lighting management best practice



Documenti analoghi
ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE. Atrio / Ascensore

ESEMPI APPLICATIVI. esempi di progettazione ed installazione

La DOMOTICA al costo dell impianto tradizionale

per migliorare aggiunta punto luce Con tecnologia ZigBee LUCI

a 4 zone GESTIONE ENERGIA

Installazione CATALOGO GENERALE 06/07 CG06I

SALVAVITA STOP&GO. Il dispositivo intelligente che riattiva l energia garantendo continuità di servizio STOP & GO

Cronotermostati da parete

controllo carichi Con tecnologia BUS/SCS GESTIONE ENERGIA

un offerta completa, un unico interlocutore

Switch Sensor da incasso con tecnologia PIR

Con la termoregolazione a zone risparmi fino al 30%

Green Switch SCS da incasso PIR L/N/NT4659N HD/HC/HS AM5659

Soluzioni integrate per l efficienza energetica BUILDING SOLUTIONS

Comando/attuatore AM5851M2 H4671M2 LN4671M2

Sensore da parete/soffitto con doppia tecnologia

Sensore luminosità/ movimento da incasso - Doppia tecnologia (PIR + US)

scuole nuove, scuole sicure, scuole belle Ancitel Lombardia PROGETTO SCUOLE BTICINO Milano 26/11/

Energi Savr NodeTM. Una soluzione di controllo dell illuminazione versatile e a basso consumo, facile da installare ed espandibile

INDICE LIGHTING MANAGEMENT INDICE LA NOSTRA VISIONE 4 LE NORMATIVE SULL EFFICIENZA ENERGETICA 6 LIGHTING MANAGEMENT DI BTICINO 12

Automatizzazione degli impianti. Perchè?

Sensore luminosità/ movimento - PIR

Indice. p. 1. Introduzione. p. 2. Il consumo medio annuo pro capite di gas. p. 2. Il costo del gas con la tariffa di Maggior Tutela dell AEEG p.

Eminent e-domotica è un sistema di automazione domestico che offre comodità, sicurezza e risparmio energetico

EN15232 con la domotica e l automazione dell edificio. Ing. Michele Pandolfi Resp. Marketing KNX-Italia Padova 22 aprile 2010

servizi * * ** ** i-6

EnErgia particolare.

KNX per la regolazione di luce, calore e controllo remoto - Renato Ricci

Manuale istruzioni. Rivelatore di presenza art Manuale per l'installatore

KNX per la regolazione della luce e del calore SPEAKER NAME

Daker DK UPS da 1000 a VA


Configurazione virtuale GUIDA TECNICA 06

Programmatore scenari

COMUNICATO STAMPA presente sul sito:

NOVITÀ SYSTEM RF ANTIFURTO RADIO MAGGIO ITALIANO

L4561N Controllo Stereo. Manuale installatore.

1 NO 1 NO 1 NO Corrente nominale/max corrente istantanea A

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA

I NUOVI KIT COMFORT GESTIONE ENERGIA SICUREZZA

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme

Interfaccia. 1. Sede configuratori 2. Morsetto IN 3. Led di segnalazione 4. Pulsante per configurazione virtuale 5. Morsetto OUT

catalogo 2010 GREEN UP Colonnine di ricarica per veicoli elettrici.

IE 080 Uffici Novembre 2015

Hotel System Management The Hotel Smartest Solution

Un modo intelligente per ridurre il consumo di energia

IRSplit. Istruzioni d uso 07/10-01 PC

Dossier rincari ferroviari

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

Scheda di confrontabilità per clienti finali domestici di gas naturale

Accendi il risparmio. Philips OccuPlus - Sensore rileva presenze Soluzioni semplici per impianti complessi

McDONALD S E L ITALIA

Excellum2. La facilità del controllo della luce

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC

Progetto GRIIN Gestione Remota di Illuminazione in edifici INdustriali pubblici - commerciali

Sommario PREMESSA... 1 NORMATIVA DI RIFERIMENTO... 1 CALCOLO ILLUMINOTECNICO... 4

INDICE. MY HOME Visualizzazione consumi Caratteristiche generali Gestione energia MY HOME 291

BMSO1001. Management Utilities. Istruzioni d uso 02/10-01 PC

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

QUALITÀ, ASSISTENZA, MANUTENZIONE... UNA RICETTA PER SODDISFARE AL MEGLIO LE ESIGENZE DEI CLIENTI.

INAIL, Istituto Nazionale Assicurazione sul Lavoro

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

NO 10 A Installazione da interno Particolarmente indicato per il fissaggio a parete 230/ / CFL W

p. 4 p. 6 p. 10 p. 12 Riscaldamento continuo Controllo dinamico della temperatura del refrigerante. Quali sono le altre novità...?

Gestione della termoregolazione in un impianto domotico KNX. Save Veronafiere ottobre

COMUNE DI OLBIA ( PROVINCIA DI OLBIA TEMPIO )

Catalogo. Soluzioni per il controllo dell'intero edificio APP BTICINO CATALOGHI

Soluzioni per l automazione dell edificio e della casa. Convegno CEI

Censimento delle strutture per anziani in Italia

avanzate per l Industria

ETH-HOTEL. Hotelmanagementsystem

IMPIANTO ELETTRICO RELATIVO A STABILE ADIBITO AD USO BAITA-BIVACCO, REALIZZATO IN ZONA PIAN VADA (COMUNE DI AURANO - VB)

Pensa ad una protezione integrale per la tua azienda.

Studio di fattibilità per la climatizzazione di una struttura alberghiera mediante sistema di trigenerazione

Laboratorio di Ingegneria del software Sistema di controllo di un ascensore Requisisti preliminari

Nuovi incentivi ISI INAIL

SOLUZIONI PER LA DOMOTICA

Dedicatevi. e al clima ci pensiamo noi Numero Verde

CATALOGO. Antifurti. SECUR POINT Via Trotti 48, Alessandria P.IVA

stabile o una serie di appartamenti dove l immigrato può permanere per un periodo già fissato dalla struttura stessa. Sono ancora tantissimi gli

HOTEL ROOM MANAGEMENT SOLUZIONI INTEGRATE CON TECNOLOGIA SCS-BUS

PROGETTAZIONE DI UN CONTROLLO ON-OFF CON CRITERI E METODOLOGIA

Calcolo a preventivo della spesa annua escluse le imposte AMBITO TARIFFARIO: CENTRALE (Toscana, Umbria e Marche) (B)

Report di sintesi piani formativi finanziati da Fonservizi a valere sul CFA

SOLUZIONI PER IL CONTROLLO DELLA QUALITA DELL ARIA NEGLI AMBIENTI CHIUSI

CAPITOLATO. Sistema di automazione domestica. Appartamento tipo 90 m 2 - dotazione base. Divisione My Home Progettazione Applicazioni Domotiche

DIMMERAZIONE PRODOTTI A LED

REGOLATORI DI VELOCITA PER SISTEMI DI ASPIRAZIONE PROFESSIONALI E INDUSTRIALI

Italian Technical Consultants Ltd. Illuminiamo il Mondo. lighting technologies

Certificati di malattia digitali

Open Data & Energia. Patrizia Saggini. Bologna, 24 ottobre 2014

Sostituzione dei corpi illuminanti esistenti con corpi illuminanti Led

Analisi dei Depositi Bancari in Italia nel Decennio

Registratori di Cassa

Pensionati e pensioni nelle regioni italiane

Relazione illustrativa. al piano di rimodulazione estiva degli Uffici Postali ANNO 2014

Comando a distanza via ADSL per l allarme, l automazione e le periferiche comfort Diagral.

