DEHN protegge impianti fotovoltaici. DEHN protects Photovoltaic Systems.



Documenti analoghi
DEHN protegge impianti fotovoltaici. DEHN protects Photovoltaic Systems.

Nuovi apparecchi di protezione per impianti fotovoltaici

9.18 Protezione contro i fulmini e sovratensioni per impianti PV e centrali solari

9.12 Protezione da sovratensioni per M-Bus

Protezione da sovratensioni per illuminazioni a LED

Protezione e sicurezza di un impianto

SPD Tipo 1. Spinterometri RADAX-Flow Scaricatori per corrente da fulmine Scaricatori per corrente da fulmine coordinati Scaricatori combinati

Sistemi di protezione per impianti fotovoltaici.... per portare energia

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

Telecomunicazione ISDN impianto base

DEHN protegge impianti a biogas

9.15 Protezione da fulmini e sovratensioni per circuiti a sicurezza intrinseca

White Paper. Protezione da sovratensioni per illuminazione a LED. Contenuti. Dispositivo di protezione da sovratensioni,

Impianti fotovoltaici allacciati alla rete e sicurezza elettrica

Si compongono di : Lato DC

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

Criteri di progettazione elettrica di impianti gridconnected

SDS Surge Defence System

Nuovi apparecchi di protezione per impianti fotovoltaici DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

Protezione contro le sovratensioni per il settore fotovoltaico

9.3 Protezione contro i fulmini e sovratensioni per impianti biogas

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

6 Protezione contro i fulmini interna

IMPIANTI DI PROTEZIONE DA SCARICHE ATMOSFERICHE E SOVRATENSIONI

15/06/2011. Il monitoraggio degli impianti fotovoltaici consente di valutarne le prestazioni analizzando in particolare l impatto di:

2012 DEHN + SÖHNE / protected by ISO Esempi di applicazione

SPD: che cosa sono e quando devono essere usati

Scaricatori di sovratensioni per impianti fotovoltaici 2CTC432001B0901

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER MOLLE A CONTATTO DEHN + SÖHNE

I moduli fotovoltaici saranno prodotti con celle in silicio policristallino ad alta efficenza, tolleranza di resa ± 4,5%, collegamento delle celle

Non puoi controllare i fulmini? I danni sì!

Titolo. Title. Sommario

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

SDS Surge Defence System

IMPIANTO FOTOVOLTAICO INDICE

Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico

SPS. 10 kva kva

Il Fulmine Guida alla scelta e applicazione di SPD

KIT FOTOVOLTAICO AD ISOLA CON ARMATURA STRADALE A LED

RELAZIONE TECNICA IMPIANTO ELETTRICO

Scopri le nuove offerte per un 2015 alla grande

Fornitura e posa in opera di: n. ( ) Quadro di rete, gamma Reverberi, modello QPV-R che svolge le seguenti funzioni:

IT.05XX. VARIATORI DI TENSIONE "Variac" MONOFASE E TRIFASE T T S. Temperatura: Ambiente fino a 45 C

Relazione impianto fotovoltaico

REN FV1/ KIT MODULARE FOTOVOLTAICO L ACCESSO SEMPLICE AL CONTO ENERGIA PRODURRE ENERGIA IN MODO FACILE, RISPARMIANDO. SPECIFICHE TECNICHE

Protezione da sovratensioni per M-Bus

LA PROGETTAZIONE DEGLI IMPIANTI ELETTRICI IN BASSA TENSIONE

Il Fulmine. Guida alla scelta e applicazione di SPD DI101/0111

Danni ad impianti fotovoltaici

Sistemi elettrici secondo la tensione ed il loro modo di collegamento a terra. Sistemi elettrici e messa a terra -- Programma LEONARDO

for better living SO571 SOLUZIONI PER IL FOTOVOLTAICO

9.4 Aggiornamento delle misure di protezione contro i fulmini e le sovratensioni per impianti di depurazione

Esempi di Progettazione Fotovoltaica. Relatore: Ing. Raffaele Tossini

100 anni gruppo DEHN. DEHNguard M/S CI. Limitatore di sovratensione con fusibile di protezione integrato DI200/0410

