e visualizzati su display programmazione attraverso Personal Computer con programma WINREC 14 modalità di programmazione per ogni ingresso. Funzioni di: AND, AND Direzionale, FILTRO, CHIME, DOOR, TEST, CODIFICA ALLARMI, ACCENSIONE Morsettiere estraibili per facilitare l installazione e le manutenzioni 1 ingresso di antimanomissione separato 1 uscita open collector TAMPER 1 uscita open collector FAIL 1 uscita a relè 8 uscite open collector espandibili fi no a 40, completamente confi gurabili 4 settori 4 modalità d accensione funzione Quick Arm (accensione veloce) 64 codici utente con 8 profi li confi gurabili 64 codici utente di emergenza 1 codice installatore programmatore orario settimanale più di 500 eventi di memoria funzione test impianto alimentatore da 1,5 A, protetto contro l inversione di polarità della batteria autotest dinamico della batteria. WATCH DOG e SUPER VISOR microprocessore verifi ca presenza batteria possibilità di collegare fi no a 4 alimentatori supplementari POWER l Q o POWER 4 Q 4 uscite audio per sirena sui Satelliti 1 uscite audio per vocale tastiera ADVANCE 88 11/21 zones expandable to 88 (with serial satellites SAT 03, SAT 04, SAT WS), single or double balancing independently programmable programmable thanks to guided menu visualized on keypad LCD programmable via Personal Computer via WINREC program 14 different programming modes for each input Functions: AND, Directional AND, FILTER, CHIME, DOOR,TEST, ALARM CODING, ARMING. plug-in terminal blocks (for an easy installation and immediate maintenance service) 1 TAMPER input 1 TAMPER open collector output 1 FAIL open collector output 1 ALARM relay output 8 open collectors outputs expandable to 40, completely and independently programmable 4 partitions 4 arming modes Quick Arm function 64 user codes with 8 programmable user profi les 64 emergency codes 1 installer code automatic watch program 500 memory events easy maintenance function power supply unit 1.5 Amp, protected against the inversion of polarity of the battery dynamic test of the battery function autotest function up to 4 additional power supply units POWER lq, or POWER 4Q, can be added with serial communication microprocessor WATCH DOG and SUPER VISOR 4 audio outputs for siren on the Satellites 1 audio output for keypad vocal

WIN REC PROGRAMMA SOFTWARE SOFTWARE PROGRAM WIN REC è un pacchetto software avanzato che permette la programmazione delle centrali AVS Electronics sia in connessione diretta (con XS40) che attraverso la linea telefonica (con XM40). Se abbinato alla chiave Hardware MICH11 permette anche la gestione della ricezione degli eventi da parte delle centrali EUROPANEL I, EUROPANEL II, LOGITEL 8 PLUS, CONCORDE, CONCORDE WEB, LOGITEL 8 PLUS ADVANCE, AVDVANCE 88 memorizzandoli in modo permanente e di facile consultazione. Una volta eseguita l installazione e avviato il software, il WIN REC è subito pronto per ricevere la prima comunicazione. XS40 R E Q U I S I T I D I S I S T E M A Windows 95B - 98 SE - 2000 SP3 - ME - XPSP1 PC Pentium 100 o superiore 16 MB di RAM (32 MB consigliati) Monitor SVGA Mouse Una porta seriale dedicata disponibile Unità CD ROM WIN REC is the software program that allows the programming of the AVS Electronics control panels is in direct connection (with XS40) and/or through the telephone line (with XM40). If combined with to the Hardware Key MICH11 it allows also the management of the events reception of the control panel EUROPA- NEL I, EUROPANEL II, LOGITEL 8 PLUS, CONCORDE, CONCORDE WEB, LOGITEL 8 PLUS ADVANCE and ADVANCE 88, memorizing the data in a permanent way and with easy consultation. Once installed, WINREC is ready to receive the fi rst communication. M I N I M U M R E Q U I R E M E N T S Windows 95B - 98 SE - 2000 SP3 - ME - XPSP1 PC Pentium 100 computer or higher 16 MB memory minimum (32 MB recommended) SVGA monitor Mouse One available dedicated serial door CD ROM drive XS40 INTERFACCIA SERIALE SERIAL INTERFACE XS40 Il modulo XS40 permette il collegamento di una centrale ad un Personal Computer, rendendo possibile l allineamento della programmazione tra le centrali EUROPANEL II, LOGITEL 8 PLUS, CONCORDE, CONCORDE WEB, LOGITEL 8 PLUS ADVANCE, AVDVANCE 88 e il programma WIN REC. Di facile impiego è dotato di un cavo predisposto per il collegamento alle centrali e un cavo seriale per il PC. Un completo pannello di controllo permette di verifi care in ogni istante il fl usso dei dati. C A R A T T E R I S T I C H E T E C N I C H E Velocità RS232: 57600 Dimensioni: 227x137x40 mm XS40 is a module that allows the connection of a control panel to the Personal Computer. In this way it is possible the programming alignment of the control panel EUROPANEL II, LOGITEL 8 PLUS, CONCORDE, CONCORDE WEB, LOGITEL 8 PLUS ADVANCE and ADVANCE 88 and WIN REC program. User friendly XS 40 is equipped with a cable for the connection to control panel and a serial cable for the PC. A complete panel of control allows the verifi cation of the data exchange. T E C H N I C A L C H A R A C T E R I S T I C S RS232 Speed: 57600 Dimensions: 227x137x40 mm XM40 MODEM MODEM XM40 Il modem XM40 permette il collegamento del PC con la linea