Messaggio concernente la modifica della legge sull imposizione del tabacco

Documenti analoghi
COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSIGLIO E ALLA BANCA CENTRALE EUROPEA

Ordinanza concernente il mercato delle uova

Ordinanza concernente l importazione e l esportazione di verdura, frutta e prodotti della floricoltura

(Testo rilevante ai fini del SEE) (2011/874/UE)

Ordinanza sulla navigazione militare

(Ordinanza sull accreditamento e sulla designazione, OAccD) Modifica del 10 marzo Il Consiglio federale svizzero ordina:

Ordinanza d esecuzione della legge federale sull imposta federale diretta

Sinossi Disposizioni concernenti la procedura di conciliazione nel diritto di locazione

IL DIRETTORE DELL AGENZIA. In base alle attribuzioni conferitegli dalle norme riportate nel seguito del presente provvedimento.

2. Tassazione di pensioni e liquidazioni una tantum di capitale

Impostazione grafica dei diplomi SSS Raccomandazioni e prescrizioni della SEFRI in collaborazione con la Conferenza SSS

Circolare concernente la compensazione dei pagamenti retroattivi dell AI con crediti in restituzione di prestazioni delle casse malati riconosciute

Ordinanza sulle certificazioni in materia di protezione dei dati

Disegno. Art dicembre sull Antartide e gli allegati I V al Protocollo sono approvati.

Ordinanza sull abilitazione e la sorveglianza dei revisori

del 7 novembre 2007 (Stato 1 dicembre 2007)

Ordinanza sull aiuto in caso di catastrofe all estero

persone dalla sparizione forzata è approvata.

Gazzetta ufficiale dell'unione europea. (Atti non legislativi) REGOLAMENTI

Legge federale sulle misure contro i matrimoni forzati

-5% -10% -15% -20% -25% -30%

Ordinanza concernente gli emolumenti per la distribuzione di pubblicazioni della Confederazione

Spiegazione delle note

Direttiva sul rilievo delle opere militari nella misurazione ufficiale

Ordinanza sugli emolumenti nella navigazione marittima

Messaggio concernente il Secondo Accordo aggiuntivo alla Convenzione di sicurezza sociale tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein

Disegno. del. L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 24 maggio , decreta:

Legge federale sull adeguamento delle misure collaterali alla libera circolazione delle persone

RISOLUZIONE N. 64 /E

Il Consiglio federale svizzero, vista la cifra IV della legge federale del 24 marzo sulla soppressione della legge sui cereali, ordina:

Trattato di Commercio tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Cecoslovacca 2. Traduzione 1. (Stato 4 maggio 2004)

Il TU 81/2008 con le modifiche del D.lgs 39/2016

Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 4 capoverso 3 della legge del 9 ottobre sulla tariffa delle dogane (LTD), ordina:

Ordinanza sulla tassa di sorveglianza e sugli emolumenti dell Autorità di controllo per la lotta contro il riciclaggio di denaro

REGOLAMENTO (CE) N. 1988/2006 DEL CONSIGLIO. del 21 decembre 2006

Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri.

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO

Accordo tra la Svizzera e il Principato del Liechtenstein

Codice penale svizzero

Accordo. Capitolo 1: Campo d applicazione e rispetto del diritto interno. Traduzione 1. (Stato 1 dicembre 2007)

Messaggio concernente un Protocollo che modifica la Convenzione di doppia imposizione con la Repubblica di Finlandia. del 24 maggio 2006

Ordinanza dell USAV sull importazione di derrate alimentari originarie o provenienti dal Giappone

DOMANDA PER LA COSTITUZIONE DI UNA GARANZIA GLOABALE (NOTA ESPLICATIVA)

Riforma III dell imposizione delle imprese Abrogazione degli statuti speciali

Ordinanza sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia

Inquinamento fonico sulle strade nazionali Provvedimenti d isolamento acustico su edifici

REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO DI ISTITUTO

Breve panoramica delle disposizioni principali

CIRCOLARE N. 59/D. Roma, 14 ottobre Alle Direzioni regionali dell Agenzia delle Dogane LORO SEDI