KIT COMFORT. Punto luce radio Manuale per l'installatore MHKIT30N DOMOTICA F4233B

A V V I S O 13 Microimprese Voucher formativi individuali concordati 1 giugno 2010

SENS. DOPPIO PIR E DT EFFETTO TENDA FILARE

Transcript:

lighting management best practice esempi pratici di progettazione ed installazione

2

INDICE SISTEMA LIGHTING MANAGEMENT BEST PRACTICE 04 L offerta di BTICINO 05 ORGANIZZAZIONE DELLA GUIDA 08 SALA RIUNIONI PICCOLA 16 SALA RIUNIONI GRANDE 24 UFFICI PRIVATI 28 UFFICIO PRIVATO GRANDE 32 ANGOLO RISTORO 36 UFFICIO OPEN-SPACE 40 POSTAZIONE DI LAVORO SEPARATA 44 ATRIO / ASCENSORE 48 HALL E RECEPTION 52 TOILETTES 56 ESTERNO sistema lighting management best practice 3

INTRODUZIONE - SISTEMA LIGHTING MANAGEMENT L offerta di BTicino PERCHÉ IMPLEMENTARE LA GESTIONE DELL ILLUMINAZIONE? L illuminazione rappresenta una rilevante voce di spesa per gli edifici del settore terziario. Mediamente assorbe il 24% dei consumi energetici. Negli uffici è il principale consumatore di elettricità arrivando a pesare fino al 40% della bolletta elettrica. Ogni anno, sempre più aziende e organizzazioni implementano soluzioni di gestione dell illuminazione, riconoscendo in essi un ampia gamma di vantaggi: Risparmio energetico Riduzione dei costi operativi Conformità ai regolamenti Sostenibilità ambientale * La distribuzione e il consumo di energia variano molto in base alla destinazione d uso dell edificio, alla zona geografica e al clima (Fonte: Agenzia USA "Energy Information Administration" LE NOSTRE SOLUZIONI La visione BTicino è fornire prodotti e servizi che assicurino un buon rapporto fra consumi, comfort visivo ed adeguate performance energetiche. Il nostro impegno consiste nel porre fine agli sprechi energetici. BTicino offre due categorie di soluzioni e propone tutti i servizi correlati, per garantire che il progetto di gestione dell illuminazione prescelto risparmi energia e aiuti l ambiente. STAND ALONE La soluzione immediata anche in ambienti esistenti, ideale per la gestione dei singoli ambienti o aree di passaggio. Switch Sensor e Room Controller stand alone sistemi I sistemi sono la soluzione ideale per la gestione ottimizzata dell illuminazione negli ambienti del terziario, da singoli ambienti ad interi edifici. Sensori SCS Room controllers SCS Controller DIN SCS Accessori Comandi SCS 100-240 Va.c. 50/60 Hz 4

Organizzazione della guida Questa guida si focalizza sulla progettazione e installazione di soluzioni di gestione dell illuminazione per i differenti ambienti di cui è costituito un tipico palazzo di uffici. Ciascun esempio prende in considerazione le caratteristiche dell ambiente, le esigenze degli occupanti e le modalità di utilizzo principali. Ogni esempio pratico include: Descrizione dell applicazione Elenco delle esigenze di controllo Soluzione di prodotto Considerazioni sulla progettazione Schema del progetto di illuminazione Note di installazione Schemi di cablaggio e installazione Elenco dei materiali A ognuno degli esempi forniti nel presente documento, corrisponde un metodo raccomandato di configurazione: - Plug n go : i prodotti si configurano automaticamente una volta collegati all alimentazione; - Push n learn : la configurazione si effettua manualmente (non sono richiesti attrezzi), tramite combinazioni di tasti direttamente a bordo del prodotto; - Software: la configurazione è effettuata tramite uno o più software che permettono di accedere alle funzioni avanzate di ogni prodotto. sistema lighting management best practice 5

ORGANIZZAZIONE DELLA GUIDA - BEST PRACTICE Tabella riassuntiva degli esempi pratici Di seguito è riportata una tabella di scelta rapida della soluzione di gestione dell illuminazione più adatta in funzione dell ambiente considerato. Per ogni ambiente viene presentata almeno una soluzione. Esempio di spazio/ applicazione Tecnologia di rilevamento Strategia di controllo Luce naturale Comando Scenari Tipo di carichi Controllo Automazione Pag. Sala riunioni piccola (1) Doppia tecnologia Rilevamento di presenza sì ON/OFF no LED no 8 Sala riunioni piccola (2) Doppia tecnologia Rilevamento di presenza no Dimmer no 1-10 V fluorescente eco-alogena sì 12 Sala riunioni grande (1) Doppia tecnologia Rilevamento di presenza sì Dimmer no 1-10 V fluorescente no 16 Sala riunioni grande (2) Doppia tecnologia Rilevamento di presenza sì Dimmer ON/OFF no 1-10 V fluorescente eco-alogena sì 20 Uffici privati Doppia tecnologia Rilevamento di presenza sì Dimmer no 1-10 V fluorescente no 24 Ufficio privato grande Doppia tecnologia Rilevamento di presenza sì Dimmer no 1-10 V fluorescente sì 28 Angolo ristoro PIR Rilevamento di movimento no ON/OFF no Fluorescente sì 32 Ufficio open-space Doppia tecnologia Rilevamento di presenza sì Dimmer no DALI no 36 Postazione di lavoro separata Doppia tecnologia Rilevamento di presenza no ON/OFF no Fluorescente no 40 Atrio/ascensore (1) PIR Rilevamento di movimento no ON/OFF no Fluorescente no 44 Hall e reception PIR e Doppia tecnologia Rilevamento di presenza e movimento sì Dimmer sì Alogena no 52 Toilettes PIR Rilevamento di movimento no ON/OFF no Fluorescente sì 56 Esterno PIR Rilevamento di movimento sì ON/OFF no Lampade HID fluorescenti no 60 6

sistema lighting management best practice 7

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Sala riunioni piccola (1) 8

Rilevamento di presenza Gestione ON-OFF Presenza di luce naturale ESIGENZE DI CONTROLLO 1. Accensione manuale dell illuminazione e spegnimento automatico sulla base del contributo di luce naturale e della presenza 2. Possibilità di regolazione manuale dei carichi ILLUMINAZIONE Lampade a LED da soffitto DESCRIZIONE DELL APPLICAZIONE Uso dello spazio Riunioni di piccoli gruppi (ad es. team di progetto) Dimensioni 4 x 5 m = 20 m 2 Altezza del soffitto 2,50 m Finestre lungo una parete con vista sull esterno; tapparelle orizzontali in dotazione SOLUZIONE 1. Sensore PIR da soffitto 2. Room Controller Stand Alone ON-OFF 3. Pulsanti tradizionali sistema lighting management best practice 9

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Sala riunioni piccola (1) PROGETTO DI ILLUMINAZIONE DESCRIZIONE DELLA SOLUZIONE DI PROGETTO I comandi sono utilizzati per accendere l illuminazione centrale (circuito ) luci della lavagna (circuito ). Il sensore BUS/SCS PIR art. BMSE3003 è montato al centro della sala riunioni per una rilevazione completa. Il sensore configurato in modalità ECO gestisce le luci centrali sulla base del contributo di luce naturale proveniente dall esterno e sulla presenza (circuito ) e le luci della lavagna sulla base della presenza (circuito ). Il room controller art. BMSA3302 è fissato sulla passerella porta-cavi nel controsoffitto. 10

