SERIE LR T GE LR -ED

Documenti analoghi
SERIE L T GE LR R 1/8" R 1/4" R 3/8" T-GE 6-LR 1/8" T-GE 6-LR 1/4" T-GE 6-LR 3/8"

SERIE L DIN 3852-D T GE LR -A

FIL. GAS - GAS. Nippli di riduzione di filetto Filetti: gas x gas Tenuta a forma B-DIN 3852, spigolo metallico

SERIE L T GE R keg R 1/8" R 1/8" R 1/8" R 1/8" R 1/4" R 1/4" R 3/8" R 1/4" R 3/8" R 3/8" R 1/2"

TAA. Nippli di riduzione di filetto Filetti: gas x gas Tenuta a forma E-DIN, guarnizione di elastomero

SERIE L T EGE LR A R 1/8" R 1/4" R 3/8" R 1/8" R 1/4" R 3/8" R 1/2" R 1/4" R 3/8" R 1/2" R 1/4" R 3/8" R 1/2" R 3/8" R 1/2" R 3/4"

PUSH-IN FITTINGS STAINLESS STEEL RACCORDS INSTANTANES INOX RACCORDI INNESTO RAPIDO IN ACCIAIO INOX

STANDARD FITTINGS RACCORDS ADAPTATEUR RACCORDI STANDARD

Raccordi super-rapidi per tubi plastici Serie 6000

Filetto Thread Size 18 = 1/8 14 = 1/4 38 = 3/8 12 = 1/2 M5 = M5. Ø Tubo Tube diameter

Food Grade PUSH-IN FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012

RACCORDI A COMPRESSIONE Compression Fitting

RACCORDI A COMPRESSIONE COMPRESSION FITTINGS

Raccordi rapidi per tubi plastici Serie 1000

TN 93. Filettatura: Gas conica Metrica conica NPT I L L1 CH1 CH2

BX DATI TECNICI DEI RACCORDI AD OGIVA INOX AISI 316 DIN 2353 BX AISI 316 TECHNICAL DATA COMPRESSION FITTINGS DIN 2353

HRK. 1450rpm KIT RICAMBI / PART KITS UN BN ( ) ( ) sp_23806_hrk

SCHEDA TECNICA SPECIFICATION SHEET. RACCORDI AD INNESTO RAPIDO - serie METALLO. PUSH-IN FITTINGS - METAL line

Serie Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag. 4.

Applicazioni Materiali utilizzati. Filettature. Pressione d esercizio. Temperatura d esercizio Tubi da utilizzare. applications materials used

Serie RACCORDI AD INNESTO AUTOMATICO FOOD GRADE - Serie A U X F R L

Line. Raccordi automatici Push-in fittings. Dati tecnici - Technical data. Guida alle referenze Guide to references

ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER MONTAGGIO 3 B5 ASSEMBLY OF THE GEARBOX ON PUMPS: MONTAGGIO RIDUTTORE SU POMPA:

PUSH-ON FITTINGS RACCORDS À COIFFE RACCORDI A CALZAMENTO

Raccordi ad innesto rapido serie R

Raccordi ad innesto rapido serie R

Raccordi ad innesto rapido serie R

Dati generali General data I prodotti I.M.M. Hydraulics S.p.A sono realizzati con acciaio al carbonio (11SMnPb37) controllato e certificato. Al termin

Monoblocco rame Copper Monoblocco seal

3. TUBO RAME - TUBO INOX

FITTINGS SOLUTIONS. Ø4 - Ø16 mm 0 10 Bar PSI. Temperatura di utilizzo 0 60 C. Filettature da M5 a 1/2. 32 KONFIT fittings solutions

S I N C E ISTRUZIONI PER L USO E L INSTALLAZIONE S I N C E

RACCORDI A CALZAMENTO PUSH-ON FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012

Sez./Section D Valvole di ritegno unidirezionale Check Valves

COLLEGAMENTO > Raccordi super-rapidi Serie 6000 CARATTERISTICHE GENERALI. Raccordo con tubo di collegamento. Sprint

Poliammide line and fittings - 3/8

RACCORDI A COMPRESSIONE COMPRESSION FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Raccordi a calzamento serie C In ottone nichelato

Serie Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag. 4.

