Interruttori di sicurezza a blocco magnetico RFID Serie D0ML Ritenuta magnetica e tecnologia RFID per offrire elevata forza di ritenuta e resistenza in caso di manomissione La tecnologia RFID fornisce un alto grado di resistenza in caso di manomissione Pulizia e sanitizzazione sulla macchina: le versioni in acciaio inossidabile sono classificate IP69K LED per una diagnostica semplice dei problemi Installazione in serie di massimo 20 interruttori Il magnetismo residuo (50... 100 N) attua una leggera ritenuta Plastica della porta dopo lo sblocco Due tipi di azionatori con codifica di Tipo : : tutti gli azionatori nel sistema sono codificati in modo identico : ogni azionatore è codificato singolarmente. Entrambi offrono tolleranza per il disallineamento Due dimensioni di interruttore forniscono più opzioni di forza di ritenuta Carico di lavoro medio - Acciaio inossidabile: F1 max. (tipico) 600 N, F zh 50 N APPROVAZIONE - Plastica e pressofuso: F1 max. (tipico) 900 N, F zh 675 N Carico di lavoro pesante - Acciaio inossidabile: F1 max. (tipico) 950 N, F zh 700 N - Plastica e pressofuso: F1 max. (tipico) 1500 N, F zh 1150 N Custodia in tre materiali Plastica, metallo pressofuso, acciaio inossidabile AISI316 Utilizzabile sulle macchine con tempi di arresto brevi in caso di mancanza di alimentazione Metallo pressofuso Acciaio inossidabile Funzione della spia diagnostica Il LED giallo indica riparo aperto Il LED verde indica riparo chiuso Posizione di riparo aperto Posizione di riparo chiuso Stato interruttore Riparo LED verde LED giallo Uscita di sicurezza Bloccato Chiuso Fisso Spento Chiusa Spegnimento solenoide (sbloccato) Chiuso Lampeggiante Spento Aperta Riparo aperto Aperto Spento Fisso Aperta Apertura forzata del riparo Aperto Spento Lampeggiante Aperta 1
Serie D0ML Modelli disponibili Interruttori Materiale della custodia Acciaio inossidabile AISI316 (IP69K) 600 N 950 N Forza di ritenuta F1 max. (tipica) Tipo di azionatore Configurazione del cavo Connettore codino con M12 Connettore codino con M12 Codice modello D0ML-SS2-U-5M D0ML-SS2-U-10M D0ML-SS2-U-M12 D0ML-SS2-B-5M D0ML-SS2-B-10M D0ML-SS2-B-M12 D0ML-SS1-U-5M D0ML-SS1-U-10M D0ML-SS1-U-M12 D0ML-SS1-B-5M D0ML-SS1-B-10M D0ML-SS1-B-M12 Plastica (IP67) Metallo pressofuso (IP67) 900 N 1500 N 900 N 1500 N D0ML-P2-U-5M D0ML-P2-U-10M D0ML-P2-U-M12 D0ML-P2-B-5M D0ML-P2-B-10M D0ML-P2-B-M12 D0ML-P1-U-5M D0ML-P1-U-10M D0ML-P1-U-M12 D0ML-P1-B-5M D0ML-P1-B-10M D0ML-P1-B-M12 D0ML-M2-U-5M D0ML-M2-U-M12 D0ML-M2-U-M12 D0ML-M2-B-5M D0ML-M2-B-10M D0ML-M2-B-M12 D0ML-M1-U-5M D0ML-M1-U-10M D0ML-M1-U-M12 D0ML-M1-B-5M D0ML-M1-B-10M D0ML-M1-B-M12 Azionatori di ricambio Descrizione del prodotto Acciaio inossidabile; IP69K; 950 N; codice base; azionatore Acciaio inossidabile; IP69K; 600 N; codice base; azionatore Metallo pressofuso; IP67; 1500 N; codice base; azionatore Metallo pressofuso; IP67; 900 N; codice base; azionatore Plastica; IP67; 1500 N; codice base; azionatore Plastica; IP67; 900 N; codice base; azionatore Nota: Gli azionatori di ricambio non sono disponibili per gli interruttori codificati in modo univoco. Codice modello D0ML-SS1-B-ACT D0ML-SS2-B-ACT D0ML-M1-B-ACT D0ML-M2-B-ACT D0ML-P1-B-ACT D0ML-P2-B-ACT Accessori Descrizione del prodotto Cavo da M12 8 pin ai cavetti volanti, rivestimento in PVC, lunghezza di 5 m Cavo da M12 8 pin ai cavetti volanti, rivestimento in PVC, lunghezza di 10 m Nota: 1. Il cavo dispone degli stessi pin mostrati in Cablaggio del cavo a pagina. 2. Anche i cavi Y92E-M12PURSH8S M-L sono compatibili con D0ML. Codice modello D0ML-CBL-M12-5M D0ML-CBL-M12-10M 2