La protezione degli impianti fotovoltaici contro le scariche atmosferiche

Sistemi Elettrici }BT }AT

SOVRATENSIONI IN APPARECCHI A LED

FOTOVOLTAICO FOTOVOLTAICO

COMUNE DI VITTORIO VENETO (TV)

RELAZIONE TECNICA GENERALE PREMESSA

Il neutro, un conduttore molto "attivo" (3)

Impianto di controllo automatico ZTL Comune di Como. Relazione tecnica di calcolo impianto elettrico SOMMARIO

ALL. 6 SPECIFICA TECNICA RELATIVA AGLI IMPIANTI ELETTRICI DI ALIMENTAZIONE PER OSPITALITA DI ENTI ESTERNI

I.S.P.E.S.L. DIPARTIMENTO DI..

Il sole ci da l energia,

FOUNDATION TM Fieldbus technology

Ospedale dei SS. Cosma e Damiano REALIZZAZIONE CENTRALE FRIGORIFERA LABORATORIO ANALISI

INDICE Manuale Volume 2

SOLON SOLiberty: la soluzione per l accumulo energetico

BLACK F210 LAYER CONSTRUCTION

Impianto posato su copertura in pannelli. Impianto posato su copertura piana. Bonifica amianto ed integrazione sistemi fotovoltaici

Protezione da fulmini ka

NORME EN (CEI 99-2) EN (CEI 99-3)

Nuove norme sulla protezione contro i fulmini

INVERTER MMA POWER ROD 131

Kit. SOLON SOLkit. In un unica soluzione tutto il necessario per l installazione di un impianto fotovoltaico completo.

REGIONE VENETO PROVINCIA DI TREVISO COMUNE DI FOLLINA

RPS TL. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare

Il Fulmine. Guida alla scelta e applicazione di SPD DI101/0412

Diagnostica Impianti Fotovoltaici

E-Box Quadri di campo fotovoltaico

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR

Surge arresters SPD. Scaricatori di sovratensione SPD PROTECTION. Use Features. Norms Reference. Marks and certifications. Caratteristiche di Impiego

LA PROGETTAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI DI PICCOLA TAGLIA

Prodotti: SPD + POP + MCB: la protezione contro le sovratensioni impulsive e quelle a frequenza industriale

CU-Q. Installazione sulla rete pubblica nazionale. Aggiornamento normativo del 20/01/2015

INCONTRO TECNICO CON: ---VITRIUM --- Riqualificazione impianti elettrici, di edifici esistenti, senza opere murarie.

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

L' IMPIANTO DI MESSA A TERRA

Caratteristiche V2-S4 V2-S8 V2-S10 V2-S14. Ingressi. Sezione di ciascun cavo DC [mm² ] Da 4 a 10 Da 4 a 10 Da 4 a 10 Da 4 a 10

STUDIO TECNICO ASSOCIATO PROEL VIA FERRARESE 158/ BOLOGNA (BO) 10/10/2010 ELENCO PREZZI UNITARI. Codice DESCRIZIONE U.m.

Sicura - Quadri di campo e di rete

Sistema di telegestione per impianti fotovoltaici. L. MIRAGLIOTTA C. LEONE Giuseppe PITTARI CSN APPLICATION NOTE:

Stefano Bifaretti. Laurea Magistrale in Ingegneria Energetica

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Energia Solare Fotovoltaica

Ingecon Sun Power Max 315 TL

15/06/2011. I numeri di Santerno

INVERTER DI STRINGA POWER ONE AURORA: Dimensionamento del generatore fotovoltaico con Aurora Designer

Toolbox DEHNsupport Programmi aggiuntivi

Transcript:

DEHN ITALIA DEHN protegge impianti fotovoltaici. DEHN protects Photovoltaic Systems. DS09/I/07.07

