RENR RESISTENZE ELETTRICHE ADDIZIONALI RENR RÉSISTANCES ÉLECTRIQUES D'APPOINT SPM



Documenti analoghi
Unità motocondensanti ad incasso mod. InClima. Manuale di installazione

AR200 AR200. Porta a lama d'aria da incasso per piccoli ingressi

Portier. Portier. Porta a lama d'aria per ingressi. 1 Solo ventilazione, senza riscaldamento 3 Riscaldamento elettrico: 3-13,5 kw

AR3500 Porta a lama d'aria da incasso per locali commerciali, con controllo intelligente

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

Istruzioni di montaggio

FR - FC - FCO - FCR Ventilconvettori idronici a parete, soffitto ed incasso

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

BESST C.O.P. ~ 4,6 SERIE PECULIARITÀ. - Funzionamento invernale garantito fino a -15 C. con gas refrigerante ecologico R410A

REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NOUVEAU MODÈLE

Elztrip EZ100 Riscaldatore a irraggiamento a pannello singolo per uffici, negozi, ecc.

TERMOVENTILANTI EBH EDS INTEGRATED COMFORT SYSTEMS

EEDIT dati tecnici. sistemi di climatizzatori MKS-G2V1B. Unità esterne. Split - Sky Air

HERCULES 32 kw 120 l. Caldaie a basamento, a camera stagna e tiraggio forzato con Boiler in acciaio Inox da 120 litri

Integrated Comfort SyStemS

Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici

UNITA DI VENTILAZIONE MECCANICA CONTROLLATA CON RECUPERO CALORE PER EDIFICI RESIDENZIALI (efficienza >90%) U-FLEX

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222

Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

UNITA DI VENTILAZIONE MECCANICA CONTROLLATA CON RECUPERO CALORE PER EDIFICI RESIDENZIALI (efficienza >90%) FLAT 150 FLAT 150

FLAT. VENTILCONVETTORI CENTRIFUGHI di SPESSORE RIDOTTO

Istruzioni per la manutenzione

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

UNITA DI VENTILAZIONE MECCANICA CONTROLLATA CON RECUPERO DI CALORE PER EDIFICI RESIDENZIALI

Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente

URE UNITA DI RECUPERO DI CALORE. 8 grandezze per portate d aria da 290 a 4000 m3/h

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

Regolazione Standard varimatic 230 V oppure 24 V

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

pompe di calore\polivalenti MONOBLOCCO

Ventilatori Brushless modulanti a magneti permanenti con inverter, per uso continuo, a risparmio energetico e bassa rumorosità.

ixquadra HP Accessori a richiesta Kit antivibranti - Cod. 20Z /6

I frutti del sistema Hybrid BOX sono elencati a pag. 66 (gestione di una zona mix) e a pag. 68 (gestione di due zone mix)

SERVICE MANUAL CYLINDRA

Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC

MHD Unità terminali di trattamento aria idroniche canalizzabili

Istruzioni per l'installazione del rack

MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

Produzione di calore ad alto rendimento

SCHEDA TECNICA DUPLEX EC.UI 175 Cod ORIZZONTALE DUPLEX EC.UI 175 Cod VERTICALE

Alasplit, il climatizzatore

Stufe e Caldaie a Pellet. Stufe e Caldaie a pellet per il riscaldamento adacqua acqua o ad aria umidificata

UNITA DI VENTILAZIONE MECCANICA CONTROLLATA CON RECUPERO DI CALORE PER EDIFICI RESIDENZIALI

GRUPPI DI RILANCIO PER LA REGOLAZIONE TERMICA

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

Raffrescatore supplementare sovrapposto Artic 350

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

Sistema. per EVITARE la formazione di MUFFE da condensa rispettando la classe A. DANI System s.a.s. ELEMENTI DEL SISTEMA

thermofon Il termosifone del futuro

camera che garantisce il risparmio energetico mediante riconoscimento della carta codificata in

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

SFS SFS. Porta a lama d'aria di design per porte girevoli, con controllo intelligente. 3 Riscaldamento elettrico: 8 23 kw 2 Riscaldamento ad acqua WL

ARCHITETTURA DEL SISTEMA

DIMENSIONI H X L X P (mm)

Guida all uso e all istallazione

> HMW LT POMPE DI CALORE ACQUA - ACQUA E BRINE - ACQUA PER INSTALLAZIONE ESTERNA O INTERNA. Gamma disponibile. Descrizione dell unità.

