New Farma Press 2 Pressoterapia per il benessere. Manuale d uso



Documenti analoghi
CONTENUTI: Vi ringraziamo per l ottima scelta nell acquisto del Materassino massaggiante ad aria Reumo Air Massage Beauty.

PREMIUM. Pressoterapia 1 PROGRAMMA. 4 sezioni

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

New Farma Press Pressoterapia per il benessere

Estetica. Pressoterapia con U-Tech di Weelko ZOOM. Difinisci la tua figura con U-TECH, F-826 TECHNICAL ZOOM

ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

Tricotomia pre-operatoria

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

MATERASSINO AD ARIA A BOLLE

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico

SISTEMA MASSAGGIO MULTIFUNZIONE ANTISTRESS

Power bank mah

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso

Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC

DT PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod


CHASE 16 DIMMER PROFESSIONALE

7.2 Controlli e prove

Pressomass Evo Pressomass Pressomass 707

ITALIANO. Manuale d uso

Centronic SensorControl SC41

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

Cod. DQHSF IT Rev

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

SET CANISTERS. vacuum storage canisters. Istruzioni per l uso MACOM. Art. 705

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice Manuale d uso

MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

Serie IST1. Line Interactive VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

3D Mini-agitatore Sunflower

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

Manuale DermoGenius II

SICUREZZA

ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

LIGHT ROSE DIFFUSORE DI ESSENZE

Misurarsi la pressione non è sempre facile. Guida alla corretta automisurazione domiciliare.

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

Guida Utente i-help. Giuda per l utente del dispositivo i-help. Ufficio Tecnico ADiTech S.R.L. 09/11/2015 ADITECH S.R.L

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341

Tekra Life. R adio f r eq u e nza p orta t ile MANUALE. Istruzioni per l uso

Manuale d uso. SSH-1 Pressa a membrana per cappelli

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

Manuale d'istruzioni Pinza da demolizione BZ

LE05999AB-01PC-14W21 ISTRUZIONI D USO

Manuale d uso SP-45A. Pressa a caldo con membrana pneumatica e apertura automatica

Organizzatevi. Rilassatevi. Fidelizzatevi. la misura della professionalità

CALDUS. Heating Pad. Manuale di istruzioni MACOM. Art. 909

AVVOLGICAVO serie 1700

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

Caratteristiche elettriche

UNI ed. Ottobre 2012

CEI EN Prove di verifica dell equipaggiamento elettrico T.R. 000 XX/YY/ZZZZ

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

m281 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES

Soluzioni per il risparmio idrico per i WC

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO

POLTRONA MASSAGGIANTE LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

TVCC B/W MONITOR MODELLO: TBM10H

Centronic EasyControl EC541-II

BoomP!ll. Altoparlante Bluetooth. Manuale 33033

SCHEDA INFORMATIVA N 04 MODALITA DI INDOSSAMENTO DEI FACCIALI FILTRANTI

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8


Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

- info@mondialrelax.it - Numero Verde :

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

CONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA. TH540 - Pannello di Controllo

XO Osseo nel riunito XO 4 Guida per l utente

Centronic EasyControl EC545-II

GUIDA ALL INSTALLAZIONE

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: /LB. Manuale d'uso

Procedura aggiornamento firmware. Prestige

Paso - Paso FM. MOTUS PASO - Contapassi. Paso - WC064 Paso FM - WC066 INTRODUZIONE

BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE

Sedia girevole da vasca Manuale d'uso e manutenzione

PER L'USO E LA MANUTENZIONE

Transcript:

New Farma Press 2 Pressoterapia per il benessere Manuale d uso New Age Italia srl Via De Brozzi, 3-48022 Lugo (RA) - Italy Tel:++39-054532019 Telefax ++39-0545369028 http://www.newageitalia.it e-mail: info@newageitalia.it