DEHN Competenza mondiale nelle soluzioni per le protezioni. DEHN Expertise in Protection Solutions worldwide. L ampia superficie e l esposizione degli impianti fotovoltaici comporta, notevoli rischi derivanti da fulminazione diretta ed indiretta.i sistemi fotovoltaici creano un collegamento con l'impianto elettrico dell'edificio sul quale sono installati. La caduta di un fulmine sulle celle fotovoltaiche può causare guasti nell'intero edificio. La possibilità di evitare guasti e danni, dovuti alle sovratensioni provocate di fulmini, richiede una protezione coordinata contro gli effetti dei fulmini e delle sovratensioni. Da oltre 5 anni, DEHN è impegnata nello sviluppo di soluzioni orientate alla protezione contro i fulmini e contro le sovratensioni per gli impianti fotovoltaici. DEHN offre servizi di engineering e test nel proprio laboratorio specializzato. Con prove e soluzioni, finalizzate ad individuare la protezione ottimale per ogni cliente e per ogni tipologia d installazione nel campo della tecnologia fotovoltaica. Due to the exposed arrangement and the extended surface of photovoltaic systems, however, there is a high risk of direct and indirect lightning strikes. Photovoltaic (PV) systems inevitably represent a connection to the electrical installation of a building. Thus, possible lightning effects on photovoltaic generators can affect the entire building. Avoiding system failures due to damage caused by lightning surges requires a good coordination of a lightning and surge protection concept. For more than 5 years, DEHN + SÖHNE has been engaged in developing lightning and surge protection concepts for photovoltaic systems. DEHN + SÖHNE offers engineering and test service in the in-house test laboratory in order to optimise the customer-specific solutions in the field of photovoltaics. Renowned manufacturers of photovoltaic systems and inverters trust in the protective concepts of DEHN + SÖHNE. Noti costruttori di impianti fotovoltaici e di inverter si affidano alle soluzioni di protezione DEHN.

DEHN protegge edifici con impianti FV. DEHN protects Buildings with PV Systems. Impianto FV su edificio con LPS esterno. PV System on a Building with External Lightning Protection. Distanza di sicurezza s rispettata / Separation Distance is kept s fornitura elettrica power supply uscita CA ac output ~ = HAK Quadro generale con contatore kwh Main distribution board of the meter panel s entrata CC dc input kwh s conduttore di terra earthing conductor Limitatore di sovratensione modulare per reti monofase TT 0 V Modular surge arrester for single-phase 0 V TT systems DG M TT P 75 Art./Part No. 95 0 DG M TT P 75 FM Art./Part No. 95 5 Limitatore di sovratensione modulare per reti monofase TN 0 V Modular surge arrester for single-phase 0 V TN systems DG M TN 75 Art./Part No. 95 00 DG M TN 75 FM Art./Part No. 95 05 Limitatore unipolare fotovoltaico Tipo con dispositivo di corto circuito* Single-pole photovoltaic SPD Type with short-circuiting device* DG PV 500 SCP Art./Part No. 950 500 DG PV 500 SCP FM Art./Part No. 950 505 Distanza di sicurezza s non rispettata / Separation Distance is not kept Scaricatore combinato multipolare per reti trifase Multi-pole combined lightning current and surge arrester for use in power supply systems DV M TT 55 Art./Part No. 95 0 DV M TNS 55 Art./Part No. 95 400 DV M TNC 55 Art./Part No. 95 00 <s uscita CA ac output ~ = <s entrata CC dc input <s Scaricatore combinato modulare per reti monofase TT e TN-S Modular combined lightning current and surge arrester for single-phase TT and TN systems DV M TT P 55 Art./Part No. 95 0 DV M TT P 55 FM Art./Part No. 95 5 fornitura elettrica power supply Quadro generale con contatore kwh Main distribution board of the meter panel HAK kwh Scaricatore combinato modulare per reti monofase TN Modular combined lightning current and surge arrester for single-phase TN systems DV M TN 55 Art./Part No. 95 00 DV M TN 55 FM Art./Part No. 95 05 Scaricatore combinato Tipo per fotovoltaico Combined lightning current and surge arrester Type for photovoltaics DLM PV 000 Art./Part No. 900 0 Scaricatore combinato multipolare per reti trifase Multi-pole combined lightning current and surge arrester for use in power supply systems DV M TT 55 Art./Part No. 95 0 DV M TNS 55 Art./Part No. 95 400 DV M TNC 55 Art./Part No. 95 00