Caldaia murale compatta. Display multifunzione digitale. Vaso espansione maggiorato Prese analisi combustione esterne M U G E R

Impianto in pompa di calore tipo splittata in caldo e freddo con integrazione solare e produzione di acqua calda sanitaria:

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

Rendimento Superiore al 95%

INDICE. I dati tecnici e dimensionali riportati nella presente documentazione possono subire variazioni orientate al miglioramento del prodotto.

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

CONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA. TH540 - Pannello di Controllo

UNITA DI VENTILAZIONE MECCANICA CONTROLLATA CON RECUPERO DI CALORE PER EDIFICI RESIDENZIALI

GENERATORI D ARIA GBI/GBO

Manuale di istruzioni del Sistema di Gestione delle Batterie (BMS) del kit plug-in Enginer. BMS 16D Versione 3 e 4 MANUALE PER L UTILIZZATORE

Il sistema Aerferrisi

COSA E COSA E UNA POMP UNA

INVERTER PWM basic/8,5 45 C. sì sì sì sì

calore ad alta efficienza con scambiatore in controcorrente aria/aria in materiale plastico riciclabile,

Una gamma completa. di serie fino a -15 C (modelli AG).

Vitocal 300-G, tipo BW 301.A21 - A45, BWS 301.A21 - A Descrizione del prodotto. Vantaggi. Stato di fornitura tipo BW

KIT RIVELATORI DI GAS

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

ECO HOT WATER Pompa di calore per acqua calda sanitaria con gestione remota tramite APP IT 01. Ecoenergia. Idee da installare

In Condens Solar

Mensola per regolazione Vitotronic

Cappe Aspirazione Professionali

Unità monoblocco aria - aria. Scroll : solo unità NE. modello 65 a 155 GAMMA LIMITI OPERATIVI. Batteria interna. Batteria esterna

Condizioni di montaggio

Impianti di riscaldamento

Istruzioni di montaggio

serie Eco Tecnologia affidabile, Design moderno, Prezzo favorevole

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B Manuale di istruzione 4.97 ( )

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

DEUCLIMATIZZATORE DP 24RD

Nuove scatole da incasso. Irresistibili, per ogni parete.

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina CNes

Recuperatore di Calore

SISTEMA SICURO TOP. aperto incorporato e quindi a pressione zero.

Nuovo sistema di regolazione wireless per ventilconvettori. FreeSabiana IL COMFORT AMBIENTALE


Modello KPS 180 KLIMASISTEM DEUMIDIFICATORE D ARREDO PER PISCINE

Transcript:

RESISTENZE ELETTRICHE ADDIZIONALI I RENR RÉSISTANCES ÉLECTRIQUES D'APPOINT F SPM

Fornite per integrare il convenzionale riscaldamento ad acqua calda (ad I esempio ventilconvettori asserviti da una pompa di calore) le resistenza elettriche addizionali RE sono utilizzabili sui ventilconvettori serie éstro nei modelli da 1 a 11. Questo accessorio non è utilizzabile nella versione a parete éstro FA. Il kit, descritto in figura 1, è composto principalmente da: A Resistenza elettrica corazzata in alluminio alettato prevista per alimentazione elettrica 230V / 1~ / 50Hz, preassemblata alle staffe di supporto per il fissaggio al ventilconvettore e completa di sicurezze a riarmo automatico e manuale: nella tabella a seguire viene riportata la potenza elettrica assorbita (equivalente alla termica resa) e la relativa corrente di esercizio; Modello Potenza assorbita Corrente assorbita kw A F 1-2 1,0 4,34 F 3-4 1,5 6,52 F 5-6 1,6 6,95 F 7-9 2,0 8,69 F 10-11 3,0 13 B Termostato di sicurezza a riarmo automatico solidale alla resistenza elettrica, ne interrompe il funzionamento in caso di surriscaldamento; C Termofusibile di sicurezza, fissato alle staffe di supporto, interrompe il funzionamernto della resistenza elettrica in caso di guasto del termostato di sicurezza a riarmo automatico. D staffe di supporto resistenza elettrica. E Set di griglie intermedie in materiale plastico termoresistente. F Staffe di sostegno aggiuntive per termofusibile da utilizzare per ventilconvettori con attacchi idraulici a destra. G Sacchetto di viti. H Adesivo con scritta "NON COPRIRE". Alla resistenza elettrica RE è obbligatorio abbinare un comando che inibisca il funzionamento della resistenza in presenza di acqua calda superiore a 39 C e che mantenga una post - ventilazione di almeno 2 minuti dopo lo spegnimento della resistenza. Il termostato di sicurezza e il termofusibile devono essere collegati in serie alla bobina del relé di comando della resistenza. I dispositivi di cui sopra non possono essere collegati direttamente in serie alla resistenza. Per ogni utilizzo diverso da quanto prescritto sul presente manuale decade ogni forma di garanzia da parte della Galletti S.p.A. 8. Rimontare il mobile di copertura (se presente) ed in ogni caso applicare la targhetta "NON COPRIRE" in posizione ben visibile ed in prossimità dell'uscita dell'aria. Per ogni ventilconvettore prevedere sulla rete di alimentazione un interruttore (IL) con contatti di apertura con distanza di almeno 3mm e un fusibile (F) di protezione adeguato. Le sezioni minime dei cavi di alimentazione sono indicate nella tabella riportata di seguito: Modello F 1-2 F 3-9 F10-11 Sezione cavi alimentazione (mm 2 ) 1,5 2,5 4 Per garantire il buon funzionamento del ventilconvettore dotato di resistenza elettrica addizionale RE, seguire i punti riportati di seguito: - Assicurarsi, ad installazione completata, che sia garantita la portata di aria minima (vedi tabella seguente "limiti di funzionamento"); - Verificare periodicamente la portata d'aria; - Non ostruire in alcun modo l'uscita e l'ingresso dell'aria al ventilconvettore. - Non appoggiare indumenti umidi o bagnati sulla griglia di uscita aria del ventilconvettore - Non spegnere il ventilconvettore utilizzando l'interruttore IL o togliendo tensione all'intero impianto elettrico. Ciò renderebbe impossibile la post-ventilazione, con rischio di eccessivo surriscaldamento dell'aria e dei componenti nei pressi della resistenza. Spegnere il ventilconvettore agendo sempre sul comando. - Mantenere il filtro dell'aria pulito; - Non versare liquidi all'interno dell'apparecchio. COME ORDINARE Ventilconvettore F1 - F2 F3 - F4 F5 - F6 F7 - F9 F10 - F11 accessorio EYRENR1 EYRENR3 EYRENR5 EYRENR7 EYRENR10 LIMITI DI FUNZIONAMENTO: MODELLO PORTATA ARIA MINIMA (m 3 /h) F1 164 F2 196 F3 232 F4 232 F5 265 F6 265 F7 352 F8 397 F9 517 F10 627 F11 706 Temperatura massima dell'aria in ingresso al ventilconvettore: 25 C INSTALLAZIONE Attenzione! Prima di iniziare l installazione togliere tensione al ventilconvettore 1. Smontare il mobile di copertura ove previsto e sostituire le griglie intermedie esistenti con le griglie termoresistenti (le quali vanno fissate con le viti fornite a corredo del kit accessorio rappresentato in figura 2). 2. Smontare il convogliatore anteriore nelle versioni a parete, la vasca di raccolta condensa nelle versioni a soffitto. 3. Installare la resistenza elettrica completa di staffe di supporto, sulle spalle della batteria di scambio termico (4 viti di fissaggio). L uscita dei cavi dovrà essere dalla parte opposta agli attacchi idraulici. 4. Passare i cavi della resistenza elettrica e dei dispositivi di sicurezza attraverso l apposita apertura sulla fiancata dell'unità base, avendo cura di infilare preventivamente i cavi nel passacavo (figura 3, configurazione standard con attacchi idraulici a sinistra). Nel caso di montaggio su ventilconvettori con attacchi idraulici a destra occorrerà cambiare la posizione dei dispositivi di sicurezza (figura 4): - il termostato di sicurezza (B) andrà installato sulla aletta frontale in basso, sempre sul lato uscita cavi; - il termofusibile (C) andrà installato utilizzando la nuova staffa di sostegno aggiuntiva (G) per termofusibile fornita a corredo e riposizionato sulla parte alta della resistenza lato uscita cavi. 5. Per i ventilconvettori versione éstro FL ed FU a pavimento con comando incorporato, installare il pannello di comando sulla fiancata dell unità base sul lato opposto agli attacchi idraulici e rendere inaccessibile il vano della resistenza elettrica,chiudere con vite lo sportello grigliato posto sul lato attacco idraulici con le apposite viti, al fine di rendere inaccessibile il vano della resistenza elettrica. INSTALLAZIONE COMANDO A DISTANZA Installare il comando in una posizione non raggiungibile da persone che si trovassero nella vasca da bagno o nella doccia. Dopo avere installato il comando a distanza nella posizione desiderata, bloccare entrambi gli sportelli del mobile di copertura (con l'ausilio delle viti fornite in kit, in caso di ventilconvettori FU ed FL), altrimenti per in ventilconvettori installati ad incasso (serie éstro FC) garantire la inaccessibilità alla resistenza tramite griglie o tratti di canalizzazione, asportabili solo con l'utilizzo di un utensile. 6. Effettuare i cablaggi elettrici, in assenza di tensione. 7. Rimontare il convogliatore o la vasca. FC66001308 - rev. 00 2