telefonica commutata, rendendo possibile l allineamento della programmazione tra le centrali EUROPANEL II, LOGITEL 8 PLUS, CONCORDE, CONCORDE WEB, LOGITEL 8 PLUS ADVANCE, AVDVANCE 88 e il programma WIN REC. Non richiede alcuna pro-grammazione e si collega al PC tramite il cavo seriale in dotazione. Attraverso il pannello frontale è possibile verifi care in ogni istante il fl usso dei dati. Fornito completo di alimentatore. C A R A T T E R I S T I C H E T E C N I C H E Dimensioni: 223x190x65 mm Protocollo: HAYES XM40 is a Modem the allows the connection of the PC to the telephone line. In this way it is possible the programming alignment of the control panel EUROPANEL II, LOGITEL 8 PLUS, CONCORDE, CONCORDE WEB, LOGITEL 8 PLUS ADVANCE and ADVANCE 88 and WIN REC program. Ready to be used, it is not requiring initial programming; just the connection to the PC with the serial cable (enclosed). In the frontal panel there all the indications to verify the communication status. Supplied with power supply unit. T E C H N I C A L C H A R A C T E R I S T I C S Dimensions: 223x190x65 mm Protocol: HAYES XM40 Plus MODEM MULTIPROTOCOLLO MODEM MULTIPROTOCOLL XM40 Plus Il modem XM40 Plus permette il collegamento del PC con la linea telefonica commutata, rendendo possibile l allineamento della programmazione tra le centrali EUROPANEL II, LOGITEL 8 PLUS, CON- CORDE, CONCORDE WEB, LOGITEL 8 PLUS ADVANCE, AVDVANCE 88 e il programma WIN REC utilizzando il protocollo HAYES. Tuttavia è anche possibile ricevere eventi trasmessi dalle centrali con altri protocolli (SIA, FAST). Non richiede alcuna programmazione e si collega al PC tramite il cavo seriale in dotazione. Attraverso il pannello frontale è possibile verifi care in ogni istante il fl usso dei dati. Fornito completo di alimentatore. C A R A T T E R I S T I C H E T E C N I C H E Protocolli: HAYES, SIA, FAST Dimensioni: 223x190x65 mm XM40 Plus is a Modem the allows the connection of the PC to the telephone line. In this way it is possible the programming alignment of the control panel EURO- PANEL II, LOGITEL 8 PLUS, CONCORDE, CONCORDE WEB, LOGITEL 8 PLUS ADVANCE and ADVANCE 88 and WIN REC program using HAYES protocol. XM40 Plus can also receive events transmitted using other protocols (SIA FAST). Ready to be used, it is not requiring initial programming; just the connection to the PC with the serial cable (enclosed). In the frontal panel there all the indications to verify the communication status. Supplied with power supply unit. T E C H N I C A L C H A R A C T E R I S T I C S Protocols: HAYES, SIA, FAST Dimensions: 223x190x65 mm

SAT WS INTERFACCIA VIA RADIO PROFESSIONALE PROFESSIONAL WIRELESS INTERFACE SAT WS (Satellite Seriale Via Radio) Il satellite seriale è caratterizzato da una sofi sticata tecnologia. Il ricevitore è in grado di codifi care più di 16 milioni di combinazioni e dispone di un uscita attiva anti disturbo. La programmazione dei dispositivi via radio in autoapprendimento è semplifi cata. Il sistema è totalmente supervisionato per il livello batteria, lo stato, l allarme, la manomissione. SAT WS si collega alla linea seriale RS485 delle centrali AVS Electronics, e può gestire 16/32 ingressi selezionabili. LCD W - SAT WS ADVweb Aumenta l integrazione con le tecnologie WIRELESS e permette la completa modularità dell installazione mista: via cavo e via fi lo, fi nalmente insieme. It increases the integration with wireless technologies and allows totally modular installation: at last, hard-wired and wireless technologies together. INT WS INT W4S INTERFACCIA VIA RADIO PROFESSIONALE PROFESSIONAL WIRELESS INTERFACE INT W4S INT WS

ADVANCE 88: abbinato a questa centrale, si programma semplicemente attraverso la tastiera della centrale, con PC in locale (con convertitore XS 40), con PC in remoto (con modem XM 40). Telegestibile con programma WIN REC. Si possono programmare, visualizzare e monitorare continuamente tutte le funzioni relative al satellite SAT WS ed ai sensori via radio. La centrale è in grado di riconoscere direttamente su collegamento seriale RS 485 tutti gli allarmi di zona, di tamper e tutte quelle informazioni tecniche legate alle apparecchiature radio (sopravvivenza sensori, batteria bassa ed interferenza radio). EUROPANEL 2: questa centrale si interfaccia col SAT WS come se fosse un satellite tradizionale, riconosce le indicazioni relative all allarme di zona e di tamper dei sensori acquisiti. Tutte le informazioni relative alla parte radio devono essere gestite con collegamenti fi lari utilizzando le uscite Open Collector dedicate alle segnalazioni di batteria bassa sensori, sopravvivenza sensori e interferenza radio. Solo quando è abbinato a Europanel 2 l acquisizione e la cancellazione dei sensori radio va fatta direttamente sulla scheda del satellite SAT WS. Con la schedina aggiuntiva LCD W collegabile al satellite è possibile effettuare tutta la programmazione in modo semplice ed inoltre consente la visualizzazione delle varie informazioni provenienti dalle periferiche. SAT WS è fornito in scheda e può essere inserito nel contenitore termoplastico che ottimizza la resa del ricevitore CONT SAT W oppure CONT SAT W X. Questo