Rev. N.1 del 01/09/08 2/16

INDICE: Cap.1 - PRESENTAZIONE... 4 1.1 - Cos è New Farma Press 2... 4 1.2 - A chi si rivolge New Farma Press 2... 4 1.3 - I campi di utilizzo di New Farma Press 2... 4 Cap.2 - LA PRESSOTERAPIA... 5 2.1 - Indicazioni... 5 2.2 - Tecniche di applicazione... 5 2.3 - Programmazione della terapia... 5 Cap.3 - NORME DI SICUREZZA... 6 3.1 - Norme generali... 6 3.2 - Controindicazioni... 6 3.3 - Precauzioni d impiego... 6 3.4 - AVVERTENZE... 7 Cap.4 - FUNZIONAMENTO... 8 4.1 - Collegamento delle parti applicate... 8 4.2 - Accensione dell apparecchio e regolazione del Timer... 8 4.3 - Spegnimento dell apparecchio... 8 Cap.5 - APPLICAZIONI... 9 Cap.6 INIZIO TERAPIA... 10 Cap.7 MODALITA DI COMPRESSIONE... 10 7.1 MODALITA A... 10 7.2 MODALIA B... 10 Cap.8 - SPECIFICHE TECNICHE... 11 8.1 - Caratteristiche di alimentazione... 11 8.2 - Caratteristiche di uscita... 11 8.3 - Altre caratteristiche... 11 8.3.1 - Dotazione di base New Farma Press 2... 11 8.3.2 Accessori opzionali... 11 Cap.9 - MANUTENZIONE... 12 9.1 - Pulizia e manutenzione di apparecchio... 12 9.2 - Pulizia e manutenzione delle parti applicate... 12 9.2.1 - Fasce e gambali... 12 9.2.2 - Cavi di conduzione... 12 9.3 Manutenzione immediata... 13 Cap.10 - SIMBOLI... 14 Cap.11 - BIBLIOGRAFIA... 15 Rev. N.1 del 01/09/08 3/16

Cap.1 - PRESENTAZIONE 1.1 - Cos è New Farma Press 2 New Farma Press 2 è la nuova pressoterapia per il benessere quotidiano, adatto soprattutto per la donna che vuole risolvere i problemi di circolazione e gli inestetismi prodotti da cellulite e ritenzione idrica nelle zone più difficili. New Farma Press 2 è dotato di 1 uscita a 4 sezioni per la stimolazione di una parte del corpo. Ha in dotazione un set di cavi doppi che permettono di trattare 2 gambe o 2 braccia contemporaneamente (bracciali disponibili come optional). L alimentazione a corrente ne permette un utilizzo continuativo senza il bisogno di interrompere la stimolazione per ricaricare batterie. 1.2 - A chi si rivolge New Farma Press 2 New Farma Press 2 è utilizzabile da tutte le persone che necessitano di effettuare la terapia direttamente a casa propria. La facilità d uso, infatti, ne permette l applicazione in qualsiasi momento ed è sufficiente una presa di corrente normale per alimentare l apparecchio e sfruttarne i benefici effetti. 1.3 - I campi di utilizzo di New Farma Press 2 Le applicazioni di New Farma Press 2 sono numerose e spaziano dalla circolazione locale e periferica alla stimolazione di tipo estetico per il trattamento della cellulite e il linfodrenaggio. Grazie a New Farma Press 2, infatti, è possibile rilassare le zone più affaticate, stimolare la circolazione sanguigna e alleviare i dolori nervosi e muscolari delle gambe causati dal gonfiore. Rev. N.1 del 01/09/08 4/16