Caratteristiche Serie D0ML Norme e standard Dati sicurezza e affidabilità Dati tecnici in base a EN ISO1389-1 Dati tecnici in base a IEC62061 (usato come un sistema secondario) IEC 6097-5-3:2013, EN 6097-5-1:200 + AC:2005 + A1:2009, EN 6097-1:2007 + A1:2011, EN ISO 1389-1:2008 + AC:2009, EN 62061:2005 + AC:2010 + A1:2013, ISO 1119:2013, UL508 Corrente commutata minima 10 Vc.c. 1 ma Rigidità dielettrica 250 Vc.a. Resistenza di isolamento 100 MΩ Resistenza agli urti 11 ms 30G Resistenza alle vibrazioni 10 55 Hz, ampiezza di 1 mm Distanza di commutazione S ao 1 mm chiusa; S ar 10 mm aperta Disallineamento Tra l'interruttore e l'azionatore, 2 mm in qualsiasi direzione Frequenza di commutazione 1,0 Hz max. Tempo di risposta (On > Off) 10 ms max. Tempo di eccitazione (Off > On) 150 ms Velocità di avvicinamento 200 1.000 mm/s D0ML-P_: plastica D0ML-M_: metallo pressofuso Materiale custodia D0ML-SS_: acciaio inossidabile AISI316 Sigillante azionatore: silicone Incapsulamento: resina epossidica ad alta temperatura Temperatura di funzionamento 25 +0 C Umidità ambiente di funzionamento Fino al 90% a 25 0 C IP67 (plastica o metallo pressofuso) Protezione custodia IP69K (versioni in acciaio inossidabile con cavetti volanti) Tipo di cavo PVC 8 core, diametro esterno di 6 mm Bulloni di montaggio 2 M5 coppia di serraggio 1,0 Nm Posizione di montaggio Qualsiasi Alimentazione 2 Vc.c. ±10% (SELV/PELV) Sbloccata: 50 ma max. Bloccata: Assorbimento di corrente - Carico di lavoro medio 325 ma max. - Carico di lavoro pesante 500 ma max. Carico di lavoro medio *1 - Acciaio inossidabile: F1 max. (tipico) 600 N, F zh 50 N - Plastica e pressofuso: F1 Forza di ritenuta max. (tipico) 900 N, F zh 675 N Carico di lavoro pesante - Acciaio inossidabile: F1 max. (tipico) 950 N, F zh 700 N - Plastica e pressofuso: F1 max. (tipico) 1500 N, F zh 1150 N Corrente commutata massima 200 ma (resistenza interna minima 8,5 Ohm) (uscite) Segnale ausiliario +2 Vc.c. (apertura porta) PLe: se entrambi i canali vengono utilizzati in combinazione con un dispositivo di controllo SIL3/PLe Categoria: cat. MTTFd: 1100a Copertura diagnostica (DC): 99% (alta) Numero di giorni di funzionamento all'anno: d op = 365d N. h di funzionamento al giorno: h op = 2h B10d: nessuna parte meccanica implementata Livello di integrità di sicurezza: SIL3 PFH (1/h):.77E-10 corrisponde al,8% di SIL3 PFD:.18E-05 corrisponde al,2% di SIL3 Intervallo test di controllo T 1 : 20a Informazioni relative a UL508 Utilizzare un alimentatore LVLC o di classe 2. Custodia di tipo 1. Durata rischio in conformità a EN 6097-5-3 150 ms (ritardo spegnimento alla rimozione dell'azionatore) *1 È stato introdotto un nuovo test con coefficiente 1,3. Un dispositivo con una forza di ritenuta (F zh ) massima specificata di 500 N deve sostenere un test di forza (F1 max. ) a 650 N. In base alla normativa, la forza di blocco F zh deve essere definita per ogni interruttore di blocco di protezione. Nota: Quando il prodotto viene utilizzato in condizioni diverse da quelle descritte (carico diverso, frequenza di funzionamento differente e così via) è necessario regolare i valori conseguentemente. 3