satellite radio può essere posto anche a distanza dalla centrale a seconda delle esigenze installative sfruttando il collegamento seriale RS485. Nel sistema WEB sono stati adottati particolari accorgimenti atti a massimizzare l effi - cienza del sistema stesso, rendendolo affi dabile. In particolare: - Trasmissione sulla nuova banda europea 868Mhz - Modulazione di Frequenza (FM) - Uso di un codice proprietario - Ridondanza nella trasmissione dei messaggi - Sistema supervisionato con fi nestra programmabile PER LE ZONE VIA RADIO è disponibile un ampia gamma di apparecchiature, alimentate con batterie al Litio a lunga durata (incluse). WIRS infrarosso passivo, WIBS infrarosso passivo a protezione verticale per tapparelle e porte, WICS contatto magnetico per porte e fi nestre, SPIDER PA WS sensore a doppio infrarosso passivo da esterno ed interno. CONTINT W4 CONTSAT CONTEURO 2 CONTSAT W CONTSAT WX Contenitori in metallo: CONTSAT (212x214x70 mm): per un (1) SAT 03, SAT 04, CONTEURO 2 (360x361x115 mm): per due (2) SAT 03, SAT 04 e batteria max. 12 Ah. Contenitori in ABS: CONTSAT W (225x211x75 mm): per un (1) SAT 03, SAT 04, SAT WS, EB3 CONTSAT WX (225x211x75 mm): per un (1) INT WS CONTINT W4 (140x110x50 mm): per INT W4S CONTEURO CARATTERISTICHE GENERALI SAT WS zone n 32 (o n 16, dipende dalla confi gurazione scelta) confi gurabili con rilevazione automatica dello stato di allarme e di antimanomissione programmabile singolarmente; 14 modalità di programmazione per ogni ingresso. 6 funzioni di zona programmabili: AND, AND Direzionale, CHIME, DOOR, TEST, CODIFICA ALLARMI n 1 relè di allarme supplementare a sicurezza positiva, programmabile (SAT WS) n 8 uscite transistorizzate (50 ma - Open Collector) su connettore e per collegamento con scheda a relè MR8 (a richiesta). Sono associabili a qualsiasi funzione della centrale e completamente confi gurabili (SAT WS) n 3 uscite dedicate per la segnalazione di Batteria Bassa Sensori, Sopravvivenza ed Interferenza Radio Test di controllo del segnale pervenuto da ogni trasmettitore Controllo automatico di eventuali interferenze RF Frequenza: 868 Mhz WATCH DOG e SUPER VISOR microprocessore SAT WS è fornito in scheda. La scheda può essere inserita in un contenitore termoplastico autoprotetto CONT SAT W oppure CONT SAT W X (predisposto per la foratura per il modulo LCDW), con spazio per una batteria max. 1.2 Ah SAT WS, INT WS ed INT W4S sono le nuove schede interfaccia Via Radio professionali create per rendere ancora più fl essibile l installazione. SAT WS è la versione seriale per il collegamento alla linea bus RS485 delle centrali ADVANCE 88 ed EUROPANLE II. INT WS è la versione standard con 8 uscite a relè abbinabile a qualsiasi centrale, INT W4S è la versione con 4 uscite Open Collector. Tutte le soluzioni estendono quindi la funzionalità di una centrale tradizionale via fi lo alla possibilità di realizzare un impianto di tipo ibrido ; fi nalmente si può ottenere una soluzione professionale e sfruttare i vantaggi delle due tecnologie: la concretezza di ingressi cablati per le zone facilmente raggiungibili e per l uso di tecnologie non disponibili via radio; la fl essibilità degli ingressi via radio per poter raggiungere facilmente ogni punto dell ambiente protetto. SAT WS ed INT WS gestiscono fi no a 32 zone, singolarmente identifi cabili nella versione seriale (SAT WS), con 8 uscite a relè nella versione standard (INT WS). INT W4S gestisce fi no a 4 zone con 4 uscite Open Collector distinte. SAT WS, INT WS and INT W4S are the new professional wireless interfaces available in two versions to have the opportunity of a real fl exible installation. SAT WS is the serial version for the connection to the serial bus RS 485 of the control panel ADVANCE 88 and EUROPANEL II. INT WS is the stand alone version with 8 relays outputs suitable to any kind of control panel, INT W4S is the stand alone version with 4 Open Collector outputs. All solutions increase functions of traditional hard-wired control units allowing to realize a hybride system; it is now possible to obtain the advantages of the two technologies with a professional solution: the security of wire inputs for the easy reachable zones and for those technologies which are not available wireless and the fl exibility of the wireless inputs to easily reach any point of the protected area. The interfaces SAT WS and INT WS can manage up to 32 zones, with single identifi cation in the serial version (SAT WS) or with 8 relay outputs in the stand alone version (INT WS). INT W4S can manage up to 4 zones with 4 separate Open Collector outputs. CONT SAT W CONT SAT W X