DETTAGLI DI INSTALLAZIONE E CABLAGGIO NOTE DI INSTALLAZIONE 1. Montare il sensore BUS/SCS art. BMSE3003 al centro della sala riunioni per una visione completa. Installare il comando all entrata della stanza e nei pressi della lavagna. 2. Collegare il sensore BUS/SCS e il comando al room controller art. BMSA3302. Il collegamento fra sensore BUS/SCS art. BMSE3001 e room controller art. BMSA3302 può essere effettuato tramite cavo BUS/SCS art. L4669, L4669/500, L4669HF o cordone di permutazione RJ45. 3. Posizionare l interruttore del controller sulla posizione. Fare riferimento alla scheda tecnica del prodotto per ulteriori informazioni. 4. Il sensore ha le seguenti pre-regolazioni di fabbrica: tempo di ritardo 15 minuti, soglia di luminosità 500 lux e sensibilità PIR massima. Lo standard EN15193 raccomanda 500 lux per sale riunioni; qualora necessario, usare il telecomando di configurazione art. BMSO4001 per cambiare i parametri del sensore. Modalità di configurazione PLUG & GO Lampade per lavagna Lampade centrali NA C NC 2 1 BMSA3302 SENSORE BMSE3003 Cavo BUS/SCS o cordone di permutazione RJ45 L4005 ELENCO MATERIALI ART. QUANTITÀ DESCRIZIONE BMSA3302 1 Room Controller Stand Alone ON-OFF BMSE3003 1 Sensore BUS/SCS da incasso a soffitto a doppia tecnologia PIR + US L4005 2 LivingLight - pulsante normalmente aperto 230 Vac BMSA3302 BMSE3003 L4005 sistema lighting management best practice 11

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Sala riunioni piccola (2) 12

Rilevamento di presenza Gestione ON-OFF e gestione dimmer 1-10 V Gestione impianto ventilazione Gestione saliscendi schermo ESIGENZE DI CONTROLLO 1. Controllo automatico dell illuminazione sulla base della presenza 2. Comando manuale delle 2 uscite (luci alogene + schermo) 3. Controllo dell impianto di ventilazione in base alla presenza 4. Spegnimento completamente automatico ILLUMINAZIONE Lampade fluorescenti lineari T5 con ballast 1-10 V Lampade alogene DESCRIZIONE DELL APPLICAZIONE Uso dello spazio Riunioni di piccoli gruppi (ad es. team di progetto) Dimensioni 5 x 5 m = 25 m 2 Altezza del soffitto 2,50 m Finestre nessuna SOLUZIONE 1. Sensore BUS/SCS da parete a doppia tecnologia 2. Room Controller BUS/SCS a 2 uscite per le luci + 2 uscite per l automazione sistema lighting management best practice 13

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Sala riunioni piccola (2) PROGETTO DI ILLUMINAZIONE DESCRIZIONE DELLA SOLUZIONE DI PROGETTO Il sensore BUS/SCS art. BMSE2005 configurato in modalità AUTO è utilizzato per accendere automaticamente le luci (circuito ) e la ventilazione (circuito ) quando la sala riunioni è occupata. Il sensore è montato angolarmente per evitare rilevazioni oltre la porta ed eventuali false attivazioni. I comandi manuali controllano rispettivamente il saliscendi dello schermo (circuito ) e le luci alogene poste sopra di esso (circuito ). Tutte le luci e l impianto di ventilazione sono spenti quando la stanza è vuota. Il room controller BUS/SCS art. BMSW3003 è fissato sulla passerella porta-cavi nel controsoffitto. 14

DETTAGLI DI INSTALLAZIONE E CABLAGGIO NOTE DI INSTALLAZIONE 1. Montare il sensore BUS/SCS art. BMSE2005 angolarmente. 2. Collegare il sensore BUS/SCS al room controller BUS/ SCS art. BMSW3003 sull ingresso 4. Il collegamento fra sensore BUS/SCS art. BMSE2005 e room controller BUS/SCS art. BMSW3003 può essere effettuato tramite cavo BUS/SCS art. L4669, L4669/500, L4669HF o cordone di permutazione RJ45. Connettere i 4 circuiti al room controller BUS/SCS. 3. Collegare il comando BUS/SCS a due moduli L4656/2 al room controller sull ingresso 1. Il collegamento tra il comando e il Room Controller può essere effettuato tramite cavo BUS/SCS art. L4669 L4669/500, L4669HF o cordone di permutazione RJ45. Configurare tramite procedura Push & Learn i due pulsanti del comando affinche il primo controlli il saliscendi dello schermo (circuito ) e il secondo le luci della alogenee (circuito ), Per maggiori dettagli consultare il manuale della procedura Push & Learn. 4. Il sensore ha le seguenti pre-regolazioni di fabbrica: tempo di ritardo 15 minuti, soglia di luminosità 300 lux e sensibilità PIR massima. Lo standard EN15193 raccomanda 500 lux per sale riunioni; qualora necessario, usare il telecomando di configurazione art. BMSO4001 per cambiare i parametri del sensore. Modalità di configurazione Push & Learn Schermo Ventilazione Luci alogene Lampade centrali BMSW3003 BMSE2005 L4652/2 Cavo BUS/SCS o cordone di permutazione RJ45 Cavo BUS/SCS o cordone di permutazione RJ45 ELENCO MATERIALI ART. QUANTITÀ DESCRIZIONE BMSW3003 1 Room Controller SCS 2 uscite light + 2 automazione BMSE2005 1 Sensore BUS/SCS da parete a doppia tecnologia PIR+US L4652/2 1 LivingLight - comando SCS 2 moduli BMSW3003 BMSE2005 L4652/2 sistema lighting management best practice 15

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Sala riunioni grande (1) 16

Rilevamento di presenza Gestione ON-OFF e gestione dimmer 1-10 V Presenza di luce naturale ESIGENZE DI CONTROLLO Accensione manuale e regolazione automatica dell illuminazione sulla base della presenza e del contributo di luce naturale ILLUMINAZIONE Lampade fluorescenti lineari T5 con ballast 1-10V Lampade alogene interfacciate con ballast 1-10V DESCRIZIONE DELL APPLICAZIONE Uso dello spazio Riunioni, presentazioni (ad es. team di progetto) Dimensioni 10 x 5 m = 50 m 2 Altezza del soffitto 2,50 m Finestre lungo una parete con vista sull esterno SOLUZIONE 1. Sensore BUS/SCS da soffitto a doppia tecnologia 2. Room Controller BUS/SCS a 4 uscite per ballast 1-10 V 3. Comando BUS/SCS sistema lighting management best practice 17

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Sala riunioni grande (1) PROGETTO DI ILLUMINAZIONE DESCRIZIONE DELLA SOLUZIONE DI PROGETTO Il comando BUS/SCS è utilizzato per accendere/spegnere e regolare manualmente l intensità luminosa delle lampade sopra al tavolo (circuiti + ). Il sensore BUS/SCS configurato in modalità ECO a doppia tecnologia art. BMSE3003 è montato al centro della sala riunioni per una rilevazione completa. Tale sensore spegne tutte le luci quando non è rilevata presenza e regola l intensità luminosa delle lampade sopra il tavolo (circuiti + ) sulla base della presenza e del contributo di luce naturale. Il secondo comando BUS/SCS accende/spegne l illuminazione dello schermo e della lavagna (circuiti + ). Il room controller BUS/SCS art. BMDI3002 è fissato sulla passerella porta-cavi nel controsoffitto. 18