Serie D0ML Cablaggio del cavo Schema di collegamento dell'interruttore di blocco RFID non a contatto 3 2 8 5 1 6 7 Blu + Rosso Alimentatore solenoide 2 Vc.c. Ausiliaria Uscita di sicurezza 2 Uscita di sicurezza 1 Alimentatore esterno 2 Vc.c. Connettore maschio 8vieM12 a innesto rapido (CC) Colori conduttori Funzione 8 Applicazione blocco (2 Vc.c. ±10%) 5 Segnale ausiliario (porta aperta/chiusa) Uscita di sicurezza 2 6 Uscita di sicurezza 2 1 Uscita di sicurezza 1 7 Uscita di sicurezza 1 3 Blu 0 Vc.c. 2 Rosso +2 Vc.c. ±10% Potenza nominale 500 ma max. +2 Vc.c. (200 ma) 200 ma max. 200 ma max. 50 ma max. Distanza di funzionamento tipica (avvicinamento frontale) Distanza (mm) 5 OFF 3 Isteresi OFF 2 ON 1 ON 5 3 2 1 0 1 Disallineamento (mm) Nota: NON utilizzare l'interruttore e l'azionatore come arresto riparo. 2 3 5
Dimensioni Interruttore per carico di lavoro medio D0ML Serie D0ML (unità: mm) 6 37 52 32 R32 6 26,50 96 60,50 25 11 88 Ø 50 58,50 Fori di fissaggio per le viti M5 INTERRUTTORE Fori di fissaggio per le viti M5 6 52 32 AZIONATORE Interruttore per carico di lavoro pesante D0ML Ø 80 3 52 38 Ø 66 28,50 115 79,50 31 11 Ø 65 105 75,50 Fori di fissaggio per le viti M5 66 INTERRUTTORE Fori di fissaggio per le viti M5 AZIONATORE Installazione: È necessario che l'installazione di tutti gli interruttori di sicurezza serie D0ML sia conforme alla valutazione dei rischi per la singola applicazione. È necessario utilizzare un relè di sicurezza per il monitoraggio degli interruttori codificati RFID. Questo relè monitora due circuiti ridondanti in base alla norma ISO1389-1 fino alla protezione PLe/Categoria. Gli interruttori della serie D0ML sono progettati per funzionare con la maggior parte dei relè di sicurezza a canale doppio in modo da soddisfare la norma EN6097-5-3. Per montare gli interruttori sono necessari bulloni di montaggio M5. Per un fissaggio affidabile, la coppia di serraggio dei bulloni di montaggio è 1,0 Nm. Effettuare sempre il montaggio su materiali non ferrosi. Non montare gli interruttori o gli azionatori adiacenti a una distanza inferiore di 30 mm. Per ottenere la forza di ritenuta nominale, verificare l'allineamento delle parti magnetiche una di fronte all'altra. Dopo l'installazione, controllare sempre ogni funzione dell'interruttore aprendo e chiudendo singolarmente ogni riparo e assicurare che il LED verde sull'interruttore e i LED sul relè di sicurezza siano illuminati quando l'interruttore è chiuso e gradatamente si spengano quando l'interruttore è aperto. Controllare che la macchina si arresti e non possa essere riavviata quando tutti gli interruttori sono aperti. Controlli di manutenzione/sicurezza: mensili. Controllare l'allineamento dell'azionatore e verificare la presenza di segni di danno meccanico sulla custodia o sui cavi dell'interruttore. È necessario verificare