Elementi di attacco tipo X 84 per manometri e altri accessori idraulici con filetto G 1/4 A

Istruzioni per il montaggio

Serie

RACCORDI IN ACCIAIO INOX AISI 316 L AD INNESTO AUTOMATICO STAINLESS STEEL PUSH-IN FITTINGS SERIE 60000

serie 1600 RACCORDI A STRINGERE PER TUBO MULTISTRATO AL-COBRAPEX COMPRESSION FITTINGS FOR MULTILAYER PIPE AL-COBRAPEX

Raccordi super-rapidi Serie X6000 in Acciaio Inox 316L

PALI DI SUPPORTO ARMATURE ILLUMINANTI SERIE "P " LIGHTING FIXTURES SUPPORT POLES SERIES "P "

ASSEMBLY D. Phone: , Fax: , Address: Via Goldoni 37, Trezzano S/N 20090, Milano, Italy

Raccordi a calzamento per tubi plastici Serie 1000

PUSH-IN FITTINGS STAINLESS STEEL RACCORDS INSTANTANES INOX RACCORDI INNESTO RAPIDO IN ACCIAIO INOX

Raccordi universali ad ogiva Serie 1000

427 4mm 2,7mm 53 5mm 3mm 64 6mm 4mm. 15mm 12,5mm. fluid types. threads. tubes used

RIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES

RIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES

serie 1400 RACCORDI A COMPRESSIONE PER TUBO COBRA-PEX COMPRESSION FITTINGS FOR COBRA-PEX PIPE

Raccordi ad innesto rapido INOX Serie RX, in acciaio inossidabile AISI 316 L

Blocchi CETOP CETOP Manifold blocks. Blocchi - Manifold blocks 03

Tierre. Group. RACCORDI STANDARD IN LEGA PRESSOFUSA die-casted alloy standard fittings. LEGENDA CODICE model designation DATI TECNICI

Applications: Pressure control Lubrification Air bleeding Oil sampling. Sealing:

in Acciaio Inox 316L COLLEGAMENTO > Raccordi super-rapidi Serie X6000 CARATTERISTICHE GENERALI Raccordo con tubo di collegamento

Applicazioni: Controllo pressione Lubrificazione Spurgo aria Prelievo campioni olio

Brass Quick-Fit Fittings

11 Individuazione guasti

Adattatori di filetto. Thread adaptors PER INSTALLAZIONI IN INTERNO ED ESTERNO FOR INDOOR AND OUTDOOR APPLICATIONS. Adattatori MASCHIO-FEMMINA

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

RACCORDI AUTOMATICI OTTONE BRASS PUSH-IN FITTINGS

Raccordi super-rapidi Serie X6000 in Acciaio Inox 316L

TUBO RAME - TUBO INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE SERIE 200 T FILE 200 T. Raccordi a compressione con ogiva in P.T.F.E.

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y102 YAMAHA MT x1

COLLEGAMENTO > Raccordi super-rapidi Serie 6000 CARATTERISTICHE GENERALI. Raccordo con tubo di collegamento. Sprint

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y104 YAMAHA MT x1

TUBO POLIETILENE RETICOLATO Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex. Raccordi a compressione per tubo in polietilene reticolato

RACCORDI UNIVERSALI UNIVERSAL FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012

Attuatore pneumatico semplice effetto SR in alluminio Aluminium spring return pneumatic actuator SR type

ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER MONTAGGIO 3 B18H

INNESTI RAPIDI IN TECNOPOLIMERO PER ALTE PRESTAZIONI plastic push-in fittings for high performance. Codice code. fluid types. construction materials