DETTAGLI DI INSTALLAZIONE E CABLAGGIO NOTE DI INSTALLAZIONE 1. Montare il sensore BUS/SCS art. BMSE3003 al centro della sala per una visione completa. Installare il comando SCS art. L4652/2 all entrata della stanza. 2. Collegare il sensore BUS/SCS BMSE3003 e il comando BUS/SCS L4652/2 all ingresso 3 del room controller art. BMDI3002. Il collegamento fra sensore comando e room controller BUS/SCS può essere effettuato tramite cavo BUS/SCS art. L4669, L4669/500, L4669HF o cordone di permutazione RJ45. Collegare il comando BUS/SCS a due moduli L4652/2 all ingresso 4 del room controller. Il collegamento tra comando e room controller può essere effettuato tramite cavo BUS/SCS art. L4669, L4669/500, L4669HF o cordone di permutazione RJ45. 3. Configurare tramite procedura Push & Learn il sensore collegato all ingresso 3 affinché controlli le lampade Modalità di configurazione Push & Learn centrali (circuito + ) e i pulsanti del comando BUS/ SCS collegato al medesimo ingresso affinché ognuno controlli uno dei due circuiti. Configurare il secondo comando BUS/SCS collegato all ingresso 4 affinché il primo pulsante controlli le lampade dello schermo (circuito ) e il secondo le luci della lavagna (circuito ). Per maggiori dettagli consultare il manuale della procedura Push & Learn scaricabile dal sito www. bticino.professionisti.it. 4. Il sensore ha le seguenti pre-regolazioni di fabbrica: tempo di ritardo 15 minuti, soglia di luminosità 500 lux e sensibilità PIR massima. Lo standard EN15193 raccomanda 500 lux per sale riunioni; qualora necessario, usare il telecomando di configurazione art. BMSO4001 per cambiare i parametri del sensore. Lampade schermo Lampade centrali Lampade centrali Luci per lavagna 1 2 3 4 BMDI3002 L4652/2 BMSE3003 L4652/2 Cavi BUS/SCS o cordoni di permutazione RJ45 ELENCO MATERIALI ART. QUANTITÀ DESCRIZIONE BMDI3002 1 Room Controller SCS 1-10 V 2 uscite BMSE3003 1 Sensore BUS/SCS da incasso a soffitto a doppia tecnologia PIR+US L4652/2 2 LivingLight - comando SCS 2 moduli BMDI3002 BMSE3003 L4652/2 sistema lighting management best practice 19

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Sala riunioni grande (2) 20

Rilevamento di presenza Gestione ON-OFF e gestione dimmer 1-10 V Gestione schermo motorizzato e tapparelle Presenza di luce naturale ESIGENZE DI CONTROLLO Accensione manuale e spegnimento automatico dell illuminazione sulla base della presenza e del contributo di luce naturale ILLUMINAZIONE Lampade fluorescenti lineari T5 con ballast 1-10 V Lampade eco-alogene DESCRIZIONE DELL APPLICAZIONE Uso dello spazio Riunioni di piccoli gruppi (ad es. team di progetto) Dimensioni 12 x 5 m = 60 m 2 Altezza del soffitto 2,50 m Finestre lungo una parete con vista sull esterno SOLUZIONE 1. Sensore BUS/SCS da soffitto a doppia tecnologia 2. Comandi BUS/SCS a tre moduli e speciale 3. Dimmer BUS/SCS 1-10 V a quattro uscite 4. Attuatore BUS/SCS per automazione a 2 uscite sistema lighting management best practice 21

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Sala riunioni grande (2) PROGETTO DI ILLUMINAZIONE DESCRIZIONE DELLA SOLUZIONE DI PROGETTO Il dimmer BUS/SCS 1-10 V art. BMDI1002 gestisce tutti i circuiti di illuminazione della stanza: accende/spegne le lampade dello schermo (circuito ), della lavagna (circuito ) e regola le luci generali (circuito ). Il sensore BUS/SCS a doppia tecnologia art. BMSE3003, configurato in modalità ECO è montato al centro della stanza per assicurare una rilevazione completa e disattiva l illuminazione generale della stanza (circuito ) automaticamente sulla base della rilevazione di presenza e del contributo di luce naturale. È inoltre possibile regolare manualmente la luce tramite uno dei pulsanti del comando BUS/SCS a tre moduli art. L4652/3 montato in prossimità dell ingresso. Le luci dello schermo (circuito ), della lavagna (circuito ) e le luci generali (circuito ) sono accese/spente tramite il comando BUS/SCS a tre moduli art. L4652/3. Le tapparelle (circuito, e ) e il saliscendi dello schermo (circuito ) sono comandate dai tre attuatori BUS/SCS art. F411/2 e regolate tramite il comando speciale art. L4651M2. 22

DETTAGLI DI INSTALLAZIONE E CABLAGGIO NOTE DI INSTALLAZIONE 1. Montare il sensore BUS/SCS art. BMSE3003 al centro della sala per una rilevazione completa; installare il comando BUS/SCS a tre moduli art. L4652/3; installare il comando BUS/SCS speciale tra schermo e tapparelle art. L4651M2. 2. Montare gli attuatori BUS/SCS art. F411/2 + il dimmer 1-10 V art. BMDI1002 + l alimentatore BUS/SCS DIN art. E46ADCN in un armadio. 3. Collegare tutti questi dispositivi per mezzo del cavo BUS/SCS art. L4669, L4669/500, L4669HF. 4. Configurare sensori, comandi e controller tramite il software Virtual Configurator scaricabile gratuitamente dal sito www.bticino.professionisti.it. 5. Il sensore ha le seguenti pre-regolazioni di fabbrica: tempo di ritardo 15 minuti, soglia di luminosità 500 lux, sensibilità PIR massima e US alta. Lo standard EN15193 raccomanda 500 lux per sale riunioni; qualora necessario, usare il telecomando di configurazione art. BMSO4001 per cambiare i parametri del sensore. Modalità di configurazione Software Motore tapparelle Motore tapparelle Motore tapparelle Motore schermo Lampade centrali 10 x 72 W 1 Alogena schermo 1 Alogena lavagna F411/2 F411/2 F411/2 F411/2 N L 230 V BMDI1002 N L 230 V E46ADCN cavo BUS/SCS L4652/3 L4651M2 BMSE3003 ELENCO MATERIALI ART. QUANTITÀ DESCRIZIONE F411/2 4 Attuatore BUS/SCS 2 uscite luci o automazione BMDI1002 1 Dimmer BUS/SCS 1-10 V 4 uscite BMSE3003 1 Sensore BUS/SCS da incasso a soffitto a doppia tecnologia PIR+US E46ADCN 1 Alimentatore BUS/SCS 1200 ma L4652/3 1 LivingLight - comando 3 moduli L4651M2 1 LivingLight - comando speciale 2 moduli F411/2 BMSE3003 L4652/3 sistema lighting management best practice 23

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Uffici privati 24

Rilevamento di presenza Gestione dimmer 1-10 V Presenza di luce naturale ESIGENZE DI CONTROLLO Accensione manuale dell illuminazione e spegnimento automatico sulla base della presenza e del contributo di luce naturale ILLUMINAZIONE Lampade fluorescenti lineari T5 con ballast 1-10 V DESCRIZIONE DELL APPLICAZIONE Uso dello spazio Attività di ufficio quali lettura, lavori al computer, ecc. Dimensioni (3 x 5 m) x 2 Altezza del soffitto 2,50 m Finestre lungo una parete con vista sull esterno SOLUZIONE 1. Sensore da soffitto a doppia tecnologia 2. Room controller BUS/SCS a 2 uscite per ballast 1-10 V 3. Comando BUS/SCS sistema lighting management best practice 25

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Uffici privati PROGETTO DI ILLUMINAZIONE DESCRIZIONE DELLA SOLUZIONE DI PROGETTO I due comandi SCS art. L4652/2 accendono l illuminazione nei rispettivi uffici (circuito + ). I sensori BUS/SCS PIR art. BMSE3003 configurati in modalità ECO sono montati al centro di ciascun ufficio per una visione completa. I sensori spengono le luci negli uffici quando sono vuoti e, in caso di rilevazione di presenza, regolano l illuminazione sulla base dell apporto di luce naturale proveniente dall esterno. Il room controller BUS/SCS art. BMDI3001 controlla i due circuiti di illuminazione. 26