con regolarità le funzioni di sicurezza. Per le applicazioni in cui si prevede accesso non frequente, è necessario dotare il sistema di un test di funzione manuale per rilevare la possibile presenza di più guasti. Almeno una volta al mese per PLe Cat3/ o una volta all'anno per PLd Cat3 (ISO1389-1). Dove possibile, si consiglia di abilitare il sistema di controllo della macchina a richiedere e monitorare questi test e a interrompere o impedire l'avvio della macchina se il test non viene eseguito (ISO1119). Controllare che la macchina si arresti e non possa essere riavviata quando tutti gli interruttori sono aperti. NOTA: Le uscite di sicurezza si chiuderanno solo quando l'azionatore è in posizione e il magnete di blocco è energizzato. Forzando l'apertura del blocco si provocherà l'apertura delle uscite di sicurezza. IMPORTANTE: La ritenuta della protezione non dispone di alcuna funzione di interblocco. La valutazione dei rischi per l'applicazione specifica deve comprendere il rischio di azionatori di ricambio. Gli azionatori di ricambio non dovrebbero essere facilmente reperibili e devono essere controllati attentamente. Registrare tutti i codici RFID come indicato nelle regole di fabbricazione o con riferimento a qualsiasi valutazione dei rischi per l'applicazione specifica e la posizione dell'utente. 52 66 6 32 5
Serie D0ML Opzioni di cablaggio Da D0ML a G9SE-201 (fino a PLe di sicurezza, conforme a EN ISO 1389-1) Da D0ML a G9SE-201 - Collegamenti in serie (fino a PLd di sicurezza, conforme a EN ISO 1389-1, 20 interruttori max.) D0ML Segnale di blocco 2 Vc.c. S1 AUS. S2 Anello di feedback KM1 KM2 KM1 KM2 A1 T11 T12 T31 T32 T33 13 23 M AUS. Segnale di blocco 2 Vc.c. AUS. Segnale di blocco 2 Vc.c. AUS. Segnale di blocco 2 Vc.c. 2 V Circuito di alimentazione Ingresso di sicurezza 1 Ingresso di sicurezza 2 Ingresso di reset/feedback Uscita ausiliaria Uscita di sicurezza (istantanea) T11 T21 T12 T22 G9SE A2 T21 T22 X1 1 2 PLC ecc. KM1 KM2 Dispositivo S1: interruttore d'arresto di emergenza S2: interruttore di reset KM1, KM2: contattore M: motore trifase 6
Garanzia e considerazioni sull'applicazione Leggere attentamente le informazioni contenute nel presente documento Prima di procedere all'acquisto del prodotto, leggere attentamente le informazioni contenute nel presente documento. Per eventuali domande o dubbi, rivolgersi al rappresentante OMRON di zona. Garanzia e limitazioni di responsabilità GARANZIA OMRON garantisce i propri prodotti da difetti di fabbricazione e di manodopera per un periodo di un anno (o per altro periodo specificato) dalla data di vendita da parte di OMRON. OMRON NON RICONOSCE ALTRA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, COMPRESE, IN VIA ESEMPLIFICATIVA, LA GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ, DI IDONEITÀ PER UN FINE PARTICOLARE E DI NON VIOLAZIONE DI DIRITTI ALTRUI. L'ACQUIRENTE O L'UTENTE RICONOSCE LA PROPRIA ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ NELL'AVERE DETERMINATO L'IDONEITÀ DEL PRODOTTO A SODDISFARE I REQUISITI IMPLICITI NELL'USO PREVISTO DELLO STESSO. OMRON NON RICONOSCE ALTRA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ OMRON NON SARÀ RESPONSABILE