Impianto FV su edificio senza LPS esterno. PV System on a Building without External Lightning Protection. fornitura elettrica power supply uscita CA ac output ~ = HAK Quadro generale con contatore Main distribution board of the kwh entrata CC dc input kwh conduttore di terra earthing conductor Limitatore di sovratensione modulare per reti monofase TT 0 V Modular surge arrester for single-phase 0 V TT systems DG M TT P 75 Art./Part No. 95 0 DG M TT P 75 FM Art./Part No. 95 5 Limitatore di sovratensione modulare per reti monofase TN 0 V Modular surge arrester for single-phase 0 V TN systems DG M TN 75 Art./Part No. 95 00 DG M TN 75 FM Art./Part No. 95 05 Limitatore unipolare fotovoltaico Tipo con dispositivo di corto circuito* Single-pole photovoltaic SPD Type with short-circuiting device* DG PV 500 SCP Art./Part No. 950 500 DG PV 500 SCP FM Art./Part No. 950 505 Limitatore di sovratensione modulare multipolare per reti trifase Modular multipole surge arrester for three-phase systems DG M TT 75 FM Art./Part No. 95 5 DG M TNS 75 FM Art./Part No. 95 405 DG M TNC 75 FM Art./Part No. 95 05 Equipotenzializzazione / Equipotential Bonding Per motivi di protezione da fulmini e sovratensioni è raccomandato collegare il telaio FV all equipotenzialità. Questo dovrebbe essere effettuato come di seguito descritto: collegamento diretto con 6 mm Cu all armatura FV, è da verificare la continuità elettrica dei telai portanti dei pannelli FV, il conduttore equipotenziale viene posato all esterno dell edificio e collegato a livello del suolo ad un dispersore, collegamento del dispersore di terra all'equipotenzialità della struttura. For reasons of lightning and surge protection it is strongly recommended to integrate the PV frame into the equipotential bonding. This should be done as follows: Defined connection with 6 mm Cu at the PV frame, A continuously conductive connection of the PV frames has to be ensured, The equipotential bonding conductor is led outside the building and connected to an earthing electrode at ground level, The earthing electrode has to be connected to the main equipotential bonding of the structure. In alternativa al limitatore DG PV 500 SCP può essere utilizzato, a seconda della tensione massima a vuoto del generatore fotovoltaico, uno dei seguenti limitatori: Limitatore multipolare fotovoltaico Tipo Single-pole photovoltaic SPD Type fino a 000 V: fino a 50 V: fino a 40 V: DG Y PV 000 DG Y PV 75 DG Y PV 0 Art./Part No. 900 57 Art./Part. No 900 50 /S Art./Part. No 900 50 /S DG Y PV 000 FM DG Y PV 75 FM DG Y PV 0 FM Art./Part No. 900 547 Art./Part. No 900 540 /S Art./Part. No 900 540 /S * Per l impiego in circuiti FV isolati da terra. Nell impiego di pannelli a silicio amorfo con messa a terra di un polo, la tensione nominale è da scegliere in base alla U OC STC (vedi tipi di scaricatori DG PV SCP di seguito). * For application in earth-free PV installations. When using thin-film modules with single-pole earthing, the rated voltage of the SPD has to be chosen according to U OC STC (see arrester types DG PV SCP on opposite).

DEHN Novità. DEHN New Products. DEHNlimit PV 000 Scaricatore combinato Tipo per fotovoltaico Combined lightning current and surge arrester Type for photovoltaics Elevata capacità di scarica di correnti impulsive di fulmine 50 ka (0/50 s) High lightning current discharge capacity of 50 ka (0/50 s) provato 50 ka (0/50 s) tested Scaricatore a tecnologia spinterometrica con estinzione delle correnti continue nei circuiti di generatori FV Spark-gap-based SPD with dc interruption for PV generator circuits Tipo/Type Art./Part No. DLM PV 000 900 0 Utilizzabile in impianti FV fino a 000 V dc U OC STC Can be used for PV systems up to 000 V dc U OC STC DEHNguard PV SCP (FM) Limitatore unipolare fotovoltaico Tipo con dispositivo di corto circuito Single-pole photovoltaic SPD Type with short-circuiting device Per circuiti di generatori FV fino a 00 V dc U OC STC For photovoltaic generator circuits up to 00 V dc U OC STC Tipo/Type Art./Part No. DG PV 500 SCP 950 500 DG PV 500 SCP FM 950 505 DG PV 700 SCP 950 50 DG PV 700 SCP FM 950 506 DG PV 00 SCP 950 50 DG PV 00 SCP FM 950 507 Nessun pericolo d incendio in caso di sovraccarico tramite dispositivo combinato di sezionamento e corto circuito No risk of fire when devices are overloaded due to the combined disconnecting and short-circuiting device Esecuzione con contatto di scambio pulito per il telesegnalamento Unit with floating changeover contact for remote signalling 4