DETTAGLI DI INSTALLAZIONE E CABLAGGIO NOTE DI INSTALLAZIONE 1. Montare i sensori BUS/SCS art. BMSE3003 al centro dei locali per una visione completa. Installare i comandi BUS/SCS art. L4652/2 all entrata di ogni ufficio. 2. Collegare il sensore BUS/SCS e il pulsante BUS/SCS dell ufficio 1 al room controller BUS/SCS art. BMDI3001. Il collegamento fra sensore BUS, comando BUS/SCS e room controller BUS/SCS può essere effettuato tramite cavo BUS/SCS art. L4669, L4669/500, L4669HF o cordone di permutazione RJ45. Connettere i suddetti dispositivi all ingresso 1 e collegare il circuito d illuminazione all uscita 1. Eseguire la medesima procedura per ciascun ufficio. 3. Il sensore ha le seguenti pre-regolazioni di fabbrica: tempo di ritardo 15 minuti, soglia di luminosità 500 lux e sensibilità PIR massima. Lo standard EN15193 raccomanda 500 lux per gli uffici; qualora necessario, usare il telecomando di configurazione art. BMSO4001 per cambiare i parametri del sensore. Modalità di configurazione Plug & Go Circuito Circuito 1 2 BMDI3001 BUS cavo BUS/SCS o cordone di permutazione RJ45 cavo BUS/SCS o cordone di permutazione RJ45 L4651M2 BMSE3003 BMSE3003 L4651M2 ELENCO MATERIALI ART. QUANTITÀ DESCRIZIONE BMDI3001 1 Room Controller SCS 1-10 V 1 uscita BMSE3003 2 Sensore BUS/SCS da incasso a soffitto a doppia tecnologia PIR+US L4651M2 2 LivingLight - comando speciale 2 moduli BMDI3001 BMSE3003 L4651M2 sistema lighting management best practice 27

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Ufficio privato grande 28

Rilevamento di presenza Gestione dimmer 1-10 V Gestione tapparelle Gestione di un impianto di ventilazione Presenza di luce naturale ESIGENZE DI CONTROLLO 1. Regolazione automatica dell impianto di ventilazione sulla base della presenza 2. Accensione manuale e spegnimento automatico dell illuminazione sulla base della presenza e del contributo di luce naturale 3. Regolazione manuale delle tapparelle ILLUMINAZIONE Lampade fluorescenti lineari T5 con ballast 1-10 V DESCRIZIONE DELL APPLICAZIONE Uso dello spazio Dimensioni Altezza del soffitto Finestre Attività di ufficio quali lettura, lavori al computer, ecc. 7 x 5 m 2,50 m finestre lungo una parete con vista sull esterno; tapparelle orizzontali in dotazione SOLUZIONE 1. Sensore BUS/SCS a doppia tecnologia 2. Room controller BUS/SCS a due uscite luci + due uscite automazione 3. Comando BUS/SCS a due moduli 4. Comando BUS/SCS speciale sistema lighting management best practice 29

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Ufficio privato grande PROGETTO DI ILLUMINAZIONE DESCRIZIONE DELLA SOLUZIONE DI PROGETTO Il sensore BUS/SCS art. BMSE3003 configurato in modalità ECO regola l illuminazione generale (circuito + ) sulla base della rilevazione di presenza, del contributo di luce naturale e regola il funzionamento della ventola (circuito ) unicamente sulla base della presenza. Il comando BUS/SCS a due moduli art. L4652/2 permette l accensione e il controllo manuale dei circuiti di illuminazione (circuito + ). Il comando BUS/SCS multifunzione art. L4651M2 è impiegato per la regolazione delle tapparelle (circuito ). 30

DETTAGLI DI INSTALLAZIONE E CABLAGGIO NOTE DI INSTALLAZIONE 1. Montare il sensore BUS/SCS art. BMSE3003 al centro dell ufficio per una visione completa. Installare il comando BUS/SCS e il comando BUS/SCS multifunzione all entrata della stanza. 2. Collegare sensore BUS/SCS e comando BUS/SCS al room controller BUS/SCS art. BMSW3003 tramite cavo BUS/SCS art. L4669, L4669/500, L4669HF o cordone di permutazione RJ45. Tali dispositivi sono connessi allo stesso ingresso (n. 3). Collegare il comando BUS/SCS multifunzione all ingresso n.1. Connettere i 4 circuiti di alimentazione al room controller BUS/SCS. 3. Configurare tramite procedura Push & Learn il sensore collegato all ingresso 3 del Room Controller affinché Modalità di configurazione PLUG & GO Motore tapparelle controlli le lampade centrali (circuito ) e la ventilazione (circuito ); Configurare i due pulsanti del comando BUS/SCS in modo tale che rispettivamente controllino le luci generali (circuito ) e le lampade sopra la scrivania (circuito ). Configurare infine il comando speciale collegato all ingresso 1 del Room Controller affinché controlli le tapparelle (circuito ). Per maggiori dettagli consultare il manuale della procedura Push & Learn scaricabile dal sito www.bticino.professionisti.it. 4. Il sensore ha le seguenti pre-regolazioni di fabbrica: tempo di ritardo 15 minuti, soglia di lumnosità 500 lux, sensibilità PIR massima e US alta. Lo standard EN15193 raccomanda 500 lux per gli uffici. Ventilazione Lampade scrivania Lampade BMSW3003 Cavo BUS/SCS o cordone di permutazione L4651M2 BMSE3003 L4652/2 ELENCO MATERIALI ART. QUANTITÀ DESCRIZIONE BMSE3003 1 Sensore BUS/SCS da incasso a soffitto a doppia tecnologia PIR+US BMSW3003 1 Room Controller SCS 2 uscite light + 2 automazione L4651M2 1 LivingLight - comando speciale 2 moduli L4652/2 1 LivingLight - comando 2 moduli BMSE3003 BMSW3003 L4652/2 sistema lighting management best practice 31

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Angolo ristoro 32

Rilevamento di movimento Gestione ON-OFF Gestione impianto di ventilazione Presenza di luce naturale ESIGENZE DI CONTROLLO 1. Gestione automatica dell illuminazione sulla base del movimento e del contributo di luce naturale; possibilità di forzatura manuale del carico 2. Controllo dell impianto di ventilazione in base alla rilevazione di movimento ILLUMINAZIONE Lampade fluorescenti compatte DESCRIZIONE DELL APPLICAZIONE Uso dello spazio Dimensioni Altezza del soffitto Finestre Tapparelle Preparazione e consumo pasti, attività di tempo libero 5 x 7 m 2,50 m nessuna Nessuna SOLUZIONE 1. Sensore PIR da parete 2. Room Controller Stand Alone ON-OFF 3. Pulsante tradizionale sistema lighting management best practice 33

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Angolo ristoro PROGETTO DI ILLUMINAZIONE DESCRIZIONE DELLA SOLUZIONE DI PROGETTO Il sensore BUS/SCS PIR art. BMSE2001 è utilizzato per accendere automaticamente lampade e l impianto di ventilazione in base al movimento. L illuminazione viene spenta se la soglia di luminosità impostata sul sensore viene superata. Quando la stanza non è occupata, luci e ventilazione si spengono automaticamente. Il sensore è montato angolarmente, lungo la stessa parete della porta, in modo che non si verifichi un eventuale rilevamento oltre essa. È possibile forzare l accensione delle luci tramite il pulsante installato nei pressi della porta. Il room controller art. BMSA3302 è fissato sulla passerella porta-cavi nel controsoffitto. 34

