MANUALE GZ-HD320 GZ-HD300 CAMCORDER



Documenti analoghi
Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO.

LEICA D-LUX 4 Istruzioni per l aggiornamento del firmware 2.2

Telecomando HP Media (solo in determinati modelli) Guida utente

Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0

VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB

Vivax Compact System WiFi

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti Ascolto di CD o trasmissioni radio...

Nokia N76-1. Guida all uso Edizione 2 IT

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

MINI DVR 2 CANALI. Manuale d uso. Caratteristiche tecniche: Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Pag. 1

DualCam Memory MANUALE D USO vers. 19/03/2014

Procedure di ripristino del sistema.

ISTRUZIONI PER L'USO

Termocamera testo 885 / testo 890. Guida rapida

Rilevatore portatile di monossido di

Domande frequenti su Eee Pad TF201

guida. Può registrare immagini ad alta risoluzione pixel FULL HD 1920x1080P, tecnologia avanzata Wide Dynamic, e scattare

Stampa dei fermi immagine con una stampante PictBridge

Operazioni preliminari

MINI DV D001 MINI DV D Manuale d'uso Caratteristiche del Prodotto Contenuto della confezione Guida all'uso...

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

Manuale. Spy Watch HD

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

GZ-MG70E GZ-MG60E MEDIA CAMERA CON HARD DISK ISTRUZIONI ITALIANO INFORMAZIONI PRELIMINARI 7 REGISTRAZIONE E RIPRODUZIONE DI FILMATI 22

Procedure di ripristino del sistema.

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice Manuale d uso

Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO

Guida di Avvio rapido Termocamera HeatSeeker

Procedura di creazione di un set di dischi di ripristino del sistema.

Videoregistratori ETVision

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo

Battery BacPac. Manuale dell utente

Fotocamera digitale con zoom

Manuale installazione LEICA DIGILUX 3 firmware

Procedura di creazione di un set di dischi di ripristino del sistema.

Archive Player Sommario it 3. 1 Introduzione 4

TELECAMERA DA CRUSCOTTO HD

Ladibug TM Software di cattura delle immagini per Document Camera Manuale d uso

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)

DT PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

Caratteristiche. Contenuto della confezione

Telecomando HP Media (solo in determinati modelli) Guida utente

1. Presentazione Posizionamento della cuffia Configurazione Effettuare una chiamata Rispondere a una chiamata...

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

Procedure di ripristino del sistema.

Presentation Draw. Guida dell utilizzatore

Manuale d'uso. Aspetto del prodotto e identificazione delle funzioni

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

Avvertenza prima dell installazione

Illustrazione del display

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

MOFING KIDs Come Avviare MoFing KIDS. Connesione WiFi: scegliere Controllo Genitori

ITALIAN DENVER CR-918BLACK FUNZIONI E CONTROLLI

GZ-MG50E GZ-MG40E GZ-MG30E GZ-MG20E

5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO

Guida Veloce all Avviamento

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

DRIVELINK MANUALE XX

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/ DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

Avviso per il prodotto

EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente

INIZIARE DA QUI. Contenuto. Procedure descritte nella guida. Importante! Si è già in possesso di un palmare Palm?

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ)

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo

Aggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode

GUIDA RAPIDA. NOTES DIGITALE DOPPIA FUNZIONE AUTO DV 640 x 480 / VIDEO NOTES 320 x 240 REGISTRA SU MEMORIE MICRO SD Monitor LCD TFT 2,5

Samsung Auto Backup FAQ

TYRECONTROL «P» A-187

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

EW1051 Lettore di schede USB

Corso base di informatica

Photohands. Software di ritocco e stampa per Windows. Manuale di istruzioni. Versione 1.0 K862PSM8DX

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE

Gui Gu d i a d ra r p a i p d i a V d o a d f a one Int fone In e t r e net rnet Box Key Mini

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

1 CIRCOLO SPINEA (VE) CORSO CONOSCENZA E MANUTENZIONE DEL COMPUTER APRILE 2010

ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se

CCT-1301 MANUALE D'USO

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8

Guida rapida di ACT-5020TW

Utilizzo dei dischi DVD-RAM

Quick Start Guide. Sony Ericsson Z310i

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTQ (1) 2010 Sony Corporation

Consigli Rapidi: Problemi Comuni

Unità Bluetooth BU-20 Guida di stampa. Sommario Operazioni preliminari...2 Precauzioni...3 Stampa...4

Lettore di CD CARICAMENTO DEI CD. Riproduzione audio di bassa qualità. Caricamento di un CD. Messaggi di errore

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0

Sistemico Srl unip. Via Ceresani, Fabriano AN. Tel Powered by Sistemico

CycloAgent v2 Manuale utente

Guida di Brother Image Viewer per Android

ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5)

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante

Videoproiettore Sanyo XU305 della sala consiglio - Brevi istruzioni d uso _ Versione 0 _ Brevi istruzioni. Dipartimento di Ingegneria

Transcript:

MANUALE IT CAMCORDER GZ-HD320 GZ-HD300 E E Gentili Clienti Grazie per aver acquistato questa videocamera. Prima dell uso, leggere le istruzioni di sicurezza e le precauzioni a pagina 6 e 7 per assicurare un utilizzo sicuro del prodotto. ITALIANO

Guida rapida Caricare la batteria prima di registrare Spegnere la videocamera e inserire la batteria. Spia di accesso lampeggia: accesso in corso ai file Se la spia lampeggia, non rimuovere né l'alimentatore CA né la batteria o la scheda microsd. Spia di accensione/carica lampeggia: carica in corso si spegne: carica terminata Aprire lo sportellino Batteria Al momento dell'acquisto, la batteria è scarica. Alimentatore CA Alla presa elettrica CA (da 110V a 240V) AVVERTENZA Assicurarsi di utilizzare batterie JVC. Qualora si utilizzi qualsiasi altro tipo di batteria diverso dalle batterie JVC, non è possibile garantire la sicurezza e le prestazioni. Regolazione dell impugnatura Regolare e stringere il cinturino. Stringere il cinturino impugnando la videocamera. Non far cadere la videocamera durante il trasporto. Cinturino impugnatura Stringere IT

Impostazione della data e dell ora Q Aprire il monitor LCD per accendere la videocamera Pulsante di accensione T Selezionare la città più vicina all'area in cui viene utilizzata la videocamera R Selezionare Monitor LCD [SÌ] entro 10 secondi Fate scorrere il dito sul sensore dall'alto verso il basso. Quindi toccare OK. U Selezionare [ON] se è in vigore l'ora legale Quando il messaggio scompare, premere il pulsante di accensione per almeno 2 secondi per spegnere l apparecchio, quindi premerlo di nuovo per almeno 2 secondi. Toccare i sensori col dito. Se toccati con l'unghia o con i guanti, i sensori non funzionano. S Selezionare [IMPOSTAZ. OROLOGIO] V Impostare la data e l ora Sensore di sfioramento: imposta la data e l ora }: sposta il cursore verso destra OK: l'orologio si avvia IT

