08/2010 Mod: LM/60-140 Production code: EASY 614 BASE
p. 2/52 1-GENERALITÀ... 6 1.1 GARANZIA... 7 1.2 AVVERTENZE GENERALI E DESTINAZIONE D USO... 9 1.3 DATI DI TARGA... 10 1.4 ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO... 11 1.5 CABLAGGIO VERSIONI BASAMENTO... 12 1.6 ISTRUZIONI PER LA MOVIMENTAZIONE INTERNA... 13 1.7 MESSA FUORI SERVIZIO... 14 1.7.1 ACCANTONAMENTO...14 1.7.2 DEMOLIZIONE... 14 2-CARATTERISTICHE TECNICHE... 15 2.1 DESCRIZIONE TECNICA... 16 2.2 DATI TECNICI... 19 3-MESSA IN FUNZIONE...23 3.1 INSTALLAZIONE... 24 3.2 ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA... 25 4-ISTRUZIONI PER L USO... 26 4.1 INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE... 27 4.2 USO DELLA MACCHINA... 28 4.3 COMANDI DELLA MACCHINA... 29 5-MANUTENZIONE E PULIZIA... 30 5.1 MANUTENZIONE... 31 5.2 PULIZIA... 31 6-ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO.....34 6.1 GUASTI E PROBABI LI CAUSE...35 7-AVVERTENZE PER LASICUREZZA...36 7.1 DISPOSITIVI DI SICUREZZA... 37 7.2 DOTAZIONE TARGHE ANTINFORTUNISTICHE E DI IDENTIFICAZIONE... 38 7.3 DIVIETI ED OBBLIGHI PER LA PREVENZIONE DEGLI INFORTUNI... 40 8-PEZZI DI RICAMBIO... 41 8.1 ISTRUZIONI PER L ORDINAZIONE... 42 8.2 TAV. N 1 -BASAMENTO... 43 8.2 TAV. N 3 FIANCO POSTERIORE... 45 8.2 TAV. N 4 -PIANO TRASPORTATORE... 46 8.2 TAV. N 5 -INTERNO FIANCATE... 48 8.2TAV.N 6 -LATODESTRO...49 8.2 TAV. N 7 -FIANCO ANTERIORE... 50 8.2 TAV. N 8 -FIANCO ANTERIORE... 51 8.2 TAV. N 1 -STRUTTURA E COMPONENTI... 52 9-ACCESSORI A RICHIESTA...53 9.1... 54 9.2... 54 10-EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO... 55 10.1 DESCRIZIONE... 56 10.2DOCUMENTAZIONE...57
p. 4/52 1.1 GARANZIA L AZIENDA COSTRUTTRICE garantisce il buon funzionamento e la qualità di questa macchina per un periodo di 12 mesi a partire dalla data di spedizione della macchina SOLO SE viene regolarmente trasmessa entro 15 giorni dal ricevimento della macchina il tagliando di garanzia sotto indicato. La garanzia è vincolata da un corretto uso della macchina e dalla sua manutenzione secondo manuale di istruzione all uso. La garanzia comunque decade se vi sono manomissioni/modifiche o riparazioni effettuate senza nostra autorizzazione o se vengono utilizzati ricambi non originali. La garanzia non si estende ai danni che risultano da una normale usura, o per colpa propria o per un inadeguato uso della macchina. I nastri trasportatori sono esclusi dalla garanzia. La garanzia si limita a sostituire il pezzo difettoso che risulta essere garantito. Tutte le altre pretese, come richiesta di indennizzo per interruzione della produzione o altre, sono da noi declinate. Se la TEKNO STAMAP SRL ritiene necessario, può richiedere la restituzione della macchina alla nostra fabbrica per effettuare la riparazione in garanzia. Luogo di giurisdizione: Da restituire al fabbricante. Questo tagliando deve essere spedito prima della messa in funzione della macchina. TAGLIANDO DI GARANZIA Il fabbricante garantisce per: Modello:. N di serie:...... Data di installazione o messa in moto:.. Nome e indirizzo completo
p. 5/52 1.2 AVVERTENZE GENERALI E DESTINAZIONE D USO Lo scopo di questo libretto è: - Facilitare la comprensione e il funzionamento della macchina ed utilizzare al massimo tutte le possibilità tecniche dell impianto. - Eseguire la manutenzione più efficace e razionale ed aiutare nella comprensione di eventuali guasti ed i rimedi da apportare. - Mettere in guardia contro i rischi insiti nell uso della macchina per la mancata osservanza delle norme di sicurezza. - Indicare i limiti d uso per la conservazione delle condizioni igienico -ambientali e per la salute sul lavoro. E necessario che queste pagine siano lette con la massima attenzione prima della messa in servizio della macchina. Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto, deve essere conservato presso la macchina per una facile e pronta consultazione e, deve essere inoltre conservato per il futuro fino allo smantellamento finale della macchina. Il costruttore non garantisce in merito all idoneità tecnico legale del locale di installazione e dei servizi di appoggio della macchina, pur dando, nell apposita sezione del presente manuale, tutte le indicazioni per una corretta installazione. Per quanto riguarda questo aspetto, si consiglia all utilizzatore di ricorrere alla consulenza di un tecnico professionista esperto della materia per il rispetto anche di eventuali leggi o di regolamenti locali. La macchina è stata concepita per l industria alimentare. E una macchina destinata alla laminazione di impasti più o meno consistenti, ottenuti con diversi tipi di ingredienti tipo farina, acqua, zucchero, grasso, burro, sale, lievito, ecc. e comunque impasti di media consistenza per laboratori di pasticceria in genere. La macchina dovrà essere destinata solo all uso per la quale è stata espressamente concepita. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi irragionevole. Il costruttore non può essere ritenuto responsabile di utilizzi erronei, di atti impropri e/o irragionevoli. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati da usi impropri, erronei ed irragionevoli, come ad esempio: - uso improprio da parte di personale non addestrato; - modifiche o interventi non autorizzati: - utilizzo di ricambi non originali o non specifici per il modello: - inosservanza anche parziale delle istruzioni.
