Informazioni tecniche



Documenti analoghi
FILIERA PRODUTTIVA COMPLETA

a cura di Massimo Reboldi MATERIALI PER UTENSILI

PROVA DI TRAZIONE L 0 = 5.65 S 0 PROVE MECCANICHE

METALLI FERROSI GHISA ACCIAIO

Durezza e Prova di durezza

tecnologia PROPRIETÀ DEI METALLI Scuola secondaria primo grado. classi prime Autore: Giuseppe FRANZÈ

Classificazione degli acciai da lavorare Scelta della punta in funzione del materiale da lavorare Parametri di taglio

MATERIALI PER UTENSILI CARATTERISTICHE PRINCIPALI

BXD. Frese multifunzionali. Serie di frese BXD per la lavorazione ad alte prestazioni delle leghe di alluminio e di materiali resistenti al calore.

Acciaio per lavorazioni a caldo

CLASSIFICAZIONE DELLE LAVORAZIONI MECCANICHE

Ceramiche. Per lavorazioni efficienti e ad alta produttività delle superleghe

Sistemi di bloccaggio idraulici -- Mandrini idraulici

Teste regolabili per tornire

Gli elettrodi nell EDM. G. Fantoni Università di Pisa

Guida alla fresatura Spianatura 1/24

Gradi imbattibili per produttività ultra

= 0,375 cioè ω = 136

Gradi. Prodotti. Utensili e metallo duro Tungaloy

Prodotti sinterizzati

Materiali per utensili da taglio: usura e durata degli utensili

I METALLI. I metalli sono materiali strutturali costituiti ciascuno da un singolo elemento. Hanno tra loro proprietà molto simili.

Istruzioni per il montaggio

Frese a candela in metallo duro ad alte prestazioni per alluminio

--- durezza --- trazione -- resilienza

LA QUALITÀ DI SERIE LE LAME INDUSTRIALI LUTZ PER L INDUSTRIA AUTOMOBILISTICA

3) forniscono indici di confronto per un giudizio sulla qualità dei materiali; 4)consentono di stabilire il grado di lavorazione alle macchine

perforazione Durata Versatilità Precisione Affidabilità

PROPRIETÀ DEI MATERIALI

MATERIALI DEGLI UTENSILI PER TORNIRE

Viale dell Industria, 50 Padova

DUROMETRI E DUREZZE (MICRO E MACRO) PENDOLO CHARPY PER RESILIENZA ALTRE PROVE (FATICA, TRIBOLOGIA, ELETTROPULITURA)

Capacità di assorbire una deformazione plastica senza rompersi: alta=duttile (es. oro) bassa=fragile (es. vetro)

PAGINA 1 DI 5 MOLYKOTE

7.2 Controlli e prove

Sez. K Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO

KIT DI SOCCORSO IDRAULICO

COME NASCE UN CERCHIO IN CARBONIO

Die-casting Steel Solution

INTRODUZIONE ALLE MACCHINE UTENSILI

iglidur V400: Resistenza chimica e alle alte temperature

Lezione 11 Trattamenti termici

Pensa al rendimento del costo, Pensa HSS SEGATURA

CLASSIFICAZIONE DUREZZA

SCHEDA DI SICUREZZA DEI GRANULI DI GUSCI DI NOCE

in funzione dell angolo γ in funzione della velocità di taglio Ft serve principalmente per la determinazione della potenza di taglio

Oli Klübersynth GH 6 Oli sintetici per ingranaggi e per alte temperature

TRATTAMENTI TERMICI IMPORTANZA DI ESEGUIRE IL TRATTAMENTO TERMICO NEL MOMENTO OPPORTUNO DEL PROCESSO DI REALIZZAZIONE DEL PEZZO

DALLE FUNZIONI AL PRODOTTO

G. M. La Vecchia Dipartimento di Ingegneria Meccanica Università di Brescia

Il ciclo di lavorazione

I processi di tempra sono condotti sul manufatto finito per generare sforzi residui di compressione in superficie. Vengono sfruttate allo scopo

BERNER_84463.pdf

LE LAME LUTZ DA DECENNI LA SCELTA SICURA PER I PROFESSIONISTI

ISTITUTO ATERNO-MANTHONE'