Fournies comme chauffage d'appoint d'un système de chauffage F traditionnel à eau chaude (par exemple ventilo-convecteurs asservis par une pompe à chaleur), les résistances d'appoint RE sont utilisables sur les ventilo-convecteurs de la série éstro modèle 1 à 11. Cet accessoire n'est pas utilisable sur la version murale éstro FA. Les principaux éléments du kit décrit à la figure 1 sont les suivants: A Résistance électrique blindée en aluminium et dotée d'ailettes, prévue pour une alimentation électrique sur 230V / 1~ / 50Hz, pré-assemblée sur les brides de fixation au ventilo-convecteur et dotée de sécurités à réarmement automatique et manuel. Dans le tableau ci-dessous figurent la puissance électrique absorbée (équivalent à la puissance thermique) et le courant de service correspondant; Modèle Puissance absorbée Courant absorbé kw A F 1-2 1,0 4,34 F 3-4 1,5 6,52 F 5-6 1,6 6,95 F 7-9 2,0 8,69 F 10-11 3,0 13 B Thermostat de sécurité à réarmement automatique solidaire de la résistance électrique; il en interrompt le fonctionnement en cas de surchauffe; C Thermofusible de sécurité fixé aux brides de soutien; interrompt le fonctionnement de la résistance électrique en cas de dysfonctionnement du thermostat de sécurité à réarmement automatique. D Brides de soutien de la résistance électrique. E Jeu de grilles intermédiaires en matériau plastique thermorésistant. F Brides de soutien supplémentaires pour thermofusible à utiliser sur ventiloconvecteurs à raccords hydrauliques côté droit. G Sachets de vis. H Adhésif indiquant la recommandation "NE PAS COUVRIR". Pour la résistance électrique RE est obligatoire de prévoir un panneau qui interdit le fonctionnement de cette résistance quand la température de l'eau chaude en circulation dépasse les 39 C, et ce panneau doit permettre une post ventilation d'au moins 2 minutes après l'extinction de la résistance. Le thermostat de sécurité et le fusible thermique doivent être brancher en série sur la bobine du relais de la commande de la résistance. Les dispositifs ci dessus cités ne peuvent pas être brancher directement en série à la résistance. Pour toute utilisation qui ne respecte pas les conditions reportées dans ce manuel, la garantie tombe en déchéance et ne sera pas reconnu de la Galletti Spa. INSTALLATION Attention! Avant de procéder à l'installation, veiller à placer le ventiloconvecteur hors tension. 1. Démonter l'habillage (si présent) et remplacer les grilles intermédiaires existantes par les grilles thermorésistantes. Elle devront être fixées au moyen des vis fournies avec le kit accessoire, illustré sur la fig. 2). 2. Démonter le déflecteur antérieur sur les versions murales et le bac de récupération des condensats sur les versions en plafonnier. 3. Installer la résistance électrique munie des brides de soutien, sur les supports de la batterie d'échange thermique (4 vis de fixation). La sortie des câbles doit se trouver du côté opposé aux raccords hydrauliques. 4. Faire passer les câbles de la résistance électrique et des dispositifs de sécurité à travers l'ouverture prévue à cet effet sur la flasque de l'unité de base en veillant à les introduire dans les guide-fils (figure 3, configuration standard avec raccords hydrauliques côté gauche). En cas de montage sur ventilo-convecteurs avec raccords hydrauliques côté droit, il est nécessaire de modifier la position des dispositifs de sécurité (figure 4). - le thermostat de sécurité (B) doit être installé sur l'ailette frontale, sur la partie basse côté sortie des câbles; - le thermofusible (C) doit être installé à l'aide de la bride de soutien supplémentaire (G) fournie et positionné sur la partie supérieure de la résistance côté sortie des câbles. 