p. 6/52 1.3 DATI DI TARGA Nella figura 2 è chiaramente indicato da una freccia la posizione della targa rispetto alla macchina. La targa della macchina è in alluminio serigrafato ed i dati sono riportati in modo indelebile al fine di garantire la permanenza nel tempo. In sostituzione alla targa in alluminio si può trovare un adesivo completo di tutti i dati identificatici della macchina, la rimozione di questo adesivo comporterà la distruzione dello stesso. E vietato asportare o sostituire la targa MARCATURA CE. se la targa fosse danneggiata o asportata, è obbligatorio informare il COSTRUTTORE. Figura 2
p. 7/52 1.4 ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO A B DATI DI IMBALLO La macchina viene fornita su pallet, ricoperta con cartone tripla onda reggiato. MOD. MACCHINA TIPO IMBALLO PESO KG. A mm B mm H mm LAMIT 507 Pallet e cartone LAMIT 510 Pallet e cartone LAMIT 610 Pallet e cartone LAMIT 614 Pallet e cartone LAMIT 616 Pallet e cartone ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO E LO SCARICO - Il carico e lo scarico dal mezzo di trasporto può essere effettuato con: - a mezzo gru, osservare la figura A - a mezzo carrello a forche, osservare la figura B. - Il trasporto va effettuato adottando tutte le precauzioni atte a non danneggiare la macchina. - n particolare la macchina non va sovrapposta ad altri materiali, né altri materiali vanno sovrapposti alla macchina, sia in fase di trasporto che in fase di immagazzinamento. - Durante il trasporto la macchina deve essere sistemata in modo tale da non subire urti da parte di altri materiali caricati sullo stesso mezzo di trasporto. - Prima dello scarico dal mezzo di trasporto è necessario verificare che l imballo sia integro e che quindi non comporti alcun rischio di ribaltamento. - Durante lo scarico si raccomanda una cauta posa a terra, onde evitare dannosi urti. ATTENZIONE La movimentazione degli imballi deve tenere conto dei segnali riportati sull imballo stesso. La portata delle cinghie deve essere adeguata al peso degli imballi. Non usare cinghie metalliche.
p. 8/52 1.5 CABLAGGIO 1.5 CABLAGGIO VERSIONI BASAMENTO La macchina viene fornita sopra un pallet e avvolta da nylon trasparente, per garantire un trasporto sicuro della macchina i piani vengono smontati e il basamento viene fissato al pallet stesso. Liberare la macchina dal nylon facendo attenzione a non far cadere i piani o altri componenti della macchina. Liberare la macchina e i componenti a parte dagli imballi. Dopo aver trasportato la macchina nel luogo atto all alloggiamento della stessa, si potrà procedere montando piani e sottopiani. I piani della macchina vengono montati all interno delle fiancate tramite un innesto a baionetta. Per montare facilmente i piani sulla macchina e necessario munirsi di una leva rigida lunga almeno 50 cm. Il perno di rotazione del piano deve essere inserito prima nel lato posteriore della macchina come nella figura sotto. Tramite la leva (3) spingere il piano fino a far entrare l albero scanalato nell apposito alloggio (4). Per facilitare questa operazione si è creato nella fiancata un apposita feritoia per facilitare il passaggio dell albero scanalato. Una volta avvenuto il suo innesto, afferrare il tappeto e tirarlo, così facendo si farà anche ruotare l albero scanalato (cilindro traino) per garantire un perfetto innesto dello stesso..