GRAFITE ISOSTATICA PER COLATA CONTINUA. MERSEN Esperti al vostro servizio

Protettivo antiacido per pietre naturali

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

ESECUZIONE DELLE FILETTATURE

IL PROBLEMA DEL PRODURRE

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

Corrado Patriarchi 1

Viti autobloccanti ad alta resistenza

MATRICE DELLE COMPETENZE DI SCIENZE E TECNOLIE APPLICATE INDIRIZZO DI MECCANICA, MECCATRONICA ED ENERGIA

LEZIONI N 24 E 25 UNIONI SALDATE


pro-t Scheda tecnica Applicazioni consigliate: Materiali Supporti Caratteristiche

Borazon* CBN è sinonimo di migliori prestazioni di rettifica

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico

IMPIANTO AUTOMATICO PER LA SALDATURA DI ESTRUSI DI ALLUMINIO PER APPLICAZIONI NAVALI.

Sez. E Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione UGELLI E GETTI PER ARIA COMPRESSA AIR NOZZLES AND JETS

SCELTA DEL TIPO DI FRESA

Designazione alfanumerica. (GRUPPO 1) Acciai designati in base al loro impiego ed alle loro caratteristiche meccaniche o fisiche

una saldatura ad arco

TECH. biscotta. catalogo

Scheda. Produzione: Scopo della lavorazione. Descrizione della macchina

PRINCIPALI PROVE SUI MATERIALI INDICE

Gli acciai inossidabili

Scheda. Descrizione della macchina

V= R*I. LEGGE DI OHM Dopo aver illustrato le principali grandezze elettriche è necessario analizzare i legami che vi sono tra di loro.

MATERIALI. Introduzione

A.S. 2012/13 Materia: Tecnologie meccaniche di prodotto e processo

ELENCO ED ISTRUZIONI OPERATIVE PER L UTILIZZO DEI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE (DPI)

LaserControlNT. controllo utensile affidabile notevole precisione controllo usura estremamente preciso

Esplosioni di polveri: prevenzione

L acciaio inossidabile per lo stampaggio della plastica

TORNI VERTICALI A DUE MONTANTI Mod. 1520, 1525, 1L532

TORNIO PARALLELO 4 MECCANICI SERALE TORNIO PARALLELO 4 MECCANICI SERALE PAGINA 1/1

Cod. DQHSF IT Rev

INSTALLATO SOTTO IL COFANO, IL SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE VAPSAVER, INFATTI, DISTRIBUISCE PER DEPRESSIONE - NEL COLLETTORE

I MATERIALI SCELTA DEL MATERIALE SCELTA DEL MATERIALE FUNZIONALITÀ

I coltelli sono utensili pericolosi, per questo vanno usati senza fretta..

D.Lgs. 81/08. Dispositivi di Protezione Individuale DPI. Tecnico della Prevenzione Dott. Sergio Biagini

PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli)

Lavorazione delle lamiere

Capacità nominale = Capacità batteria caricabatteria x Tensione batteria 3,7V / Boost di tensione 5V x Efficienza di conversione

La competitività ed il successo dei nostri clienti sono la nostra missione

giri/min giri/min giri/min giri/min giri/min giri/min. 3.

Sez. J.1 Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO TUBI VORTEX FRIGID-X TM VORTEX TUBE

Transcript:

Informazioni tecniche

Tipi, applicazioni e caratteristiche dei materiali degli inserti NTK Ceramiche Nitruro di silicio Allumina Whisker Componenti Applicazioni Elevata effi cienza di taglio della ghisa grigia Elevata effi cienza di taglio della ghisa grigia Leghe resistenti al calore a base di Ni Semi-fi nitura e fi nitura della ghisa Per scordonatura Semi-fi nitura e fi nitura della ghisa Lavorazione di camicie cilindri Semi-fi nitura e fi nitura della ghisa Lavorazione di materiali temprati Lavorazione di materiali temprati e materiali laminati Semi-fi nitura e fi nitura della ghisa Tornitura: sgrossatura di leghe resistenti al calore Elevata effi cienza di lavorazione della ghisa grigia Sgrossatura laminati temprati Caratteristiche fisiche Densità Nota : Dati dei prodotti rivestiti relativamente ai rispettivi materiali di base. Durezza Resistenza a flessione Moduli di Young Coefficiente di espansione termica Conduttività termica Germany Tel : +49-2102-974-350 Fax : +49-2102-974-399 www.ngkntk.de/ntk/de