DEHN soluzioni di protezione per impianti ad energia solare. DEHN Competence in Protection Solutions for Solar Power Plants. Mappa di una centrale solare posta in campo. Layout plan of a solar power plant in an open area. Palo di captazione componibile Steel Telescopic Lightning Protection Mast Quadro di campo Generator Junction Box Gruppo di moduli FV Field of Modules Linea CC DC Line Impianto di terra (maglia 0 x 0 m) Earthing System (mesh size 0 x 0 m) Edificio di controllo Operation Building Tutte le armature sono interconnesse tramite un dispersore orizzontale a bandella. Collegamenti supplementari garantiscono l intermagliatura della terra a raggiera. All generator frames are interconnected via an earth strip. Additionally, these radial earthing electrodes are intermeshed. DG PV 500 SCP FM Art./Part No. 950 505 Palo componibile di captazione in acciaio Steel Telescopic Lightning Protection Mast Edificio con inverter Building with Inverter Moduli FV PV-Modules Foto / Photo: Geosol, Berlin DEHNventil M TNC Art./Part No. 95 00 DLM PV 000 Art./Part No. 950 0 = Dispersore di fondazione Foundation Earthing Electrode Quadro di campo Generator Junction Box

DEHN Lo specialista nella protezione da fulmini. DEHN Expert in Lightning Protection. Sistema DEHNconductor conduttura HVI Calata isolata ad alta tensione per rispettare la distanza di sicurezza s verso corpi metallici interni secondo CEI 8-0/ (CEI EN 605-) DEHNconductor System HVI conductor High-voltage resistant insulating down conductor for keeping the separation distance from conductive parts according to EN 6 05- Art./Part No. 89 00 Asta di captazione per tetti metallici per la protezione di impianti fotovoltaici su tetti metallici Air-termination Rods for Metal Roofs For protection of PV systems installed on metal roofs Art./Part No. 65 059 + 00 Asta di captazione indipendente con treppiede pieghevole per la protezione di grandi costruzioni sul tetto, con la possibilità di adattamento all inclinazione del tetto fino a max 0 gradi. Self-supporting Air-termination Rods With hinged tripod support for protection of greater roof-mounted elements, with adjustment to a roof inclination of max. 0 degrees. Art./Part No. 05 600 Distanza di sicurezza Separation Distance S s Progettazione del captatore considerando la distanza di sicurezza e la formazione di ombra Planning of the Air-termination System under consideration of separation distance and shadow formations Sfera rotolante Rolling Sphere Zona d ombra Shading Line Sfera rotolante Rolling Sphere 5 Asta di captazione Air-termination Rod Angolo di protezione Protection angle