Cap.2 - LA PRESSOTERAPIA La pressoterapia è una particolare metodica di fisioterapia non invasiva, caratterizzata dall utilizzo di speciali apparecchiature automatiche che utilizzano le proprietà della compressione dell aria sul corpo umano. 2.1 - Indicazioni La pressoterapia viene utilizzata principalmente per la prevenzione e il trattamento di insufficienza e trombosi venosa, linfedemi, cellulite e, in generale, di tutti i disturbi del circolo venoso e linfatico. L effetto benefico di questa terapia permette di normalizzare il sistema venoso e linfatico e di riassorbire eventuali edemi. 2.2 - Tecniche di applicazione La pressoterapia è indicata soprattutto nel trattamento degli arti inferiori e si applica generalmente attraverso sacche gonfiabili che permettono di comprimere interamente la gamba. Il funzionamento degli apparecchi consiste nell alternanza di gonfiaggio e sgonfiaggio sequenziale delle sacche che produce una compressione terapeutica degli arti inferiori. Gli effetti della compressione sono il riassorbimento e il drenaggio dei liquidi in eccesso con il conseguente ripristino della funzionalità circolatoria. 2.3 - Programmazione della terapia La frequenza dei trattamenti con la pressoterapia può essere quotidiana oppure a giorni alterni a distanza di 48 ore. Al termine della seduta risulta molto utile indossare delle speciali calze elastiche a compressione differenziata che prolungano e mantengono gli effetti della pressoterapia fino alla seduta successiva. Per incrementare gli effetti della terapia, inoltre, è consigliabile abbinare alle sedute un attività fisica che preveda l appoggio del piede (es. camminare), ideale per la stimolazione del circolo venoso grazie alla compressione dei numerosi capillari che si trovano sotto la pianta del piede stesso. Rev. N.1 del 01/09/08 5/16

Cap.3 - NORME DI SICUREZZA Nei paragrafi seguenti sono indicate le operazioni più importanti da effettuare prima di iniziare la pressoterapia, che comprendono i controlli preventivi sia dell apparecchio da utilizzare, sia della persona su cui applicare la stimolazione. 3.1 - Norme generali Prima di utilizzare per la prima volta l apparecchio è necessario leggere attentamente il manuale d uso, mentre per utilizzarlo correttamente, prima di azionarlo o collegarlo al paziente, è necessario: (1) procedere con un esame a vista, per individuare eventuali segni di danneggiamento; (2) prendere accuratamente visione di ogni avvertenza collocata sull apparecchio; (3) allontanare tutti i contenitori di liquidi dall apparecchio, perché non protetto dal loro ingresso (IP 20); (4) verificare la disponibilità degli accessori per applicare la stimolazione (v. Par. Dotazione di base). 3.2 - Controindicazioni La pressoterapia non è praticabile nei seguenti casi: (1) trombosi venosa profonda (2) cardiopatie o turbe del ritmo cardiaco; (3) donne in stato di gravidanza; (4) tumori maligni; (5) osteoporosi; (6) predisposizione alle emorragie dopo operazioni chirurgiche importanti; (7) malattie acute; (8) febbre alta; (9) seri problemi di circolazione; (10) allergie cutanee; Tenere lontano dalla portata dei bambini. 3.3 - Precauzioni d impiego Si consiglia di consultare il medico ed utilizzare la pressoterapia sotto il suo controllo in caso di: (1) donne in gravidanza, presunta od accertata., applicando la stimolazione sempre e solo in zone periferiche, come gli arti inferiori; (2) pazienti incapaci o con difficoltà di movimento. (3) Si sconsiglia l uso prima di un ora dopo un pasto abbondante oppure dopo aver bevuto alcolici. (4) Non utilizzare durante il sonno. Rev. N.1 del 01/09/08 6/16