Compatti sinterizzati ad altissima pressione NTK Grando Legante Rivestito TiN. LeganteCeramico speciale A base di TiN Contenuto di CBN Ceramico speciale Applicazioni Semi-finitura ad alta velocità di ghisa grigia e materiali laminati Tornitura di laminati temprati Ghisa grigia ad alta velocità / acciaio sinterizzato Finitura di ghisa grigia ad alta velocità Taglio interrotto di acciaio sinterizzato con velocità di taglio medie Lavorazione di acciaio temprato con taglio fortemente interrotto Per ghisa nodulare, e per lavorazione di acciaio temprato con taglio continuo UK Tel : +44-1442-281-071 Fax : +44-1442-281-080 www.ntkcuttingtools.co.uk

Preparazione del tagliente di ceramici Preparazione del tagliente di ceramici Gran parte del successo dei ceramici è il risultato di una corretta preparazione del tagliente. Siccome la ceramica è un materiale duro, occorre un tagliente che resista alla forza di taglio e che garantisca una durata ottimale. La corretta preparazione del tagliente dipende dal grado di ceramica da impiegare, dal tipo di materiale da lavorare e dalla lavorazione da eseguire. La maggior parte delle applicazioni di ceramica può esse gestita con preparazioni del tagliente standard NTK. Queste specifiche sono alla pagina successiva. Ove possibile usare una preparazione del tagliente standard. In presenza di condizioni speciali, la preparazione del tagliente dovrà essere modificata per soddisfare tali condizioni. La seguente tabella fornisce una spiegazione circa la preparazione del tagliente. Germany Tel : +49-2102-974-350 Fax : +49-2102-974-399 www.ngkntk.de/ntk/de

Preparazione del tagliente di ceramici Spiegazione dei taglienti per inserti in ceramica I taglienti senza arrotondamento non sono raccomandati per ceramici. Solo Cermet in speciali applicazioni di utensili da taglio. LA FORZA DEL TAGLIENTE AUMENTA Gli arrotondamenti aiutano a proteggere il tagliente degli inserti ceramici da scheggiature e fratture. L'avanzamento al giro deve essere superiore alla dimensione dell'arrotondamento onde evitare il continuo sfregamento al posto di una corretta azione di taglio. Un arrotondamento eccessivo riduce la durata dell'utensile. Questa geometria è la più comune preparazione del tagliente di ceramici. Le forze di taglio sono distribuite su un'area concentrata del tagliente. Attenzione - quanto più è ampia la zona T o l'arrotondamento, tanto maggiori saranno la pressione di taglio, la temperatura e l'usura. Un arrotondamento aggiunto a una zona T fornisce un tagliente più robusto per prevenire scheggiature. Solitamente questo tipo di geometria funziona meglio con taglio interrotto o nella tornitura di acciaio temprato. Le doppie zone T e arrotondamenti si usano in linea generale nella sgrossatura pesante di grezzi e di materiali temprati. Questo tagliente è estremamente resistente agli urti, tuttavia genera grandi forze di taglio. UK Tel : +44-1442-281-071 Fax : +44-1442-281-080 www.ntkcuttingtools.co.uk

Usure soluzioni Usura normale (usura del fianco [VB]) Usura ad intaglio [VC] Soluzione Ridurre la velocità di taglio. Aumentare l'avanzamento. Aumentare la dimensione del raggio di punta. Impiegare un grado più resistente all'usura. Soluzione Impiegare un grado più resistente all'usura. Ridurre l'angolo d'attacco o cambiare la forma dell'inserto. Aumentare l'avanzamento. Usura per craterizzazione [KT] Scheggiatura Soluzione Ridurre la velocità di taglio. Utilizzare il refrigerante. Impiegare un grado con maggior resistenza all'usura. Soluzione Aumentare l'entità dell'arrotondamento tagliente. Impiegare un grado con maggior resistenza all'usura per intaglio. Frattura e rottura Cricca da shock termico Soluzione Soluzione Tagliente accresciuto Rivedere le condizioni di taglio (ridurre f ap ). Aumentare l'entità dell'arrotondamento tagliente. Impegare un grado con maggior resistenza all'usura per intaglio. Soluzione Aumentare la velocità di taglio e il valore di avanzamento. Aumentare l'angolo di spoglia. Usare refrigerante con maggior olio. Deformazione plastica Ridurre la velocità di taglio e il valore di avanzamento. Non utilizzare il refrigerante. Impiegare un grado con maggior resistenza allo shock termico. Soluzione Ridurre la velocità di taglio e il valore di avanzamento. Ridurre la profondità di taglio. Impiegare un grado con maggior resistenza al calore. Germany Tel : +49-2102-974-350 Fax : +49-2102-974-399 www.ngkntk.de/ntk/de

