Quick changer Fluido Medium Pressione di esercizio Pressure range Temperatura di esercizio Temperature range QCY...-A.
|
|
- Paolina Rostagno
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 QC Cambia utensile Cambio rapido dell attrezzatura sul robot. Adatto anche per canalizzazioni in depressione. Evita errori nelle connessioni pneumatiche ed elettriche., 8, o 1 connessioni pneumatiche. 1 connessioni elettriche. Le due parti (lato robot e lato pinza) sono fornite separatamente. Il lato robot QCX può anche tagliare l aria compressa con una valvola di sicurezza. Il lato robot QCY taglia l aria compressa automaticamente durante lo sganciamento. Dispositivo di bloccaggio LOQC opzionale. Quick changer Easy replacement of the EOAT on the robot. Suitable also with vacuum ports. Avoids mistakes in pneumatic and electrical connections., 8, or 1 pneumatic connections. 1 electrical connections. The two parts (robot side and gripper side) are supplied separately. The robot side QCX unit can also cut off the compressed air with a safety air valve. The robot side QCY unit cuts off the compressed air automatically during disengagement. Optional LOQC lock unit. QC10-A QCX10-A QCY10-A QC10-B QC10-B QC10-B Fluido Medium Pressione di esercizio Pressure range Temperatura di esercizio Temperature range Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air -1 bar 0 C Cambia utensile lato robot Robot side quick changer QC...-A QC0-A ( g) QC0-A (18 g) QC10-A (11 g) QC10-A (100 g) QC00-A (0 g) Cambia utensile lato robot con valvola di sicurezza Robot side quick changer with safety valve QCX...-A - QCX0-A ( g) QCX10-A (00 g) QCX10-A (00 g) QCX00-A (00 g) Cambia utensile lato robot con valvola automatica Robot side quick changer with automatic valve QCY...-A QCY0-A (1 g) QCY0-A (0 g) QCY10-A (1180 g) - QCY00-A (700 g) Cambia utensile lato pinza universale Universal gripper side quick changer QC...-B QC0-B ( g) QC0-B (7 g) QC10-B (87 g) QC10-B (00 g) QC00-B (180 g) Cambia utensile lato pinza, specifico per QCY Gripper side quick changer, specific for QCY QCY...-B - - QCY10-B (8 g) - QCY00-B (187 g) 1 Cambia utensile / Quick changer
2 QC0-A 0 R. M (x) Ø7. (x) Mx8 (x) M (x) Ø Ø0. Ø0 Mx (x) ±0.0 QC0-A + LOQC QCY0-A Ø0 Mx8 (x) Ø0 Ø 7 Ø0 0 0 ØH8x (x) 0 Mx8 (x) R. M (x) Ø 7. (x) M (x) 1 0 Ø 0 7 Ø 0 QC0-B M (x) 1 Ø7. (x) 0 M (x) ØH8x (x). Mx (x) ± ±0.0 ØH8x (x) 1. Mx (x) Cambia utensile / Quick changer 1.
3 . QC QC0-A Mx (x) 1 G1/8 (8x) R. 8 1 M8 (x) Ø. (x) Ø. 7 ØH8 Ø Ø18 ± Mx (x) 7.. Ø0 QC0-A + LOQC QCY0-A 7. R Esempio di utilizzo Application example. 7 VITE- Mx1 MFI-A QC0-B QC0-A. EMF... 1 Cambia utensile / Quick changer
4 QCX0-A G1/8 (8x). Ø R. Ø H8 M 8 (x) Ø. (x) ± Ø Ø 18 QC0-B Mx (x) Mx (x) Ø QC0-B Ø 0 QCX0-A + LOQC Ø0 1 ØH8 Mx (x) 0 7 ±0.0 Ø18. Ø G1/8 (8x) 1.8 Mx (x) Cambia utensile / Quick changer 1
5 QC10-A Mx (x) Ø10 G1/ (x) 1 ØH8 M (x) Ø1 (x) ± Ø Ø0. 7 Ø QC10-A + LOQC 7 NEW QC10-B / QCY10-B.7 1 Mx (x) 7. Mx1 (8x) G1/ (x) 1 Ø11 (x) 1 ØH ±0.0 M8 (x) Ø0 Ø Ø10 1 Cambia utensile / Quick changer
6 QCX10-A 1 Mx (x) Ø. 18 R M8 (x) Ø 1 (x) Ø H ±0.0. Ø 0 70 ±0.0 Ø Ø QC10-B Ø 10 QCX10-A + LOQC 7.7 QCY10-A 1 Mx (x) Ø 1 R17. Ø H M8 (X) Ø1. (x) ±0.0 Ø 0 Ø 0 70 ± Ø QC10-B Cambia utensile / Quick changer Ø 10
7 QC10-A 11. Mx (x) G1/8 (1x) 1 1 ØH8 M (x) Ø1 (x) Ø Ø Ø ± = = 11 = = 7 Ø10 QC10-A + LOQC 7 QC10-B.7 1 = = Mx (x) G1/8 (x1) Ø11 (x) M8 (x) 11.1 = = Mx1 (x8) ± ØH = = 0 = = Ø 0 Ø = = = = 8 7 Ø10 = = 18 Cambia utensile / Quick changer
8 QCX10-A 1 Mx (x). 18 G1/8 (1x) 7 11 Ø 1 R117. Ø H8 M (x) Ø1 (x) ± Ø Ø QC10-B 71.7 Ø10 8. QCX10-A + LOQC 7.7 Esempio di utilizzo / Application example 7. QCX10-A QC10-B MFI-A EMF... Cambia utensile / Quick changer 1
9 QC00-A Mx (x) G1/ (1x).7 (QC00-B) Ø R17. Ø 1 (x) Ø M (x) Ø 0 Ø H ± Ø00 NEW QC00-B / QCY00-B QC00-A + LOQC Mx (x) G1/ (1x) (QC00-A) Ø H8 70 ±0.0 M Ø 0 Ø M (x) Ø1 (x) Ø 00 0 Cambia utensile / Quick changer
10 QCX00-A Mx (x) G1/ (1x) 1 Ø R17. Ø H8 Ø0+0.0 Ø0 11. ± Ø1 (x) M (x) Ø00 QCX00-A + LOQC QCY00-A Mx (X) R Ø 1 G1/ (1x) 18.8 Ø0 ±0.0 Ø H8 Ø ± Ø 1 (x) M (x) Ø00 Cambia utensile / Quick changer 1
11 Spina di centraggio Da posizionare sul lato robot. Aiuta il centraggio manuale di EOAT pesanti. Centering pin To be positioned on the robot side. It helps the manual centering of heavy EOATs. L H1 0 H 0 D D D D1 H QC0 QC100 QC0010 L 0 10 H1. H 11 QC100 H 1 D1 Ø18 Ø0 Ø0 D Ø8 Ø0 Ø D Ø0 Ø0 Ø0 D Ø1 Ø8. Ø. QC10-A QCY10-A QCX10-A QC10-B MFI-A EMF... Carichi di sicurezza Safety loads QC0 QC0 QC10 QC10 QC00 Mt F 0 N 100 N 000 N 000 N 000 N Mt 0 Nm 180 Nm 00 Nm 00 Nm 000 Nm Mb 1 Nm 0 Nm 0 Nm 0 Nm 10 Nm m (*) kg 0 kg 0 kg 0 kg 10 kg (*) Massimo carico raccomandato Maximum recommended load Cambia utensile / Quick changer QC...-A QC...-B Mb F
12 Fissaggio Fastening Lato robot Robot side Lato pinza Gripper side L M N P A B Q R C D S E F G H QC0-A QCY0-A QC0-A QCX0-A QCY0-A QC10-A QCX10-A QCY10-A QC10-A QCX10-A QC00-A QCX00-A QCY00-A A Ø (x) B M (x) M8 (x) M (x) M (x) M (x) C Ø (x) D M (x) M (x) M8 (x) M8 (x) M8 (x) E Ø (x) F M (x) M (x) G - Ø0 Ø0 Ø0 Ø0 QC0-B QC0-B QC10-B QCY10-B QC10-B QC00-B QCY00-B L Ø (x) Ø (1x) M M (x) - M (x) M (x) M (x) N Ø (x) P M (x) - M8 (x) M8 (x) M8 (x) Q Ø (x) R M (x) M (x) M (8x) M (8x) - S - Ø0 Ø0 Ø0 Ø0 H - Ø (1x) Ø (1x) - Ø (1x) Cambia utensile / Quick changer
13 X QC QCX Cambia utensile lato robot con valvola di sicurezza QCX è equipaggiato con una valvola dell aria integrata, che chiude automaticamente il flusso di aria compressa (o il vuoto) prima che il sistema sia completamente sganciato (). Non è possibile aprire il flusso d aria, se la flangia non è agganciata (1). La maniglia rossa sconnette la flangia, ma inoltre muove la maniglia blu tramite la spina nera, che chiude l aria (). Quando il sistema è agganciato il flusso d aria può essere controllato (on/off) con la maniglia blu (). Questa valvola a rubinetto rotante risolve tutti i problemi delle valvole di non ritorno a sfera: l elevata forza di spinta necessaria per l aggancio ed i movimenti incontrollati degli attuatori durante lo sganciamento. QCX è perfettamente compatibile con QC...-B ed ha gli stessi fissaggi di QC...-A, ma con uno spessore maggiore. QCX Robot side quick changer with safety valve QCX is equipped with an integrated air valve, which automatically closes the compressed air (or vacuum) flow before the system is completely disengaged (). It is not possible to open the air flow, if the flange is not engaged (1). The red handle disengages the flange, but also move the blue handle by the black pin which closes the air (). When engaged the air flow can be controlled (on/off) by the blue handle (). This rotating tap valve solves all the problems of ball valve systems: the high pushing force necessary for engaging and the uncontrolled movements of the actuators when disengaging. QCX perfectly fit with QC...-B and it has the same mounting pattern of a QC...-A, but with a larger thickness. 1 Cambia utensile / Quick changer
14 Y QC QCY Cambia utensile lato robot con valvola automatica QCY è equipaggiato con una valvola dell aria integrata che chiude automaticamente il flusso dell aria compressa (o il vuoto) prima che il sistema sia completamente sganciato. Anche l apertura del flusso di aria compressa (o del vuoto) è automatica e successiva al completo agganciamento. Quindi a differenza del QCX una sola maniglia è sufficiente. Questo riduce le dimensioni del QCY che è intercambiabile con il QC -A e compatibile con il QC -B. Anche questa valvola è a rubinetto rotante e quindi non richiede una forza di spinta elevata per l aggancio e non causa movimenti incontrollati durante lo sganciamento. Un circuito di sfiato mette in comunicazione con l atmosfera gli utensili pneumatici a bordo del QC -B prima che lo sganciamento sia completato. QCY Robot side quick changer with automatic valve The QCY features a built-in air valve, which automatically cuts off the compressed air flow (or vacuum) before the system is completely disengaged. The opening of the compressed air flow (or vacuum) is also automatic and follows the complete engagement. Therefore, unlike the QCX, a single handle is sufficient. This reduces the dimensions of the QCY which is interchangeable with the QC -A and compatible with the QC -B. Also this valve is with rotating tap and therefore does not require a high pushing force for the engagement and does not cause uncontrolled movements during the disengagement. An exhaust circuit connects the pneumatic tools on the QC...-B with the external atmosphere before the disengagement is completed. QC0-A QC0-B QC0-A QC0-B QCY0-A QCY0-A QCX0-A QC10-A QC10-B QCX10-A QCY10-KIT-01 QC00-A QC00-B QCY10-A QCY10-B QCX00-A QCY00-KIT-01 QCY00-A QCY00-B QC10-A QC10-B QCX10-A Cambia utensile / Quick changer
15 Unità di blocco per cambia utensili QC Accessorio opzionale adatto per QC0-A, QC0-A, QC10-A, QC10-A, QC00-A, QCX0-A, QCX10-A, QCX10-A, QCX00-A. Di serie su QCY0-A, QCY0-A, QCY10-A, QCY00-A. Evita la caduta accidentale dell EOAT. Sicurezza meccanica: blocca la maniglia del cambia utensile, solo se correttamente agganciata (1). Sicurezza elettrica: emette un segnale elettrico, solo quando è bloccata (). Questo segnale darà il consenso per il movimento del robot. In caso di aggancio non corretto, o di un urto distruttivo sul LOQC, o di un guasto elettrico del sensore, il segnale cessa ed il robot si ferma. Sensore magnetico (tipo SS) () o induttivo (tipo SI) () fornito a parte. LOQC Lock unit for QC quick changers Option suitable for QC0-A, QC0-A, QC10-A, QC10-A, QC00-A, QCX0-A, QCX10-A, QCX10-A, QCX00-A. Standard on QCY0-A, QCY0-A, QCY10-A, QCY00-A. It prevents accidental falling of the EOAT. Mechanical safety: it locks the handle of the quick changer, only when correctly engaged (1). Electrical safety: it emits an electric signal, only when locked (). This signal will give the consent to the movement of the robot. In the case of incorrect engagement, or destructive impact on the LOQC, or electrical fault of the sensor, the signal drops out and the robot stops. Magnetic (SS type) () or inductive (SI type) () sensor supplied a part. Peso / Weight LOQC 0 g Led ON Led OFF (1) () () () Cambia utensile / Quick changer
16 Staffa CQC-01 (lato robot) CQC-01 (lato pinza) Mounting bracket CQC-01 (robot side) CQC-01 (gripper side) QC0 QCY0 7 QC0 QCX0 QCY0 (QC0 / QCY0) 8. (QCX0) QC10 / QCX10 / QCY10 QC10 / QCX10 QC00 / QCX00 / QCY00 7 (QC10 / QCY10 / QC10) 8. (QCX10 / QCX10).7 (QC00 / QCY00) 80.7 (QCX00) 1. (QC10 / QCX10 / QCY10 / QC10 / QCX10) 1.1 (QC00 / QCX00 / QCY00) CAQC/CBQC MAQC/MBQC 77 RAQC/RBQC Cambia utensile / Quick changer 7
17 CAQC CBQC MAQC MBQC PAQC PBQC PMAQC PMBQC QC Moduli di connessione elettrica 1 connessioni elettriche Ø1 mm. Le due parti sono fornite separatamente: PMAQC/PAQC/MAQC/CAQC - lato robot PMBQC/PBQC/MBQC/CBQC - lato pinza. Electrical connection modules 1 pins Ø1 mm. The two parts are supplied separately: PMAQC/PAQC/MAQC/CAQC - robot side PMBQC/PBQC/MBQC/CBQC - gripper side. CAQC CBQC MAQC Connettori a molla Spring connectors MBQC Connettori a molla Spring connectors PAQC PBQC PMAQC NEW Connettori a molla Spring connectors PMBQC NEW Connettori a molla Spring connectors CAQC CBQC MAQC MBQC PAQC PBQC PMAQC PMBQC Tipo di connessione I/O I/O connection type 1 pin D-SUB - Connettore alta densità - Tipo VGA 1 pins D-SUB - High density connector - VGA type 1 pin 1 pins 8 Corrente d esercizio Working Current Tensione di scarica Break down voltage Temperatura di esercizio Temperature range Contatti Contact Massima sezione dei conduttori Maximum conductor cross-section Diametro esterno massimo del cavo Maximum cable outer diameter Cambia utensile / Quick changer 0. A 0 0 Vac - C + C Dorati Gold plated - AWG8-7 mm
18 QC0 QCY QC0 QCX0 QCY0 1 (QC0 / QCY0) 8. (QCX0) 17. (QC10 / QCX10 / QCY10 / QC10 / QCX10) 1.1 (QC00 / QCX00 / QCY00).. QC10 / QCX10 / QCY10 QC10 / QCX10 QC00 / QCX00 / QCY (QC10 / QCY10 / QC10) 8. (QCX10 / QCX10).7 (QC00 / QCY00) 80.7 (QCX00) Cambia utensile / Quick changer
19 Fissaggio / Fastening CAQC MAQC CBQC MBQC CAQC MAQC CBQC MBQC QC0-A QCX0-A QCY0-A QC0-K QC0-B QC0-K QC0-A QC0-B CAQC MAQC CBQC MBQC QC10-A / QCX10-A / QCY10-A QC10-A / QCX10-A QC00-A / QCX00-A / QCY00-A QC10-B QC10-B QC00-B QCY10-B QCY00-B 0 Cambia utensile / Quick changer
20 QC0 QCY0 QC0 QCX0 QCY0 (QC0 / QCY0) 8. (QCX0) 11 (QC10 / QCX10 / QCY10 / QC10 / QCX10) 1.1 (QC00 / QCX00 / QCY00) QC10 / QCX10 / QCY10 QC10 / QCX10 QC00 / QCX00 / QCY00 7 (QC10 / QCY10 / QC10) 8. (QCX10 / QCX10).7 (QC00 / QCY00) 80.7 (QCX00) Cambia utensile / Quick changer 1
21 Fissaggio / Fastening PBQC PMBQC PAQC PMAQC PBQC PMBQC PAQC PMAQC QC0-A QCX0-A QCY0-A QC0-K QC0-B QC0-K QC0-A QC0-B PAQC PMAQC PBQC PMBQC CQC QC10-B QC10-B QC00-B QCY10-B QCY00-B CQC QC10-A / QCX10-A / QCY10-A QC10-A / QCX10-A QC00-A / QCX00-A / QCY00-A Cambia utensile / Quick changer
22 RAQC RBQC RAQC / RBQC (opzionali) Moduli di identificazione RFID. Sistema di riconoscimento automatico dell organo di presa composto da un lettore RFID (RAQC) ed un TAG di memoria (RBQC). Fino a utensili distinguibili. Codifica binaria dell utensile tramite 8 uscite digitali Vdc Ingresso digitale per il conteggio dei cicli di esecuzione dell utensile. Uscita digitale per segnalazione intervento manutentivo richiesto dall utensile al raggiungimento del numero cicli impostato. Attacco rapido I/O attraverso connettore VGA. Memorizzazione dati tecnici dell utensile. Disponibile area dati utente. Le due parti sono fornite separatamente: RAQC - lato robot (Lettore) RBQC - lato utensile (TAG) RAQC / RBQC (optional) RFID identification modules. System for automatic recognition of gripping tool composed of a RFID reader (RAQC) and a memory TAG (RBQC). Up to identifiable tools. Binary coding of tools by means of 8 digital outputs Vdc. Digital input to counting tool cycles execution. Generation of a maintenence warning signal once the tool reaches the preset number of cycles. I/O quick change by VGA connector. Memorization of tool technical data. User data memory available. The two parts are supplied separately: RAQC - robot side (Reader) RBQC - tool side (TAG) QC RAQC RBQC DOUT1 Vdc 11 DOUT DOUT 7 DOUT_CNT 1 DOUT N/C 8 DOUT 1 DOUT7 GND DOUT_FAULT 1 DOUT8 N/C DOUT 1 DIN_COUNT CQC-01 RBQC EQC... -B 8. MBQC CQC-01 RAQC CQC-01 RBQC MAQC EQC... -A QC... -B MBQC CQC RAQC QC... -A Cambia utensile / Quick changer MAQC
23 CEQC-A CEQC-B QC CEQC-A, CEQC-B (opzionali) Sono forniti separatamente i cavi maschio e femmina necessari alla connessione elettrica secondaria. CEQC-A, CEQC-B (optional) The male and female cables required for the secondary electrical connection are supplied separately. CEQC-A CEQC-B Arancio Orange Giallo Yellow Verde scuro Deep Green Blu Blue Verde chiaro Light Green Marrone Brown Marrone / Bianco Brown / White Rosso Red Rosso / Bianco Red / White Rosa Pink Viola Violet Grigio Gray Bianco White Nero Black Nero / Bianco Black / White Tipo di connessione I/O I/O connection type Lunghezza cavo Cable length Isolamento Insulation Schermatura Shield Guaina Sheath Temperatura di esercizio Temperature range Gamma di tensione Voltage range Corrente massima Max current CEQC-A 1 pin D-SUB - Tipo VGA 1-pin D-SUB - VGA type 100 mm PVC 0% alluminio - Pellicola di mylar - 8 AWG 0% aluminum - Mylar foil - 8 to AWG PVC nero Black PVC - C + C 0 0 Vac 0. A CEQC-B Cambia utensile / Quick changer
24 CEQC-AC CEQC-BC CEQC-ACA CEQC-BCA QC CEQC-AC / CEQC-BC (opzionali) Sono forniti separatamente i connettori a saldare maschio e femmina. CEQC-AC / CEQC-BC (optional) The male and female solder connectors are supplied separately. CEQC-AC CEQC-BC CEQC-ACA / CEQC-BCA (opzionali) Sono forniti separatamente i connettori a saldare maschio e femmina angolari. CEQC-ACA / CEQC-BCA (optional) The angular male and female solder connectors are supplied separately. CEQC-ACA CEQC-BCA Tipo di connessione I/O I/O connection type Contatti Contacts Isolamento Insulation Temperatura di esercizio Temperature range Gamma di tensione Voltage range Corrente massima Max current Massima sezione dei conduttori Maximum conductor cross-section Diametro esterno massimo del cavo Maximum cable outer diameter CEQC-AC CEQC-BC CEQC-ACA CEQC-BCA 1 pin D-SUB - Tipo VGA 1-pin D-SUB - VGA type Cambia utensile / Quick changer Rame Copper Poliestere Polyester -0 C +80 C 0 00 Vac A AWG8 7 mm
25 AQC QC Attuatore pneumatico per cambia utensile QC Sensori opzionali per la posizione del pistone (1) e per la prossimità del lato pinza QC...-B (). Compatibile con QC0-A e QC10-A senza LOQC. Pneumatic actuator for quick changer QC Optional sensors to detect piston position (1) and proximity of the QC -B gripper side (). Suitable with QC0-A and QC10-A without LOQC. AQC0 AQC10 Peso / Weight 0 g 180 g (1) AQC0 AQC10 () () AQC10+QC10 AQC0+QC0 Cambia utensile / Quick changer
26 APERTO OPEN CHIUSO CLOSED M M Foro passante per il fissaggio sul polso del robot Through hole for fastening to the robot wrist Sensore induttivo presenza QC...-B Inductive sensor for QC -B presence detection Sede per sensori serie SS Slot for SS series sensors APERTO OPEN CHIUSO CLOSED M M Ingresso aria compressa: CHIUSO Compressed air connection: CLOSED Ingresso aria compressa: APERTO Compressed air connection: OPEN Cambia utensile / Quick changer 7
27 Magazzino per QC0-B QC0-B Storage Peso / Weight QC0-H 1 g Peso / Weight NEW QC0-V 1 g C L 1 C L R.8 C L. C L. R R.8 R C L 0 C L 8 R Ø. (x) 0 8 R Ø. (x) 0 QC0-H QC0-V 8 Cambia utensile / Quick changer
28 Magazzino per QC0-B QC0-B Storage Peso / Weight QC0-H 70 g Peso / Weight NEW QC0-V 8 g 0. R R Ø8. (x) Ø8. (x) 80 QC0-H QC0-V Cambia utensile / Quick changer
29 Magazzino per QC10-B/QC10-B QC10-B/QC10-B Storage Peso / Weight QC10-H 7 g Peso / Weight NEW QC10-V 77 g CL 117. CL QC10-H 17 0 R R. Ø8. (x) Ø8. (x) CL 0 0 CL 10 R R. QC10-V 0 Cambia utensile / Quick changer
30 Magazzino per QC00-B QC00-B Storage Peso / Weight QC00-H 11 g Peso / Weight NEW QC00-V 1177 g C L 1. C L R1. R8 0 0 C L C L 00 Ø11 (8x) C L R8 R C L C L Ø11 (8x) QC00-H QC00-V Cambia utensile / Quick changer 1
EQC. DAQC / DCQC (opzionali) DAQC / DCQC (optional) 16.4
DAQC / DCQC (opzionali) Moduli di alimentazione remota 5 connessioni elettriche Contatti con pin a tasteggio autopulenti Le due parti sono fornite separatamente: DAQC - lato robot DCQC - lato telaio DAQC
DettagliQuick changer. QC50 QC90 QC150 QC160 QC200 Fluido Medium Pressione di esercizio Pressure range Temperatura di esercizio Temperature range
QC Cambia utensile Cambio rapido dell attrezzatura sul robot. Adatto anche per canalizzazioni in depressione. Evita errori nelle connessioni pneumatiche ed elettriche., 8, o 1 connessioni pneumatiche.
DettagliQuick changer. Cambia utensile. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -
Cambia utensile Cambio rapido dell attrezzatura sul robot. Adatto anche per canalizzazioni in depressione. Evita errori nelle connessioni pneumatiche ed elettriche.,, o connessioni pneumatiche. connessioni
DettagliQuick changer QC150-B. QC50 QC90 QC150 QC160 QC200 Fluido Medium Pressione di esercizio Pressure range Temperatura di esercizio Temperature range
QC Cambia utensile Cambio rapido dell attrezzatura sul robot. Adatto anche per canalizzazioni in depressione. Evita errori nelle connessioni pneumatiche ed elettriche.,, o connessioni pneumatiche. connessioni
DettagliEQC. Cambia utensile elettrico. Electric quick changer. Cambia utensile elettrico. Electric quick changer
Electric quick changer E Per le applicazioni che richiedono il cambio automatico dell organo di presa è disponibile il cambia utensile elettrico EQC75. Si tratta di un sistema composto da una parte attiva
DettagliGNS. Air nipper actuators (series GNS) Attuatori pneumatici per taglierini GNS GNS
GN GN ttuatori pneumatici per taglierini GN Tre taglie disponibili. Ingombri ridotti. Compatibili con vari modelli di lame standard (1). Con o senza slitta integrata. La slitta è a doppio effetto con molla
DettagliVAQ. Vacuum actuator series VAQ. Attuatore a depressione serie VAQ VAQ
Attuatore a depressione serie Azionato solo con il vuoto. I movimenti di estensione e ritrazione sono attuati automaticamente. La corsa si autoregola. Opzione N per stelo anti rotazione. La ventosa 1 è
DettagliEQC. Cambia utensile elettrico. Electric quick changer. Cambia utensile elettrico Electric quick changer IT-EN EQC
Cambia utensile elettrico Electric quick changer IT-EN EQC Cambia utensile elettrico Per le applicazioni che richiedono il cambio automatico dell organo di presa è disponibile il cambia utensile elettrico
DettagliVALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO
VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO Attuatore con Pistone Pneumatico Corpo di Acciaio Inox A316, e Ottone Valvole Coassiali a Spola Comando Pneumatico ed Elettrico Corpo di Acciaio Inox A304 - A316
DettagliEQC. Electric quick changer. Cambia utensile elettrico EQC
EQC Cambia utensile elettrico Per le applicazioni che richiedono il cambio automatico dell organo di presa è disponibile il cambia utensile elettrico EQC75. Si tratta di un sistema composto da una parte
DettagliGN-05 GN-10 GN-20 GN-30 GN-50 GN-05S GN-10S GN-20S GN-30S GN-50S
GN Attuatori pneumatici per taglierini serie GN Cinque taglie disponibili. Azionamento a semplice effetto. Autocentrante. Compatibili con vari modelli di lame. Pistoni magnetici e predisposizione per sensori
DettagliOne finger angular pneumatic grippers for clamping, series OF. Pinze pneumatiche mono-dito angolari per staffaggio, serie OF
Pinze pneumatiche mono-dito angolari per staffaggio, serie Azionamento a semplice effetto. Sensori magnetici opzionali. One finger angular pneumatic grippers for clamping, series Single acting. Optional
DettagliQuick changer. Cambia utensile
QC QC Cambia utensile Cambio rapido dell attrezzatura sul robot. Adatto anche per canalizzazioni in depressione. Evita errori nelle connessioni pneumatiche ed elettriche., 8, 10 o 12 connessioni pneumatiche.
DettagliCAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves
CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves 4.0 mm Manifold and single elettrovalvola /-/vie G/ solenoid valve /-/ways G/ comando elettropneumatico diretto riposizionamento
DettagliPneumatic Grippers. Gimatic. AA Series 2-jaw angular-acting grippers. C (Ncm) s (degrees) m (g) AA-25-NO x14 105
Pneumatic Grippers AA Series 2-jaw angular-acting grippers C (Ncm) s (degrees) m (g) AA-25-NO 125-25 2x14 105 Gimatic www.motiontech.com.au AA Pinza pneumatica angolare autocentrante a due griffe serie
DettagliPinza pneumatica angolare autocentrante a due griffe serie AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO
AA Pinza pneumatica angolare autocentrante a due griffe serie AA-25-NO Azionamento a semplice effetto. Apertura a molla. Regolazione della corsa di chiusura. Sensori magnetici opzionali. 2-jaw self-centering
DettagliPinze angolari per robot di scarico. 2-jaws angular sprue grippers
PB Pinze angolari per robot di scarico 2-jaws angular sprue grippers 04-2004 P L A S T I C S PB / Gimatic - 03.01 Pinza angolare pneumatica a due griffe per robot di scarico serie PB Azionamento non autocentrante
Dettaglivalvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4
valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 G1/4 quick exhaust and slow-start valve Modalità di funzionamento Questo tipo di avviatore progressivo è modulare e può essere installato in batteria con i gruppi
DettagliOFX OFX50-20 OFX30-15 OFX20-10 OFX14-06 OFX14-06 OFX20-10 OFX30-15 OFX50-20
Pinze pneumatiche perpendicolari per staffaggio mono-dito, serie Azionamento con pistone pneumatico a semplice effetto. Movimento lineare del dito perpendicolare al pistone. Dito con foro passante, per
DettagliInterface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109
Accessori Gimapick Gimapick Accessories A25 Interfaccia A25 (+90 ) L interfaccia A25 è necessaria quando l asse di rotazione e/o di presa debba essere posto a 90 rispetto all asse di traslazione o rispetto
DettagliCavi Cables. Mini blocca cavi Mini cable clamp
05 Cavi Mini blocca cavi Mini cable clamp 05 Colori Colors Bianco White Trasparente Transparent Trasparente con riga rossa Transparent with red line Trasparente con riga nera Transparent with black line
DettagliSerie R - Contalitri KTW W270 SERIE R - CONTALITRI PA 66-30% FV PA 66-30% GF. Connettore Reed: Reed connector: CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS
CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL SPECIFICATIONS POM POM PA 66-30% FV PA 66-30% GF CARATTERISTICHE DI LAVORO WORKG SPECIFICATIONS CONNESSIONI ELETTRICHE ELECTRICAL CONNECTIONS Connettore Reed: Reed connector:
Dettagli2-jaw non-selfcentering angular pneumatic sprue gripper series PB. Pinza pneumatica per materozze, angolare non autocentrante a due griffe serie PB
Pinza pneumatica per materozze, angolare non autocentrante a due griffe serie 2-jaw non-selfcentering angular pneumatic sprue gripper series (*) NEW (*) (*) Il sensore SS3N203-G è incluso The sensor SS3N203-G
DettagliP25. Sollevatori lineari pneumatici (serie P25) Pneumatic lift units (series P25) P25
Sollevatori lineari pneumatici (serie ) Vincitore al concorso IF Design Award 1999 di Hannover. Alesaggio 25mm. Corsa 50mm e 100mm. Assenza di gioco. Elevata rigidità. 5000km senza nessuna manutenzione.
Dettagli2 - Convertitori, Cavi 2 - Converters, Cables
2 - Convertitori, Cavi 2 - Converters, Cables Convertitori Connettore Vaschetta - Morsettiera 2/1 SUB-D Connector - Terminal Board Converter Convertitori Connettore Rj45 - Morsettiera 2/2 RJ45 Plug Connector
Dettagli100 M5 - ø4. Microvalvole Microvalves. ➀ PUNTALE: POM ➁ MOLLA PUNTALE: Acciaio INOX ➄ GUARNIZIONE: NBR. ➃ INSERTI: Ottone OT 58
00 M5 - ø4 Microvalvole Microvalves Guida alle referenze Guide to references Le Microvalvole ad otturatore della a 00 sono disponibili in una vasta gamma di versioni e azionamenti per rispondere alle applicazioni
Dettagli115 1/8. Valvole taglia 18 mm Valves size 18 mm. Materiali impiegati 1 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio 3 DISTANZIALI: POM
1/8 Valvole taglia 18 mm Valves size 18 mm Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 18mm Connessione: 1/8 Materiale corpo: alluminio Uso Singolo: SI Uso sottobase: SI Funzioni disponibili:
DettagliValvole / Valves 36 68
Valvole / Valves 36 Valvole manuali ad angolo per alto vuoto Le valvole ad angolo sono realizzate con flange normalizzate Pneurop - ISO 16-25-40-50-63-100. I componenti a contatto con il vuoto sono in
DettagliValvole taglia 22mm. Valves size 22mm. Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: PA. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio
Valvole taglia 22mm Valves size 22mm Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 22mm Connessione: 1/4 Materiale corpo: alluminio Uso Singolo: Si Uso sottobase: Si Funzioni disponibili:
DettagliCILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS
Il cilindro senza stelo nasce dall esigenza di ridurre gli ingombri a parità di corsa E' fornito in diverse versioni e gli alesaggi variano da 25 a 63. I pregi principali di questo cilindro sono l'eccezionale
DettagliCAVI EXTRAFLESSIBILI PER SENSORI, AZIONAMENTI E FOTOCELLULE
IMPIEGO: Cavi extraflessibili per controlli, azionamenti, sensori e fotocellule, idonei ad essere cablati con connettori circolari normali, PNP, NPN tipo Escha, Lumberg o equivalenti. STANDARD USE: Extraflexible
DettagliPer lampade ad incandescenza ad alogeni a tensione di rete For main voltage halogen incandescent lamps
/XX lunghezza dei cavi in cm da stabilire in fase d ordine /XX length of the leads in centimetres to be defined to be agreed upon with the customer Ø 20,8 x 2 19,1 19,1,8,8 cavi wires 6,2 6,2 Dati tecnici
DettagliMateriali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio. 6 MOLLA: Acciaio INOX
127 1/8-1/4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 22mm Connessione: 1/8-1/4 Materiale corpo: alluminio Uso Singolo:
DettagliMANI DI PRESA PNEUMATICHE PNEUMATIC HAND GRIP
1.12.00 1 Fluido / FIow medium: CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES Temperatura ambiente Ambient temperature: -10 C a +70 C. Corpo / Body: Guarnizioni / Seals: Codice Code aria compressa filtrata,
DettagliMANUAL OVERRIDING / AZIONAMENTO COMANDO MANUALE
WORKING PRINCIPLE / PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO In the example here below, when the 5/ valve E5W1S018-050 stands in the normal position, ports - 5 and 1- are connected and the position is kept thanks to
DettagliCARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES CONDUTTORE CONDUCTOR ISOLAMENTO INSULATION COLORAZIONE CONDUTTORI CORES COLORATION SEPARATORE WRAPPING
CAVO TACHIMETRICA TACHYMETRIC CABLE PUR 12X0,23 UR/CSA Polipropilene Polypropylene VISTA IN SEZIONE SECTION VIEW Bianco / White Marrone / Brown Verde / Green Giallo / Yellow Grigio / Grey Bianco-marrone
Dettaglivalvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4
valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 G1/4 quick exhaust and slow-start valve Modalità di funzionamento Questo tipo di avviatore progressivo è modulare e può essere installato in batteria con i gruppi
DettagliPer lampade ad incandescenza ad alogeni a bassissima tensione For very low voltage halogen incandescent lamps
Morsetti a bussola in ottone nichelato per fissaggio lampada Filetto femmina M4 per collegamento conduttore Corrente nominale: 10A Temperatura max del connettore: 350 C Peso: 6 gr. Nickel plated brass
DettagliBQ8 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PARALLELEPIPEDI SERIE SERIES INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES BLOCK TYPE BQ8
INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PARALLELEPIPEDI SERIE SERIES INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES BLOCK TYPE INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PARALLELEPIPEDI INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES BLOCK TYPE INTERRUTTORI
DettagliMOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT
MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSI UNIT MOR4 e MOR4S8 sono moduli di sicurezza appartenenti alla famiglia Mosaic dotati di 4 uscite a relè di sicurezza indipendenti con relativi 4 ingressi per i contatti
DettagliPinze pneumatiche Pneumatic grippers
Pinze pneumatiche Pneumatic grippers Pinze ad espansione Air hands Attuatori lineari Linear actuators Guide lineari Linear guidances Unità rotanti Rotary units Pinze parallele Parallel grippers Pinza pneumatica
Dettagli120 1/8. Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM 3 GUARNIZIONE PISTONE: NBR.
120 1/8 Valvole elettriche e pneumatiche taglia 22 mm Solenoid and pneumatic valves size 22 mm Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 22mm Connessione: 1/8 Materiale corpo: tecnopolimero
DettagliPinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante serie TH. 3-jaw parallel-acting self-centering pneumatic gripper series TH
Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante serie Azionamento a doppio effetto, con molle opzionali (in chiusura o apertura) (3). Corsa lunga o corsa corta (1). Possibilità di fissaggio
DettagliINTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group
INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche
DettagliTFA. Mini pinza angolare a due griffe autocentrante, serie TFA. 2-jaw self-centering angular mini gripper, series TFA TFA
TFA Mini pinza angolare a due griffe autocentrante, serie TFA Azionamento a semplice effetto con apertura a molla. Vari accessori disponibili per il fissaggio. Kit opzionale per la sospensione (1). Grasso
Dettagli130 1/2. Valvole taglia 30 mm Valves size 30 mm. Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM 3 GUARNIZIONE: NBR
130 1/2 Valvole taglia 30 mm Valves size 30 mm Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 30mm Connessione: 1/2 Materiale corpo: alluminio Uso Singolo: Si Uso sottobase: Si Funzioni
DettagliPinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie JP) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series JP)
Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie ) Azionamento a doppio effetto. Forza di serraggio elevata. Adatta per applicazioni pesanti. Sensori magnetici opzionali. 2-jaw self-centering
DettagliValvole corpo filettato a spola Valves with threaded spool body
Valvole corpo filettato a spola Valves with threaded spool body Chiave di codifica Codification key Caratteristiche tecniche Technical data Valvola 5 vie sistema a spola bilanciata con funzioni 3/, 5/,
DettagliTEC-L 20/32/50/63 TEC-L 20/32/50/63
S E R I E T E C L TEC-L 20/32/50/63 IE - 310/317 TEC-L 20/32/50/63 Gripping pliers with parallel lever TEC-L 20/32/50/63 T E C L 2 0 Apertura max 90 - Max opening 90 Forza = N - Force = N 6 bar 5 bar 4
Dettagli2.5 8 bar. Temperatura di esercizio Temperature range 5 60 C. Corsa Stroke. (±1 ) 2 x 20
Pinza pneumatica per materozze, angolare autocentrante a due griffe serie A doppio effetto o con molla in apertura (-NO). Forza di serraggio molto elevata in rapporto al peso ed alle dimensioni. Varie
DettagliCAP 4. Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves 4.11 G 1/8 VIP
CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves 4. G /8 , elettrovalvola solenoid valve /2 /2 vie ways comando elettropneumatico indiretto riposizionamento a molla pneumatica SOLENOID
DettagliBB BB-12-NO BB-13-NO
Pinza pneumatica per materozze, angolare non autocentrante a due griffe serie BB BB-12-00 a doppio effetto. BB-12-NO normale aperta. BB-13-NO normale aperta con sensore. Corpo e griffe fusi in lega di
DettagliTEC-G 20/32/50/63 TEC-G 20/32/50/63
S E R I E T E C G TEC-G 20/32/50/63 IE 318/325 Pinze di presa con chiusura irreversibile a ginocchiera TEC-G 20/32/50/63 Gripping pliers with irreversible toggle clamping TEC-G 20/32/50/63 T E C G 2 0
DettagliPneumatic Grippers. GIMATIC. JP Series 2-jaw parallel-acting grippers
Pneumatic Grippers Series 2-jaw parallel-acting grippers F (N) s (mm) m (g) -25 120-135 2x4.7 240-32 300-350 2x6 450-40 465-500 2x9.5 1050 GIMATIC www.motiontech.com.au Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione
DettagliPinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante serie TH. 3-jaw parallel-acting self-centering pneumatic gripper series TH
Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante serie zionamento a doppio effetto, con molle opzionali (in chiusura o apertura) (3). Corsa lunga o corsa corta (1). Possibilità di fissaggio
Dettaglielementi logici logic elements Ampia gamma Wide range Dimensioni ridotte Small dimensions
elementi logici logic elements Ampia gamma Wide range Dimensioni ridotte Small dimensions Possibilità di montaggio su squadretta di supporto Mountable on bracket Attacchi filettati M5 o raccordi automatici
DettagliCavi multipolari armati Armatek antiolio Armatek armoured oil-resistant cables Posa fissa, non schermati - Fixed application, unshielded
Series 150 Cavi multipolari armati Armatek antiolio Armatek armoured oil-resistant cables Posa fissa, non schermati - Fixed application, unshielded 2 TEKIMA 01500 "ARMATEK" 4G1 mm - 600/1000V - IEC 60332-1
DettagliReference pressure. 3,1 bar (9 bar) 30 Hz SVP ,35 bar SVP ,97 bar SVP AC DC. SVE Nominal max.
TECHNICAL FEATURES / CARATTERISTICHE TECNICHE SERIE SVP - SVE Fixing manifold holes Ø Port connections ISO -VDMA 53 standard Flow section Ø,5 mm Ambient temperature range -10 C / +50 C Temperature range
DettagliTLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_
TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni
DettagliPinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie JP) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series JP)
Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie ) Azionamento a doppio effetto. Forza di serraggio elevata. Adatta per applicazioni pesanti. Sensori magnetici opzionali. 2-jaw self-centering
DettagliConnettori serie America Twin Connectors
Connettori serie America Twin Connectors th years of experience Flat Connectors Connettori bipolari Serie America Caratteristiche e vantaggi del prodotto Connessioni di potenza per: Batterie per veicoli
DettagliPeso Prezzo Peso Prezzo Peso Prezzo Weight Price Weight Price Weight Price. IFU08S01HT 21 g. IFU08E02HT 21 g. IFU10S01HT 23 g.
Pinze ad espansione per interni serie IF Nuovo concetto di pinza brevettato. Movimento verso il basso (IFD), o verso l'alto (IFU). La parte elastica può essere in Silicone o EPDM. Diametro di presa da
DettagliBasette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve
Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve Basetta ISO per montaggio elettrovalvole ISO mounting plate for solenoid valve Basetta ISO con piano di posa conforme alle norme
Dettaglisensori per cilindri magnetic sensors for cylinders
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector
DettagliSERIE PINZE PNEUMATICHE PNEUMATIC GRIPPERS
PINZE PNEUATICHE PNEUATIC GRIPPERS CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CHARACTERISTICS Pressione di esercizio Working pressure Temperatura di esercizio Working temperature Versioni - Versions max 10 bar
DettagliMateriali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM 3 CORPO VALVOLA: PBT. 4 INSERTI: Ottone. 6 MOLLA: Acciaio INOX
125 1/8-1/4 AU8 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 22mm Connessione: 1/8-1/4 automatici ø 8mm Materiale corpo:
DettagliPinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante serie MGX. 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper series MGX.
Pinze parallele MGX Parallel grippers MGX Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante serie MGX Profilo piatto. Guida robusta. Elevata forza di serraggio. Peso ed ingombri ridotti. Precisione
DettagliPinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SH) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series SH)
Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie ) Azionamento a doppio effetto. Meccanismo di autocentraggio esclusivo. Predisposta per sensori magnetici ed induttivi (1). Basso peso
Dettagliitalfitting Valvole Valves
99 Valvole Valves Caratteristiche Tecniche 100 VALVOLE A SFERA MINI Mini valvola a sfera con comando manuale ON/OFF con maniglietta Funzionamento: Direzione flusso: Impiego: Si chiude e si apre girando
DettagliPUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER
PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER Technical catalogue Catalogo tecnico rev. 0 del 22/09/2017 PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER WARNINGS AND LIMITATIONS ON USE The Pump Controller/ Pump Active
DettagliAVP MD14 AVP MD12. Avviatore progressivo per aria compressa CARATTERISTICHE
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com AVP MD14 AVP MD12 Avviatore progressivo per aria compressa CARATTERISTICHE Avviatore progressivo
DettagliSEP 75. Sollevatore Ruote Elettrico per ponti Auto Electric Wheel Lifter for Car lifters. Sez. G SEP-75
SEP 75 Sollevatore Ruote Elettrico per ponti Auto Electric Wheel Lifter for Car lifters Di nuova concezione il sollevatore SEP-75 funziona grazie ad un motore elettrico a 24V alimentato da 2 batterie da
Dettaglimini-regolatore di pressione
mini-regolatore di pressione mini pressure regulator Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Autocompensazione durante la regolazione
DettagliUser Manual. Rev Date: 31/05/2018
Size / Misure 8 50 500 60 150 POWER IN DMX IN DMX OUT 9 4. POWER+DMX out cable + M8 Female Connector 16,80 Connection kit included with the Startline cable / Kit di connessione compreso alla startline
DettagliAlimentazione Air feeding. Parte elastica Elastic part. S01 - in Silicone rosso in red Silicone E02 - in EPDM nero in black EPDM
MFDMFU MFD / MFU Pinze ad espansione per interni serie MFD/MFU Nuovo concetto di pinza innovativa. Movimento verso il basso (MFD), o verso l alto (MFU). La parte elastica può essere in Silicone o EPDM.
DettagliATTUATORI ELETTRICI ON-OFF E PROPORZIONALI CON ATTACCO RAPIDO ELECTRIC ACTUATORS ON-OFF AND PROPORTIONAL WITH QUICK MOUNTING CONNECTION
ATTUATORI ELETTRICI ON-OFF E PROPORZIONALI CON ATTACCO RAPIDO S ON-OFF AND PROPORTIONAL WITH QUICK MOUNTG Codice articolo Product number Voltaggio Operating voltage Potenza Assorbita Absorbed power Segnale
DettagliPneumatic Grippers. GIMATIC. GW Series 2-jaw angular-acting grippers
Pneumatic Grippers GW Series 2-jaw angular-acting grippers C (Ncm) s (degrees) m (g) GW-10 (1) 8-Nov 2x20 39 GW-16 (1) 36-45 2x20 88 GW-20 (1) 78-89 2x20 171 GW-25 (1) 160-178 2x20 300 GIMATIC www.motiontech.com.au
DettagliMG-0100 MG-0101 MG-0102 MG-0103 MG-0075 MG-0076 MG-0077 MG-0050 MG-0051 MG-0052 MG-0025 MG-0026 MG-0027 MG-0010 MG-0011 MG /2007
Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante serie Azionamento a doppio effetto. Costruzione robusta: grande durata e affidabilità senza manutenzione. Possibilità di scelta su un ampia
DettagliPinza pneumatica ad azione basculante autocentrante a 2 griffe (serie GW) 2-jaw self centering angular pneumatic gripper (series GW)
Pinza pneumatica ad azione basculante autocentrante a 2 griffe (serie ) Azionamento a doppio effetto. Grande durata e affidabilità senza manutenzione. Diverse possibilità di fissaggio. Sensori magnetici
DettagliPinze angolari per robot di scarico. 2-jaws angular sprue grippers
AA Pinze angolari per robot di scarico -jaws angular sprue grippers 04-004 P L A S T I C S AA / Gimatic - 0.01 Pinza angolare pneumatica autocentrante a due griffe per robot di scarico serie AA A doppio
DettagliCILINDRI ROTANTI ROTARY CYLINDERS
1.15.00 1 I cilindri rotanti sono stati concepiti per trasformare il moto rettilineo, tipico dei cilindri pneumatici, in moto rotatorio dotato di coppia torcente. Sono forniti con ammortizzo ed hanno la
DettagliPinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SZ) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series SZ)
Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie ) Azionamento a doppio effetto. Su richiesta con molla in chiusura. Meccanismo di autocentraggio esclusivo. Diverse possibilità di fissaggio
DettagliDistributori COMBOBOX
PS Distributori COMBOBOX - Valvola ad ingombro ridotto : corpo valvola con sottobase intergrata - Massima flessibilità: >possibilità di scegliere la dimensione del raccordo (--) in base alle singole esigenze
DettagliSerie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014
RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie 9000 Serie 9000 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. Aignep reserves the right to vary models and dimensions without notice. 9_10_13000_ITA_ING_2014.indd
DettagliSerie S-Q2/0, 3A «21x21», inserti 40A 400/830V, 2p + Specifications: EN 61984, EN UL 1977 CSA C22.2 No
S-Q/0 series, 3A «x», inserts 0A 00/830V, p + Serie S-Q/0, 3A «x», inserti 0A 00/830V, p +, screw axial terminal, terminali assiali a vite Technical characteristics Caratteristiche tecniche Specifications:
Dettagli... Mingardi range evolution
... Mingardi range evolution CAMPO DI APPLICAZIONE APPLICATION FIELDS Finestre a sporgere Top hinged windows Finestre a vasistas Bottom hinged windows Finestre a bilico Pivoting hinged windows Cupole Domes
DettagliB05 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI CENELEC STANDARD SERIE PNP/NPN SERIE SERIES INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES STANDARD CENELEC PNP/NPN SERIES B05
INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI CENELEC STANDARD SERIE PNP/NPN SERIE SERIES B05 INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES STANDARD CENELEC PNP/NPN SERIES COME ORDINARE SERIE SERIES B05 = Serie Cenelec Cenelec
DettagliCILINDRI STOPPER STOPPER CYLINDERS CILINDRI STOPPER STOPPER CYLINDERS
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CHARACTERISTICS Pressione di esercizio 0 bar (semplice effetto - single acting) Working pressure Temperatura di esercizio Working temperature Versioni - Versions Alesaggi
Dettagli... Mingardi range evolution
... Mingardi range evolution CAMPO DI APPLICAZIONE APPLICATION FIELDS Finestre a sporgere Top hinged windows Finestre a vasistas Bottom hinged windows Finestre a bilico Pivoting hinged windows Cupole Domes
DettagliAVP MD14 AVP MD12. Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com AVP MD14 AVP MD12 Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES Combined soft
DettagliCILINDRI STOPPER STOPPER CYLINDERS
Airtec Pneumatic Engineering BV - Postbus - N0 AE Epe Telefoon: (+) 07-7 - Fax: (+) 07-7 9 - Email: info@airtec.nl CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CHARACTERISTICS Pressione di esercizio 0 bar (semplice
DettagliP22160M-3 P940P-1. P2270M-9 Serie. Serie. Serie. Pag./Page 78 Pag./Page 80 Pag./Page 82 DOUBLE-STAGE HAND PUMP
hand and Foot PumPs Serie P940P-1 Serie P2270M-9 Serie P22160M-3 Pag./Page 78 Pag./Page 80 Pag./Page 82 POMPA A PEDALE MONOSTADIO SINGLE-STAGE FOOT PUMP PRESSIONE IDRAULICA: 700 BAR HYDRAULIC PRESSURE:
Dettagli