3.4 - AVVERTENZE Utilizzare l apparecchio solo con impianti elettrici conformi alle Norme di Sicurezza vigenti. L apparecchio ha grado di protezione IP20 (vedere cap. Caratteristiche tecniche ) e se ne sconsiglia l utilizzo nelle immediate vicinanze di liquidi, perché non protetto dal loro ingresso. Evitare di utilizzare contemporaneamente ad altre terapie. Si consiglia di non utilizzare nelle immediate vicinanze di telefoni cellulari (mantenerli ad almeno qualche metro di distanza) o vicino a termofori elettrici. Operare in prossimità (ad esempio ad 1 metro) di un apparecchio per terapia a onde corte, o microonde, può produrre instabilità nell uscita dell apparecchio. Lo strumento funziona secondo le sue specifiche, se l ambiente viene mantenuto ad una temperatura compresa fra i 5 e i 40 C e con umidità inferiore all 80%. Le medesime condizioni devono essere mantenute durante il trasporto e l immagazzinamento. In caso di malfunzionamenti e guasti, è opportuno inviare lo strumento esclusivamente alla casa costruttrice. Si raccomanda di non operare in prossimità di sostanze infiammabili Si tenga presente che l utilizzo di fasce e gambali su più pazienti potrebbe favorire fenomeni di infezione incrociata fra gli stessi. Non utilizzare accessori diversi da quelli forniti in dotazione. E importantissimo informare il paziente sul tipo di sensazione da percepire durante la terapia, per intervenire immediatamente, interrompendola mediante i comandi dello strumento o staccando i cavi di conduzione, nel caso la percezione non sia più quella corretta. Rev. N.1 del 01/09/08 7/16

Cap.4 - FUNZIONAMENTO Il funzionamento di New Farma Press 2 è semplicissimo. La manopola (Selezione tempo- ON/OFF) per regolare la durata della terapia, la manopola (Pressione) per incrementare (girando a destra) e decrementare (girando a sinistra) la pressione e il tasto (Selezione modalità) per selezionare fra le 2 modalità disponibili. 4.1 - Collegamento delle parti applicate Per effettuare la terapia indossare i gambali e inserire i cavi nei rispettivi fori di connessione. Per l utilizzo contemporaneo gambali e bracciali (disponibili come optional) utilizzare il cavo doppio. In seguito collegare l apparecchio alla presa di corrente. 4.2 - Accensione dell apparecchio e regolazione del Timer L apparecchio si accende automaticamente girando la manopola (Selezione Tempo-ON/OFF). La terapia comincia immediatamente. Utilizzare la manopola Pressione per incrementare e decrementare l intensità di compressione. Posizionare la manopola su CONTINUITY per effettuare una terapia continua. ATTENZIONE: se la compressione è troppo forte girare verso sinistra l apposita manopola fino a ridurre l intensità oppure spegnere l apparecchio portando il timer a zero. 4.3 - Spegnimento dell apparecchio New Farma Press 2 si spegne automaticamente quando il Timer arriva a 0. Rev. N.1 del 01/09/08 8/16

Cap.5 - APPLICAZIONI Le immagini seguenti indicano i modi di applicazione delle sacche a pressione (gambale, bracciale* e fascia addominale*). Attaccare i cavi alle fasce in ordine di lunghezza seguendo i numeri indicati in figura (dal n 1 per il cavo più corto fino al n 4 per quello più lungo). Se non sono attaccati nell ordine indicato, la presso terapia produrrà minori effetti perché l ordine di pressione non è corretto. NB: Prima di infilarsi le sacche a pressione togliere orologio, anelli e braccialetti * bracciale e fascia addominale disponibili come optional. Rev. N.1 del 01/09/08 9/16

Cap.6 INIZIO TERAPIA Per effettuare la terapia è meglio indossare un vestito leggero per ridurre la sudorazione all interno delle sacche. Una volta collegati tutti i tubi, accendere l apparecchio, impostare un valore intermedio di compressione e girare la manopola del timer impostando il tempo di terapia. NB: si consiglia di non effettuare una terapia più lunga di 30 minuti. Incrementare o decrementare l intensità di compressione secondo le proprie esigenze. Cap.7 MODALITA DI COMPRESSIONE Quando si accende l apparecchio la modalità selezionata è la A. Premendo il tasto MODALITA si seleziona la B. 7.1 MODALITA A La compressione parte dal basso e va verso l alto e man mano che una camera si gonfia, si sgonfia la precedente. 7.2 MODALIA B La compressione parte dal basso e va verso l alto ma in questo caso le camere d aria si sgonfiano tutte insieme alla fine della sequenza di gonfiaggio. Rev. N.1 del 01/09/08 10/16