DETTAGLI DI INSTALLAZIONE E CABLAGGIO NOTE DI INSTALLAZIONE 1. Montare il sensore BUS/SCS art. BMSE2001 angolarmente per una visione completa. Installare il pulsante art. L4005 all entrata della stanza. 2. Collegare il sensore BUS/SCS al room controller art. BMSA3302 tramite cavo BUS/SCS art. L4669, L4669/500, L4669HF o cordone di permutazione RJ45. Collegare il pulsante all ingresso ausiliario. Connettere i 2 circuiti (ventilazione e lampade) al room controller. Posizionare il controller art. BMSA3302 sulla posizione. Il sensore regolerà il circuito di illuminazione sulla base della rilevazione di presenza e della soglia di luminosità Modalità di configurazione PLUG & GO impostata; il circuito di alimentazione della ventola sarà regolato unicamente in base alla presenza. Fare riferimento alla scheda tecnica del prodotto per ulteriori informazioni. 3. Il sensore ha le seguenti pre-regolazioni di fabbrica: tempo di ritardo 15 minuti, soglia di luminosità 300 lux e sensibilità PIR massima. Lo standard EN15193 raccomanda 500 lux per le cucine. Ventilazione Lampade NA C NC 1 2 BMSA3302 SENSORE BMSE2001 Cavo BUS/SCS o cordone di permutazione RJ45 L4005 ELENCO MATERIALI ART. QUANTITÀ DESCRIZIONE BMSE2001 1 Sensore BUS/SCS da parete PIR a fascio stretto BMSA3302 1 Room Controller Stand Alone ON-OFF L4005 1 LivingLight - pulsante normalmente aperto 230 Vac BMSE2001 BMSA3302 L4005 sistema lighting management best practice 35

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Ufficio Open-space 36

Rilevamento di presenza Gestione dimmer DALI Presenza di luce naturale ESIGENZE DI CONTROLLO Gestione automatica dell illuminazione sulla base della presenza e del contributo di luce naturale ILLUMINAZIONE Lampade fluorescenti T5 con ballast DALI DESCRIZIONE DELL APPLICAZIONE Uso dello spazio Attività di ufficio quali amministrazione, segreteria, archiviazione, copia, stampa, finanza e vendite Dimensioni Circa 300 m 2 Altezza del soffitto 2,50 m Dimensioni della postazione 2,50 m x 2,50 m x 2,50 m Finestre Finestre panoramiche lungo la facciata SOLUZIONE 1. Sensori BUS/SCS a doppia tecnologia 2. Room Controller DALI a quattro uscite 3. Comandi BUS/SCS sistema lighting management best practice 37

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Ufficio Open-space PROGETTO DI ILLUMINAZIONE DESCRIZIONE DELLA SOLUZIONE DI PROGETTO Le luci sono controllabili manualmente tramite i comandi BUS/SCS a due moduli art. L4652/2 collocati all entrata di ogni zona. Ciascuna zona è suddivisa in 2 parti: l area nei pressi delle finestre e l area lontana dalle finestre. Ogni area è a sua volta controllata da 2 sensori BUS/SCS a doppia tecnologia art. BMSE3003. Quando l area è occupata, il sensore BUS/SCS terrà l illuminazione accesa e regolerà automaticamente il relativo circuito. Quando l area è vuota e il ritardo programmato del sensore termina, il sensore BUS/SCS spegnerà le luci. Nelle differenti zone è possibile regolare l illuminazione manualmente attraverso i comandi BUS/SCS, l algoritmo di regolazione automatica dell illuminazione viene arrestato fino a quando è rilevata presenza e termine del tempo di ritardo. Il room controller BUS/SCS art. BMDI3101 è fissato sulla passerella porta-cavi nel controsoffitto. 38

DETTAGLI DI INSTALLAZIONE E CABLAGGIO NOTE DI INSTALLAZIONE 1. Montare i sensori BUS/SCS art. BMSE3003 su di una superficie rigida, non esposta a vibrazioni. Installare i comandi BUS/SCS multifunzione agli ingressi dell openspace. 2. Collegare il room controller BUS/SCS art. BMDI3101 ai sensori BUS/SCS e ai comandi BUS/SCS a due moduli art. L4652/2 tramite cavo BUS/SCS art. L4669, L4669/500, L4669HF o cordone di permutazione RJ45. Ogni ingresso regola la rispettiva uscita. 3. Configurare i due comandi BUS/SCS collegati rispettivamente all ingresso 1 e 4 del Room Controller Modalità di configurazione PLUG & GO affinche ognuno dei pulsanti controlli un diverso circuito di illuminazione: Il comando collegato all ingresso 1 controllerà i circuiti e, il comando collegato all ingresso 4 controllerà i circuiti e. Per maggiori dettagli consultare il manuale della procedura Push & Learn scaricabile dal sito www.bticino.professionisti.it. 4. Il sensore ha le seguenti pre-regolazioni di fabbrica: tempo di ritardo 15 minuti, soglia di luminosità 500 lux, sensibilità PIR massima e US alta. Si prega di notare che lo standard EN15193 raccomanda 500 lux per gli uffici. Ballast DALI Ballast DALI Ballast DALI Ballast DALI 1 2 3 4 BMDI3101 BUS L4652/2 BMSE3003 BMSE3003 L4652/2 Cavo BUS/SCS o cordone di permutazione BMSE3003 BMSE3003 ELENCO MATERIALI ART. QUANTITÀ DESCRIZIONE BMSE3003 4 Sensore BUS/SCS da incasso a soffitto a doppia tecnologia PIR+US BMDI3101 1 Room Controller SCS DALI 4 uscite L4652/2 2 LivingLight - comando SCS 2 moduli BMSE3003 BMDI3101 L4652/2 sistema lighting management best practice 39

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Postazione di lavoro separata 40

Rilevamento di presenza Gestione ON-OFF ESIGENZE DI CONTROLLO Accensione manuale dell illuminazione e spegnimento automatico sulla base della rilevazione di presenza ILLUMINAZIONE Lampade fluorescenti lineari T5 DESCRIZIONE DELL APPLICAZIONE Uso dello spazio Attività di ufficio quali lettura, scrittura, lavori al computer, ecc. Dimensioni (2,50 x 2,50 m) x 4 Altezza del soffitto 2,50 m SOLUZIONE Sensore da incasso a doppia tecnologia sistema lighting management best practice 41

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Postazione di lavoro separata PROGETTO DI ILLUMINAZIONE DESCRIZIONE DELLA SOLUZIONE DI PROGETTO L illuminazione generale è fornita dalle lampade a soffitto (come in un Ufficio Open-space, pag. 36). In questo caso, le lampade da scrivania sono controllate dal sensore da incasso a doppia tecnologia ar. L4433N collocato nella colonna a fianco della postazione e sono accese manualmente tramite il pulsante a bordo del sensore. Quando la scrivania non è occupata, al termine del ritardo di spegnimento impostato sul sensore, le relative luci si spengono automaticamente. 42

DETTAGLI DI INSTALLAZIONE E CABLAGGIO NOTE DI INSTALLAZIONE 1. Montare il sensore da incasso a doppia tecnologia art. L4433N nella colonna per avere una visione completa della scrivania. 2. Il sensore ha le seguenti pre-regolazioni di fabbrica: tempo di ritardo 15 minuti, soglia di luminosità 300 lux, sensibilità PIR massima e US alta. Lo standard EN15193 raccomanda 500 lux per le postazioni di lavoro; qualora necessario, utilizzare il telecomando di configurazione art. BMSO4001 per cambiare i parametri del sensore. Modalità di configurazione Luci da scrivania 8,5 A max. L4433N ELENCO MATERIALI ART. QUANTITÀ DESCRIZIONE L4433N 1 LivingLight - Green Switch a doppia tecnologia PIR+US antracite L4433N sistema lighting management best practice 43