Registrazione di filmati AVVERTENZA Prima di registrare una scena importante, si consiglia di eseguire una registrazione di prova. Q Far scorrere il commutatore di modalità per selezionare! la modalità (video) R Selezionare la modalità di registrazione (REC) La modalità cambia quando si preme il tasto. Viene visualizzato l indicatore di registrazione automatica. S Avviare la registrazione Spazio rimanente sull hard disk Attesa della Qualità video registrazione Premere il tasto START/STOP per avviare la registrazione e premerlo di nuovo per arrestarla. Registrazione IT

Riproduzione Q Selezionare la modalità di riproduzione (PLAY) La modalità cambia quando si preme il tasto. R Selezionare il file desiderato Schermata dell indice S Selezionare F (Toccare OK) Schermata di riproduzione Per eseguire operazioni quali la ricerca in avanti o la ricerca all'indietro (Z pag. 24) Per visualizzare i file su un televisore (Z pag. 32) AVVERTENZA Non dimenticarsi di effettuare delle copie dopo le registrazioni! Per copiare i file su dischi (Z pag. 47) Per duplicare file su un videoregistratore o un registratore di DVD (Z pag. 53) Per riprodurre un disco creato (Z pag. 50) Per modificare i file sul proprio computer (Z pag. 54) IT

Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON LASCIARE L APPARECCHIO ESPOSTO ALLA PIOGGIA O ALL UMIDITÀ. PRECAUZIONI: Per prevenire scosse elettriche evitare di aprire l apparecchio. All interno non vi sono parti la cui manutenzione possa essere effettuata dal cliente. Eventuali riparazioni devono venire effettuate solamente da personale qualificato. Se non si usa l alimentatore CA per un periodo di tempo prolungato, si raccomanda di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. NOTE: La piastrina di identificazione e le avvertenze si trovano sul lato inferiore e/o posteriore dell apparecchio. La piastrina con il numero di serie si trova sul supporto della batteria. Le informazioni sui dati tecnici e le avvertenze sulla sicurezza dell alimentatore CA si trovano sui lati superiore e inferiore. ATTENZIONE: La batteria, la Media camera con la batteria installata e il telecomando con la batteria installata non dovrebbero essere esposti a calore eccessivo, ad esempio a luce solare diretta, fuoco e così via. PRECAUZIONE: La spina dell alimentazione di rete deve essere sempre prontamente accessibile. Non puntare l obiettivo direttamente verso il sole. Ciò potrebbe causare lesioni agli occhi, o disfunzioni nei circuiti interni dell apparecchio. Tale azione, inoltre, può anche essere all origine di incendi o scosse elettriche. AVVERTENZA! Le note seguenti intendono prevenire possibili lesioni al cliente o danni materiali alla Media camera. Non trasportare o tenere la Media camera reggendola per il monitor LCD in quanto potrebbe cadere o guastarsi. Non usare il treppiede su superfici instabili o non perfettamente orizzontali. La Media camera potrebbe rovesciarsi, con conseguenti possibili seri danni. AVVERTENZA! Si sconsiglia di collegare i cavi (Audio/Video, S-Video, ecc) alla Media camera e di non lasciarla poi appoggiata al televisore poiché, se qualcuno inciampa nei cavi, l apparecchio può cadere e rimanere danneggiato. Precauzione per la batteria al litio sostituibile La batteria usata in questo apparecchio può presentare dei pericoli di incendi o di bruciature di origine chimica in caso di erronea manipolazione. Non ricaricarla, non smontarla, non riscaldarla oltre i 100 C, e non bruciarla. Sostituire la batteria con una CR2025 Panasonic, Sanyo, Sony o Maxell. Pericolo di esplosione o rischio di incendio se la batteria viene sostituita in modo erroneo. Eliminare prontamente le batterie usate. Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Non smontarle e non gettarle nel fuoco per nessun motivo. Quando l apparecchio è installato in un mobile o su uno scaffale, assicurarsi che rimanga spazio sufficiente su tutti i lati per consentire la ventilazione (10 cm o più sui lati, sopra e sul retro). Non bloccare i fori di ventilazione. (Se i fori di ventilazione sono bloccati da un giornale o stoffa, ecc. il calore può non riuscire ad emergere.) Non collocare alcune fiamme esposte, come candele, sopra l apparecchio. Quando si gettano le pile, si deve tenere conto dell ambiente e le norme o leggi locali in materia di rifiuti devono essere strettamente osservate. L apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii o spruzzi. Non usare questo apparecchio in stanze da bagno o luoghi con acqua. Inoltre non collocare alcun contenitore di acqua o fluidi (come cosmetici o medicine, vasi da fiori, piante in vaso, tazze, ecc.) sopra questo apparecchio. (Se acqua o fluidi penetrano in questo apparecchio, possono essere causati incendi o scosse elettriche.) PRECAUZIONE: Per evitare scosse elettriche o danni all unità, per prima cosa inserire l estremità più piccola del cavo di alimentazione nell alimentatore CA a corrente alternata sino a che non ha più gioco, quindi collegate l altra estremità del cavo in una presa di corrente alternata. IT SICUREZZA 1

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete Prodotti Batteria Nota: Il simbolo Pb sotto il simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo. [Unione Europea] Questi simboli indicano che l apparecchiatura elettrica ed elettronica e la batteria a cui fanno riferimento non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici generici alla fine della loro vita utile. I prodotti, invece, vanno consegnati a punti di raccolta appropriati per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie, per il trattamento corretto in conformità alle proprie normative nazionali e alle direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE. Mediante lo smaltimento corretto di questi prodotti, si contribuirà a preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato dei prodotti. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta e il riciclaggio di questi prodotti, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto. Lo smaltimento errato di questi rifiuti potrebbe essere soggetto a sanzioni, a seconda di quanto previsto dalla legislazione nazionale vigente. [Per gli utenti aziendali] Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe.com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto. [Per altre nazioni al di fuori dell Unione Europea] Questi simboli sono validi solo nell Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questi oggetti, effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie obsolete. Ricordare che questa Media camera è destinata esclusivamente all uso da parte di privati. È vietato qualsiasi uso commerciale senza autorizzazione. (Anche nel caso in cui si vogliano riprendere, per uso privato, eventi quali show, rappresentazioni o mostre, si consiglia di ottenere preventivamente il permesso per le riprese.) Marchi AVCHD e il logo AVCHD sono marchi di Panasonic Corporation e di Sony Corporation. Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories. x.v.colour TM è un marchio di Sony Corporation. HDMI è un marchio della HDMI Licensing, LLC. Windows è un marchio o un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni. Macintosh è un marchio registrato di Apple Inc. itunes, imovie e iphoto sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. YouTube e il logo YouTube sono marchi e/o marchi registrati di YouTube LLC. Altri nomi di prodotti e aziende inclusi in questo manuale d uso sono marchi e/o marchi registrati dei rispettivi proprietari. SICUREZZA2 IT