DEHN Concetti di protezione ottimizzati per l acquisizione e l elaborazione dei dati. DEHN Optimised Protection Concept for Data Acquisition and Processing. FAX-Protector Apparecchio adattatore di protezione da sovratensioni per la protezione combinata dell alimentazione e della linea telefonica in ingresso alla borchia. Surge protective adapter with a combined protection for the mains and data input of a network termination basis access. Art./Part No. 909 950 BLITZDUCTOR XT ML4 BD 80 Scaricatore universale di sovratensione e correnti di fulmine con LifeCheck, per impianti di trasmissione dati, ad es. protezione della linea di trasmissione dati ISDN U k0. Universal lightning current/surge arrester with LifeCheck for protection of data transmission, such as the ISDN U k0 -data line. Art./Part No. 90 47 + Art./Part No. 90 00 BLITZDUCTOR XT ML4 BE HF5 Scaricatore universale di sovratensione e correnti di fulmine con LifeCheck, per impianti e apparecchi di misurazione, comando e regolazione (CMR) con trasmissione dati a quattro fili, ad es. sistema bus RS-485. Universal lightning current/surge arrester with LifeCheck to protect systems and devices of the measuring and control technology with four-wire data transmission, such as RS-485 bus system. Art./Part No. 90 70 + Art./Part No. 90 00 BLITZDUCTOR XT ML4 BE 4 Scaricatore universale di sovratensione e correnti di fulmine con LifeCheck, per apparecchi di misura, comando e regolazione (CMR), ad es. per la trasmissione dati analogica dei valori di misurazione da 4-0 ma e misuratori vento. Universal lightning current/surge arrester with LifeCheck for measuring and control systems, such as analogue measured value transmission 4 to 0 ma and wind direction indicator. Art./Part No. 90 4 + Art./Part No. 90 00 4 BLITZDUCTOR XT ML4 BC 4 Scaricatore universale di sovratensione e correnti di fulmine con LifeCheck, per la protezione di ingressi Pt00 (misura della temperatura) Universal lightning current/ surge arrester with LifeCheck to protect Pt00 inputs (temperature measurement). Art./Part No. 90 54 + Art./Part No. 90 00 Verifica di un modulo SPD con tecnologia RFID (LifeCheck ) Testing an SPD module with RFID system (LifeCheck ) fornitura elettrica power supply Edificio di controllo operation building NTBA Modem PAS EBB 4 4 Anemometro wind sensor Temperatura del modulo module temperature Temperatura ambiente ambient temperature Unità acquisizione dati di misurazione measured data acquisition unit

DEHN protegge impianti fotovoltaici in tutto il mondo. DEHN protects Photovoltaic Systems worldwide. Floriade 00 (, MW p ), Haarelemermeer, Amsterdam Solar Power Plant Atzenhof ( MW p ) Netherlands Photovoltaic System (00 kw p ), Grevenmacher Luxembourg Photovoltaic System, Corviglia Cable Railway Switzerland Solar Power Plant Pocking (0 MW p ) Solar Power Plant Mühlhausen (6, MW p ) Off-grid Photovoltaic System Columbia Foto/Photo: Sunline AG Photovoltaic Test Facility (00 kw p ), Manfredonia Italy Congress Nuremberg (84 kw p ) Photovoltaic System at the University of UK MFF Prag, VUT Brünn, TU Liberec Czech Republic Photovoltaic System, Hospital in Neumarkt Gufferthütte, Rofangebirge, Achenkirch Austria Photovoltaic System, Catania (Sicily) Italy Foto/Photo: Geosol, Berlin Photovoltaic System at the Rotterdam Zoo Netherlands Photovoltaic System (Sumatra) Indonesia Solar Heliotrop Fabrisolar AG, Küsnacht Switzerland Solar Power Plant Tudela Navarra (, MW p ) Spain Parpaner Rothorn, Lenzerheide Switzerland Technical College, Bern (60 MW p ), Burgdorf Switzerland

DEHN ITALIA Per saperne di più! I would like to know more! Desidero ricevere maggior informazioni sui seguenti argomenti: I would like to have more information material about the following topics: Catalogo generale Main Catalogue Surge Protection Soluzione di protezione per impianti FV Application Proposal for protecting Photovoltaic Systems Corsi di formazione Seminars Desideriamo ricevere la visita di un Vs. rappresentante (previo appuntamento) Please arrange for a visit of one of your Sales Engineers (by appointment) Protezione da sovratensioni Protezione da fulmini Impianti di terra Antinfortunistica Lightning Protection Surge Protection Safety Equipment DEHN ITALIA S.p.A. Via del Vigneto, 900 BOLZANO BZ Tel. 047 56 00 Fax 047 56 99 www.dehn.it info@dehn.it Nome/Name Ditta/Company Indirizzo/Address CAP/Località/Address Paese/Country Telefono/Fax/Phone/Fax email/email Prego compilare e inviare per posta o via fax! Please fill in and send to us! COPYRIGHT 007 DEHN ITALIA