SAT WS (Wireless Serial Satellite) This satellite features an advanced wireless technology. The receiver section is able to codify over 16 millions of signal combinations; in addition there is a separate RF jamming signalling output. The self -learning programming is simplifi ed. The system is fully supervised with regard to battery level, status, alarm and tamper. SAT WS can be connected to the serial bus RS 485 of the AVS Electronics s panels and can manage 16/32 zones. ADVANCE 88: connected to this control panel, SAT WS can be programmed via keypad, with PC in direct connection (with converter XS 40), with PC via telephone connection (with modem XM 40). Up/down loadable with WIN REC program. It is possible to program, to visualize and continuously control all the functions of the satellite SAT WS and the wireless detectors. The panel directly recognizes (via the RS485 bus) all the zone alarms, tamper and all other technical information concerning the wireless devices such as device status, battery level, radio jamming. EUROPANEL 2: this panel recognizes SAT WS as a normal satellite, with the identifi cation of the single information concerning the zone alarm and the tamper. All other information (device status, battery level, radio jamming) can be obtained by making a wire connection between the open collector outputs of the satellite and the panel. Only when the satellite is connected to Europanel 2 the acquisition and cancellation of a radio detector must be done directly on the satellite board SAT WS. With the plug-in board LCD W (not included) it is possible the complete programming of the satellite as well as to visualize all the information coming from the wireless devices. SAT WS is supplied in board version and can be contained into the plastic housing (to optimise the receiver gain) CONT SAT W or CONT SAT W X. This satellite can also be placed far away from control unit, according to installation needs, using serial connection RS485. In the WEB project special care has been adopted in order to obtain the maximum effi ciency of the system as: - Transmission on the new european radio frequency 868 Mhz - Frequency modulation (FM) - Property transmission code - Redundant message transmission - Supervised system with programmable period A FULL RANGE OF WIRELESS devices can be connected to the system; all these devices are supplied with long life Lithium batteries (included). WIRS the motion detector, WIBS the vertical protection motion detector for window, WICS the door/window detector and SPIDER PA WS the outdoor-indoor dual passive infrared detector. CONTINT W4 CONTSAT CONTEURO 2 CONTSAT W CONTSAT WX Empty metal housing: CONTSAT (212x214x70 mm): for one (1) SAT 03, SAT 04 CONTEURO 2 (360x361x115 mm): for two (2) SAT 03, SAT 04 and battery max. 12 Ah. Empty ABS housing: CONTSAT W (225x211x75 mm): for one (1) SAT 03, SAT 04, SAT WS, EB3 CONTSAT WX (225x211x75 mm): for one (1) INT WS CONTINT W4 (140x110x50 mm): for INT W4S CONT INT W4 S A T W S : S Y S T E M F E A T U R E S n 32 (or n 16, according to the needs) programmable zones, with automatic detection of the alarm status and tamper status; 14 programming modes for each input. 6 programmable zones functions: AND, Directional AND, CHIME, DOOR,TEST, ALARM COUNTER 1 programmable ALARM additional relay output (SAT WS) 8 fully programmable outputs (50 ma - Open Collector) to be connected to the MR 8 module (not included). These outputs can be associated to any control panels functions and are freely programmable (SAT WS) 3 pre-associated open collector outputs for low battery, status, Supervision, RF jamming Test function of signal received from each of the wireless devices Automatic RF jamming control Frequency: 868 Mhz Microprosessor WATCH DOG and SUPER VISOR Microprocessor WATCH DOG and SUPER VISOR SAT WS is supplied in board version. The board can be contained into the plastic housing CONT SAT W or CONT SAT W X (with the holes for the LCD W module), which can allocate a battery up to 1,2 Ah CARATTERISTICHE GENERALI INT WS zone n 32 (o n 16, dipende dalla confi gurazione scelta) confi gurabili con rilevazione automatica dello stato di allarme e di antimanomissione. n 8 relè di stato sensori programmabili come NC / NO, n 1 relè di allarme supplementare a sicurezza positiva per la segnalazione del tamper dei sensori acquisiti n 3 uscite dedicate per la segnalazione di Batteria Bassa Sensori, Sopravvivenza ed Interferenza Radio n 1 ingresso di riferimento centrale accesa Segnalazione su display: - stato sensori - sopravvivenza sensori - batteria bassa sensori - memoria di allarme - interferenza radio Test di controllo del segnale pervenuto da ogni trasmettitore Controllo automatico di eventuali interferenze RF Frequenza: 868 Mhz WATCH DOG e SUPER VISOR microprocessore INT WS è fornito in scheda. La scheda può essere inserita in un contenitore termoplastico CONT SAT W X con spazio per una batteria max. 1.2 Ah CARATTERISTICHE GENERALI INT W4S zone n 4 confi gurabili con rilevazione automatica dello stato di allarme e di antimanomissione. n 4 uscite Open Collector di stato sensori n 1 uscita Open Collector a sicurezza positiva per la segnalazione del tamper dei trasmettitori acquisiti n 3 uscite dedicate per la segnalazione di Batteria Bassa Sensori, Sopravvivenza ed Interferenza Radio Segnalazione a LED: - stato sensori - ivello segnale ricevuto - acquisizione in corso Test di controllo del segnale pervenuto da ogni trasmettitore Controllo automatico di eventuali interferenze RF Frequenza: 868 Mhz INT W4S è fornito in scheda. La scheda può essere inserita in un contenitore termoplastico CONT INT W4 I N T W S : S Y S T E M F E A T U R E S n 32 (or n 16, according to the