Indice INFORMAZIONI PRELIMINARI Accessori...10 Preparazione del telecomando... 11 Indice analitico...12 Indicazioni nel monitor LCD...14 Impostazioni necessarie prima dell uso...16 Caricamento della batteria... 16 Impostazione della data e dell ora... 16 Impostazione lingua... 17 Altre impostazioni...18 Regolazione dell impugnatura... 18 Montaggio del treppiede... 18 Uso di una Scheda microsd... 19 REGISTRAZIONE/RIPRODUZIONE Registrazione di file...20 Registrazione di filmati... 20 Registrazione di immagini statiche... 21 Zoom... 22 Illuminatore a LED... 22 Controllo della carica residua della batteria... 22 Controllo dello spazio restante sul supporto di registrazione... 22 Associazione dei file ad eventi... 23 Passare alla modalità di rilevamento volti... 23 Riproduzione di file...24 Riproduzione di filmati... 24 Riproduzione di immagini statiche... 25 Riproduzione con effetti speciali... 26 Funzione di ricerca file... 27 Riproduzione di file MTS... 28 Registrazione manuale...29 Passare alla modalità di registrazione manuale... 29 Impostazione manuale nel menu... 29 USO CON TELEVISORE Visualizzazione dei file su un televisore...32 Collegamento a un televisore... 32 Operazioni in riproduzione... 33 Funzionamento con TV tramite cavo HDMI...34 IT MODIFICA Gestione dei file...35 Catturare un immagine statica da un filmato... 35 Eliminazione dei file... 35 Protezione dei file... 37 Visualizzazione delle informazioni sul file... 38 Modifica della registrazione degli eventi... 39 Divisione dei file... 40 Adattamento dei file... 41 Zoom rilevamento volti... 42 Sequenze di riproduzione...43 Creazione di sequenze di riproduzione... 43 Riproduzione di sequenze di riproduzione... 44 Altre operazioni delle sequenze di riproduzione... 45 COPIA Copia dei file...46 Copia/spostamento di file... 46 Uso di un masterizzatore BD/DVD... 47 Uso di un hard disk esterno USB... 51 Duplicazione di file su videoregistratore/ registratore di DVD... 53 FUNZIONAMENTO CON PC Creazione di un disco tramite computer...54 Uso con un Media Player portatile...59 Attivare la modalità Export... 59 Modifica delle impostazioni della modalità Export... 59 Trasferimento di file sul computer... 60 Caricamento dei file sui siti...61 Attivare la modalità Upload... 61 Adattamento per caricamento... 61 Caricamento dei file... 62 ULTERIORI INFORMAZIONI Modifica delle impostazioni dei menu...63 Risoluzione dei problemi...69 Indicazioni di allarme...73 Pulizia...75 Dati tecnici...76 Avvertenze...78 Termini...84

Come usare il sensore di sfioramento Dopo che il menu viene visualizzato sullo schermo LCD: Q Scorrere il dito in alto e in basso sul sensore. R Selezionare [IMPOS.]. (Toccare OK). A Per selezionare uno dei pulsanti che compaiono sulla parte sinistra dello schermo, toccare la parte del sensore vicina all'immagine del pulsante. B Per selezionare uno dei pulsanti che compaiono nella parte bassa dello schermo, toccare i pulsanti sotto di esso. Leggere prima dell uso! Effettuare una copia di backup dei dati importanti registrati Si consiglia di copiare i dati importanti registrati su un DVD o un altro supporto di registrazione per archiviarli. JVC non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati. Effettuare una registrazione di prova Prima della registrazione effettiva di dati importanti, eseguire una registrazione di prova e riprodurre i dati registrati per controllare che il video e l audio siano stati registrati correttamente. Ripristinare la videocamera qualora non funzioni correttamente Chiudere il monitor LCD e scollegare l'alimentazione (batteria o alimentatore CA) dalla videocamera, quindi ricollegarla. Precauzioni nell utilizzo delle batterie Assicurarsi di utilizzare batterie JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U. Questo prodotto si basa su una tecnologia brevettata e su altre tecnologie proprietarie ed è stato realizzato per essere utilizzato solo con le batterie JVC, non con altri tipi di batterie. JVC non può garantire la sicurezza e le prestazioni di questo prodotto se utilizzato con batterie diverse da quelle indicate. Qualora la videocamera sia stata sottoposta a scariche elettrostatiche, spegnerla prima di utilizzarla di nuovo. Qualora si verifichi un guasto, interrompere subito l uso della videocamera e rivolgersi al rivenditore JVC più vicino Quando la videocamera viene riparata o ispezionata, i dati registrati potrebbero venire cancellati. Effettuare il backup di tutti i dati prima di richiedere riparazioni o ispezioni. Poiché le videocamere potrebbero essere utilizzate a scopo dimostrativo nei negozi, la modalità dimostrativa è attivata come impostazione predefinita Per disattivare la modalità dimostrativa, impostare [MODO DEMO] su [OFF]. (Z pag. 65) IT

INFORMAZIONI PRELIMINARI Accessori AP-V20E BN-VF808U Alimentatore CA Batteria Cavo a componenti Cavo AV RM-V751U CR2025 Cavo USB Telecomando Batteria al litio Preinstallata sul telecomando. CD-ROM Per i collegamenti, assicurarsi di utilizzare i cavi in dotazione. Non utilizzare nessun altro cavo. 10 IT

Preparazione del telecomando All interno del telecomando è già inclusa una batteria al momento dell acquisto. Rimuovere il foglio isolante prima dell uso. Raggio d azione effettivo del telecomando Sensore del telecomando Distanza operativa: max. 5 m Per reinserire la batteria Estrarre il portabatteria premendo la linguetta di blocco. Linguetta di blocco Batteria al litio (CR2025) Il raggio trasmesso potrebbe non avere effetto o provocare un funzionamento errato qualora il sensore del telecomando sia esposto alla luce diretta del sole o di una forte fonte di illuminazione. IT 11

Indice analitico Fare attenzione a non coprire 3, 4, 5 e 6 durante la ripresa. Il monitor LCD può ruotare di 270. 12 IT

Videocamera! Pulsante di accensione # Mini connettore HDMI (Z pag. 32) $ Connettore a componenti (Z pag. 32) % Tasto DISPLAY (Z pag. 15) & Altoparlante ( Foro di ventilazione ) Leva dello zoom (Z pag. 22) Comando volume altoparlante * Tasto SNAPSHOT (Z pag. 21) + Sensore di sfioramento, Tasto OK - Tasto MENU. Commutatore di modalità [!, #] / Tasto UPLOAD (Z pag. 61) Tasto TITLE (Z pag. 44) 0 Tasto EXPORT (Z pag. 59) 1 Tasto DIRECT DISC (Z pag. 48) Tasto INFO (Z pag. 22, 38) 2 Tasto PLAY/REC (Z pag. 20, 21, 24, 25) 3 LED (Z pag. 22) 4 Sensore telecomando 5 Obiettivo 6 Microfono stereo 7 Connettore CC 8 Tasto START/STOP (Z pag. 20) 9 Connettore AV (Z pag. 33, 53) : Connettore USB (Z pag. 47, 51, 55) Telecomando Q Finestrella di trasmissione del raggio a infrarossi R Tasti ZOOM (T/W) (Zoom in/out) S Tasto di spostamento verso l alto T Tasto per tornare indietro U Tasto di spostamento a sinistra V Tasto per selezione elemento precedente W Tasto PLAYLIST X Tasto START/STOP Y Tasto S.SHOT (SNAPSHOT) Z Tasto INFO a Tasto per andare avanti b Tasto PLAY/PAUSE/SET c Tasto di spostamento a destra d Tasto per selezione elemento successivo e Tasto di spostamento verso il basso f Tasto INDEX* g Tasto DISP * Ogni volta che si preme INDEX, lo schermo cambia come mostrato sotto: Modalità!: Schermata dell indice «Schermata dell indice dei gruppi Modalità #: Schermata dell indice «Schermata dell indice delle date ; Attacco di montaggio del treppiede < Alloggiamento per schede microsd = Pulsante di sblocco della batteria IT 13