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Atrio / Ascensore 44

Rilevamento di movimento Gestione ON-OFF ESIGENZE DI CONTROLLO Gestione automatica dell illuminazione sulla base della rilevazione di movimento ILLUMINAZIONE Lampade fluorescenti compatte DESCRIZIONE DELL APPLICAZIONE Uso dello spazio Dimensioni del corridoio Dimensioni ascensore/ vestibolo Altezza del soffitto Finestre Circolazione gnerale 30 x 2 m 10 x 4 m 2,50 m nessuna SOLUZIONE 1. Sensore BUS/SCS PIR da soffitto 2. Room Controller Stand Alone ON-OFF sistema lighting management best practice 45

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Atrio / Ascensore PROGETTO DI ILLUMINAZIONE DESCRIZIONE DELLA SOLUZIONE DI PROGETTO L illuminazione nel corridoio (circuito, ) è gestita in maniera automatica dal sensore BUS/SCS PIR art. BMSE3001, sulla base del rilevamento di presenza. Per motivi di sicurezza, due diversi circuiti alimentano il controller. Due circuiti di alimentazione sono collegati al room controller art. BMSA3302. In caso si verifichi un interruzione della corrente su di un circuito, il secondo circuito d illuminazione rimarrà acceso. Qualora non venga rilevata alcuna presenza entro 3 minuti dal rilevamento iniziale, il sensore spegnerà automaticamente la luce. 46

DETTAGLI DI INSTALLAZIONE E CABLAGGIO NOTE DI INSTALLAZIONE 1. Montare i sensori BUS/SCS art. BMSE3001 lungo tutto il corridoio (12 metri di distanza fra i sensori). 2. Installare il room controller art. BMSA3302 nel controsoffitto. Il collegamento fra sensori BUS/SCS e room controller a 2 uscite può essere effettuato tramite cavo BUS/SCS art. L4669, L4669/500, L4669HF o cordone di permutazione RJ45. Posizionare l interruttore del controller sulla posizione. I due circuiti di illuminazione saranno entrambi gestiti dal sensore sulla base del rilevamento di presenza. Fare riferimento alla scheda tecnica del prodotto per ulteriori informazioni. 3. I sensori hanno le seguenti pre-regolazioni di fabbrica: tempo di ritardo 15 minuti, soglia di luminosità 500 lux, sensibilità PIR massima. Lo standard EN15193 raccomanda 100 lux per corridoio/ aree di passaggio; qualora necessario, utilizzare il telecomando di configurazione art. BMSO4001 per cambiare i parametri dei sensori. Modalità di configurazione PLUG & GO Circuito 1 Circuito 2 NA C NC 1 2 BMSA3302 SENSORE Cavo BUS/SCS o cordone di permutazione BMSE3001 BMSE3001 BMSE3001 BMSE3001 BMSE3001 ELENCO MATERIALI ART. QUANTITÀ DESCRIZIONE BMSE3001 5 Sensore BUS/SCS da incasso a soffitto a doppia tecnologia PIR+US BMSA3302 1 Room Controller Stand Alone ON-OFF BMSE3001 BMSA3302 sistema lighting management best practice 47

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Hall e reception 48

Rilevamento di movimento e presenza Gestione dimmer 1-10 V Presenza di luce naturale ESIGENZE DI CONTROLLO 1. Gestione automatica dell illuminazione sulla base della rilevazione di presenza e del contributo di luce naturale; ILLUMINAZIONE Lampade alogene DESCRIZIONE DELL APPLICAZIONE Uso dello spazio Reception principale Dimensioni Circa 300 m 2 Altezza del soffitto 4 m Finestre lungo l entrata principale SOLUZIONE 1. Sensori BUS/SCS a doppia tecnologia 2. Sensori BUS/SCS PIR 3. Dimmer BUS/SCS 4. Touch screen BUS/SCS sistema lighting management best practice 49

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Hall e reception PROGETTO DI ILLUMINAZIONE DESCRIZIONE DELLA SOLUZIONE DI PROGETTO Ogni sensore controlla la relativa zona (circuito, e ). Durante il giorno, l illuminazione è regolata automaticamente sulla base della presenza o del movimento e del contributo di luce naturale: 500 lux vengono mantenuti nell area reception, 100 lux nella zona d attesa e sulle scale. In caso di eventi speciali, è possibile programmare uno scenario di illuminazione dedicato. Fuori dall orario di lavoro e durante il weekend, l illuminazione è spenta. 50

DETTAGLI DI INSTALLAZIONE E CABLAGGIO NOTE DI INSTALLAZIONE 1. Montare i sensori SCS art. BMSE3003 e BMSE3001 nel controsoffitto. 2. Installare l alimentatore art. E46ADCN, nonché i dimmer art. F417U2 e art. F416U1 nell armadio della hall. 3. Montare sulla parete il touch screen BUS/SCS art. LN4890 relativo, nei pressi della reception principale. 4. Collegare tutti i dispositivi tramite cavo BUS/SCS art. L4669, L4669/500, L4669HF. 5. Configurare tutti i dispositivi installati utilizzando il software Virtual Configurator scaricabile gratuitamente dal sito www.bticino.professionisti.it. Modalità di configurazione Software 6. I sensori hanno le seguenti pre-regolazioni di fabbrica: tempo di ritardo 15 minuti, soglia di luminosità 500 lux, sensibilità PIR massima e US alta. Lo standard EN15193 raccomanda 100 lux per aree di passaggio; qualora necessario, utilizzare il telecomando di configurazione art. BMSO4001 per cambiare i parametri dei sensori. Circuito 1 Circuito 2 Circuito 3 230 V N L 230 V N L 230 V N L 230 V N L E49 346020 BMNE500 F417U2 F416U1 Cavo BUS/SCS BMSE3001 BMSE3003 BMSE3003 LN4890 ELENCO MATERIALI ART. QUANTITÀ DESCRIZIONE BMSE3003 2 Sensore BUS/SCS da incasso a soffitto a doppia tecnologia PIR+US BMSE3001 1 Sensore BUS/SCS da incasso a soffitto PIR F416U1 1 Dimmer - All Load 1 uscita F417U2 1 Dimmer - All Load 2 uscite BMSE3003 LN4890 BMNE500 346020 1 Alimentatore BMNE500 BMNE500 1 Unità di controllo SCS E49 1 Alimentatore BUS/SCS 600 ma LN4890 1 Display touch screen 3.5 LivingLight sistema lighting management best practice 51

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Toilettes 52

Rilevamento di movimento Gestione ON-OFF Gestione di un impianto di ventilazione ESIGENZE DI CONTROLLO Regolazione automatica dell illuminazione e della ventilazione sulla base della rilevazione di movimento ILLUMINAZIONE Lampade fluorescenti lineari T5 con ballast 1-10 V DESCRIZIONE DELL APPLICAZIONE Uso dello spazio Dimensioni Altezza del soffitto Finestre Tende Toilettes 3 x 7 con area separata 2 x 1,50 (ciascuna) 2,50 m nessuna nessuna SOLUZIONE 1. Sensore da incasso a soffitto ad infrarossi passivi 2. Room Controller Stand Alone ON-OFF sistema lighting management best practice 53

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Toilettes PROGETTO DI ILLUMINAZIONE DESCRIZIONE DELLA SOLUZIONE DI PROGETTO Un sensore BUS/SCS ad infrarossi passivi (art. BMSE3001) è montato in ogni bagno: i sensori accendono illuminazione e ventilazione quando la toilette è occupata e spegne tutto quando non è rilevato movimento. Sensori BUS/SCS art. BMSE3001 è collegato a un room controller art. BMSA3302 installato nel controsoffitto. 54