needs) programmable zones, with automatic detection of the alarm status and tamper status; n. 8 relays of detectors status to program as NC /NO n. 1 additional positive-security alarm relay showing tamper condition of acquired detectors 3 pre-associated open collector outputs for low battery, status, Supervision, RF jamming n. 1 input referring to armed control unit Indications on display - detectors status - detectors supervision - detectors low battery - alarm memory - RF jamming Test function of signal received by any of the wireless devices Automatic RF jamming control Frequency: 868 Mhz Microprocessor WATCH DOG and SUPER VISOR INT WS is supplied in board version. The board can be contained into the plastic housing CONT SAT W X allocating a battery up to 1.2 Ah. I N T W 4 S : S Y S T E M F E A T U R E S n 4 programmable zones, with automatic detection of the alarm status and tamper status; n. 4 Open Collector outputs of detectors status. n. 1 additional positive-security alarm Open Collector output showing tamper condition of acquired trasmitters 3 pre-associated open collector outputs for low battery, status, Supervision,RF jamming Indications on LED - detectors status - signal received - acquisition on Test function of signal received by any of the wireless devices Automatic RF jamming control Frequency: 868 Mhz INT W4S is supplied in board version. The board can be contained into the plastic housing CONT INT W4.

WIRS SENSORE INFRAROSSO PASSIVO WIRELESS IR DETECTOR CARATTERISTICHE Rivelatore Infrarosso Passivo a lente di Fresnel Allarme Manomissione Allarme batteria bassa Portata del sensore mt FEATURES Fresnel Passive Infrared Detector Tamper Alarm Low battery alarm Detector range mt 16 Sensore infrarosso passivo con trasmissione via radio a 868 Mhz. Funziona con batteria al litio da 3 V. E dotato di un sistema che invia una segnalazione di sopravvivenza verso la centrale, inoltre è possibile selezionare due modalità di funzionamento, una Normale e una Risparmio che permette di aumentare l autonomia della batteria. Passive infrared detector 868 Mhz transmission frequency. Powered by a 3 V Lithium battery. With supervision transmission, it is possible the selection of 2 operative status: Normal and Energy Saving that allows to extend the battery life. Tamper di protezione contro l apertura del coperchio Tamper di protezione contro la rimozione dal muro LED di walk test disattivabile Batteria Sezione Infrarosso: - sensore piroelettrico - lente di Fresnel POLY-IR4 - angolo di copertura - zone di copertura - piani di copertura Staffa opzionale con tamper (SBT) Staffa opzionale (SB) Il sensore è sigillato per evitare falsi allarmi causati dall ingresso di insetti o correnti d aria Microswitch against opening of the detector Microswitch against wall removal The walk test LED can be blocked Battery PIR section: - pyroelement sensor - Fresnel lens POLY-IR4 - opening angle - detection zones - detection planes Optional swivel with built-in Tamper (SBT) Optional swivel (SB) Detector is sealed to avoid false alarms due to wind or insects 3 V (Lithium) 81 18 4 Compensazione automatica della temperatura Automatic thermical compensation Frequenza Frequency 868 Mhz Contenitore in ABS bianco (omologato UL) White ABS housing (UL approved) Condizioni ambientali Environmental conditions 0 / + 55 Dimensioni mm Dimension mm 65x106x45 Peso gr Weight gr 120 WICS CONTATTO MAGNETICO DOOR/WINDOWS MAGNETIC DETECTOR Contatto magnetico che può essere usato anche come trasmettitore, infatti ha un ingresso libero al quale si possono collegare diversi dispositivi. Trasmissione via radio a 868 Mhz. Oltre alle caratteristiche viste nei precedenti sensori, WICS è in grado di comunicare alla centrale se la porta o la fi nestra controllata è aperta o chiusa. CARATTERISTICHE Allarme Manomissione Allarme batteria bassa FEATURES Tamper Alarm Low battery alarm Magnetic contact that can be also used as transmitter unit; in fact is equipped with an terminal connection for an external device. 868 Mhz transmission frequency. In addition to the features of other detectors, WICS is also communicating (to the control panel) if the door (or window) is closed or open. Contatto magnetico Contenitore in ABS bianco o marron (omologato UL) Controllo stato zona Batteria Ingresso libero per gestione contatto esterno con taratura sensibilità Magnetic contact White or Brown ABS housing (UL approved) Zone status control Battery Free input to manage an external contact with sensitivity adjustment 3 V (Lithium) Frequenza Frequency 868 Mhz Condizioni ambientali Environmental conditions - 5 / + 55 Dimensioni mm Dimension mm 125x33x33 Peso gr Weight gr 63,5