RACCORDI PORTAGOMMA POLIPROPILENE PLUS ADATTI PER ARIA E ACQUA OTTIMA RESISTENZA CHIMICA DISPONIBILI ACCESSORI PER UNA MAGGIOR TENUTA E SICUREZZA

COMPRESSION FITTINGS RACCORDS À COMPRESSION RACCORDI A COMPRESSIONE

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 Y102 YAMAHA MT 09 Tracer 2015 KIT

PA Forcella anteriore. Introduzione 2 Vista esplosa 3 Smontaggio 4 Montaggio 10. Preload Adjuster. PA forcella anteriore 04/2002. Manuale di officina

RACCORDI IDRAULICI W W W. C I D A T. I T

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO

ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER MONTAGGIO 4 B10-B18

RACCORDI UNIVERSALI PER TUBI RAME, PE-X E MULTISTRATO ADAPTERS FOR COPPER, PE-X AND MULTILAYER PIPES

9 Serie/Series9000 RACCORDI A COMPRESSIONE COMPRESSION FITTINGS

Serie/ Series RACCORDI UNIVERSALI UNIVERSAL FITTINGS

PREFORI DI MASCHIATURA PER MASCHI AD ASPORTAZIONE

AIR WORK MICROVALVES MICROVALVES MICROVALVOLE 2.03 TECHNICAL DATA / DONNEES TECHNIQUES / DATI TECNICI

ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER MONTAGGIO 4 B10-B18

MONTAGGIO DELL'ELEVATORE IDRAULICO DEL CONTENITORE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER MONTAGGIO 3 B24 B31

Technical data AR 1064 AP C/C

DATI TECNICI DEI RACCORDI AUTOMATICI TECHNICAL DATA FOR PUSH-IN FITTINGS

Transcript:

SERIE LR T GE LR -E Filettatura: gas cilindrica Tenuta a forma E-IN 2, guarnizione di elastometro Stud thread: B.S.P. parallel Einschraubgewinde: Whitworth zylindrisch Abdichtart form E-IN elastischer Profildichtring Filetage: Whitworth cylindrique Arête d étanchéité forme E-IN, joint en élaastomère Rosca: gas cilindrica Estanquiedad forma E-IN, junta en elastómero 6 10 15 23.5 2.5 29 33 25.5 25 3 R 1/" R 1/" R 1/" T-GE 6-LR 1/"E T-GE 6-LE T-GE 6-LE T-GE -LR 1/"E T-GE -LE T-GE -LE T-GE -LE T-GE 10-LR 1/"E T-GE 10-LE T-GE 10-LE T-GE 10-LE T-GE -LE T-GE -LE T-GE -LE T-GE -LE T-GE 15-LE T-GE 15-LE T-GE 15-LE 1060001 1060021 1060041 1060511 10601 1060521 1060541 1061021 1061001 1061041 1061061 1061521 10611 1061541 10611 10621 10601 10641

SERIE LR T GE LR -E Filettatura: gas cilindrica Tenuta a forma E-IN 2, guarnizione di elastometro Stud thread: B.S.P. parallel Einschraubgewinde: Whitworth zylindrisch Abdichtart form E-IN elastischer Profildichtring Filetage: Whitworth cylindrique Arête d étanchéité forme E-IN, joint en élastomère Rosca: gas cilindrica Estanquiedad forma E-IN, junta en elastómero T-GE -LE 1066601 33.5 T-GE 1-LE 1062521 1 T-GE 1-LE 10621 3 1 T-GE 1-LE 1062541 2 42 3 40 42 52 52 1 1 1 1/4 1/4 1/2 T-GE -LE T-GE -LE T-GE -LE T-GE 2-LE T-GE 2-LE T-GE -LE T-GE -L1/4E T-GE 2-LE T-GE 2-LE 10621 10601 10641 10621 10601 1064021 1064001 1064521 10641