p. 9/52 1.6 ISTRUZIONI PER LA MOVIMENTAZIONE INTERNA Per semplificarne lo spostamento e il posizionamento, la sfogliatrice mod. Lam IT 500-600 è dotata di tre ruote, due posteriori(*) e una anteriore, e due piedi stabilizzatori, situati lateralmente rispetto alla ruota anteriore. Per facilitare il lavoro dell operatore nei momenti di movimentazione della macchina, nella parte anteriore della stessa viene montata una ruota piroettante, la quale viene azionata da un pedale meccanico situato sopra di essa. I piedi stabilizzatori servono invece a fornire una corretta stabilità alla macchina rispetto al pavimento. La macchina va posizionata sul posto di lavoro per mezzo delle ruote. Appena trovata la posizione ideale, premere sul pedale meccanico, subito si noterà un leggero abbassamento della macchina e i due piedi si appoggeranno al pavimento. Per ripetere lo spostamento della macchina sollevare la macchina stessa di alcuni centimetri agendo sull apposita maniglia e rilasciare il peso. La ruota anteriore risulterà nuovamente in funzione. Per un eventuale intervento di pulizia del pavimento o altro, esiste la possibilità di sollevare i due piani laterali. Questa operazione va eseguita sollevando un piano alla volta. Raggiunta la posizione massima di sollevamento, spingere in avanti il supporto piano per permettere l aggancio con l apposito incastro nella struttura. Dopo aver movimentato la macchina (anche a piani rialzati come nella foto a lato) premere con un piede il pedalino al fine di stabilizzare la macchina.! ATTENZIONE La movimentazione interna deve essere effettuata adottando tutte le precauzioni necessarie ad evitare danneggiamenti ai componenti della macchina. (*) La posizione anteriore o posteriore è riferita ad un ipotetico operatore situato davanti alla maniglia di regolazione dello spessore di calibrazione. 1.7 MESSA FUORI SERVIZIO 1.7.1 ACCANTONAMENTO - In caso di accantonamento (immagazzinamento) la macchina deve essere protetta contro la polvere e collocata in luogo coperto. - In caso di accantonamento (inutilizzo) per lungo periodo la macchina va protetta dalla polvere e dagli agenti atmosferici con opportuna copertura di rivestimento. - Non è necessario ricorrere a precauzioni particolari per il motore e l impianto elettrico è sufficiente attenersi alle protezioni sopra dette. 1.7.2 DEMOLIZIONE In caso di rottamazione della macchina procedere nel modo seguente: 1. Eliminare il cavo di alimentazione elettrica. 2. Smontare le parti mobili che possono essere fonte di pericolo. 3. Rottamare la maggior parte dei materiali ferrosi, e collocarli in centri di raccolta previsti dalla normativa vigente. 4. Le altre parti, come ad esempio le plastiche, vanno smaltiti in accordo alle normative vigenti, ricorrendo se necessario a ditte specializzate.
p. 10/52 2- CARATTERISTICHE TECNICHE
p. 11/52 2.1 DESCRIZIONE TECNICA DESTINAZIONE D USO La macchina è stata concepita per l industria alimentare. E una macchina destinata alla laminazione di impasti più o meno consistenti, ottenuti con diversi tipi di ingredienti tipo farina, acqua, zucchero, grasso, burro, sale, lievito, ecc. e comunque impasti di media consistenza per laboratori di pasticceria in genere. La macchina dovrà essere destinata solo all uso per la quale è stata espressamente concepita. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi irragionevole.
p. 12/52 COMPOSIZIONE DELLA MACCHINA La sfogliatrice è composta principalmente da una struttura portante (1) e da tre pannelli di copertura in materiale plastico (2) (3) (4). - La struttura portante (1) è costituita da quattro lamiere sagomate, saldate e verniciate. Fissate meccanicamente all intero delle due colonne ci sono due fiancate (in ghisa) avvitate, la cui funzione è di supporto degli organi di movimento. - All interno della copertura (2) si trova il gruppo di trasmissione a cinghia. All interno della copertura (4) è collocato il gruppo della trasmissione che permette alla macchina di invertire il senso di marcia denominato gruppo della frizione. - Il basamento è provvisto di sistema di livellamento (5) per la stabilità della macchina. FUNZIONAMENTO - Il moto dei nastri trasportatori è azionabile per mezzo di uno dei due pulsanti di comando (7) posti sui fianchi del lato anteriore della macchina. Tenendo premuto il pulsante destro, si avrà che i tappeti della macchina scorreranno da destra verso sinistra, viceversa tenendo premuto il pulsante sinistro il movimento sarà da sinistra verso destra. Per interrompere lo scorrimento dei nastri occorrerà semplicemente rilasciare il pulsante. - Durante il funzionamento, causando una fermata non imputata al rilascio di uno dei due pulsanti (7), ad esempio sollevando una delle due griglie antinfortunistiche (10), la macchina si arresterà all istante. Il moto può essere avviato nuovamente tenendo premuto un pulsante di marcia (7). - Con la maniglia (11) si ottiene uno spessore di laminazione del prodotto variabile da millimetri zero (0) a millimetri trentacinque (35). Lo spessore di laminazione espresso in millimetri è facilmente leggibile sul visualizzatore di quota presente sul carter anteriore di plastica. Naturalmente la laminazione va fatta gradualmente partendo dallo spessore più grosso (35 mm.) ed arrivando gradualmente a quello desiderato. MOTO DELLA MACCHINA Il motore della macchina, fornibile a due o tre velocità, tramite una puleggia montata sullo stesso, una cinghia e la puleggia condotta, mette in movimento i cilindri calibratori, i quali a loro volta trasmettono il moto alla trasmissione centrale della frizione. Con l intervento dell interruttore comando (7), associato a dei commutatori interni si inverte il senso di rotazione del motore elettrico. Questo comando genera una oscillazione degli ingranaggi di accoppiamento i quali a seconda del senso di rotazione del motore generano l accoppiamento con il cilindro di trazione di uno o dell altro nastro trasportatore. PROTEZIONI - La zona centrale costituita dai due cilindri calibratori, considerata la più pericolosa per l operatore, è completamente coperta e protetta da due griglie di protezione laterali (10). Esse sono costruite interamente in acciaio inox. Un eventuale sollevamento di una delle due griglie genera l entrata in funzione di un micro-interruttore il quale genera l arresto immediato della macchina. - I piani trasportatori, sopra i quali ruotano i tappeti trasportatori, sono stati progettati in modo tale da non consentire all operatore di accedere con le dita fra piano e tappeto
p. 13/52 IMPIANTO ELETTRICO Tutti i componenti elettrici soggetti alla tensione nominale ed i motori elettrici di per se stessi, sono racchiusi entro custodia con grado di protezione IP 54. Gli organi di comando, pulsanti, selettori, funzionano a bassa tensione 24 volt e sono racchiusi entro custodie con grado di protezione IP 54. La macchina è predisposta per il collegamento a terra contro i rischi da contatto indiretto (Cap. 10). Il circuito elettrico di potenza e di comando è dotato di propri dispositivi di protezione contro i cortocircuiti e i sovraccarichi. Sulla parte anteriore della macchina, proprio davanti alla posizione abituale dell operatore, è situato il pulsante arresto/emergenza (vedi cap. 4.2). Detto pulsante impedisce di utilizzare i pulsanti di marcia e mettere in movimento la macchina. Il riarmo, che avviene tirando la calotta del pulsante, non comporta un nuovo avviamento automatico della macchina.
