S S. Motore per tapparelle RolSmart



Похожие документы
Motore per tende da sole SunTop-868

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

S S. Motore per tapparelle RolSmart M-K

elero MonoTel Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

R35/8G R60/8G R120/3G. Istruzioni per l uso Operatori tubolari a corrente continua. Informazioni importanti per l allacciamento elettrico.

Descrizione. Caratteristiche tecniche

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

7.2 Controlli e prove

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

Centronic EasyControl EC541-II

R8/17R - R40/17R R8/17R+ - R20/17R+ Operatori tubolari per avvolgibili. Conservare queste istruzioni!

Centronic VarioControl VC421

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

Centronic SunWindControl SWC241-II

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5

GEIGER-MODULARline. GEIGER-Touch (GR45..M) per avvolgibili e screens. Original-Montage- und Betriebsanleitung. Operating Instructions

Centronic SensorControl SC41

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI

19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH

PINNER Elettrodi di carica

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

GEIGER-SoftZeroWireless (GU45..F02) per tende da sole

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B Manuale di istruzione 4.97 ( )

GEIGER-SoftPlus-Qi (GU45..E09) per tende da sole con cassonetto e tende da sole a bracci

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario

Mensola per regolazione Vitotronic

Regolazione Standard varimatic 230 V oppure 24 V

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

GEIGER-SOLIDline. GEIGER-SoftLock (GU45..E07) Per sistemi di protezione solare con meccanismo di bloccaggio. Bedienungsanleitung

APPLICATION SHEET Luglio

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo:

Istruzioni per l'installazione del rack

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

Istruzioni di montaggio e per l'uso. Citofono interno sopra intonaco vivavoce

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, Wedemark, Germany Publ. 10/ /A01

10. Funzionamento dell inverter

GEIGER-SOLIDline. GEIGER-SoftReverse (GU45..E06) Per sistemi di protezione solare con posizione di inversione. Bedienungsanleitung

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

Sistemi di protezione e coordinamento negli impianti elettrici di BT

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie

ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222

GEIGER-SOLIDline. GEIGER-Easy (GU45..E01) per avvolgibili e screens. Bedienungsanleitung. Operating Instructions. Manuel d utilisation

VERIFICA E CONTROLLO DEGLI IMPIANTI NEI LOCALI AD USO MEDICO. RELATORI: Dr. Nicola CARRIERO Dr. Carmineraffaele ROSELLI

Cod. DQHSF IT Rev

A TX DOMOTICO DOMOTIC TX DOMOTIC TX SENDER TX DOMOTIQUE TX DOMÓTICO ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - EINSTELLANLEITUNGEN INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

Sostituzione del contatore di energia elettrica

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO MACO PROTECT SERRATURE DM 45 36,5 6,5. Z-TA - Serratura autobloccante meccanica e elettrica per PVC ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE

Q71A. 230V ac Q71A. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLO BATTENTE Manuale di installazione e uso

BEAM 19. Manuale utente. Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Questa Guida rapida spiega come installare e tarare le barriere.

Wallbox. Il sistema di ricarica per auto elettriche. Sistemi di Ricarica per Veicoli Elettrici - Bike & Car sharing

Istruzioni d uso e di montaggio

INDICE Manuale Volume 2

Manuale per il cliente

ELEVATORE MOTORIZZATO PER PROIETTORE MOD. SIH-300 MANUALE DI INSTALLAZIONE

Centronic EasyControl EC545-II

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

/2000 IT Per l'utente. Istruzioni d uso. Apparecchio di regolazione Logamatic 4212 TEST STB. Pregasi leggere attentamente prima dell'uso

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione )

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

DS1108i INSTALLAZIONE ISTRUZIONI

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Attuatore tre punti flottante K274J

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

MOD SMS_ pag. 1

MICRO CAP SENS. CENTRALINA DI COMANDO PER UN MOTORE 230 Vac

Sistema 2000 Pannello interruttore automatico pannello Standard. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione

Scheda tecnica prodotto

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

PDF created with pdffactory trial version

Boiler Elektro. Istruzioni di montaggio Pagina 2

Interruttore automatico

QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI

Yes, you can. Invacare REM 550. Comando Manuale d uso

Ventilatori a canale. Istruzioni di installazione. per ventilatori a canale nelle esecuzioni con motore monofase e trifase I212/06/02/1 IT

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS

CONTATORI DEL GAS E DISPOSITIVI DI CONVERSIONE DEL VOLUME

SISTEMA MASSAGGIO MULTIFUNZIONE ANTISTRESS

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Scheda tecnica prodotto

SPD: che cosa sono e quando devono essere usati

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo. N. di disegno /03 10/1997

Impianto di controllo automatico ZTL Comune di Como. Relazione tecnica di calcolo impianto elettrico SOMMARIO

Транскрипт:

IT Motore per tapparelle RolSmart Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore, fissare le presenti istruzioni al cavo per il tecnico elettricista. Funzioni del dispositivo: Protezione telo (disinserzione coppia) Messa in esercizio del motore con cavo prova Stato alla consegna (modalità di messa in esercizio) Impostazione delle posizioni di finecorsa Avvertenza! Importanti norme di sicurezza! Osservare scrupolosamente le seguenti istruzioni. Pericolo di lesioni dovute a elettroconduzione. Gli allacciamenti alla rete a 0 V devono essere eseguiti da un elettricista autorizzato. Controllare regolarmente se l impianto (tapparella) è usurato o danneggiato. Per l allacciamento osservare scrupolosamente le prescrizioni delle aziende locali fornitrici di energia e le norme VDE 0100 per l installazione in ambienti bagnati ed umidi. Utilizzare soltanto componenti integri originali elero. Tenere lontano le persone estranee dall impianto fino al completo arresto di quest ultimo. Prima di eseguire qualsiasi intervento sull impianto (manutenzione, pulizia delle finestre), scollegarlo sempre dalla rete di alimentazione elettrica. Prima del montaggio ricordarsi quanto segue: Il motore funziona solo quando è montato. Provvedere all allacciamento solo dopo aver tolto la tensione. Il telo va fissato al tubo avvolgitore. Il tubo profilato non deve assolutamente toccare il tubo del motore. Accertarsi che ci sia un minimo gioco assiale (1- mm). Montaggio Osservare scrupolosamente le seguenti istruzioni di montaggio! Il motore deve essere installato in modo che non costituisca pericolo per le persone. Avvertenza! Prima di installare il motore è necessario rimuovere tutti i cavi e gli apparecchi non necessari per il funzionamento. Per l installazione ed il funzionamento e se occorre svolgere interventi sull impianto, è necessario prevedere una separazione onnipolare dalla rete elettrica (connettore a spina e presa Hirschmann o interruttore bipolare con apertura minima dei contatti di mm o interruttore generale onnipolare). Se il motore viene azionato a mezzo di un interruttore con preimpostazione OFF (uomo presente), il pulsante deve essere installato ad un altezza di 1,50 m e separato dalle parti mobili. La zona di corsa degli impianti deve poter essere osservata durante il funzionamento. Le parti mobili di un motore ad un altezza inferiore a,5 m devono essere protette. La coppia e la durata di funzionamento nominali devono essere adeguate ai requisiti del prodotto azionato dal motore. Si prega di osservare i dati tecnici riportati sulla targhetta. Tenere presente che per questo motore (motori di tipo M), il diametro interno minimo del tubo è pari a 46 mm. Il motore deve essere installato in modo tale che non risulti esposto alla pioggia. Non montare i motori in ambienti a rischio di esplosione o in unità mobili (ad esempio all interno di veicoli). Tenere lontano i bambini dai (tele)comandi. Montaggio in tubi profilati X A Inserire il motore con l adattatore adeguato e con l anello di trascinamento dell interruttore di finecorsa nel tubo profilato. Posare il cavo motore in modo tale che sia ben protetto, per evitare che esso segni le tapparelle; non piegare il cavo. A B Rimozione dello spinotto del dispositivo Avvertenza! Pericolo di lesioni per elettroconduzione. Se lo spinotto del dispositivo non è collegato, il cavo di alimentazione deve essere esente da tensione. XB Assicurare la calotta contro gli spostamenti assiali, ad es. avvitando il supporto oppure rivettandolo. Stato alla consegna Rimozione dello spinotto Inserimento dello spinotto Fissare assialmente il motore al supporto! XC Fissare il telo all albero! Avvertenza! Pericolo di lesioni dovute a elettroconduzione. Non praticare fori nella zona del motore! C S S 1 Rimozione dello spinotto del dispositivo Levare la tensione dal cavo di alimentazione. 1. Spingere con un cacciavite la sicura dello spinotto verso il cavo.. Estrarre lo spinotto. Inserimento dello spinotto. Inserire lo spinotto in assenza di tensione, finoa quando la sicura scatta. S