Indicazioni nel monitor LCD Durante la registrazione sia di filmati che di immagini statiche Solo durante la registrazione di filmati 1. 11. 2009 1 6 : 5 5! Indicatore della modalità di registrazione selezionata (Z pag. 29) @: Modalità automatica 3: Modalità manuale # Indicatore della modalità effetti (Z pag. 31) $ Indicatore della modalità teleobiettivo macro (Z pag. 31) % Indicatore dell illuminatore a LED (Z pag. 22) & Indicatore di selezione della scena (Z pag. 30) ( Indicatore zoom (Z pag. 22) ) Indicatore del supporto di registrazione (Z pag. 68) * Indicatore della funzione Rilevamento cadute (appare quando la funzione [RILEVAMENTO CADUTE] è impostata su [OFF]). (Z pag. 66) + Indicatore del bilanciamento del bianco (Z pag. 31), Indicatore di retroilluminazione del monitor (Z pag. 65) - Indicatore della batteria. Data/Ora (Z pag. 16) / Indicatore del Rilevamento volti (Z pag. 23) 0 Indicatore della regolazione della messa a fuoco manuale (Z pag. 30) 1 Indicatore di compensazione del controluce (Z pag. 31) 2 Indicatore del controllo della luminosità (Z pag. 30).: Indicatore del controllo dell'area fotometrica (Z pag. 31) 3 Velocità dell'otturatore (Z pag. 30)! Indicatore della modalità # Indicatore della modalità EXPORT (Z pag. 59) $ Contatore % Indicatore della modalità Upload (Z pag. 61) & Qualità video (Z pag. 64) ( Tempo rimanente ) MREC: (appare durante la registrazione). MQ: (appare durante la modalità di attesa della registrazione). * Indicatore dello stabilizzatore digitale delle immagini (DIS) (appare quando la funzione [DIS] è impostata su [OFF]). (Z pag. 64) + Indicatore di ripresa (Z pag. 20), Indicatore della funzione di riduzione del vento (Z pag. 64) - Indicatore dell evento (Z pag. 23). x.v.colour (Z pag. 64) Solo durante la registrazione di immagini statiche! Indicatore della modalità # Indicatore della messa a fuoco (Z pag. 21) $ Dimensioni delle immagini (Z pag. 64) % Qualità dell'immagine: FINE (fine) o STD (standard) (Z pag. 64) & Numero di scatti rimanenti ( Indicatore di ripresa (Z pag. 21) ) Indicatore della modalità otturatore (Z pag. 63) * Indicatore di registrazione con autoripresa (Z pag. 63) 14 IT

Durante la riproduzione di filmati Durante la riproduzione di immagini statiche 1. 11. 2009 8 1 6 : 5 5! Indicatore della modalità # Indicatore dell effetto tendina/dissolvenza (Z pag. 26) $ Indicatore della riproduzione con sequenza di riproduzione (appare quando si riproduce una sequenza di riproduzione). (Z pag. 44) % Indicatore della funzione di revisione rapida (Z pag. 20) & Qualità video (Z pag. 64) ( Contatore ) Modalità riproduzione F: Riproduzione Q: Pausa K: Ricerca in avanti J: Ricerca all indietro QF: Rallentatore in avanti PQ: Rallentatore all indietro (Il numero a sinistra indica la velocità). * Indicatore batteria + Data/Ora (Z pag. 16), Indicatore del livello del volume - x.v.colour (Z pag. 64). Uscita in formato 1080p (Z pag. 67) 1. 11. 2009 1 6 : 5 5! Indicatore della modalità # Indicatore della funzione di revisione rapida (Z pag. 21) $ Numero cartella/file % Indicatore della riproduzione di presentazioni & Indicatore della batteria ( Data/ora (Z pag. 16) ) Uscita in formato 1080p (Z pag. 67) Commutazione delle modalità di indicazione del monitor LCD Ogni qualvolta si tocca DISPLAY, le indicazioni sul monitor LCD cambiano come riportato di seguito: In modalità di registrazione: Tutte le indicazioni/le indicazioni per le funzioni selezionate In modalità di riproduzione: Tutte le indicazioni/solo data e ora/nessuna indicazione IT 15

Impostazioni necessarie prima dell uso Caricamento della batteria Per estrarre la batteria 1 Chiudere il monitor LCD per spegnere la videocamera. 2 Inserire la batteria, quindi collegare l'alimentatore CA. Alimentatore CA Alla presa elettrica CA (da 110V a 240V) La spia di accensione/carica lampeggia per indicare che la carica è iniziata. Quando la spia di accensione/carica si spegne, la carica è terminata. Per controllare la carica residua della batteria Vedere a pagina 22. È anche possibile utilizzare la videocamera solo con l alimentatore CA. Il tempo di registrazione effettivo potrebbe ridursi a seconda dell ambiente di registrazione, per esempio se si registrano scene con soggetti in rapido movimento. Non tirare o piegare la spina e il cavo dell alimentatore CA. In caso contrario, si potrebbe danneggiare l alimentatore CA. Impostazione della data e dell ora 1 Aprire il monitor LCD per accendere la videocamera. 2 Toccare MENU. Batteria BN-VF808U (in dotazione) BN-VF815U BN-VF823U Tempo di carica 1 h 50 m 2 h 40 m 3 h 40 m 3 Selezionare [VISUALIZ. IMPOSTAZ.]. 4 Selezionare [REG. OROL.]. 16 IT

5 Selezionare [IMPOSTAZ. OROLOGIO]. 6 Selezionare la città più vicina alla vostra destinazione di viaggio. 6 Selezionare la città più vicina all'area in cui viene utilizzata la videocamera. L'area selezionata viene evidenziata Città principale dell'area selezionata Differenza del fuso orario rispetto a quello di Greenwich 7 Selezionare [ON] se è in vigore l'ora legale. Per tornare alla schermata precedente Selezionare @. Per uscire dalla schermata Selezionare [ESCI]. Impostazione lingua È possibile cambiare la lingua delle indicazioni visualizzate. 1 Aprire il monitor LCD per accendere la videocamera. 2 Toccare MENU. 8 Impostare la data e l ora. Modificare l'impostazione mediante il sensore di sfioramento e selezionare [&] per confermarla. 3 Selezionare [VISUALIZ. IMPOSTAZ.]. 4 Selezionare [LANGUAGE]. 9 Selezionare [SALVA]. Per ripristinare l'impostazione, selezionare [ESCI]. In viaggio, impostare l'orologio sull'ora locale Dopo aver eseguito le operazioni 1-4 (Z pag. 16) 5 Selezionare [IMPOST. AREA]. 5 Selezionare la lingua desiderata. Per tornare alla schermata precedente Selezionare @. Per uscire dalla schermata Selezionare [ESCI]. IT 17