SERIE SR T GE SR -E Serie pesante Filettatura: gas cilindrica Tenuta a forma E-IN 2, guarnizione di elastometro Heavy range Stud thread: B.S.P. parallel Schwere Baureihe Einschraubgewinde: Whitworth zylindrisch Abdichtart form E-IN elastischer Profildichtring Série lourde Filetage: Whitworth cylindrique Arête d étanchéité forme E-IN, joint en élaastomère Serie pesada Rosca: gas cilindrica Estanquiedad forma E-IN, junta en elastómero 6 10.5.5 R 1/" T-GE 6-SR 1/"E T-GE 6-SE T-GE 6-SE T-GE 6-SE T-GE -SE T-GE -SE T-GE -SE T-GE 10-SE T-GE 10-SE T-GE 10-SE T-GE -SE T-GE -SE T-GE -SE T-GE -SE T-GE -SE T-GE -SE 10661 10601 10621 10641 10601 10621 10641 1066021 1066001 1066041 10665 10661 1066521 1066541 1067021 1067001

SERIE SR T GE SR -E Serie pesante Filettatura: gas cilindrica Tenuta a forma E-IN 2, guarnizione di elastometro Heavy range Stud thread: B.S.P. parallel Schwere Baureihe Einschraubgewinde: Whitworth zylindrisch Abdichtart form E-IN elastischer Profildichtring Série lourde Filetage: Whitworth cylindrique Arête d étanchéité forme E-IN, joint en élaastomère Serie pesada Rosca: gas cilindrica Estanquiedad forma E-IN, junta en elastómero 25 3 37 43 43 51 53 53 52 57 64 1 1 1 1/4 1/4 1/4 1/2 T-GE -SE T-GE -SE T-GE -SE T-GE -SE T-GE -SE T-GE -SE T-GE 25-SE T-GE 25-SE T-GE 25-S1/4E T-GE -SE T-GE -SE T-GE -S1/4E T-GE 3-S1/4E T-GE 3-S1/2E 1067521 10671 10675 106021 106001 106041 106521 1061 106511 1069041 1069021 1069001 1069521 10691

SERIE L IN 2-E T GE LM E Tenuta a forma E-IN 2, guarnizione di elastometro Abdichtart form E-IN elastischer Profildichtring Filetage: métrique cylindrique Arête d étanchéité forme E-IN, joint en élastomère Estanquiedad forma E-IN, junta en elastómero 6 2 2 2 2 2 2 29 26 26 M10x1 M10x1.25 Mx1 Mx1.25 Mx1.5 Mx1.5 Mx1.5 M1x1.5 Mx1.5 Mx1.5 M10x1 M10x1.25 Mx1 Mx1.25 Mx1.5 Mx1.5 Mx1.5 M1x1.5 Mx1.5 Mx1.5 M26x1.5 Mx1.5 T-GE 6-LM 10x1 E T-GE 6-LM 10x1.25 E T-GE 6-LM x1 E T-GE 6-LM x1.25 E T-GE 6-LM x1.5 E T-GE 6-LM x1.5 E T-GE 6-LM x1.5 E T-GE 6-LM 1x1.5 E T-GE 6-LM x1.5 E T-GE 6-LM x1.5 E T-GE -LM 10x1 E T-GE -LM 10x1.25 E T-GE -LM x1 E T-GE -LM x1.25 E T-GE -LM x1.5 E T-GE -LM x1.5 E T-GE -LM x1.5 E T-GE -LM 1x1.5 E T-GE -LM x1.5 E T-GE -LM x1.5 E T-GE -LM 26x1.5 E T-GE -LM x1.5 E 1070001 1070011 1070021 10700 1070041 1070051 1070061 1070071 107001 1070091 10701 1070511 1070521 10705 1070541 10701 1070561 1070571 107051 1070591 1070601 1070611