Collegamento/Installazione/Messa in esercizio Tipi d installazione Sono possibili diversi tipi d installazione: Tipo d installazione Possibile con 1. Battuta superiore fissa Molla di sospensione, posizione di finecorsa nastri, cintura, inferiore libera regolabili tappo battuta, barra angolare. Dispositivo antieffrazione Fisso superiore e battuta inferiore tappo battuta, barra angolare Messa in esercizio Osservare quanto segue: il RevoLine RolSmart necessita di una battuta definita (battuta superiore o inferiore). Per programmare liberamente le due posizioni, selezionare un RevoLine RolTop. Avvertenza: al momento della consegna, il motore è impostato sulla modalità di messa in esercizio.. Posizione finale superiore Dispositivo antieffrazione libera regolabile battuta inferiore fissa Collegamento per cavo di montaggio 1. Rete Esempio di collegamento per un motore tubolare RolSmart 0 V/50 Hz Avvertenza: i sistemi di comando del motore per le direzioni di SALITA/DISCESA devono esser interbloccati. Deve essere garantito un ritardo di commutazione di almeno 0,5 secondi. Condensatore Elettronica 1 0 Interruttore o tasto Rete 0V/50 Hz L1 N PE nero marrone blu verde/ giallo Termostato ad avvolgimento Scatola di derivazione Spinotto (esterna al cassonetto) Scatola interruttore. Dare tensione. 1 Ora è possibile regolare le posizioni finali con il cavo di montaggio. Osservare quanto segue: ogni movimento interrotto da un breve arresto segnala che il motore è in modalità regolazione. 1 Blu (Neutro) (1) Nero () Marrone () Verde Avvertenza: la protezione telo si adatta perfettamente solo dopo che la tapparella è stata sollevata e riabbassata completamente almeno una volta, senza interruzioni. Avvertenza: è possibile collegare in parallelo più motori RolSmart. In tal caso, tenere conto della massima portata d interruzione della posizione di comando.

Impostazione delle posizioni di finecorsa Tipo d installazione 1: Battuta superiore fissa/ posizione di finecorsa inferiore regolabile a piacere Tipo d installazione 1: Battuta superiore fissa/posizione finale inferiore liberamente regolabile Avvertenza: accertarsi che il collegamento sia corretto. 4. Premere di nuovo il pulsante di DISCESA. Portare il telo vicino alla posizione finale inferiore desiderata. Il motore parte lentamente, con un breve, per poi diventare più veloce. 1. Sollevare la tenda fino a circa 5 cm dalla battuta superiore. Il motore parte lentamente, con un breve, per poi diventare più veloce. 5. Abbassare le tenda fino alla posizione inferiore desiderata. I pulsanti consentono di correggere l impostazione.. Premere di nuovo il pulsante di SALITA. Sollevare la tenda fino alla battuta superiore. Una volta raggiunta la battuta, il motore si arresta automaticamente. 6. Premere il pulsante di SALITA, fino a quando il motore non si La posizione finale inferiore è impostata. L impostazione delle posizioni di finecorsa è terminata.. Premere il pulsante di DISCESA, fino a quando il motore non si La posizione finale superiore è impostata.