Altre impostazioni Regolazione dell impugnatura Montaggio del treppiede Allineare il foro del perno della videocamera con il perno del treppiede e l attacco di montaggio con la vite, quindi ruotare la videocamera in senso orario per montarla sul treppiede. Stringere il cinturino impugnando la videocamera. Non far cadere la videocamera durante il trasporto. Non utilizzare il treppiede su superfici instabili o non perfettamente orizzontali. La videocamera potrebbe rovesciarsi, danneggiandosi seriamente. 18 IT

Uso di una Scheda microsd Come impostazione di fabbrica, la videocamera è programmata per registrare sull hard disk incorporato. È possibile cambiare l impostazione del supporto di registrazione per selezionare la scheda microsd. Il funzionamento è verificato sulle seguenti schede microsd. - Panasonic - TOSHIBA - SanDisk - ATP Registrazione di filmati: Scheda compatibile microsdhc Class 4 o superiore (da 4 GB a 8 GB) Per il modo UXP, utilizzare la Classe 6 o superiore. Registrazione di immagini statiche: scheda microsd (da 256 MB a 2 GB) o scheda microsdhc (da 4 GB a 8 GB) Se si utilizzano altri supporti, questi potrebbero non riuscire a registrare i dati correttamente, oppure potrebbero provocare la perdita di dati che sono stati già registrati. Le MultiMediaCard non sono supportate. Potrebbe non essere possibile registrare immagini video su schede microsd su cui siano già state registrate immagini video mediante apparecchi di altri produttori. Per rimuovere una scheda microsd Premere la scheda microsd una sola volta. Quando la scheda esce leggermente, estrarla. Inserire e rimuovere la scheda microsd solo quando l apparecchio è spento. In caso contrario, i dati sulla scheda potrebbero venire danneggiati. Non toccare i contatti sul lato opposto all etichetta. Cambiare il supporto di registrazione Impostare [SUPPORTO REG. FILM.] e [SUPPORTO REG. IMMAG.] su [SD]. (Z pag. 68) Formattare una scheda microsd quando la si utilizza per la prima volta Per formattare la scheda, selezionare [FORMATTA SCHEDA SD]. (Z pag. 68) Inserire una scheda microsd Preparazione: Chiudere il monitor LCD per spegnere la videocamera. 1 Aprire lo sportello della scheda microsd. 2 Inserire saldamente la scheda dal lato con il bordo tagliato. 3 Chiudere lo sportello della scheda microsd. IT 19

REGISTRAZIONE/RIPRODUZIONE Registrazione di file Registrazione di filmati Far scorrere il commutatore di modalità per selezionare! modalità (filmato). Premere PLAY/REC per selezionare la modalità di registrazione. SNAPSHOT Premere START/STOP per avviare la registrazione. Tempo restante approssimativo per la registrazione È anche possibile avviare/arrestare la registrazione selezionando [REC] sul monitor LCD.(Controllo della registrazione sullo schermo) Per arrestare la registrazione Premere di nuovo START/STOP. Per visualizzare l ultima scena registrata Selezionare A mentre la registrazione è in pausa. Selezionando $durante la riproduzione, si elimina la scena in questione. Per registrare un immagine statica durante la registrazione di un filmato Premere SNAPSHOT. Per cambiare la qualità video Cambiare le impostazioni in [QUALITÀ VIDEO]. (Z pag. 64) La modalità di registrazione filmati viene selezionata automaticamente quando la videocamera viene spenta e poi riaccesa. Qualora la videocamera non venga utilizzata per 5 minuti quando è accesa, si spegnerà automaticamente per risparmiare energia. Non muovere né scuotere improvvisamente la videocamera durante la registrazione. In caso contrario, potrebbe venire registrato il suono del motore dell hard disk (ronzio). 20 IT

Registrazione di immagini statiche Far scorrere il commutatore di modalità per selezionare la modalità # (immagine statica). Premere PLAY/REC per selezionare la modalità di registrazione. Premere e tenere premuto a metà SNAPSHOT. L indicatore? diventa verde quando l immagine da catturare è a fuoco. Per visualizzare l ultima immagine registrata Selezionare A dopo la ripresa. Selezionando $ durante la riproduzione, si elimina l'immagine in questione. Per cambiare la qualità delle immagini Cambiare le impostazioni in [QUALITÀ IMMAGINI]. (Z pag. 64) Per cambiare le dimensioni delle immagini Modificare le impostazioni in [DIM.IMMAG.]. (Z pag. 64) Per registrare immagini statiche continuativamente Impostare su [RIPRESA SENZA INTER.] in [MODALITÀ OTTURATORE]. (Z pag. 63) Premere fino in fondo SNAPSHOT per riprendere un'immagine statica. La funzione DIS (stabilizzatore digitale delle immagini) non è operativa durante la registrazione di immagini statiche. Qualora la videocamera non venga utilizzata per 5 minuti quando è accesa, si spegnerà automaticamente per risparmiare energia. I lati delle immagini statiche registrate in formato 16:9 potrebbero venire tagliati nelle stampe. Controllare se sia possibile o meno stampare immagini in formato 16:9 presso il laboratorio di stampa utilizzato. IT 21

Registrazione di file (segue) Zoom Preparazione: Selezionare la modalità! o #. Selezionare la modalità di registrazione. Zoom in allontanamento Zoom in avvicinamento Controllo della carica residua della batteria Modalità!: Premere due volte INFO o INFO, quindi selezionare ;. Modalità #: Premere INFO. W: Grandangolo T: Teleobiettivo È anche possibile eseguire lo zoom in avvicinamento/allontanamento selezionando [W] o [T] sul monitor LCD. (Controllo zoom sullo schermo) Rapporto d ingrandimento (impostazione di fabbrica) Modalità! Modalità # [20X / OTTICO] [20X / OTTICO] Per modificare il massimo rapporto di ingrandimento (solo in modalità!) Cambiare le impostazioni in [ZOOM]. (Z pag. 64) È possibile effettuare riprese in macro a una distanza minima di circa 5 cm dal soggetto, quando la leva dello zoom è impostata al massimo verso W. Illuminatore a LED Preparazione: Selezionare la modalità! o #. Selezionare la modalità di registrazione. 1 Toccare MENU. 2 Selezionare [LUCE]. 3 Selezionare l impostazione desiderata. ON AUTO OFF L illuminatore a LED resta acceso indipendentemente dalle condizioni dell ambiente circostante. L illuminatore a LED si accende automaticamente quando si effettuano riprese in condizioni di luce insufficiente. Disattiva la funzione. Per uscire dalla schermata Selezionare [ESCI] o premere INFO. L indicazione del tempo di registrazione andrebbe utilizzata solo come guida. Viene visualizzata in unità di 10 minuti. Controllo dello spazio restante sul supporto di registrazione Preparazione: Selezionare la modalità!. Selezionare la modalità di registrazione. Premere INFO. Il tempo massimo di registrazione viene visualizzato per ciascuna modalità di qualità video. Per cambiare la qualità video 1) Selezionare la qualità video. 2) Selezionare [IMPOS.]. Per uscire dalla schermata Selezionare [ESCI]. 22 IT