SERIE L IN 2-E T GE LM E Tenuta a forma E-IN 2, guarnizione di elastometro Abdichtart form E-IN elastischer Profildichtring Filetage: métrique cylindrique Arête d étanchéité forme E-IN, joint en élastomère Estanquiedad forma E-IN, junta en elastómero 10 33 33 37 M x1.5 M x1.5 M x1.5 M 1x1.5 M x1.5 M x1.5 M 26x1.5 M x1.5 M x1.5 M x1.5 M x1.5 M 1x1.5 M x1.5 M x1.5 M 26x1.5 M x1.5 T-GE 10-LM x1.5 E T-GE 10-LM x1.5 E T-GE 10-LM x1.5 E T-GE 10-LM 1x1.5 E T-GE 10-LM x1.5 E T-GE 10-LM x1.5 E T-GE 10-LM 26x1.5 E T-GE 10-LM x1.5 E T-GE -LM x1.5 E T-GE -LM x1.5 E T-GE -LM x1.5 E T-GE -LM 1x1.5 E T-GE -LM x1.5 E T-GE -LM x1.5 E T-GE -LM 26x1.5 E T-GE -LM x1.5 E 1071001 1071021 10710 1071041 1071051 1071061 1071071 107101 10711 1071511 1071521 10715 1071541 10711 1071561 1071571

SERIE L IN 2-E T GE LM E Tenuta a forma E-IN 2, guarnizione di elastometro Abdichtart form E-IN elastischer Profildichtring Filetage : métrique cylindrique Arête d étanchéité forme E-IN, joint en élastomère Estanquiedad forma E-IN, junta en elastómero 15 3 3 Mx1.5 Mx1.5 Mx1.5 M1x1.5 Mx1.5 Mx1.5 M26x1.5 Mx1.5 Mx1.5 M1x1.5 Mx1.5 Mx1.5 M26x1.5 Mx1.5 T-GE 15-LM x1.5 E T-GE 15-LM x1.5 E T-GE 15-LM x1.5 E T-GE 15-LM 1x1.5 E T-GE 15-LM x1.5 E T-GE 15-LM x1.5 E T-GE 15-LM 26x1.5 E T-GE 15-LM x1.5 E T-GE -LM x1.5 E T-GE -LM 1x1.5 E T-GE -LM x1.5 E T-GE -LM x1.5 E T-GE -LM 26x1.5 E T-GE -LM x1.5 E 10701 10711 10721 107 10741 10751 10761 10771 1076601 1076611 1076621 10766 1076641 1076651

SERIE L IN 2-E T GE LM E Tenuta a forma E-IN 2, guarnizione di elastometro Abdichtart form E-IN elastischer Profildichtring Filetage: métrique cylindrique Arête d étanchéité forme E-IN, joint en élastomère Estanquiedad forma E-IN, junta en elastómero 1 2 3 37 3 3 40 44 45 49 51 1 Mx1.5 M26x1.5 Mx1.5 Mx1.5 M26x1.5 Mx1.5 Mx1.5 M33x2 M42x2 M4x2 T-GE 1-LM x1.5 E T-GE 1-LM 26x1.5 E T-GE 1-LM x1.5 E T-GE -LM x1.5 E T-GE -LM 26x1.5 E T-GE -LM x1.5 E T-GE 2-LM x1.5 E T-GE 2-LM 33x2 E T-GE -LM 42x2 E T-GE -LM 4x2 E 10721 1072511 1072521 10701 10711 10721 10701 10711 1074001 1074011 42 53 M4x2 T-GE 42-LM 4x2 E 10741