Cap.8 - SPECIFICHE TECNICHE Nei seguenti paragrafi sono spiegate le caratteristiche tecniche dell apparecchio unite alle informazioni specifiche per un corretto utilizzo che può determinare un prolungamento della durata del prodotto (apparecchio, cavi, sacche). 8.1 - Caratteristiche di alimentazione Alimentazione: 230V 50Hz 8.2 - Caratteristiche di uscita Di seguito sono riportate le principali caratteristiche elettriche di New Farma Press 2: Uscita: 20-240mmHg Canali d uscita: 4 8.3 - Altre caratteristiche Dimensioni apparecchio: 190x250x210h [mm] Peso totale (apparecchio + accessori): 7,5 kg Classe: II Tipo: BF Classificazione rispetto all'ingresso di liquidi: IP20 Sicurezza in presenza di gas anestetici infiammabili: non è di categoria AP o APG Apparecchio per funzionamento: temporaneo Costruito secondo le norme: EN 60601-1 (1998 ): Apparecchi elettromedicali: Norme Generali per la sicurezza EN 60601-1-4 (1997): Norma collaterale: Sistemi elettromedicali programmabili EN 60601-1-2 (1998): Norma collaterale: Compatibilità elettromagnetica Prescrizioni e prove CEI 62-84 (1997): Simbologia per apparecchi elettromedicali 8.3.1 - Dotazione di base New Farma Press 2 Apparecchio N.2 gambali a 4 sezioni N.1 cavo di conduzione per singolo gambale o bracciale N.1 cavo di conduzione doppio per l uso di due gambali o bracciali contemporaneamente Cavo di alimentazione Manuale d uso in italiano 8.3.2 Accessori opzionali Bracciale a 4 sezioni Fascia addominale a 4 sezioni Espansione XXL per il gambale Rev. N.1 del 01/09/08 11/16

Cap.9 - MANUTENZIONE Se si desidera che l apparecchio funzioni in modo adeguato e in condizioni di sicurezza anche dopo molto tempo dalla data di acquisto, è importante eseguire la seguente manutenzione periodica. 9.1 - Pulizia e manutenzione di apparecchio Per pulire l apparecchio, si consiglia di utilizzare un panno umido. Non usare in nessun caso liquidi, perché non sono protetti dal loro ingresso (IP20). E opportuno controllare sempre lo stato di usura degli isolamenti (involucro e cavi) prima di collegarlo alla rete. Dopo ogni utilizzo attendere 15-30 minuti prima di una nuova applicazione. Un uso più ravvicinato può ridurre la vita dell apparecchio e provocare rotture. Riporre in luogo fresco e asciutto e, soprattutto, evitare di bagnare l apparecchio. Staccare sempre l apparecchio dalla presa di corrente dopo l utilizzo. 9.2 - Pulizia e manutenzione delle parti applicate 9.2.1 - Fasce e gambali Per conservare le sacche gonfiabili a lungo effettuare le seguenti operazioni: (1) dopo ogni utilizzazione sgonfiare completamente e ripiegare meno possibile; (2) pulire con una spugna umida con poco detersivo diluito in acqua e lasciare asciugare; (3) conservare a temperatura ambiente. E importante ricordare che: 1. la durata di fasce e gambali dipende dalla loro manutenzione, oltre che dal tipo e dall'intensità delle sedute effettuate; 2. fasce e gambali devono essere sostituiti quando non si gonfiano più in modo compressivo; 3. la loro applicazione deve essere effettuata su cute perfettamente integra; 4. si deve sospendere il trattamento e consultare il medico in caso di allergia od irritazione della cute; 5. fasce e gambali sono ideati per uso personale. 9.2.2 - Cavi di conduzione Prima di ogni seduta di pressoterapia, è necessario controllare lo stato di usura dei cavi di conduzione, sostituendoli con apparati dello stesso tipo di quelli forniti in dotazione con l apparecchio, qualora compaiano segni di usura, come tagli e/o crepe sulla loro superficie. Rev. N.1 del 01/09/08 12/16