p. 14/52 2.2 DATI TECNICI
p. 15/52
p. 16/52
p. 17/52 MODELLO Diam. cilindri Apertura cilindri Velocità uscita nastro Largh. tappeto Lungh. tappeto Potenza motore KW LAM IT 510 84 mm 55 mm. 50 cm/sec 500 1000 0,55 LAM IT 512 84 mm 55 mm. 50 cm/sec 500 1200 0,55 LAM IT 610 84 mm 55 mm. 50 cm/sec 600 1000 1,1 LAM IT 614 84 mm 55 mm. 50 cm/sec 600 1400 1,1 LAM IT 616 84 mm 55 mm. 50 cm/sec 600 1600 1,1 RUMORE: Inferiore a 70 db.
USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DOUGH SHEETER LAMIT 500- p. 18/52 english 3- MESSA IN FUNZIONE
600 EASY AND PLUS p. 19/52 3.1 INSTALLAZIONE Scegliere il luogo atto alla collocazione della macchina rispettando le distanze minime dai muri come indicato nella figura a fianco. Questi spazi sono necessariper le operazioni di pulizia e ordinaria manutenzione, questi consentiranno inoltre di operare nelle condizioni di sicurezza evitando possibili trascinamenti e/o schiacciamenti. ll locale dovrà essere dotato di sufficiente illuminazione ed aerazione. - Verificare che gli allacciamenti siano stati approntati come specificato nel presente manuale (energia elettrica). - Dopo aver liberato la macchina dall imballaggio assicurarsi della sua integrità, controllando che non vi siano parti visibilmente danneggiate, in caso di dubbio non utilizzare la macchina e rivolgersi a personale professionalmente qualificato (al proprio rivenditore). - Gli elementi dell imballaggio (plastica, chiodi, viti, legni, ecc.) non vanno lasciati alla portata di bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo, ma vanno riposti negli appositi luoghi di raccolta, soprattutto se sono inquinanti.! ATTENZIONE Per l illuminazione ambiente si consiglia di attenersi a quanto indicato dalla legislazione vigente.
600 EASY AND PLUS p. 20/52 Posizionare la macchina e stabilizzare l appoggio a terra: Regolare l altezza del piede avvitandolo e svitandolo fino a quando la macchina non è stabile. La macchina così sistemata non necessita di ancoraggio a terra N.B.: Tutti i piedini presenti nella macchina sono regolabili. 3.2 ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA La macchina è dotata di un unico allacciamento elettrico con cavo di collegamento posto nella parte posteriore. Verificare che la tensione di targa corrisponda a quella disponibile dalla rete. - L allacciamento deve avvenire mediante il collegamento ad un dispositivo di sezionamento della tensione a comando manuale, posto in posizione facilmente accessibile, per permettere di separare l equipaggiamento elettrico della macchina dalla rete di alimentazione quando necessario (es.: durante la manutenzione o la pulizia). - Per il dimensionamento del cavo e del relativo sezionatore vedere i dati sullo schema elettrico. - Applicare, dove non fornita, al cavo di collegamento della macchina una spina a ritenzione adatta al dispositivo di sezionamento installato ed effettuare il collegamento alla presa. - Osservando le istruzioni per il funzionamento (Cap. 4), mettere in moto la macchina e svolgere, a macchina vuota senza nessun impasto, alcune prove di laminazione destra e sinistra e regolazione dello spessore della laminazione. - Per collegare la spina elettrica al cavo di alimentazione (quando non prevista) fare riferimento alla figura a1-, tale intervento va fatto tenendo in considerazione quanto indicato a piè di pagina sotto la voce ATTENZIONE. Fig. a1
600 EASY AND PLUS p. 21/52 NOTA: NORMA PER LA SICUREZZA DEGLI IMPIANTI ELETTRICI Per l Italia gli impianti elettrici devono soddisfare, oltre che le specifiche tecniche del CEI; anche le norme di cui alla Legge 5.3.1990, n.46 ed il relativo Regolamento di attuazione, di cui al DPR 6.12.1991, n. 47. In particolare, si richiede che l impianto sia realizzato da imprenditore in possesso di specifici requisiti tecnico professionali, iscritto all apposito albo. L installatore è obbligato a rilasciare al committente una dichiarazione di conformità. Si suggerisce di far verificare gli impianti di vecchia installazione onde adeguarli alle più recenti norme sulla sicurezza e allo stato dell arte.! ATTENZIONE Gli interventi sulla parte elettrica anche di lieve entità richiedono l opera di personale professionalmente qualificato.