Tabella di confronto con il grado dei concorrenti Ceramiche A base di Al2O3 (ceramica bianca) A base di Al2O3 -TiC- (ceramica nera) A base di Si3N4 (Nitruro di silicio) A base di Al2O3 -SiCw- (Whisker) A base di TiC UK Tel : +44-1442-281-071 Fax : +44-1442-281-080 www.ntkcuttingtools.co.uk

Elenco a riferimento incrociato dei materiali Acciaio al carbonio Ghisa Ghisa sferoidale Lega resistente al calore Acciaio ad alto valore legante Acciaio legato di bassa qualità Acciaio inossidabile (Austenitico) Acciaio inossidabile (ferritico/tensitico) Leghe di titanio Germany Tel : +49-2102-974-350 Fax : +49-2102-974-399 www.ngkntk.de/ntk/de

Conversione in durezza Brinell dell'acciaio Diametro impronta Brinell Durezza Brinell sfera da 10, carico 3000kgf Sfera standard Sfera Hultgren Sfera al carbonio tungsteno Durezza Vickers Durezza Rockwell Carico scala A: penetratore Brale 60 kgf Carico scala B: diametro 100 kgf: penetratore 1/16"" Carico scala C: penetratore Brale 150 kgf Carico scala D: penetratore Brale 100 kgf Durezza Rockwell speciale Penetratore speciale Brale Carico scala Carico scala Carico scala 15-N:15 kgf 30-N:30 kgf 45-N:45 kgf Durezza Shore Carico di rottura kgf/ [N/ ] Valore approssimato (1) Germany Tel : +49-2102-974-350 Fax : +49-2102-974-399 www.ngkntk.de/ntk/de

Diametro impronta Brinell Durezza Brinell sfera da 10, carico 3000kgf Sfera standard Sfera Hultgren Sfera al carbonio tungsteno Durezza Vickers Durezza Rockwell Carico scala A: penetratore Brale 60 kgf Carico scala B: diametro 100 kgf: penetratore 1/16"" Carico scala C: penetratore Brale 150 kgf Carico scala D: penetratore Brale 100 kgf Durezza Rockwell speciale Penetratore speciale Brale Carico scala Carico scala Carico scala 15-N:15 kgf 30-N:30 kgf 45-N:45 kgf Durezza Shore Carico di rottura kgf/ [N/ ] Valore approssimato (1) Note:1. I numeri tra le parentesi di questa tabella non sono solitamente usati. 2. Le unità e i valori usati tra le parentesi ({ }) usati in questa tabella si basano sulle unità SI e servono solo da riferimento. (1 N/mm 2 = 1 MPa) 3. Questa tabella è un estratto del Manuale JIS sul Ferro e sull'acciaio. UK Tel : +44-1442-281-071 Fax : +44-1442-281-080 www.ntkcuttingtools.co.uk