CARATTERISTICHE Rivelatore Infrarosso Passivo a lente di Fresnel Allarme Manomissione Allarme batteria bassa Rivelatore Infrarosso Passivo a Tenda Portata del sensore mt FEATURES Fresnel Passive Infrared Detector Tamper Alarm Low battery alarm Curtain Passive Infrared Detector Detector range mt 4 WIBS SENSORE INFRAROSSO COPERTURA A TENDA CURTAIN IR DETECTOR Tamper di protezione contro l apertura del coperchio Tamper di protezione contro la rimozione dal muro LED di walk test disattivabile Batteria Sezione Infrarosso: - sensore piroelettrico - lente di Fresnel POLY-IR4 - angolo di copertura - zone di copertura - piani di copertura Il sensore è sigillato per evitare falsi allarmi causati dall ingresso di insetti o correnti d aria Microswitch against opening of the detector Microswitch against wall removal The walk test LED can be blocked Battery PIR section: - pyroelement sensor - Fresnel lens POLY-IR4 - opening angle - detection zones - detection planes Detector is sealed to avoid false alarms due to wind or insects 3 V (Lithium) 30 3 1 Sensore ad effetto tenda con trasmissione via radio a 868 Mhz. Con le stesse caratteristiche del WIRS, ma sviluppato in un contenitore molto compatto, ideale per proteggere fi nestre, porte, corridoi, etc. Passive infrared detector 868 Mhz transmission frequency. With the same features as WIRS, it has been developped in a very compact plastic housing, to be used in the protection of windows, doors, corridors, etc. Compensazione automatica della temperatura Automatic thermical compensation Frequenza Frequency 868 Mhz Condizioni ambientali Environmental conditions - 5 / + 55 Circuito trattato con resine anti condensa Tropicalized electronic board Contenitore in ABS bianco o marron (omologato UL) White or Brown ABS housing (UL approved) Dimensioni mm Dimension mm 125x33x33 Peso gr Weight gr 63,5 CARATTERISTICHE Rivelatore Infrarosso Passivo a lente di Fresnel Allarme Manomissione Allarme batteria bassa Portata del sensore mt FEATURES Fresnel Passive Infrared Detector Tamper Alarm Low battery alarm Detector range mt 14 SPIDER PA WS DOPPIO INFRAROSSO PASSIVO DA ESTERNO OUTDOOR DUAL PASSIVE INFRARED DETECTOR Tamper di protezione contro l apertura del coperchio Tamper di protezione contro la rimozione dal muro LED di walk test disattivabile Buzzer di walk test disattivabile Batteria Sezione Infrarosso: - sensore piroelettrico - lente di Fresnel POLY-IR4 - angolo di copertura - angolo di rotazione - zone di copertura - piani di copertura Staffa opzionale (Kit SP) Pali opzionali (SB120 / SB130) Il sensore è sigillato per evitare falsi allarmi causati dall ingresso di insetti o correnti d aria Compensazione automatica della temperatura Frequenza Contenitore in ABS beige (omologato UL) Condizioni ambientali Dimensioni mm Peso gr Grado di protezione IP Microswitch against opening of the detector Microswitch against wall removal The walk test LED can be blocked The walk test Buzzer can be blocked Battery PIR section: - pyroelement sensor - Fresnel lens POLY-IR4 - opening angle - rotation angle - detection zones - detection planes Optional swivel (Kit SP) Optional bracket (SB120 / SB130) Detector is sealed to avoid false alarms due to wind or insects Automatic thermical compensation Frequency Beige ABS housing (UL approved) Environmental conditions Dimension mm Weight gr Protection IP 3 V (Lithium) 90 180 18 4 868 Mhz - 25 / + 55 217x74x76 120 54 Doppio in infrarosso passivo da esterno, con tecnologia a specchio e trasmissione Via Radio compatibile con i satelliti e le centrali AVS Electronics. È composto da due sezioni combinate, cosicchè l allarme deve essere generato da entrambe. La sezione superiore crea un area di protezione, con apertura di 90, parallela sul piano. Simile è anche la sezione inferiore che tuttavia può essere tarata in base alle diverse esigenze di copertura. Si può quindi facilmente ridurre la portata massima da 14 mt fi no a quella desiderata, semplicemente regolando una scala graduata. Inoltre una particolare soluzione consente di eliminare falsi allarmi provocati da piccoli animali ed eventi atmosferici. Un cicalino interno consente di effettuare una facile verifi ca in fase installativa e può essere usato anche per un fuzionale walk-test. Tutte le comunicazioni di allarme e quelle diagnostiche avvengono Via Radio. È dotato di un sistema che invia una segnalazione di sopravvivenza verso il ricevitore, inoltre è possibile selezionare due modalità di funzionamento, una Normale e una Risparmio che permette di aumentare l autonomia della batteria. Con SPIDER PA WS modo si può ottenere la migliore effi - cacia di protezione e la massima garanzia contro i falsi allarmi. Outdoor dual passive infrared detector, mirror technology, radio tranmission, to be used within AVS Electronics control units and receivers. Combination of two separate sections which must both detect in order to trigger off the alarm. Top section opens a 90 parallel-to-the-fl oor protection area. Bottom section is similar but protection area can be adjusted according to installation needs.14 meters max. range can be easily reduced simply acting on a scale. Furthermore, a special technical solution prevents from possible false alarms caused by pets or weather conditions. The buzzer inside allows easy test during installation as well as function walk-test. Via-radio transmission of all alarm conditions and information. Equipped with a system sending a supervision information to the receiver, it can work in two different modes: Normal mode and Save mode in order to increase battery life. SPIDER PA WS : the best protection and the greatest guarantee against false alarms.