p. 22/52 4- ISTRUZIONI PER L USO
p. 23/52 4.1 INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE NON azionare la macchina con prodotti congelati. NON effettuare operazioni di manutenzione con macchina in tensione. NON aprire il quadro elettrico se non specificatamente autorizzati. COLLEGARE elettricamente la macchina nel rispetto della normativa vigente. COLLEGARE la macchina a terra. - I nastri trasportatori (6) hanno il compito di convogliare il pastone da laminare attraverso i cilindri calibratori da destra verso sinistra e viceversa. Questa variazione di direzione destra e sinistra viene eseguita tenendo premuti i pulsanti di comando (7) e va eseguita in questo modo premendo il pulsante sinistro si avrà che i tappeti vanno da sinistra a destra, viceversa premendo il tasto destro andranno da destra a sinistra. - I cilindri calibratori hanno il compito di dare al pastone uno spessore omogeneo partendo da quello più grosso (35 mm.) fino ad arrivare gradualmente, attraverso vari passaggi, a quello più sottile desiderato. Allo scopo di ripetere più volte, con altri pastoni, lo spessore finale ottenuto è previsto un fermo meccanico (12) il quale funziona in appoggio alla maniglia. Pertanto appena ultimata la prima laminazione basterà svitare leggermente il fermo (12), trascinarlo ed appoggiarlo alla maniglia e riavvitarlo. Ripetere l operazione con un nuovo pastone fino ad ottenere lo spessore finale precedentemente ottenuto. - La variazione dello spessore di laminazione avviene con il movimento della maniglia (11) e il valore da ottenere, espresso in millimetri è leggibile sul visualizzatore di quota posto sul carter da plastica anteriore..
p. 24/52 4.2 USO DELLA MACCHINA Appoggiare il pastone da laminare sopra il piano trasportatore destro nella posizione centrale. Usando il mattarello in dotazione esercitare una discreta pressione sopra il pastone a movimenti incrociati destra-sinistra e avanti-indietro, cercando in qualche modo di abbassarelo spessore del pastone fino ad ottenere una altezza di circa 40/50 mm. Portare la maniglia di regolazione (11) alla massima apertura. Tenere premuto con la mano destra l interruttore di comando (7), generando il moto da destra verso sinistra. Appena la pasta avrà completamente oltrepassato i cilindri rilasciare il pulsante (7) ottenendo così la fermata della macchina. Abbassare lo spessore di laminazione di circa 4/8 mm. Premere con la mano sinistra l interruttore di comando (7) generando il moto da sinistra verso destra. Questa operazione andrà ripetuta fino ad ottenere lo spessore finale desiderato. Appena terminato il penultimo passaggio di laminazione bisogna predisporre la macchina per poter avvolgere la sfoglia ottenuta attorno al mattarello. Posizionare il mattarello nel piano trasportatore opposto alla sfoglia e nella posizione bi tangente fra supporto e tappeto trasportatore(figura a2-). Registrare la maniglia di registrazione (11) allo spessore finale desiderato. Col pulsante di comando (7) far ripartire la sfoglia in direzione del mattarello. Appena la sfoglia avrà raggiunto il mattarello basterà accompagnarla per ½ giro attorno al mattarello stesso, quindi per forza d inerzia si avvolgerà completamente. Durante il funzionamento di laminazione potrebbe risultare comodo all operatore sollevare improvvisamente una delle due griglie di protezione (10) per una eventuale ispezione al prodotto oppure per lo spolvero della farina. Eseguendo questa operazione, come descritto precedentemente al punto protezioni pag.12, la macchina si fermerà. Terminata la momentanea interruzione, basterà riabbassare la griglia e schiacciare l interruttore di marcia(8). Figura a2 (*) Le posizioni della leva risultano facilmente riscontrabili in quanto sono determinate da una traccia meccanica autocentrante, per questo motivo una condizione di posizione intermedia risulta impossibile.
p. 25/52 4.3 COMANDI DELLA MACCHINA Legenda: 7- Leva comando moto nastri trasportatori 8- Pomello variazione velocità 9- Interruttore generale 11- Maniglia regolazione della calibrazione 12- Cremagliera e perno ferma misura
p. 26/52 5- MANUTENZIONE E PULIZIA
MANUALE USO E MANUTENZIONE SFOGLIATRICE MANUALE LAMIT 500 p. 27/52 5.1 MAINTENANCE MANUTENZIONE Prima di procedere a qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia togliere la spina dalla presa di corrente. Manutenzione meccanica Tensione cinghia motore. Verificare mensilmente la corretta tensione e l integrità della cinghia. Manutenzione elettrica:: - Verificare settimanalmente e ogni qualvolta subisse sfregamenti, urti e calpestii, il cavo di alimentazione e la relativa spina mediante ispezione visiva. - Verificare il regolare funzionamento dei microinterruttori delle griglie intinfortunistiche, aprendole e richiudendole durante il moto. - In caso di guasti elettrici, che si possono verificare, rivolgersi a personale qualificato. 