Associazione dei file ad eventi Se si seleziona un evento a cui associare il file prima di iniziare la registrazione, è facile trovare il file durante la riproduzione. Preparazione: Selezionare la modalità!. Selezionare la modalità di registrazione. 1 Toccare MENU. 2 Selezionare [ASSOCIA EVENTO]. Selezionare. Per disattivare la modalità Rilevamento volti Selezionare di nuovo. Registrazione di fermi immagine quando la modalità Rilevamento volti è attivata 1) Tenere premuto SNAPSHOT a metà. 3 Selezionare l evento. L evento selezionato viene visualizzato sullo schermo. Per uscire dalla schermata Selezionare [ESCI]. Cercare in base a un evento Vedere a pagina 28. Una volta che si seleziona un determinato evento per associarlo a un file, l impostazione resta memorizzata anche se si spegne la videocamera. 2) Premere SNAPSHOT. Uso dell'autoripresa in modalità Rilevamento volti Preparazione: Impostare [AUTOSCATTO] su [FACE DETECTION]. 1) Premere SNAPSHOT. I volti vengono rilevati. 2) L'immagine statica viene registrata 3 secondi dopo che il volto del fotografo è stato rilevato. Fotografo Passare alla modalità di rilevamento volti Attivando questa modalità, la videocamera rileva i volti e regola la luminosità e la messa a fuoco in modo da registrarli con maggiore chiarezza. Preparazione: Selezionare la modalità! o #. Selezionare la modalità di registrazione. Se il monitor LCD viene capovolto, l'icona non viene visualizzata. Cambiare le impostazioni quando il monitor LCD è posizionato correttamente. Non è possibile attivare la modalità Rilevamento volti se [AUTOSCATTO] è impostato su [FACE DETECTION] (ciò viene indicato da un lampeggiamento ). In determinate condizioni i volti potrebbero non essere rilevati. Se il Rilevamento volti non funziona correttamente, disattivare la modalità prima della registrazione. IT 23

Riproduzione di file Riproduzione di filmati Far scorrere il commutatore di modalità per selezionare la modalità! (filmato). Premere PLAY/REC per selezionare la modalità di riproduzione. Viene visualizzata la schermata dell indice. Selezionare il file desiderato. Per passare alla pagina successiva o tornare a quella precedente Toccare [ ] o [ ] per più di un secondo. Per riprodurre alcuni secondi dell'inizio di ogni video Toccare [ ]. In alcuni casi, potrebbero essere riprodotte parti del video, eccetto l'inizio. Alcuni video potrebbero non essere riprodotti affatto. Per eliminare un filmato Selezionare $ mentre la riproduzione è arrestata. Operazioni durante la riproduzione di filmati. Tasti su schermo N : Tornare alla prima scena del file O : Passare alla prima scena del file successivo L : Tornare alla schermata dell indice J : Ricerca all indietro (durante la riproduzione) E : Riproduzione inversa fotogramma per fotogramma (durante la pausa)* F : Riproduzione Q : Pausa K : Ricerca in avanti (durante la riproduzione) G : Riproduzione fotogramma per fotogramma in avanti (durante la pausa)* 24 IT * La riproduzione al rallentatore si avvia toccando per qualche secondo il tasto a sensore sotto E / G. Per cambiare il numero di miniature (6 miniature/12 miniature) Spostare la leva dello zoom verso [W]. Per effettuare lo zoom nel video durante la pausa (solo telecomando) Premere T sul telecomando. Premere,,, sul telecomando per spostare l'area soggetta a zoom. Premere e tenere premuto W sul telecomando per annullare lo zoom in avvicinamento. Volume dell altoparlante : per ridurre il volume + : per aumentare il volume

Riproduzione di immagini statiche Far scorrere il commutatore di modalità per selezionare la modalità # (immagine statica). Premere PLAY/REC per selezionare la modalità di riproduzione. Viene visualizzata la schermata dell indice. Selezionare il file desiderato. Per passare alla pagina successiva o tornare a quella precedente Toccare [ ] o [ ] per più di un secondo. Per eliminare un immagine statica Selezionare $. Per cambiare il numero di miniature (6 miniature/12 miniature) Spostare la leva dello zoom verso [W]. Per effettuare lo zoom in avvicinamento durante la riproduzione (solo telecomando) Premere T sul telecomando. Premere,,, sul telecomando per spostare l'area soggetta a zoom. Premere e tenere premuto W sul telecomando per annullare lo zoom in avvicinamento. Operazioni durante la riproduzione di immagini statiche. Tasti su schermo P : Invertire l'ordine di riproduzione della presentazione F : Cambiare l'ordine di riproduzione della presentazione impostandolo in avanti L : Tornare alla schermata dell indice N : Visualizzare il file precedente F : Avviare la presentazione Q : Concludere la presentazione O : Visualizzare il file successivo IT 25

Riproduzione di file (segue) Riproduzione con effetti speciali Effetti di tendina o dissolvenza Per aggiungere effetti all inizio e alla fine dei filmati. Non è possibile impostare questi effetti per le immagini statiche. Preparazione: Selezionare la modalità!. Selezionare la modalità di riproduzione. 1 Toccare MENU. 2 Selezionare [TENDINA/DISSOLVEN]. 3 Selezionare un effetto desiderato. Per i dettagli su ciascun effetto, vedere a destra. 4 Selezionare il file che si desidera riprodurre. Voci per l'impostazione Tendina/ Dissolvenza O DISSOL-BIANCO: Dissolve in apertura o in chiusura su schermo bianco. P DISSOL-NERO: Dissolve in apertura o in chiusura su schermo nero. T TEND.-SCIVOL.: Esegue una tendina in apertura da destra verso sinistra, o in chiusura in senso inverso. U TEND.-PORTA: Esegue una tendina in apertura a partire dal centro di uno schermo nero, che si apre in due metà verso destra e verso sinistra rivelando la scena, oppure in chiusura in senso inverso. V TEND.-SCORR.: Esegue una tendina che entra scorrendo dalla parte inferiore verso quella superiore di uno schermo nero, oppure scompare in senso inverso. W TEND.-IMPOSTA: Esegue una tendina in apertura dal centro di uno schermo nero verso la parte superiore e inferiore dello schermo, oppure in chiusura in senso inverso. Sui file che hanno una durata di riproduzione inferiore ai 7 secondi non viene applicato alcun effetto. Per uscire dalla schermata Toccare MENU. Per disattivare l effetto Selezionare [OFF] al punto 3. 26 IT

Funzione di ricerca file Preparazione: Selezionare la modalità! o #. Selezionare la modalità di riproduzione. Schermata dell indice dei gruppi! È possibile cercare il file desiderato in base al gruppo. Il gruppo viene creato automaticamente in base alla data e ora di registrazione. Quando si aggiungono/eliminano o modificano scene, tutti i contenuti del gruppo vengono modificati. 1 Selezionare. 2 Selezionare [GRUPPO]. Schermata dell indice delle date È possibile cercare il file desiderato in base alla data di registrazione. 1 Selezionare. Nel caso della modalità #, passare al punto 3. 2 Selezionare [CERCA DATA]. 3 Selezionare la data di registrazione. 3 Selezionare il file che si desidera riprodurre. 4 Selezionare il file che si desidera riprodurre. Il numero di file nel gruppo viene visualizzato nelle miniature. Per tornare alla schermata dell indice Selezionare @. Per uscire dalla schermata Selezionare [ESCI]. I contenuti del gruppo possono cambiare a seconda dell intervallo dell ora di registrazione. Per cambiare i contenuti, associare l evento. (Z pag. 23) I gruppi creati potrebbero non venire elencati per data di registrazione, ad esempio quando si copiano i file su una scheda microsd. Per tornare alla schermata dell indice Selezionare @. Per uscire dalla schermata Selezionare [ESCI]. IT 27