5. Pour les ventilo-convecteurs version Estro FL et FU pour installation sur socle avec commande incorporé, le panneau de commande doit être installer sur la joue de l'unité base sur le coté opposé aux connexions hydrauliques et rendre inaccessible la boite de la résistance électrique, fermez avec les vis le guichet avec grilles installé sur le coté des connexions hydraulique pour rendre la boite de la résistance inaccessible. 6. Procéder aux branchements électriques, en l'absence de tension. 7. Remonter le déflecteur et le bac de récupération des condensats. 8. Remonter l'habillage (si prévu) et veiller à appliquer l'étiquette "EN PAS COUVRIR" dans une position parfaitement visible à proximité de la sortie d'air. Pour chaque ventilo-convecteur, prévoir sur le réseau d'alimentation un interrupteur (IL) avec une distance d'au moins 3 mm entre les contacts d'ouverture et un fusible (F) de protection adéquat. Les sections minimum des câbles d'alimentation figurent dans le tableau cidessous: Pour garantir le bon fonctionnement du ventilo-convecteur doté de résistance électrique d'appoint RE, il est nécessaire de veiller au respect des recommandations suivantes: Modèle F 1-2 F 3-9 F10-11 Section câble d'alimentation (mm 2 ) 1,5 2,5 4 - Une fois l'installation effectuée, s'assurer qu'est garanti le débit d'air minimum (voir plus bas le tableau "Limites de fonctionnement"). - Contrôler à intervalles réguliers le débit d'air. - N'obstruer d'aucune manière aspiration et soufflage d'air du ventiloconvecteur. - Ne pas poser de vêtements humides ou mouillés sur la grille de soufflage d'air du ventilo-convecteur. - Ne pas éteindre le ventilo-convecteur en utilisant l'interrupteur IL ni en coupant la tension depuis le compteur, ce qui aurait pour effet d'empêcher la postventilation et exposerait à un risque de surchauffe de l'air et des composants situés près de la résistance. Aussi veiller à toujours éteindre le ventiloconvecteur par l'intermédiaire de la commande. - Veiller à la propreté du filtre à air. - Ne pas verser de liquide à l'intérieur de l'appareil. Ventilo-convecteurF1 - F2 F3 - F4 F5 - F6 F7 - F9 F10 - F11 Accessoire EYRENR1 EYRENR3 EYRENR5 EYRENR7 EYRENR10 POUR LA COMMANDE LIMITES DE FONCTIONNEMENT: MODÈLE DÉBIT MINIMUM D'AIR (m 3 /h) F1 164 F2 196 F3 232 F4 232 F5 265 F6 265 F7 352 F8 397 F9 517 F10 627 F11 706 Température maximum de l'air à l'entrée sur le ventilo-convecteur: 25 C. INSTALLATION PANNEAU À DISTANCE Installer le panneau à distance dans une position non accessible depuis la baignoire et depuis la douche. Une fois effectuée l'installation du panneau à distance dans la position voulue, bloquer les deux volets de l'habillage (à l'aide des vis fournies avec le kit) dans le cas des ventilo-convecteurs FU et FL); sur les ventilo-convecteurs encastrés (série éstro FC) veiller à garantir l'accès à la résistance par l'intermédiaire de grilles ou de canalisations démontables uniquement à l'aide d'un outil. 3 FC66001308 - rev. 00

1 F H A B C E G D 2 FC66001308 - rev. 00 4

3 5 FC66001308 - rev. 00

4 G C B FC66001308 - rev. 00 6

7 FC66001308 - rev. 00

Azienda certificata UNI EN ISO 9001 e OHSAS 18001 Company UNI EN ISO 9001 and OHSAS 18001 certified 40010 Bentivoglio (BO) Via Romagnoli, 12/a tel. 051/8908111 fax 051/8908122 www.galletti.it