Per un uso in sicurezza degli utensili di durezza extra Per usare un utensile di durezza extra In conformità con la Legge sulla responsabilità del prodotto (legge PL), in vigore dal 1 luglio 1995, vengono applicate etichette di avviso e di attenzione ai pacchetti di prodotti inclusi in tale legge. Tuttavia, non viene applicata alcuna specifica etichetta negli utensili stessi. Leggere pertanto questo opuscolo prima di usare utensili o materiali di durezza extra. Si chiede, inoltre, che nei vostri corsi di formazione sulla sicurezza si informino gli operatori del contenuto di questo opuscolo. Caratteristiche di base dei materiali per utensili di durezza extra Significato e uso del presente opuscolo Materiale per utensili di durezza extra : nome comune per definire le leghe durissime, Cermet, ceramica, materiale sinterizzato CBN e materiale sinterizzato diamantato. Lega di durezza extra : materiale per utensili costituito prevalentemente da WC (tungsteno carbonizzato). Durezza extra : abbreviazione di materiali per utensili di durezza extra o leghe analoghe in senso stretto. Utensile di durezza extra : nome comune di utensili fatti di materiale durissimo. Caratteristiche fisiche Aspetto : ciascun materiale è differente. Esempio : color grigio, nero, dorato, ecc. Odore : Nessuno Durezza : Cermet durissimo : da HV500 a 3000kg/mm 2, Ceramica : da HV1000 a 4000kg/mm 2 Durezza : materiale sinterizzato CBN : da HV 2000 a 5000 kg/mm 2, materiale sinterizzato diamantato : da HV8000 a 12000kg/mm 2 Gravità : durezza extra : 9 a 16, Cermet : 5 a 9, cerami : 2 a 7, CBN e materiale sinterizzato diamantato : 3 a 5 Componente Carburo, nitruro, carbonitruro, ossido quale W, Ti, Al, Si, Ta, B, e materiali contenenti Co, Ni, Cr, Mo, ecc. oltre a tali composti. Cautele nel manipolare i materiali per utensili di durezza extra Germany Tel : +49-2102-974-350 Fax : +49-2102-974-399 www.ngkntk.de/ntk/de

Sebbene durissimi questi materiali possono essere talvolta veramente fragili. I materiali possono essere danneggiati a seguito di un impatto forte o quando stretti eccessivamente. Data l'alta gravità specifica dei materiali durissimi, occorre prestare attenzione nel maneggiare prodotti di notevole dimensione, o una grande quantità degli stessi, fatti di tali materiali. I materiali durissimi hanno una diversa espansione termica rispetto a quella di altri materiali metallici. Pertanto, possono aver luogo cricche nel prodotto a seguito di ritiro per caldo o per freddo quando la temperatura d'uso è notevolmente superiore o inferiore a quella di specifica. Se il materiale durissimo presenta corrosione dovuta a liquido per rettifica, lubrificante o acqua, ecc., la forza del materiale si ridurrà notevolmente. Assicurarsi di stoccare il materiale in luoghi in cui non venga a contatto con liquidi o con acqua. Cautele per gli utensili di lavorazione di durezza extra Secondo le condizioni della superficie gli utensili di durezza extra possono perdere notevolmente la loro resistenza. Nell'affilatura assicurarsi di usare diamante. Durante l'affilatura gli utensili di durezza extra possono provocare polvere. L'inalazione di grandi quantità di polvere può provocare conseguenze per la salute. Assicurarsi di avere strumenti per l'eliminazione e indossare dispositivi di protezione quali maschere ecc. Nel caso in cui la polvere venisse a contatto con la pelle nuda o penetri negli occhi, lavare con acqua abbondante. Nell'affilare materiale durissimo o saldato, il componente metallico pesante verrà incluso nel fluido di rifiuto. Eliminare, pertanto, correttamente il fluido di rifiuto. Quando si riaffilano utensili di durezza extra, eseguire un ulteriore controllo per assicurarsi dell'assenza di cricche. L'uso di un laser o di una penna elettrica, ecc. per marcare il materiale o prodotti durissimi può causare cricche. Non marcare in punti in cui si applicheranno sollecitazioni. Se sul materiale durissimo viene condotta una elettroerosione, possono aver luogo tracce di cricche sulla superficie causando l'indebolimento del materiale. Se necessario eliminare le cricche mediante affilatura. La saldatura di materiali durissimi, se la temperatura del materiale è molto inferiore o superiore a quella di fusione del materiale di saldatura, può causare deflusso o rottura del prodotto. Porre attenzione alla temperatura. UK Tel : +44-1442-281-071 Fax : +44-1442-281-080 www.ntkcuttingtools.co.uk