Riproduzione di file (segue) Schermata degli eventi! È possibile cercare il file desiderato in base all evento a cui si è associato il file durante la registrazione. (Z pag. 23) Dopo aver effettuato una ricerca per evento, è possibile effettuare una ricerca per data di registrazione, per restringere il campo di ricerca. 1 Selezionare. 2 Selezionare [CERCA EVENTO]. Riproduzione di file MTS I file MTS (file dimostrativi ecc) vengono memorizzati nella cartella EXTMOV. Per riprodurre i file MTS della cartella EXTMOV, seguire la procedura sotto indicata. Preparazione: Selezionare la modalità!. Selezionare la modalità di riproduzione. 1 Toccare MENU. 2 Selezionare [RIPRODUCI ALTRO FILE]. 3 Selezionare l evento. 3 Selezionare il file che si desidera riprodurre. 4 Selezionare la data di registrazione. Per visualizzare tutti i file, selezionare [TUTTO]. Per tornare alla modalità di riproduzione normale Selezionare @. 5 Selezionare il file che si desidera riprodurre. Se le informazioni di gestione sono danneggiate, nella cartella EXTMOV viene creato un file MTS. Per tornare alla schermata dell indice Selezionare @. Per uscire dalla schermata Selezionare [ESCI]. Per cambiare l associazione a un evento di un file Vedere a pagina 39. 28 IT

Registrazione manuale La modalità di registrazione manuale consente di impostare la messa a fuoco, la luminosità dello schermo e altre impostazioni manualmente. Passare alla modalità di registrazione manuale Preparazione: Selezionare la modalità! o #. Selezionare la modalità di registrazione. Selezionare due volte [A/M]. Impostazione manuale nel menu Nella modalità di registrazione manuale: 1 Toccare MENU. 2 Selezionare [IMPOSTAZIONE MANUALE]. 3 Selezionare il menu desiderato. Per tornare alla modalità di registrazione automatica Selezionare [A/M] in modo da far apparire l'indicatore @. 4 Selezionare l impostazione desiderata. In base alle impostazioni selezionate, è possibile impostare i valori tramite il sensore di sfioramento. Per tornare alla schermata precedente Selezionare @. Per uscire dalla schermata Selezionare [ESCI]. IT 29

Registrazione manuale (segue) Menu SELEZIONE SCENA Consente di regolare l esposizione e la velocità dell otturatore per adattarle all ambiente circostante o al soggetto. N FOCUS Consente di regolare la messa a fuoco. AIUTO MESSA A FUOCO Aiuta nella regolazione della messa a fuoco. g REGOLA LUMINOSITÀ Regola la luminosità. 9 VELOCITÀ OTTURATORE Un alta velocità dell otturatore può congelare il moto di un oggetto in rapido movimento, mentre una bassa velocità dell otturatore può sfocare il soggetto per dare l impressione del movimento. Impostazioni: [ ] = Impostazione di fabbrica 1 [OFF]: disattiva la funzione. 5 NOTTE: consente di registrare con una maggiore sensibilità in luoghi bui, regolando automaticamente la velocità dell otturatore. V CREPUSCOLO: fa sembrare più naturali le scene riprese di sera. 6 RITRATTO: il soggetto in primo piano viene evidenziato sfocando lo sfondo. H SPORT: registra in modo chiaro i soggetti in rapido movimento. G NEVE: compensa soggetti che potrebbero apparire troppo scuri quando si riprende in ambienti molto luminosi, ad esempio sulla neve. / FARETTO: selezionare questa funzione quando un faretto fa sembrare un soggetto troppo luminoso. @ [AUTO]: la messa a fuoco viene regolata automaticamente. 3 MANUALE: @ A : consente di regolare manualmente la messa a fuoco. (Per non sfuocare il soggetto durante l'esecuzione dello zoom, è necessario regolare la messa a fuoco mediante teleobiettivo (T) prima di eseguire lo zoom con grandangolo (W)). L immagine diventa in bianco e nero. Il contorno del soggetto messo a fuoco viene visualizzato in blu. Utilizzare questa funzione per regolare la messa a fuoco in modo più preciso. Regolare la messa a fuoco, quindi selezionare [IMPOS.] per fissare la messa a fuoco. Modalità! @ [AUTO]: la luminosità viene regolata automaticamente. 3 MANUALE: Da 6 a +6: corregge la luminosità in questo intervallo con incrementi di 1. Modalità # @ [AUTO]: la luminosità viene regolata automaticamente. 3 MANUALE: Da 2,0 a +2,0 (EV): corregge la luminosità in questo intervallo con incrementi di 1/3EV. Modalità! @ [AUTO]: la velocità dell otturatore viene regolata automaticamente. 3 MANUALE: Da 1/2 a 1/4000: più basso è il valore, più alta è la velocità dell otturatore. Modalità # @ [AUTO]: la velocità dell otturatore viene regolata automaticamente. 3 MANUALE: Da 1/2 a 1/4000: più basso è il valore, più alta è la velocità dell otturatore. Quando si registra con una bassa velocità dell otturatore, si consiglia di utilizzare il treppiede. 30 IT

Menu = WB Regola il bilanciamento del bianco per ottenere colori ottimali con la quantità di luce dell ambiente circostante durante la registrazione. - COMP. CONTROLUCE La compensazione del controluce schiarisce il soggetto incrementandone l esposizione. AREA DI FOTOMETRIA Consente di regolare la luminosità nel punto desiderato quando la compensazione del controluce non funziona bene. w EFFETTO Consente di registrare filmati o immagini statiche applicandovi effetti speciali. t TELE MACRO Consente di riprendere il più grande soggetto possibile a una distanza di circa 50 cm. Impostazioni: [ ] = Impostazione di fabbrica @ [AUTO]: il bilanciamento del bianco viene regolato automaticamente. 3 MANUALE: B B.B.MAN.: regola manualmente il bilanciamento del bianco a seconda della fonte di illuminazione. 1) Tenere un foglio di carta bianca liscio di fronte alla videocamera, in modo che la carta bianca riempia lo schermo. 2) Continuare a toccare OK finché non appare l'indicatoreb. D SOLE: per le riprese in esterni nelle giornate di sole. E NUVOLE: per le riprese in esterni con il cielo nuvoloso. F ALOGENO: quando si usa un illuminatore o sorgenti di luce simili. 1 [OFF]: disattiva la funzione. 0 ON: attiva la funzione. 6 [SCHERMO INTERO]: la luminosità viene regolata automaticamente su tutto lo schermo. 7 RIFLETTORE: la luminosità del punto specificato viene regolata automaticamente. 1 [OFF]: non viene utilizzato alcun effetto. J SEPPIA: l immagine avrà una tonalità marroncina, simile a quella delle vecchie fotografie. K MONOCOLORE: l immagine diventa in bianco e nero, come nei vecchi film. L FILM CLASSICO*: questo effetto fa saltare dei fotogrammi, per dare alle immagini un atmosfera da vecchio film. M CONSECUT.*: l immagine appare come una serie di istantanee consecutive. * Solo in modalità! 1 [OFF]: disattiva la funzione. 0 ON: attiva la funzione. Impostare [TELE MACRO] su [OFF] nel caso in cui non si effettuino dei primi piani di immagini statiche. Le immagini statiche che non sono state riprese in primo piano saranno sfocate se la funzione [TELE MACRO] è impostata su [ON]. IT 31