5.2 PULIZIA! ATTENZIONE E obbligatorio che tutte le operazioni siano svolte a macchina spenta e con la spina staccata dalla rete prestando particolare attenzione ai possibili residui di tensione presenti specialmente nei condensatori.. Al fine di ottenere una lavorazione ottimale sia dal punto di vista produttivo che da quello igienico si consiglia di osservare alcuni accorgimenti riguardanti la pulizia e manutenzione periodica della macchina. Pertanto saranno necessarie pulizie: QUOTIDIANE : che comprendono la pulizia dei coltelli raschiatori, che va effettuata smontandoli dalla macchina e pulendoli con un panno bagnato semplicemente da acqua calda, senza usare nessun tipo di detersivo o getto d acqua SETTIMANALI : in cui si effettuano quelle precedenti più lo svuotamento completo della vaschetta per la farina e la pulizia dei nastri trasportatori. Per la pulizia di questi ultimi è fortemente consigliato l utilizzo di aspiratori e non di strumenti ad aria compressa che non assicurano la rimozione della sporcizia dalla macchina (potrebbe tornare sui tappeti e di conseguenza nell impasto) e possono portare ad un infiltrazione di residui negli organi meccanici, provocando un malfunzionamento della macchina. Una successiva pulizia superficiale deve essere effettuata anche per mezzo di una spazzola con setole di plastica e acqua calda senza usare nessun tipo di detersivo o getto d acqua (è vivamente consigliato inoltre l utilizzo di spazzole con setole colorate
p. 28/52 per permettere all utente di notare eventuali distaccamenti delle setole e permetterne una facile rimozione). MENSILI : oltre alle precedenti effettuare con un aspiratore una pulizia complessiva della macchina rimuovendo i residui di farina, briciole ed eventuali incrostazioni. Verificare il corretto stato e tensione della cinghia di trasmissione e dei gruppi catene-frizione e trasmissione (per le catene è consigliato inoltre verificarne la corretta lubrificazione onde evitare malfunzionamenti). Assicurarsi del corretto funzionamento di tutti i cuscinetti presenti sulla macchina controllandone integrità e silenziosità e segnalando subito eventuali. Ispezionare i nastri trasportatori e verificare un eventuale presenza di insetti i quali devono essere rimossi al più presto. ANNUALI : che comprende tutte le operazioni già elencate con in aggiunta una pulizia generale del telaio della macchina con un panno e acqua calda. N.B. L inosservanza delle norme igieniche può causare modificazioni del prodotto alimentare e costituire un rischio per la salute con possibili contaminazioni fisiche, chimiche e microbiche.! ATTENZIONE IMPORTANTE: La pericolosità delle polveri di farina è nociva per la salute dell operatore sia perché può generare possibili riniti, lacrimazioni, asmi professionali, sia perché la loro dispersione nell ambiente le porta ad acquistare proprietà esplosive molto pericolose. Per questo ricordiamo di evitare le pulizie con aria compressa e getti d acqua, utilizzando al loro posto aspiratori e panni bagnati. Per la pulizia dei quattro coltelli raschiatori 1,2 è necessario smontarli: per quelli superiori 1 bisogna sganciare la molla 4 di trazione da ambedue i lati ed estrarre il supporto completo, per smontare i due raschiatori inferiori basta sganciare le molle di trazione 3, per far uscire il supporto completo bisognerà sollevare i due fermi meccanici 5 a leva situati in corrispondenza delle molle stesse.
p. 29/52 6- ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
p. 30/52 6.1 GUASTI E PROBABILI CAUSE ANOMALIA CAUSA RIMEDIO Con l interruttore generale inserito (Pos.13 Cap.4.3) e la leva di comando moto (Pos.7 Cap.4.3) azionata la macchina non gira. La griglia antinfortunistica è aperta. Abbassare la griglia.. Durante il moto i nastri trasportatori sbandano lateralmente in uno dei due sensi I registri di trazione del nastro trasportatore non sono correttamente posizionati. Agire sulle staffe presenti alle estremità dei piano Rotazione Irregolare dei nastri trasportatori con cenni di slittamento. Cinghia di trasmissione allentata o usurata. Tendere la cinghia di trasmissione o sostituirla (vedi cap. 5.1).
p. 31/52 7- AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
p. 32/52 7.1 DISPOSITIVI DI SICUREZZA Il dispositivo di sicurezza serve ad evitare un eventuale accidentale inserimento della mano nei cilindri calibratori in movimento causando quindi uno schiacciamento. E realizzata completamente in acciaio inox con due lamiere sagomate lateralmente per neutralizzare un eventuale accesso e nella parte superiore una serie di tondini di acciaio inox elettro-saldati i quali chiudono l accesso della mano però danno la possibilità di visionare lo svolgimento della laminazione. Essa è trattata in superficie allo scopo di facilitare la pulizia. In corrispondenza del fulcro di rotazione della protezione, all interno della macchina, è posizionato un microinterruttore che non consente il moto della macchina con protezione aperta, oppure ferma la macchina istantaneamente nel caso che la protezione mobile venga aperta con macchina in movimento. Ad ogni protezione è collegato un microinterruttore.
p. 33/52 7.2 DOTAZIONE TARGHE ANTINFORTUNISTICHE E DI IDENTIFICAZIONE A: Attenzione alle mani! (Fondo giallo, disegno e bordi neri) B: Leggere attentamente il manuale! (Fondo bianco, scritte nere, segnale di pericolo giallo) C: Pericolo di folgorazione! (Fondo giallo, disegno e bordi neri) D: Pericolo di folgorazione! (Fondo giallo, disegno e bordi neri) E: Non rimuovere i dispositivi di sicurezza! (Fondo bianco, scritte nere, divieto in rosso) F: Vietato fumare! (Fondo bianco, scritte nere, divieto in rosso) G: Emergenza! (Fondo giallo, scritta nera) H: Start! (Fondo verde, scritta nera) Controllare la perfetta conservazione dei colori e delle scritte su citati. Al minimo deperimento sostituirli al più presto, facendone richiesta al fornitore o alla ditta costruttrice.