Impostazione delle posizioni di finecorsa Tipo d installazione : Battute inferiore e superiore fisse Tipo d installazione : Battute inferiore e superiore fisse Avvertenza: accertarsi che il collegamento sia corretto. 4. Premere di nuovo il pulsante di DISCESA. Portare il telo vicino alla posizione finale inferiore. Il motore parte lentamente, con un breve, per poi diventare più veloce. 1. Sollevare la tenda fino a circa 5 cm dalla battuta superiore. Il motore parte lentamente, con un breve, per poi diventare più veloce. 5. Abbassare la tenda fino alla battuta inferiore. Una volta raggiunta la battuta, il motore si arresta automaticamente.. Premere di nuovo il pulsante di SALITA. Sollevare la tenda fino alla battuta superiore. Una volta raggiunta la battuta, il motore si arresta automaticamente. 6. Premere il pulsante di SALITA, fino a quando il motore non si La posizione finale inferiore è impostata. L impostazione delle posizioni di finecorsa è terminata.. Premere il pulsante di DISCESA, fino a quando il motore non si La posizione finale superiore è impostata. 4

Impostazione delle posizioni di finecorsa Tipo d installazione : posizione di finecorsa superiore regolabile a piacere/ battuta inferiore fissa Tipo d installazione : posizione di finecorsa superiore regolabile a piacere/battuta inferiore fissa Avvertenza: accertarsi che il collegamento sia corretto. 4. Premere di nuovo il pulsante di DISCESA. Portare il telo vicino alla posizione finale inferiore. Il motore parte lentamente, con un breve, per poi diventare più veloce. 1. Sollevare la tenda fino a circa 5 cm dalla posizione di finecorsa superiore desiderata. Il motore parte lentamente, con un breve, per poi diventare più veloce. 5. Abbassare la tenda fino alla battuta inferiore. Una volta raggiunta la battuta, il motore si arresta automaticamente.. Premere di nuovo il pulsante di SALITA. Sollevare le tenda fino alla posizione di finecorsa superiore desiderata. I pulsanti consentono di correggere l impostazione. 6. Premere il pulsante di SALITA, fino a quando il motore non si La posizione finale inferiore è impostata. L impostazione delle posizioni di finecorsa è terminata.. Premere il pulsante di DISCESA, fino a quando il motore non si La posizione di finecorsa superiore è impostata. 5

elero Modifica/cancellazione delle posizioni di finecorsa Ändern/Löschen der Endlagen Rete Blu (Neutro) (1) Nero () Marrone () Verde 1 1 1. Dare tensione.. Portare la tenda in una posizione intermedia. ca. 5 sec.. Premere contemporaneamente i due pulsanti sul cavo di montaggio. Dopo circa 5 secondi il motore effettua un breve movimento di sollevamento ed uno di abbassamento. In questo modo la cancellazione delle posizioni di finecorsa è terminata. A questo punto è possibile reimpostare le posizioni di finecorsa. 6

Ricerca dei guasti Ricerca dei guasti Problema Possibile causa Rimedio Il motore si arresta Le posizioni di finecorsa non sono impostate Impostare le posizioni di finecorsa durante un movimento Il motore è impostato in modalità regolazione Il motore si arresta dopo un breve La posizione di finecorsa è stata memorizzata Programmare una seconda posizione di finecorsa movimento La tapparella si muove con difficoltà Controllare la scorrevolezza della tapparella Il motore non reagisce Assenza di tensione di rete Controllare la tensione di rete La termica è scattata Far raffreddare il motore Il motore funziona solo in Errore di collegamento Controllare il collegamento una direzione Il motore non è in grado Movimenti casuali Cancellare le posizioni di finecorsa di apprendere le posizioni Impostare di nuovo le posizioni di finecorsa di finecorsa La distanza fino alla posizione di finecorsa/alla Il motore deve funzionare fino a raggiungere battuta è troppo breve il breve 7

elero Italia S.r.l. Tel. (9) 0/45.71..50 elero GmbH Linsenhofer Straße 59 6 Telefon (0 70 5) 1-01 Via 0Alessandro Volta, 7 Fax (9) 0/45.71.4.0 Antriebstechnik D-7660 Beuren Telefax (0 70 5) 1-1 Ci riserviamo variazioni tecniche I-0090 Buccinasco (Mi) info@elero.it Telefon (0 70 5) 1-01 info@elero.de 08/07 www.elero.com Telefax (0 70 5) 1-1 www.elero.com