USO CON TELEVISORE Visualizzazione dei file su un televisore Questa videocamera è stata progettata per l uso con segnali televisivi a colori ad alta definizione o di tipo PAL. Non può essere utilizzata per la riproduzione su un televisore di standard diverso. Collegamento a un televisore È possibile riprodurre filmati in uscita dal connettore HDMI, dal connettore COMPONENT o dal connettore AV. Selezionare il connettore più adatto al televisore utilizzato. Preparazione: Spegnere tutti gli apparecchi. Per effettuare il collegamento utilizzando il mini-connettore HDMI Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI di Categoria 2 (cavo ad alta velocità). Mini-connettore HDMI Connettore CC Durante il collegamento al cavo HDMI, l immagine o l audio potrebbero non essere riprodotti correttamente sul televisore a seconda del televisore collegato. In tal caso, eseguire le operazioni riportate di seguito. 1) Scollegare il cavo HDMI e ricollegarlo. 2) Spegnere e riaccendere la videocamera. Per effettuare il collegamento utilizzando il connettore COMPONENT Alimentatore CA Connettore COMPONENT COMPONENT Connettore CC Connettore AV Alla presa elettrica CA Cavo a componenti Cavo AV Alimentatore CA Cavo HDMI (opzionale) (Cavo HDMI mini-completo) Connettore HDMI Alla presa elettrica CA Connettore di ingresso COMPONENT Connettore di ingresso audio sinistro/destro (L/R) Il connettore video non è in uso. Modificare le impostazioni in [USCITA A COMPONENTI] a seconda del collegamento. (Z pag. 67) 32 IT

Per effettuare il collegamento utilizzando il connettore AV Alimentatore CA Connettore CC Connettore AV Operazioni in riproduzione Dopo aver completato il collegamento con il televisore 1 Accendere la videocamera e il televisore. Alla presa elettrica CA Cavo AV Connettore di ingresso AV 2 Impostare il televisore sulla modalità VIDEO. 3 (Solo quando si collega la videocamera con un registratore a cassette o DVD) Accendere il registratore e impostarlo sulla modalità di ingresso AUX. 4 Avviare la riproduzione sulla videocamera. (Z pag. 24, 25) Per visualizzare le indicazioni della videocamera sullo schermo del televisore Impostare [VISUALIZZAZIONE SU TV] su [ON]. (Z pag. 67) Quando il filmato è stato registrato con la funzione x.v.colour impostata su [ON], cambiare l impostazione x.v.colour sul televisore (Z pag. 64). Per i dettagli, consultare il manuale d uso del televisore. Modificare le impostazioni in [USCITA VIDEO] per adattare il formato dello schermo al televisore utilizzato. (Z pag. 67) IT 33

Funzionamento con TV tramite cavo HDMI Il collegamento della videocamera a un televisore che supporta la tecnologia HDMI-CEC con un cavo HDMI consente di impiegare le utili funzioni riportate di seguito. HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) è uno standard industriale che rende possibile interoperare tra apparecchi compatibili HDMI-CEC connessi tramite cavi HDMI. Non tutti i dispositivi di controllo HDMI sono compatibili con lo standard HDMI-CEC. Quando la videocamera è collegata a questi apparecchi, la funzione di controllo HDMI di cui è dotata non funziona. Non si garantisce il funzionamento della videocamera con tutti i dispositivi che supportano la tecnologia HDMI-CEC. In base alle caratteristiche di ogni dispositivo HDMI-CEC, alcune funzioni potrebbero non essere operative con la videocamera. (Per i dettagli, consultare il manuale d uso del televisore). Con alcuni apparecchi collegati, è possibile che vengano eseguite operazioni non programmate. In tal caso, impostare [CONTROLLO HDMI] su [OFF]. Preparazione: Collegare un cavo HDMI tra videocamera e televisore. (Z pag. 32) Accendere il televisore e impostare su on la relativa funzione HDMI-CEC. (Per i dettagli, consultare il manuale d uso del televisore). Accendere la videocamera e impostare [CONTROLLO HDMI] su [ON]. (Z pag. 67) Metodo operativo 1! Accendere la videocamera. # Selezionare la modalità di riproduzione. $ Collegare il cavo HDMI. Metodo operativo 2 Spegnere il televisore. Quando la videocamera viene accesa, il televisore si accende automaticamente e passa nella modalità di ingresso HDMI. La videocamera si spegne automaticamente. Metodo operativo 3 In funzione del televisore collegato, la lingua dei messaggi che compaiono sulla videocamera passerà automaticamente a quella selezionata sul televisore, non appena la videocamera viene accesa. (Questo vale solo se la videocamera supporta la lingua selezionata per il televisore). Per utilizzare la videocamera con una lingua diversa da quella selezionata sul televisore, impostare [CONTROLLO HDMI] su [OFF]. Anche se la lingua della videocamera è stata cambiata, la lingua delle indicazioni visualizzate dal televisore non cambia automaticamente. Il collegamento di apparecchi quali amplificatori e selettori può influire negativamente su queste funzioni. Impostare [CONTROLLO HDMI] su [OFF]. Se HDMI-CEC non funziona correttamente, spegnere e riaccendere la videocamera. 34 IT

MODIFICA Gestione dei file AVVERTENZA Non rimuovere il supporto di registrazione né effettuare altre operazioni (ad esempio spegnere l apparecchio) mentre si accede ai file. Inoltre, assicurarsi di utilizzare l alimentatore CA in dotazione, poiché i dati sul supporto di registrazione potrebbero danneggiarsi se la batteria si scarica mentre è in funzione. Qualora i dati sul supporto di registrazione vengano danneggiati, formattare il supporto di registrazione per utilizzarlo di nuovo. (Z pag. 68) Catturare un immagine statica da un filmato È possibile catturare la scena desiderata da un filmato registrato e memorizzarla come immagine statica. Preparazione: Selezionare la modalità!. Selezionare la modalità di riproduzione. Premere SNAPSHOT mentre la riproduzione è in pausa. Eliminazione dei file Non è possibile eliminare i file protetti. Per eliminarli, sbloccare prima la protezione. (Z pag. 37) Una volta eliminati, i file non possono più essere recuperati. Controllare i file prima di eliminarli. Preparazione: Selezionare la modalità! o #. Selezionare la modalità di riproduzione. 1 Toccare MENU. 2 Selezionare [ELIMINA]. Eliminazione del file correntemente visualizzato Dopo aver eseguito le operazioni 1-2 3 Selezionare [CORRENTE]. Le immagini statiche catturate vengono memorizzate a una risoluzione di 1920 x 1080. È possibile allungare l immagine in senso orizzontale o verticale a seconda della qualità del file del filmato sorgente. La funzione di ripresa senza interruzioni non può essere utilizzata per catturare immagini. Non è possibile catturare filmati durante la riproduzione. 4 Selezionare [SÌ]. È possibile selezionare il file precedente o successivo selezionando % o &. Per uscire dalla schermata Selezionare [ESCI]. IT 35