p. 34/52 7. 3 DIVIETI ED OBBLIGHI PER LA PREVENZIONE DEGLI INFORTUNI Leggere attentamente le avvertenze sotto elencate in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza. - Non manomettere i dispositivi di sicurezza. - Non laminare prodotti congelati o di tipo diverso da quelli descritti al cap. 1.2. - Ispezionare periodicamente e tenere efficienti i dispositivi di sicurezza e di controllo. - Non installare accessori che non siano rispondenti alle norme di sicurezza. - In caso di situazioni pericolose arrestare le funzioni della macchina con il dispositivo di emergenza e togliere l alimentazione elettrica intervenendo sul selezionatore di linea.! ATTENZIONE La macchina lavora in ambiente soggetto a rischio di scoppio per presenza di polveri organiche finemente tritate e quindi è vietato fumare durante la lavorazione.! ATTENZIONE I pannelli di accesso alle parti interne della macchina non devono essere manomessi, rimossi e/o aperti se non in caso di effettiva necessità e solo da parte di personale professionalmente qualificato e/o di assistenza tecnica..
p. 35/52 8 - PEZZI DI RICAMBIO
600 EASY AND PLUS p. 36/52 8.1 ISTRUZIONI PER L ORDINAZIONE Per ordinare i pezzi di ricambio è sufficiente fotocopiare o ricopiare il modulo sottostante, compilarlo e spedirlo alla nostra ditta od al rivenditore più vicino. Rilevare riferimento e descrizione dalle tavole che seguono. Per i componenti elettrici non contemplati nelle tavole dei ricambi, indicare come riferimento la sigla e la descrizione rilevate nell elenco delle parti della documentazione elettrica. Per cifre importanti, prima della spedizione dei pezzi di ricambio, chiederemo la Vostra autorizzazione. Se Vorrete ordinare i pezzi di ricambio per telefono, Vi consigliamo di preparare lo stesso il modulo e dettarlo al nostro ufficio assistenza. MODULO ORDINAZIONE PEZZI DI RICAMBIO Spett.le Ditta Costruttrice La macchina ha una targa con i seguenti dati: Modello: Matricola N. Volt: Hz ed è stato acquistato nell anno: Vi preghiamo inviarci i seguenti pezzi di ricambio: ------------------------------- --------------------------------- Se l importo totale sarà importante, Vi preghiamo di ottenere la nostra preventiva autorizzazione. NOME INDIRIZZO TEL. CODICE FISCALE FIRMA
600 EASY AND PLUS p. 37/52 8.2 TAV. N 1 -BASAMENTO RIF. CODICE DESCRIZIONE RIF. CODICE DESCRIZIONE 1 VE LM IT 602 Gamba supporto piano 5 VE LM IT 602 Gamba supporto piano 2 01 03 357 Ruota fissa 6 08 01 059 Motore 3 VE 19 10 191 Piastra motore 7 05 01 038 Puleggia motore 4 08 05 223 Pressacavo 8 05 25 030 Cinghia
600 EASY AND PLUS p. 38/52 8.2 TAV. N 2 FIANCO POSTERIORE RIF. CODICE DESCRIZIONE RIF. CODICE DESCRIZIONE 1 CRFR 03 01 141 Fianco posteriore 7 05 14 001 Pignone 2 05 14 002 Pignone 8 05 33 026 Catena 3 04 01 011 Cuscinetto 9 05 35 002 Tendicatena 4 CR 01 01 531 Cilindro calibratore inf LMIT600 10 FR 05 01 015 Puleggia CR 01 01 539 Cilindro calibratore inf LMIT500 11 FR 05 11 003 Pignone 5 05 25 030 Cinghia 12 05 33 020 Catena 6 05 14 004 Pignone
600 EASY AND PLUS p. 39/52 8.2 TAV. N 3 FIANCO POSTERIORE RIF. CODICE DESCRIZIONE RIF. CODICE DESCRIZIONE 1 02 01 003 Molla 10 08 05 619 Microinterruttore 2 Asta supporto 11 02 02 013 Molla richiamo cilindri 3 FR 03 01 098 Biella 12 01 03 128 Protezione trasmissione 4 08 05 619 Microinterruttore 13 05 32 003 Maglia 5 01 01 043 Cam micro 14 FR 03 01 136 Biella 6 13 83 001 Biella 15 FR 05 11 003 Pignone 7 01 01 1263 Barra accoppiamento 16 02 01 003 Molla 8 08 05 611 Potenziometro 9 01 01 043 Cam micro
600 EASY AND PLUS p. 40/52 8.2 TAV. N 4 - PIANO TRASPORTATORE RIF. CODICE DESCRIZIONE RIF. CODICE DESCRIZIONE 1 VE 19 05 128 Teglia raccolta LMIT 600 4 19 20 127 Supporto mattarello VE 19 05 129 Teglia raccolta LMIT 500 5 SF 50 006 Staffa tirante tappeto 2 04 50 002 Rullo tirante tappeto LMIT 600 6 19 20 127 Supporto mattarello 04 50 001 Rullo tirante tappeto LMIT 500 7 (*) Piano trasportatore 3 (*) Tappeto