Cautele nell'uso degli utensili da taglio Prodotto concreto Utensili da taglio in generale Pericolo Questo tipo di utensile ha una lama affilatissima. Se la si tocca direttamente può causare lesioni. Se lo si usa in modo inadeguato o se le condizioni d'uso non sono appropriate, possono aver luogo rotture o frammentazioni dell'utensile con conseguenti possibili lesioni. L'improvviso aumento della resistenza al taglio dovuta a colpi o a carichi oppure ad abrasione eccessiva può causare rotture o frammentazioni dell'utensile con conseguenti possibili lesioni. Gli utensili o i pezzi da lavoro si surriscalderanno durante il taglio. Il fatto di toccarli, quindi, immediatamente dopo la lavorazione, può provocare bruciature. Le scintille, il calore generato a causa della rottura durante il taglio, nonché i trucioli possono provocare incendi. Contromisura Indossare dispositivi di protezione come guanti, ecc. specie quando si estrae il prodotto dall'involucro o si incastra l'utensile in una macchina. Indossare dispositivi di protezione quali coperture di sicurezza e occhiali protettivi. Uso nell'ambito dello scopo consigliato. Si faccia riferimento al manuale operativo, ai cataloghi ecc. Indossare dispositivi di protezione quali una copertura di sicurezza e occhiali protettivi. Fermare la macchina, indossare guanti di protezione ed usare utensili quali tenaglie o sbavatore, ecc. per rimuovere i trucioli. Indossare un dispositivo di protezione come i guanti. Non usare l'utensile dove vi sia la possibilità di un incendio o di esplosione. Se si usa lubrificante da tagli insolubile, assicurarsi di possedere strumenti antincendio. Germany Tel : +49-2102-974-350 Fax : +49-2102-974-399 www.ngkntk.de/ntk/de

Prodotto concreto Utensili da taglio in generale Utensili non riaffilabili (tipo a cambio di lama) in generale Pericolo Usando l'utensile ad alta velocità di rotazione, in caso la macchina con il suo supporto non sia ben bilanciata, l'utensile può rompersi a causa del tremore o della vibrazione, con conseguenti possibili lesioni. Il fatto di toccare la bava sul prodotto lavorato può arrecare lesioni. Se il truciolo o le parti non sono fermamente bloccati, questi possono cadere o spargersi durante il taglio causando lesioni. Se l'utensile è stato stretto eccessivamente usando uno strumento come un tubo, ecc, il truciolo o l'utensile può cadere o spargersi durante il taglio. Ciò è pericoloso. Quando si usa l'utensile ad alta velocità di rotazione, una parte o un truciolo può essere gettata via dalla forza centrifuga. Ciò è pericolosissimo. Porre attenzione nel maneggio sicuro dell'utensile. Contromisura Indossare dispositivi di protezione quali una copertura di sicurezza e occhiali protettivi. Eseguire prima una prova di funzionamento al fine di confermare che non siano presenti vibrazioni né rumori anomali. Non toccare a mani nude. Prima di unire l'inserto, pulire completamente la superficie di attacco o la parte del suo fi ssaggio. Prima dell'attacco assicurarsi che l'inserto o la parte sia fermamente bloccato usando una chiave fornita con il prodotto. Non usare neppure inserti o altre parti diverse da quelle fornite con il prodotto. Non usare strumenti tipo tubo. Usare la chiave fornita con il prodotto. Usare l'utensile solo per gli scopi indicati. Riferirsi al manuale operativo, al catalogo o ad altra fonte di informazione. UK Tel : +44-1442-281-071 Fax : +44-1442-281-080 www.ntkcuttingtools.co.uk

Prodotto concreto Cutter e altri utensili usati a rotazione Utensile di saldatura Altro Pericolo Le lame affi late dei cutter possono causare lesioni se toccate direttamente con le mani. L'utensile può defl ettere a causa della rotazione eccentrica o a un cattivo bilanciamento. Ciò causerà vibrazione, rottura o frammentazione dello stesso, con conseguenti possibili lesioni. Il deflusso o la rottura dei trucioli, ecc. può arrecare lesioni. La saldatura ripetuta molte volte può causare una facile rottura del truciolo. Ciò è pericoloso. L'uso dell'utensile per scopi diversi da quelli per cui è destinato può causare la rottura della macchina o dell'utensile. Ciò è pericolosissimo. Contromisura Indossare un dispositivo di protezione come i guanti, ecc. Usare l'utensile nell'ambito della velocità di rotazione consigliato. Controllare e regolare la precisione della sezione di rotazione o equilibrare periodicamente in modo da non provocare rotazione eccentrica o deflessione dovute all'abrasione dei cuscinetti, ecc. Accertarsi che la saldatura sia sicura prima dell'uso. Non usare in condizioni che possano far raggiungere alte temperature all'utensile. Non usare il truciolo saldato molte volte in quanto potrebbe ridursi la sua resistenza. Usare l'utensile solo nel modo specificato. Germany Tel : +49-2102-974-350 Fax : +49-2102-974-399 www.ngkntk.de/ntk/de