TOUCH Seriale CHIAVE DI PROSSIMITÀ PROXIMITY KEY TOUCH seriale è la nuova chiave di prossimità di AVS Electronics. Basata sulla tecnologia della lettura di prossimità, ha un elegante contenitore in policarbonato. Collegata alla linea seriale di una centrale ADVANCE 88, permette di compiere le operazioni di accensione/spegnimento e l attivazione di uscite. La tecnologia senza contatto di prossimità consente un elevato grado di sicurezza non influenzato da fattori esterni. La chiave è molto robusta e piccola (dimensioni simili ad una chiave di una porta); può essere inserita in un anello assieme ad altre chiavi. TOUCH seriale is the new proximity key of AVS Electronics. It uses the proximity-reading technology and is contained in a smart polycarbonate shell. Connected to the serial line of an ADVANCE 88 control unit, it allows to arm/disarm the system as well as to activate the outputs. The no contact proximity technology gives a high security standard not affected by external elements. The key is small but strong (same size of a door-key) and can simply be added to the key-holder ring. CHIAVE TOUCH grandezza 100% TOUCH KEY real size Il sistema si compone di tre elementi: TOUCH: chiave di prossimità. Di tipo passivo, non richiede batterie ed è pre-codificata offrendo oltre 4 miliardi di codici unici. Resistente all acqua è prodotta in policarbonato. RD lettore per chiave TOUCH. Con 4 Led di diverso colore per dare informazioni immediate sullo stato della centrale collegata. Di dimensioni contenute è prodotto in vari modelli per essere compatibile con diversi modelli di scatole da incasso. RD 1 N serie Ticino Magic Avorio RD 2 N serie Ticino Living RD 3 N serie Ticino Living International RD 4 N serie Ticino Light RD 5 N serie Ticino Magic grigio RD 6 N serie Vimar Plana EB 3 scheda di elaborazione. Va collegata alla linea seriale RS485 della centrale ADVANCE 88. Per il collegamento ai lettori RD si può utilizzare un cavo a 7 conduttori. Può gestire fino ad un massimo di 6 lettori RD e 64 Chiavi TOUCH. L acquisizione del codice della chiave TOUCH avviene per autoapprendimento. EB 3 dispone di 5 uscite O.C. (4 utilizzabili ad esempio per attivare funzioni locali come apri porta etc., e 1 per chiave falsa) schede EB 3 collegabili: 1 codici chiave TOUCH disponibili: 64 distinzione di 2 gruppi di lettori per ogni scheda EB 3 : a) per gestire accensioni di tipo diverso (es. gruppo lettori interni solo accensione HO) b) per attivare la procedura Antirapina automaticamente da un lettore (associato ad uno dei due gruppi) mentre con un lettore associato all altro gruppo l impianto si spegne normalmente c) attivazione di 2 diversi O.C. della centrale e/o attivazione di O.C. su EB 3 a seconda che vengano attivati da uno o dall altro gruppo di lettori acquisizione codice TOUCH da menù; successivamente il codice chiave TOUCH acquisito va associato al Codice Utente e ne acquisisce la stessa funzionalità (è possibile abbinare più codici chiave TOUCH ad un unico Codice Utente) accensioni / spegnimenti: come da profilo utente associato al codice chiave TOUCH gestione O.C. : con ogni codice chiave TOUCH si possono gestire gli O.C. della centrale (abbinati al profilo utente) e/o i 4 O.C. presenti sulla scheda EB 3 al quale il codice chiave appartiene. Per gli O.C. di centrale (o satellite) si possono attivare 2 O.C. separati, ognuno da un gruppo di lettori (lettore Interno / Esterno) gestione settori della centrale: ad ogni scheda si possono associare uno o più settori. In modo dinamico la scheda EB 3 presenta lo stato del settore al quale il codice della chiave TOUCH è abbinato ACCENSIONE/SPEGNIMENTO rapido: è possibile selezionare una funzione che permette l accensione e lo spegnimento immediato non appena la chiave è avvicinata al lettor e. Questa funzione è programmabile per ogni singolo profilo utente memoria eventi: vengono memorizzati con data e ora (se programmati): - chiave falsa - lettura della chiave è possibile programmare la disabilitazione delle funzioni di EB3 a centrale accesa ADVcode La tecnologia della chiave elettronica abbinata ad un codice di riconoscimento personale: lo strumento utile e facile per l azienda che vuole tracciabilità delle operazioni e massima sicurezza del sistema. The technology of the electronic key together with a personal recognition code: the easy and useful tool for the company which wants traceability of the operations and highest security of the system.