600 EASY AND PLUS p. 41/52 CODICE DESCRIZIONE CODICE DESCRIZIONE 23 01 019 Tappeto LMIT 507 VE 19 04 100 Piano trasportatore LMIT 507 23 01 020 Tappeto LMIT 510 VE 19 04 114 Piano trasportatore LMIT 510 23 01 021 Tappeto LMIT 610 VE LM 60 017 Piano trasportatore LMIT 610 23 01 028 Tappeto LMIT 612 VE LM 60 023 Piano trasportatore LMIT 612 23 01 022 Tappeto LMIT 614 VE LM 60 015 Piano trasportatore LMIT 614 23 01 023 Tappeto LMIT 616 VE LM 60 016 Piano trasportatore LMIT 616
600 EASY AND PLUS p. 42/52 8.2 TAV. N 5 - INTERNO FIANCATE
600 EASY AND PLUS p. 43/52 RIF. CODICE DESCRIZIONE RIF. CODICE DESCRIZIONE 1 01 01 693 Boccola fiancata 8 01 01 548 Supporto raschiatore sup. LMIT600 2 01 01 1158 Perno molla 01 01 547 Supporto raschiatore sup. LMIT500 3 01 03 002 Distanziale in plastica 9 01 01 332 Coltello raschiatore sup. LMIT600 4 02 02 006 Molla raschiatore 01 01 331 Coltello raschiatore sup. LMIT500 5 01 01 576 Perno 10 19 20 128 Staffa raschiatori 6 19 13 036 Staffa supporto raschiat. 11 02 02 005 Molla raschiatore 7 CR 01 01 530 Cilindro calibratore sup. LMIT 600 CR 01 01 540 Cilindro calibratore sup. LMIT 500 8.2 TAV. N 6 - LATO DESTRO
600 EASY AND PLUS p. 44/52 RIF. CODICE DESCRIZIONE RIF. CODICE DESCRIZIONE 1 19 13 136 Aggancio piano 5 08 05 624 Pulsante avvio 2 01 03 002 Boccola tubo griglia 6 VE LM IT 601 Struttura LMIT600 3 Tubo griglia LMIT600 VE LM IT 501 Struttura LMIT500 Tubo griglia LMIT500 7 08 05 217 Interruttore generale 4 LU LM IT 605 Griglia protettiva SX LMIT600 8 01 03 356 Boccola aggancio piano LU LM IT 505 Griglia protettiva SX LMIT500 8.2 TAV. N 7 - FIANCO ANTERIORE
600 EASY AND PLUS p. 45/52 RIF. CODICE DESCRIZIONE RIF. CODICE DESCRIZIONE 1 01 03 156 Piede stabilizzatore 6 08 05 002 Microinterruttore 2 08 05 002 Microinterruttore 7 VE LM IT 602 Gamba piano 3 VE LM IT 602 Gamba piano 8 01 03 156 Piede stabilizzatore 4 9 VE 19 06 145 Pedale sollevamento ruota 5 08 05 617 Inverter
600 EASY AND PLUS p. 46/52 8.2 TAV. N 8 - FIANCO ANTERIORE RIF. CODICE DESCRIZIONE RIF. CODICE DESCRIZIONE 1 08 05 624 Pulsante avvio 11 CR 01 01 530 Cilindro calibratore sup. LMIT600 2 08 05 202 Contatto CR 01 01 540 Cilindro calibratore sup. LMIT500 3 01 01 1260 Albero anteriore 12 05 33 024 Catena 4 FR 03 01 136 Biella cilindri 13 08 05 624 Pulsante avvio 5 05 32 003 Maglia catena 14 05 33 024 Catena 6 01 03 128 Protezione trasmissione 15 05 33 025 Catena 7 01 01 1263 Albero accoppiamento 16 05 33 025 Catena 8 13 83 001 Biella cilindri 17 08 05 214 Interruttore 9 FR 03 01 098 Biella cilindri 18 CR 19 33 001 Cremagliera 10 04 01 019 Cuscinetto
600 EASY AND PLUS p. 47/52 8.2 TAV. N 1 - STRUTTURA E COMPONENTI RIF. CODICE DESCRIZIONE RIF. CODICE DESCRIZIONE 1 0805 202 Contatto 5 08 05 202 Contatto 2 01 03 349 Vaschetta farina 6 01 03 350 Plastica anteriore 3 08 05 609 Visualizzatore di quota 7 01 03 353 Etichetta visualizzatore 4 08 05 611 Potenziometro
600 EASY AND PLUS p. 48/52 9- ACCESSORI A RICHIESTA
600 EASY AND PLUS p. 49/52 9.1 9.2
600 EASY AND PLUS p. 50/52 10- EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO
600 EASY AND PLUS p. 51/52 10.1 DESCRIZIONE L equipaggiamento elettrico è costituito da: 1. Motore elettrico di movimento macchina. 2. Un inverter e un filtro. 3. Un interruttore generale macchina. 4. Un selezionatore di velocità. 5. Due pulsanti di marcia. 6. Due microinterruttori di apertura delle griglie antinfortunistiche. 7. Due microinterruttori per comandare il moto della macchina con i pedali.
600 EASY AND PLUS p. 52/52 10.2 DOCUMENTAZIONE La documentazione comprende: Schema circuitale con dati necessari per scegliere il tipo, caratteristiche, la corrente nominale e le regolazioni del dispositivo di protezione contro le sovracorrenti che deve essere installato all origine del cavo di alimentazione. Schema topografico delle apparecchiature contenute negli involucri (Pos. 1 e 2). Schema funzionale dei morsetti. Elenco delle parti.! ATTENZIONE Tali documenti devono essere riservati esclusivamente a personale professionalmente qualificato e/o di assistenza tecnica.