DEI DANNI, DELLE PERDITE DI PROFITTO O DELLE PERDITE COMMERCIALI SPECIALI, INDIRETTE O EMERGENTI RICONDUCIBILI AI PRODOTTI, ANCHE QUANDO LE RICHIESTE DI INDENNIZZO POGGINO SU CONTRATTO, GARANZIA, NEGLIGENZA O RESPONSABILITÀ INCONDIZIONATA. In nessun caso la responsabilità di OMRON potrà superare il prezzo del singolo prodotto in merito al quale è stata definita la responsabilità. IN NESSUN CASO OMRON SARÀ RESPONSABILE DELLA GARANZIA, DELLE RIPARAZIONI O DI ALTRA RICHIESTA DI INDENNIZZO RELATIVA AI PRODOTTI SE L'ANALISI CONDOTTA DA OMRON NON CONFERMERÀ CHE I PRODOTTI SONO STATI CORRETTAMENTE UTILIZZATI, IMMAGAZZINATI, INSTALLATI E SOTTOPOSTI A MANUTENZIONE, E CHE NON SONO STATI OGGETTO DI CONTAMINAZIONI, ABUSI, USI IMPROPRI, MODIFICHE O RIPARAZIONI INADEGUATE. Considerazioni sull'applicazione IDONEITÀ ALL'USO PREVISTO OMRON non sarà responsabile della conformità alle normative, ai codici e alle approvazioni per combinazioni di prodotti nell'applicazione del cliente o all'impiego dei prodotti. Adottare tutte le misure necessarie a determinare l'idoneità del prodotto ai sistemi, ai macchinari e alle apparecchiature con i quali verrà utilizzato. Essere a conoscenza e osservare tutte le proibizioni applicabili al prodotto. NON UTILIZZARE MAI I PRODOTTI IN APPLICAZIONI CHE IMPLICHINO GRAVI RISCHI PER L'INCOLUMITÀ DEL PERSONALE O DANNI ALLA PROPRIETÀ SENZA PRIMA AVERE APPURATO CHE L'INTERO SISTEMA SIA STATO PROGETTATO TENENDO IN CONSIDERAZIONE TALI RISCHI E CHE I PRODOTTI OMRON SIANO STATI CLASSIFICATI E INSTALLATI CORRETTAMENTE IN VISTA DELL'USO AL QUALE SONO DESTINATI NELL'AMBITO DELL'APPARECCHIATURA O DEL SISTEMA. Dichiarazione di non responsabilità DATI SULLE PRESTAZIONI I dati sulle prestazioni forniti in questo documento non costituiscono una garanzia, bensì solo una guida alla scelta delle soluzioni più adeguate alle esigenze dell'utente. Essendo il risultato delle condizioni di collaudo di OMRON, tali dati devono essere messi in relazione agli effettivi requisiti di applicazione. Le prestazioni effettive sono soggette alle garanzie e limitazioni di responsabilità OMRON. MODIFICHE ALLE SPECIFICHE Le caratteristiche e gli accessori del prodotto sono soggetti a modifiche a scopo di perfezionamento o per altri motivi. Per confermare le caratteristiche effettive del prodotto acquistato, rivolgersi al rappresentante OMRON di zona. PESI E MISURE Pesi e misure sono nominali e non devono essere utilizzati per scopi di fabbricazione, anche quando sono indicati i valori di tolleranza. Nota: Non utilizzare questo documento per il funzionamento dell'unità. TUTTE LE DIMENSIONI INDICATE SONO ESPRESSE IN MILLIMETRI. Per convertire i millimetri in pollici, moltiplicare per 0,03937. Per convertire i grammi in once, moltiplicare per 0,03527. Cat. No. F22E-IT-01 Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. ITALIA e CANTON TICINO (CH) Omron Electronics SpA Viale Certosa, 9-2019 Milano Tel: +39 02 32 681 Fax: +39 02 32 68 282 industrial.omron.it Milano Tel: +39 02 32 687 77 Bologna Tel: +39 051 613 66 11 Terni Tel: +39 07 5 5 11 SVIZZERA Omron Electronics AG Blegi 1, CH-633 Rotkreuz Tel: +1 (0) 1 78 13 13 Fax: +1 (0) 1 78 13 5 industrial.omron.ch