Legge sui cani. Sezione 1: Scopo. Sezione 2: Protezione dalle lesioni provocate dai cani. Progetto

L impatto delle Direttive europee 2011/24/UE e 2013/55/UE sull esercizio libero professionale infermieristico in Italia

Ordinanza concernente la sicurezza nell uso delle gru

Ordinanza sul sistema d informazione in materia di servizio di collocamento e di statistica del mercato del lavoro

CORSO DI AGEVOLAZIONI TRIBUTARIE DI INTERESSE NOTARILE AGEVOLAZIONI RELATIVE AI BENI IMMOBILI. Beni culturali. Giancarlo Lo Schiavo

Conchiusa il 21 settembre 1959 Approvata dall Assemblea federale il 10 marzo Entrata in vigore il 1 o luglio 1960

Agencija M servis d.o.o. Slovenski trg Kranj Tel.: Fax: karmen.juren@mservis.si.

RISOLUZIONE N. 28/E QUESITO

IL DIRETTORE DELL AGENZIA. In base alle attribuzioni conferitegli dalle norme riportate nel seguito del presente provvedimento.

RISOLUZIONE N. 13/E. Roma, 09 febbraio 2011

PRIMA CASA: CON LA TASI COLPITE LE ABITAZIONI PIU MODESTE. QUESTE PAGHERANNO DI PIU DI QUANDO C ERA L IMU

Direzione Centrale Pensioni. Direzione Centrale Prestazioni a Sostegno del Reddito. Direzione Centrale Entrate. Direzione Centrale Comunicazione

Codice penale militare e Procedura penale militare

Applicazione della Dichiarazione Unificata di Reddito e Patrimonio (DURP) nell ambito dell edilizia agevolata

Legge federale sulla protezione della popolazione e sulla protezione civile

DIREZIONE GENERALE COMPETITIVITA' DEL SISTEMA REGIONALE E SVILUPPO DELLE COMPETENZE AREA DI COORDINAMENTO TURISMO, COMMERCIO E TERZIARIO

del 10 settembre 1969 (Stato 1 gennaio 2009)

L 104/8 Gazzetta ufficiale dell Unione europea

A B C. V. Le Leggi del Comune; lo svolgimento di compiti comunali attraverso soggetti esterni all amministrazione comunale. 1 Le leggi del Comune

REGOLAMENTO DEL REGISTRO DEGLI INSIDERS

Il rinvio pregiudiziale

Codice delle obbligazioni

Legge federale sugli assegni familiari. (Legge sugli assegni familiari, LAFam) Capitolo 1: Applicabilità della LPGA

REGOLAMENTI. (Testo rilevante ai fini del SEE)

del 25 novembre 2015 (Stato 20 aprile 2016)

SENATO DELLA REPUBBLICA XIV LEGISLATURA

con sede a Berna L Associazione prevede due forme di adesione, come soci ordinari e soci sostenitori.

BANDO DI GARA PER L AFFIDAMENTO CON PROCEDURA APERTA DEL SERVIZIO DI PULIZIA DEI LOCALI ADIBITI A CASERME ED UFFICI DELLA POLIZIA DI STATO E DELL ARMA

DETERMINAZIONE DIRIGENZIALE

Decreto del Consiglio federale

Revisione delle disposizioni penali in materia di corruzione

Ordinanza del DFE concernente l esecuzione della sorveglianza del mercato secondo la sezione 5 dell ordinanza sulla sicurezza dei prodotti

Regolamento sugli esercizi pubblici e gli alberghi

Nuove modalità operative per l iscrizione dei lavoratori alla lista di mobilità L. 223/91. marzo 2015

Ordinanza del DDPS sulle funzioni, i gradi e il soldo nella protezione civile

sulla promozione degli investimenti privati nel settore dell energia

IL TRATTAMENTO IVA DELLE PROVVIGIONI DOPO L APPROVAZIONE DELLA LEGGE COMUNITARIA 2008

Il Jobs Act al traguardo: tutele crescenti e contratto a tempo determinato.