SERIE S IN 2-E T GE SM E Serie pesante Tenuta a forma E-IN 2, guarnizione di elastometro Heavy range Schwere Baureihe Abdichtart form E-IN elastischer Profildichtring Série lourde Filetage: métrique cylindrique Arête d étanchéité forme E-IN, joint en élastomère Serie pesada Estanquiedad forma E-IN, junta en elastómero 6 10 33 33 37.5.5.5 37.5.5.5 37.5 3 40 40 Mx1.5 Mx1.5 Mx1.5 Mx1.5 Mx1.5 Mx1.5 Mx1.5 Mx1.5 M1x1.5 Mx1.5 Mx1.5 M1x1.5 Mx1.5 M1x1.5 Mx1.5 Mx1.5 T-GE 6-SM x1.5 E T-GE 6-SM x1.5 E T-GE 6-SM x1.5 E T-GE -SM x1.5 E T-GE -SM x1.5 E T-GE -SM x1.5 E T-GE 10-SM x1.5 E T-GE 10-SM x1.5 E T-GE 10-SM 1x1.5 E T-GE 10-SM x1.5 E T-GE -SM x1.5 E T-GE -SM 1x1.5 E T-GE -SM x1.5 E T-GE -SM 1x1.5 E T-GE -SM x1.5 E T-GE -SM x1.5 E 10701 10721 10741 10701 10721 10741 1076001 1076021 10760 1076041 10761 1076521 1076541 1077001 1077021 1077041

SERIE S IN 2-E T GE SM E Serie pesante Tenuta a forma E-IN 2, guarnizione di elastomero Heavy range Schwere Baureihe Abdichtart form E-IN elastischer Profildichtring Série lourde Filetage: métrique cylindrique Arête d étanchéité forme E-IN, joint en élastomère Serie pesada Estanquiedad forma E-IN junta en elastómero 25 3 3 40.5 40.5 42.5 45.5 47.5 4.5 51 53 54.5 56.5 61 63 13 1 1 M1x1.5 Mx1.5 Mx1.5 Mx2 Mx1.5 Mx2 Mx2 Mx2 M33x2 M33x2 M42x2 M42x2 M4x2 T-GE -SM 1x1.5 E T-GE -SM x1.5 E T-GE -SM x1.5 E T-GE -SM x2 E T-GE -SM x1.5 E T-GE -SM x2 E T-GE -SM x2 E T-GE 25-SM x2 E T-GE 25-SM 33x2 E T-GE -SM 33x2 E T-GE -SM 42x2 E T-GE 3-SM 42x2 E T-GE 3-SM 4x2 E 10771 1077511 1077521 1077541 107001 107021 107041 1071 107521 1079001 1079021 10791 1079521

Istruzione di montaggio 1. Oleare i filetti d'estremità e le 2 O-ring. 2. Infilare la vite inferiore nel corpo del raccordo ed avvitare a mano. 3. Orientare il lato collegamento tubo e serrare la vite con la coppia di serraggio prescritto (vedere generalità, controbilanciando il corpo del raccordo) 4. Montare il tubo, controbilanciando il corpo del raccordo. 5. Mettere il tappo e serrare con la coppia prescritta (mass. _ giro). 6. Si può smontare e rimontare il raccordo senza limitazioni. Verificare lo stato degli anelli torici e sostituire se necessario. Attenzione : Un montaggio non conforme (lubrificazione o danneggiamento dell'o-ring superiore) riduce la pressione nominale e la durata della guarnizione con rischio di perdite. Assembly instructions 1. Oil the threads and the 2 O-ring. 2. Insert the bolt into the banjo and tighten by hand. 3. Set the tube connection to the desired direction and tighten the bold with the recommended tightening torque (see Tecnical notes) holding the banjo firmlyby means of a spanner. 4. Fix the tube holding the banjo firmly by means of a spanner. 5. Set the blanking plug and tighten with the recommended tightening torque (max. _ of turn) holding the body of the coupling firmly by means of a spanner. 6. Repeated reassembly is possible. Check seals for possible damage and replace if necessary. Attention : ifferent assembly (lubrification or damaging of the O-rings) reduces the nominal pressure rating and the lite of the coupling, causing leakages.