TOUCH PROXIMITY KEY The system consists of three elements: TOUCH: proximity key. Passive type, no batteries required, pre-coded, over 4 billions of sole codes. Water-proof polycarbonate shell. RD reader for TOUCH key. 4 different colour Leds to give immediate information about the connected control unit. Small-sized and manufactured in several models according to built-in boxes: RD 1 N for Ticino Magic Avorio RD 2 N for Ticino Living RD 3 N for Ticino Living International RD 4 N for Ticino Light RD 5 N for Ticino Magic grigio RD 6 N for Vimar Plana EB 3 processing board. It has to be connected to serial line RS485 of ADVANCE 88 control unit. Use a 7 pole shielded wire for connection to RD readers. It accepts up to 6 RD readers and 64 TOUCH keys. Code self-learning of TOUCH key. 5 O.C. outputs available (4 to be used for local functions such as door-opener and 1 for false key) Number of EB 3 boards which can be connected: 1 TOUCH key codes available: 64 Any EB3 board recognizes two different readers groups: a) to manage different arming types (ex.: inside readers only HO arming) b) to automatically activate the Anti-robbery function by a reader associated to one of the two groups while the reader associated to the other group usually disarms the system c) activation of two different O.C. of control unit and/or activation of O.C. on EB 3 depending on which readers group makes the activation TOUCH code acquisition from menu; further on, the acquired TOUCH key code must be associated to the User Code and it acquires the same functions (it is possible to couple more TOUCH key codes to a single User Code) Arming/disarming: as per user s profile associated to TOUCH key code How to manage O.C. : with any TOUCH key code it is possible to manage the control unit O.C. (coupled to user s profile) and/or the 4 O.C. on the EB 3 board to which the key code belongs. For the control unit (or receiver) O.C., 2 separate O.C. can be activated, each one from a readers group (inside/outside reader) How to manage control unit areas: one or more areas can be associated to any board. EB 3 boards presents in a dynamic way the area status to which the TOUCH key code is coupled Quick ARMING/DISARMING: It is possible to choose a function which allows immediate arming/disarming as soon as the key is brought near the reader. This function is programmable for any single users s profile Events memory: they are kept in memory with date and time (whether programmed): - false key - key reading It is possible to program the desactivation of EB3 functions at armed system CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA TOUCH RD EB3 Tensione nominale Nominal tension 12V- 12V- Distanza massima tra Lettore RD e Scheda EB Max distance between RD reader and EB board 200 mt Chiavi gestite Max number of keys 64 Lettori gestiti Max number of readers 6 Autoapprendimento codice Code self-learning Frequenza Frequency 125 KHz Numero di codici unici (miliardi) Number of unique codes (billions) 4 Assorbimento Consumption Min. 22mA - Max. 35mA 20 ma Uscite Open Collector Open Collector outputs 4 Uscita Open Collector Chiave Falsa Open Collector output for false key 1 Uscita Open Collector Fail Fail Open Collector output 1 Attivazione Open Collector Open Collector activation Impulsivo - Impulsive Accensioni/spegnimenti possibili per settore Possible arming/disarming for aech area 4 Funzione Apriporta Door opener function Accensione Condizionata Arming according to special conditions Led su lettore RD Led on RD reader 4 Condizioni ambientali Environmental conditions + 5 / + 55 C + 5 / + 55 C + 5 / + 55 C Dimensioni mm Size mm 61x22x5 45x44x21 121x75x23 Peso gr Weight gr 5 24 80

La costruttrice si riserva la facoltà di modificare, in qualsiasi momento,le caratteristiche tecniche ed estetiche dei suoi prodotti The manufacturer reservers the right to modify the technical and esthetical characteristic of the products at any time. S015-5 0405 3000 3 GARANZIA WA R R A N T Y A N N I YEARS PROGETTAZIONE E PRODUZIONE DI SISTEMI PER LA SICUREZZA Development and production of reliable technology for security AVS ELECTRONICS S.p.A. Via Valsugana, 63 35010 Curtarolo (Padova) Italy Tel. 049 9698 411 Fax 049 9698 407 avs@avselectronics.com www.avselectronics.com