Concluso il 30 giugno 1995 Entrato in vigore mediante scambio di note il 17 maggio a) oltre 9 viaggiatori seduti, conducente compreso b) merci;

Procedura operativa per la gestione della funzione di formazione classi prime

Accordo. I. Campo d applicazione e rispetto del diritto interno. Traduzione 1

Territorialità nel territorio dello Stato luogo di destinazione fisica del bene luogo di identificazione Iva dell acquirente

OGGETTO: Dal 2015 è l esportatore abituale a inviare le lettere d intento

Commissione federale delle poste PostCom

Lo Studio, restando a disposizione per ogni eventuale chiarimento, porge cordiali saluti

DIREZIONE GENERALE PER L ORGANIZZAZIONE, GLI AFFARI GENERALI, L INNOVAZIONE, IL BILANCIO ED IL PERSONALE Servizio V

Rassegna Stampa

Ministero della Salute

LEGGE REGIONALE N. 65 DEL REGIONE CAMPANIA. Disposizioni per l' attuazione della legge regionale 29 maggio 1980, n. 54 >>.

Viale Regina Margherita n C.A.P Tel. n Codice Fiscale n DIREZIONE GENERALE LORO SEDI SEDE

(Atti non legislativi) REGOLAMENTI

Transcript:

16.051 Messaggio concernente la modifica della legge sull imposizione del tabacco del 17 giugno 2016 Onorevoli presidenti e consiglieri, con il presente messaggio vi sottoponiamo, per approvazione, il disegno di modifica della legge federale sull imposizione del tabacco. Gradite, onorevoli presidenti e consiglieri, l espressione della nostra alta considerazione. 17 giugno 2016 In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Johann N. Schneider-Ammann Il cancelliere della Confederazione, Walter Thurnherr 2016-0800 4577

Messaggio 1 Punti essenziali del progetto 1.1 Situazione iniziale Da anni il nostro Collegio persegue l obiettivo di avvicinare progressivamente l onere fiscale svizzero sul tabacco a quello minimo dell UE e di procurare maggiori entrate alla Confederazione aumentando l imposta sul tabacco. Le entrate derivanti dall imposta sul tabacco sono destinate in modo vincolato a finanziare i contributi della Confederazione all assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (AVS), all assicurazione per l invalidità (AI) e alle prestazioni complementari. La competenza del nostro Collegio di aumentare l imposta sul tabacco gravante le sigarette si è esaurita con l ultimo aumento entrato in vigore il 1 aprile 2013. L avamprogetto per una modifica della legge del 21 marzo 1969 1 sull imposizione del tabacco (LImT), messo in consultazione dal 21 agosto al 21 novembre 2013, prevedeva tra l altro un rinnovo della competenza di aumentare l imposta sul tabacco. La proposta ha trovato il consenso di massima di 22 Cantoni, della Conferenza svizzera delle direttrici e dei direttori cantonali della sanità, delle nove organizzazioni dell industria e del commercio del tabacco nonché di 33 organizzazioni attive nel settore della prevenzione della salute. Tra i partiti di Governo, si sono espressi negativamente PPD, PLR e UDC. Il PS ha approvato il progetto solo con riserva. L abbandono del tasso di cambio minimo con l euro ha determinato una forte variazione a sfavore della Svizzera della differenza di prezzo per pacchetto rispetto ai Paesi limitrofi. Mentre ha fatto registrare livelli minimi nel 2007 (al secondo posto dopo l'austria), nel 2016 il prezzo delle sigarette in Svizzera era il più elevato in assoluto (cfr. grafico). Sulla scorta di quanto precede, un rinnovo della competenza di aumentare l imposta sul tabacco non è al momento opportuno. 1 RS 641.31 4578

Grafico Confronto dei prezzi con i Paesi limitrofi della Svizzera (confronto relativo alla classe di prezzo più venduta; stato 1 gennaio 2016, corso dell euro fr. 1,09) Per i motivi sovraesposti, il nostro Consiglio rinuncia alla proposta di rinnovare la competenza di aumentare l imposta sul tabacco. Di conseguenza, il disegno di modifica della LImT comprende ora solo due punti: in primo luogo l'amministrazione federale delle dogane (Amministrazione delle dogane) deve poter disporre di una maggior flessibilità per l esecuzione della legge, affinché i compiti possano essere sbrigati laddove sia più opportuno dal punto di vista economico-amministrativo. Laddove la Direzione generale delle dogane non è tenuta in modo vincolante a intervenire, l Amministrazione delle dogane deve poter designare il servizio competente in seno alla propria organizzazione. In secondo luogo, occorre introdurre nella legge l espressione «tabacco per pipe ad acqua». 1.2 La normativa proposta 1.2.1 Competenza esecutiva all interno dell Amministrazione delle dogane Quando è stata approvata la LImT il 21 marzo 1969 2, la Direzione generale delle dogane era l autorità competente per quasi tutti i compiti relativi all applicazione. Ad esempio, sino a fine 2009 la Direzione generale delle dogane ha trattato a livello centrale a Berna tutte le imposizioni all importazione. 2 RU 1969 663 4579

Con l entrata in vigore dell ultima revisione della LImT, il 1 gennaio 2010 3, alcuni compiti sono stati decentralizzati. Da allora le imposizioni all importazione menzionate in precedenza sono trattate esclusivamente dagli uffici doganali. Per motivi di efficienza, in futuro l Amministrazione delle dogane prevede di decentralizzare ulteriori attività (p. es. determinati controlli presso fabbricanti svizzeri). Per quanto riguarda l imposta sul tabacco, è necessario un adeguamento della legge. Negli ambiti che non rientrano necessariamente nella sfera di competenza della Direzione generale delle dogane la competenza passerà dunque all Amministrazione delle dogane. Questo permetterà di sfruttare ancora meglio le sinergie in ambito operativo. 1.2.2 Introduzione dell espressione «tabacco per pipe ad acqua» La LImT definisce, tra l altro, le basi di calcolo e le tariffe d imposta applicabili per la riscossione dell imposta sul tabacco. Per ogni gruppo di tabacchi manufatti vi è una tariffa speciale. L importazione di tabacco per pipe ad acqua ha registrato una forte crescita negli ultimi anni. Per evitare che i giovani siano incentivati a passare a questo prodotto più economico ma non meno dannoso per la salute abbiamo deciso di equiparare il tabacco per pipe ad acqua al tabacco trinciato fine per arrotolare sigarette in occasione della modifica del 29 aprile 2015 4 dell ordinanza del 14 ottobre 2009 5 sull imposizione del tabacco. In tal modo si è garantito il sostrato fiscale e si è eliminato l incentivo a rivendere all estero il tabacco per pipe ad acqua, importato finora in Svizzera a condizioni vantaggiose. È pertanto raccomandabile inserire questi tabacchi manufatti nella LImT. La precisazione e la conseguente assegnazione univoca di tabacchi manufatti a una tariffa d imposta avvengono nell interesse di un applicazione corretta del diritto. 1.3 Diritto comparato e rapporto con il diritto europeo Nell UE la base legale vincolante per l imposizione del tabacco è la direttiva 2011/64/UE 6 relativa alla struttura e alle aliquote dell accisa applicata al tabacco lavorato. Dal 1 gennaio 2010 il sistema fiscale svizzero è compatibile con quello dell UE per tutti i prodotti del tabacco. In occasione della modifica della LImT del 19 dicembre 2008 7, il nostro Collegio aveva proposto di semplificare la struttura fiscale applicabile a tutti i tabacchi manufatti diversi dalle sigarette, rendendola compatibile con quella vigente nell UE. La presente definizione dell aliquota d imposta per il tabacco per pipe ad acqua (che secondo il diritto europeo rientra tra 3 RU 2009 5561 4 RU 2015 1249 5 RS 641.311 6 Direttiva 2011/64/UE del Consiglio, del 21 giugno 2011, relativa alla struttura e alle aliquote dell accisa applicata al tabacco lavorato, GU L 176 del 5.7.2011, pag. 24 7 RU 2009 5561 4580

gli altri tabacchi da fumo) è superiore all aliquota minima valida per gli altri tabacchi da fumo conformemente all articolo 14 paragrafo 2 lettera c della direttiva citata. 2 Commento ai singoli articoli Ingresso L ingresso rinvia alla Costituzione federale del 29 maggio 1874 (vcost.). Esso viene pertanto adeguato alle disposizioni della Costituzione federale del 18 aprile 1999 8 (Cost.). Gli articoli 31 bis, 32 e 41 bis capoverso 1 lettera c e capoversi 2 e 3 vcost. corrispondono agli articoli 103 e 131 capoverso 1 lettera a Cost. Sostituzione di espressioni L espressione «Direzione generale delle dogane» è sostituita con l espressione «Amministrazione federale delle dogane (Amministrazione delle dogane)» o «Amministrazione delle dogane». Queste modifiche servono per adeguare la competenza esecutiva, che attualmente incombe esplicitamente alla Direzione generale delle dogane. In futuro gli uffici doganali devono poter eseguire i compiti di controllo derivanti da tale competenza. Art. 10 cpv. 1 lett. b nonché allegato III Viene aggiunta l espressione «tabacco per pipe ad acqua». In questo modo si rende più chiara la LImT. Art. 32 Come spiegato nel numero 1.2.1, l Amministrazione delle dogane vuole decentralizzare taluni compiti. Determinate mansioni nell'ambito della riscossione dell imposta all'interno del Paese non saranno pertanto più svolte dalla Direzione generale delle dogane, bensì dagli uffici doganali. Tra queste mansioni rientra ad esempio la distruzione di sigarette (p. es. a causa di imballaggi difettosi) con restituzione dell imposta sul tabacco. Le decisioni degli uffici doganali fondate sulla LImT devono poter essere impugnate mediante ricorso direttamente dinnanzi alla Direzione generale delle dogane senza passare prima dalla direzione di circondario, come prevede invece l articolo 32 LImT che rinvia all articolo 116 della legge del 18 marzo 2005 9 sulle dogane. Questa nuova procedura implica una modifica dell articolo 32 LImT. Il capoverso 1 stabilisce che i ricorsi in caso di decisioni degli uffici doganali nell'ambito dell imposizione doganale di tabacchi manufatti sono retti dalla legge sulle dogane. La regolamentazione di questi casi corrisponde al diritto vigente. Conformemente ai capoversi 2 e 3, le altre decisioni degli uffici doganali e quelle di 8 RS 101 9 RS 631.0 4581

prima istanza delle direzioni di circondario, fondate sulla LImT, possono essere impugnate mediante ricorso presso la Direzione generale delle dogane. 3 Ripercussioni 3.1 Ripercussioni per la Confederazione L esecuzione incombe all Amministrazione delle dogane e non richiede risorse supplementari di personale. 4 Programma di legislatura e strategie nazionali del Consiglio federale 4.1 Rapporto con il programma di legislatura Il progetto non è annunciato né nel messaggio del 27 gennaio 2016 10 sul programma di legislatura 2015 2019 né nel disegno di decreto federale sul programma di legislatura 2015 2019. La modifica della LImT è comunque opportuna per consentire all Amministrazione delle dogane di decentralizzare i propri compiti. 5 Aspetti giuridici 5.1 Costituzionalità Il progetto si fonda sull articolo 131 capoverso 1 lettera a Cost., che conferisce alla Confederazione la competenza di riscuotere le imposte speciali di consumo su tabacco e tabacchi manufatti. 5.2 Compatibilità con gli impegni internazionali della Svizzera OMC Il progetto è conforme all articolo III dell accordo generale del 30 ottobre 1947 11 sulle tariffe doganali e il commercio (GATT), che disciplina il trattamento nazionale e vieta la discriminazione tra prodotti indigeni e prodotti importati. UE La legge sull imposizione del tabacco è compatibile con l accordo del 1972 12 tra la Svizzera e la Comunità europea. 10 FF 2016 909 11 RS 0.632.21 12 Accordo del 22 luglio 1972 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea; RS 0.632.401 4582