9.3 Manutenzione immediata Un immediata manutenzione, da parte della New Age Italia o di personale esperto da essa autorizzato, deve essere eseguita se: (1) l apparecchio è stato sottoposto a sollecitazioni meccaniche esterne, come gravi cadute; (2) l apparecchio è stato sottoposto a forte surriscaldamento, ad esempio, se lasciato vicino a fonti di calore intenso; (3) si dubita che liquidi possano essere penetrati all interno; (4) l involucro o altre parti dell apparecchio sono danneggiate, spezzate o mancanti; (5) la funzionalità dell apparecchio appare alterata. Ai fini della sicurezza si raccomanda di non operare con accessori diversi da quelli forniti come dotazione di base La frequenza di manutenzione, di controllo funzionale e verifica di rispondenza alle norme di sicurezza EN60601-1 per i dispositivi medici, da eseguirsi con secur-tester, è annuale. La vita utile dello strumento è garantita dall azienda solo se tale manutenzione viene effettuata regolarmente. NOTA BENE: Si raccomanda di far eseguire i controlli solamente a New Age Italia srl, o al personale specializzato da essa delegato. L'apparecchio in manutenzione può essere inviato direttamente ai laboratori aziendali di assistenza oppure consegnato al rivenditore presso cui è stato acquistato. Centro assistenza: New Age Italia srl Via De Brozzi, 3-48022 Lugo (RA) - Italy Tel:++39-054532019 Telefax ++39-0545369028 http://www.newageitalia.it e-mail: info@ newageitalia.it Rev. N.1 del 01/09/08 13/16

Cap.10 - SIMBOLI APPARECCHIO DI CLASSE II APPARECCHIO DI TIPO BF ATTENZIONE, CONSULTARE LA DOCUMENTAZIONE ANNESSA Rev. N.1 del 01/09/08 14/16

Cap.11 - BIBLIOGRAFIA (1) D Alessandro-Gialanella-Santoro: Terapia Fisica Pratica - Marrapese Roma 1997 (2) C.Franceschi, L.Scaramuzzino: Varici e gravidanza, Ed. Sigvaris Sanagens, 1996 (3) Trenti E.: Modificazioni dell'emodinamica venosa degli arti inferiori orso i gravidanza. Atti del XII Congresso Nazionale della Società Italiana di Flebologia Clinica e Sperimentale.Archimedica Torino 1995. (4) Riccioni C.,Criscuolo A., Allegra C.: Flebopatie in gravidanza Atti del XII Congresso nazionale della Società Italiana di Flebologia Clinica e Sperimentale. Archimedica Torino 1995. (5) Consiglio L., Pane G.: Varici gravidiche e fattori di rischio, VARICI E GRAVIDANZA ed by Sigvaris Sanagens 1996. (6) fibrinolysis 1995 oct. 6 (7) 672-5. (7) Tomaselli F., Bartoletti C.A.: Modificazioni flebologiche in gravidanza nell'ottica della medicina estetica. Atti del XII Congresso della Societa' Italiana di Flebologia Clinica e Sperimentale. Archimedica Torino 1995 (8) M.Izzo, G. Calabrese: Ormoni e vene in gravidanza VARICI E GRAVIDANZA ed. by Sigvaris Sanagens 1996. (9) Di Minno G., Cerbone A.M.: Emostasi e coagulazione in gravidanza, VARICI E GRAVIDANZA ed by Sigvaris Sanagens 1996 (10) Asdonk J.: Effectiveness, indications and controindications of manual lymph drainage therapy in painful edema. J Lymphol 1995; 19: 16. (11) Wittlinger H. et al.: Introduzione al linfodrenaggio manuale secondo Vodder. Roma: Marrapese, 1995. (12) Leduc A.: Il drenaggio linfatico. Milano: Masson 1982. (13) Leduc A.: Drenaggio dell'arto inferiore. Bruxelles: Albert Leduc, 1992. (14) Leduc O et al. The physical treatment of upperlimb edema. Cancer 1998: 83: 2835. Rev. N.1 del 01/09/08 15/16

Rev. N.1 del 01/09/08 16/16