DETTAGLI DI INSTALLAZIONE E CABLAGGIO NOTE DI INSTALLAZIONE 1. Montare il room controller art. BMSA3302 sulla passerella porta-cavi nel controsoffitto. 2. Installare il sensore BUS/SCS art. BMSE3001 al centro della stanza. Fissare il sensore BUS/SCS su di una superficie rigida e non esposta a vibrazioni, almeno 2 metri dai condotti dell aria. 3. Il sensore ha le seguenti pre-regolazioni di fabbrica: tempo di ritardo 15 minuti, soglia di luminosità 500 lux, sensibilità PIR massima e US alta. Lo standard EN15193 raccomanda 200 lux per le toilettes; qualora necessario, utilizzare il telecomando di configurazione art. BMSO4001 per cambiare i parametri del sensore. Modalità di configurazione PLUG & GO Ventilazione Lampade NA C NC 1 2 BMSA3302 SENSORE BMSE3001 BMSE3001 BMSE3001 BMSE3001 ELENCO MATERIALI ART. QUANTITÀ DESCRIZIONE BMSE3001 1 Sensore BUS/SCS da incasso ad infrarossi passivi BMSA3302 1 Room Controller Stand Alone ON-OFF BMSE3001 BMSA3302 sistema lighting management best practice 55

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Esterno 56

Rilevamento di movimento Gestione ON-OFF ESIGENZE DI CONTROLLO Illuminazione parcheggio Gestione automatica dell illuminazione Sicurezza luci parcheggio sulla base della rilevazione di movimento Plafoniere esterne e del contributo di luce naturale Illuminazione entrata ILLUMINAZIONE Lampade fluorescenti compatte Accensione manuale dell illuminazione e spegnimento automatico sulla base della rilevazione di presenza DESCRIZIONE DELL APPLICAZIONE Uso dello spazio Controllo dell illuminazione esterna di edifici, posteggi, passaggi pedonali e tettoie SOLUZIONE 1. Sensori BUS/SCS 2. Unità di controllo sistema lighting management best practice 57

ESEMPI PRATICI DI PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE Esterno PROGETTO DI ILLUMINAZIONE DESCRIZIONE DELLA SOLUZIONE DI PROGETTO Tutta l illuminazione esterna e le luci di facciata ( + + ) sono gestite sulla base della rilevazione di movimento e del contributo di luce naturale. Tutti i sensori BMSE2006 sono impostati per accendere le luci qualora il livello di luminosità misurato fosse inferiore a 300 lux. Le luci all entrata sono accese manualmente all occorrenza e spente in maniera automatica al termine della rilevazione di movimento da parte del art. BMSE2001 58

DETTAGLI DI INSTALLAZIONE E CABLAGGIO NOTE DI INSTALLAZIONE 1. Installare i sensori BUS/SCS art. BMSE2006 all angolo dell edificio. 2. Installare il sensore BUS/SCS art. BMSE2001 nel corridoio d entrata. 3. Installare gli alimentatori BUS/SCS DIN art. E46ADCN, 346020, l unità di controllo art. BMNE500 e l attuatore BUS/SCS DIN art. BMSW1003 in un armadio. 4. Connettere i circuiti 1, 2, 3 e 4 al controller BUS/SCS DIN. 5. Collegare il cavo BUS/SCS art. L4669, L4669/500, L4669HF agli alimentatori. I sensori hanno le seguenti pre-regolazioni di fabbrica: tempo di ritardo 15 minuti, soglia di luminosità 300 lux e sensibilitò PIR massima. Qualora necessario, utilizzare il telecomando di regolazione art. BMSO4001 per cambiare i parametri dei sensori. 6. Configurare tutti i dispositivi dell installazione utilizzando il software Virtual Configurator scaricabile gratuitamente dal sito www.bticino.professionisti.it. Modalità di configurazione Software Plafoniere esterne Luci entrata Luci di sicurezza del parcheggio Luci del parcheggio 230 V N L N L 230 V E46ADCN 346020 N L 230 V BMNE500 BMSW1003 Cavo BUS/SCS BMSE2001 BMSE2006 BMSE2006 ELENCO MATERIALI ART. QUANTITÀ DESCRIZIONE BMSE2006 2 Sensore BUS/SCS da parete PIR per esterni BMSE2001 1 Sensore BUS/SCS SCS da parete PIR a fascio stretto BMSW1003 1 Attuatore BUS/SCS 4 uscite 346020 1 Alimentatore BMNE500 BMNE500 1 Unità di controllo SCS E46ADCN 1 Alimentatore BUS/SCS 1200 ma BMSW1003 346020 BMNE500 sistema lighting management best practice 59

BTicino SpA Via Messina, 38 20154 Milano - Italia www.bticino.it Per documentazione tecnica, informazioni di carattere commerciale e sulla rete dei centri di assistenza tecnica Servizio preventivazione gratuito e informazioni tecniche Numero attivo dal lunedì al venerdì dalle 8.30 alle 18.30. Al di fuori di questi orari è possibile inviare richieste tramite i contatti del sito web. La richiesta sarà presa in carico e verrà dato riscontro il più presto possibile. AD-ITLM13EI - Edizione 01/2013 Organizzazione di vendita e consulenza tecnica Piemonte Valle d Aosta Liguria UFFICIO REGIONALE 10098 RIVOLI (TO) c/o PRISMA 88 C.so Susa, 242 Tel. Q 011/9502611 Fax 011/9502666 Lombardia UFFICIO REGIONALE 20154 MILANO Via Messina, 38 Tel. Q 02/3480600 Fax 02/3480610 Veneto Occidentale Trentino Alto Adige UFFICIO REGIONALE 37047 SAN BONIFACIO (VR) JJ CONSULTING Sas Loc. Crosaron Villabella 18 c/o Soavecenter Tel. 045/7612497 Fax 045/6104507 Veneto Orientale Friuli Venezia Giulia UFFICIO REGIONALE 35127 CAMIN PADOVA Via Vigonovese, 50 Tel. Q 049/8993011 Fax 049/8993066 Emilia Romagna RSM Marche UFFICIO REGIONALE 40069 ZOLA PREDOSA (BO) Via Nannetti, 5/A Tel. Q 051/6189911 Fax 051/6189999 UFFICIO REGIONALE 60019 SENIGALLIA (AN) Via Corvi, 18 Tel. Q 071/668248 Fax 071/668192 Abruzzo Molise Puglia Basilicata UFFICIO REGIONALE 70026 MODUGNO (BA) Via Paradiso, 33/G Tel. Q 080/5352768 Fax 080/5321890 Toscana Umbria UFFICIO REGIONALE 50136 FIRENZE Via Aretina, 265/267 Tel. Q 055/6557219 Fax 055/6557221 Lazio Calabria Campania UFFICIO REGIONALE 00153 ROMA Viale della Piramide Cestia, 1 pal. C - 4 piano - int. 15/16 Tel. Q 06/5783495 Fax 06/5782117 UFFICIO REGIONALE 80040 S. MARIA LA BRUNA TORRE DEL GRECO (NA) Via dell Industria, 22 Tel. Q 081/ 8479500 Fax 081/ 8479510 Sicilia UFFICIO REGIONALE 95125 CATANIA Via Louis Braille, 7 Tel. Q 095/7178883 Fax 095/7179242 Sardegna UFFICIO REGIONALE 09100 CAGLIARI c/o centro Commerciale I MULINI Piano Primo int. 1 Via Piero della Francesca, 3 Località Su Planu Tel. Q 070/541356 Fax 070/541146 BTicino S.p.A. si riserva il diritto di variare in qualsiasi momento i contenuti del presente stampato e di comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati.