Manuale d istruzioni per l uso Bilancia analitica

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale d istruzioni per l uso Bilancia analitica"

Transcript

1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0] Fax: +49-[0] Sito internet: Manuale d istruzioni per l uso Bilancia analitica KERN AEJ_N/AES_N Versione /2013 I AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

2 I KERN AEJ_N/AES_N Versione /2013 Manuale d istruzioni per l uso Bilancia analitica elettronica Sommario 1 CRATTERISTICHE TECNICHE Dimensioni RIVISTA DELLO STRUMENTO Rivista di indici/tastiera Inserimento numerico INDICAZIONI BASILARI Uso consentito Uso non consentito Garanzia Supervisione dei dispositivi di controllo INDICAZIONI BASILARI PER LA SICUREZZA Osservanza delle indicazioni contenute nel manuale d istruzioni per l uso Istruzione del personale TRASPORTO E STOCCAGGIO Controllo in accettazione Imballaggio / trasporto di ritorno DISIMBALLAGGIO, COLLOCAZIONE E MESSA IN FUNZIONE Posto di collocazione, posto di utilizzo Disimballaggio e controllo Componenti della fornitura / accesori di serie Posizionamento di bilancia Presa di rete Collegamento di alimentazione elettrica Collegamento dei dispositivi periferici Prima messa in funzione AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

3 7 CALIBRAZIONE Calibrazione automatica con il peso interno (solo i modelli ALJ) Impostazioni nel menu P1.1 ical P1.2 ECAL Calibrazione esterna (modelli AES) P1.3 tcal Test di calibrazione P1.4 ACAL Criteri di avviamento automatico di calibrazione interna (solo AEJ) P1.5 CALt Calibrazione automatica comandata a tempo (solo AEJ) P1.5 CALr Attivazione /disattivazione di stampa di protocollo di calibrazione Legalizzazione MENU Navigazione nel menu Uscita dal menu / ritorno in modalità di pesatura FUNZIONI DI PESATURA P6 FUNC Accensione / spegnimento di bilancia Importante Unità di misura normale Commutazione delle unità di misura Taratura Pesatura sotto bilancia Selezione di modalità di lavoro Selezione di modalità di lavoro disponibili IMPOSTAZIONI DI BILANCIA P3 READ Adattamento del filtro alle condizioni ambiente e tipo di pesatura Indice di controllo di stabilizzazione adattamento di velocità di pesatura Auto-Zero Cancellazione di ultimo posto dopo la virgola Modalità di dosaggio RAPID LE RIMANENTI FUNZIONI UTILI P7 OTHER Retroilluminazione di indice Segnale acustico emesso durante la pressione dei tasti Stampa delle impostazioni di bilancia AEJ_N/AES_N-BA-i

4 12 ESECUZIONE DI PROTOCOLLI DPL/ISO P2 GLP MODALITÀ DI LAVORO Conteggio di pezzi Pesatura con intervallo di tolleranza Determinazione di percentuale Determinazione di peso di referenza attraverso la pesatura (funzione F4 PrcA) Inserimento numerico di valore di peso di referenza (funzione F4 Prcb) Dosaggio Determinazione di densità di corpi solidi Calibrazione di pipetta Inserimento di parametri Esecuzione di serie di misure del volume d esame V Esecuzione di serie di misure del volume d esame V 1/ Esecuzione di serie di misure del volume d esame V USCITA DI DATI RS 232 P4 PRINT Caratteristiche tecniche Cordone d interfaccia Impostazioni del menu P4 PRINT Esempi di stampato (KERN YKB-01N) Protocollo di uscita Stampa dopo la pressione del tasto PRINT Stampa comandata dal computer Stampa di data/ora Comandi di telecomando MANUTENZIONE, CONSERVAZIONE IN STATO DI EFFICIENZA, SMALTIMENTO Pulizia Manutenzione, conservazione nello stato di efficienza Smaltimento SOLUZIONE DEI PROBLEMI DOVUTI A PICCOLE AVARIE Messaggi d errore DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

5 1 Cratteristiche tecniche KERN AEJ 100-4NM AEJ 200-4NM AEJ 200-5NM Precisione di lettura (d) 0,1 mg 0,1 mg 0,01 mg / 0,1 mg Campo di pesatura (Max.) 160 g 220 g 60 g 220 g Carico minimo (Min.) 10 mg 10 mg 1 mg Divisionedi legalizzazione (e) 1 mg 1 mg 1 mg Classe di legalizzazione I I I Riproducibilità 0,2 mg 0,2 mg 0,04 mg / 0,2 mg Linearità ±0,3 mg ±0,3 mg ±0,1 mg / ±0,3 mg Tempo di crescita segnale Peso di calibrazione Tempo di riscaldamento Unità di misura Peso minimo di pezzo singolo al conteggio pezzi Numero pezzi di referenza al conteggio pezzi 4 sec. interno 8 h mg, g, ct 10 mg 10 mg 1 mg 10, 20, 50, selezionabile liberamente Piatto bilancia in acciaio inox ø 85 mm ø 70 mm Peso netto (kg) 5,4 Condizioni ambiente ammessi Umidità dell aria Tensione d ingresso Tensione secondaria di alimentatore Interfaccia Atrezzamento per pesature sotto bilancia da +18 C a +30 C relativa 30~80% (senza condensa) V V AC 50 Hz 13,8 V RS 232C gancio AEJ_N/AES_N-BA-i

6 KERN AES 100-4N AES 200-4N Precisione di lettura (d) 0,1 mg 0,1 mg Campo di pesatura (Max.) 160 g 220 g Riproducibilità 0,2 mg 0,2 mg Linearità ±0,3 mg ±0,3 mg Peso di calibrazione consigliato, non aggiunto (classe) Tempo di crescita segnale Tempo di riscaldamento Unità di misura Peso minimo di pezzo singolo al conteggio pezzi Numero pezzi di referenza al conteggio pezzi Piatto bilancia in acciaio inox 150 g (E2) 200 g (E2) 4 sec. 8 h g, mg, ct, oz, ozt, GN, mom, dwt, teal 10 mg 10, 20, 50, selezionabile liberamente ø 85 mm Peso netto (kg) 5,4 Condizioni ambiente ammessi Umidità dell aria Tensione d ingresso Tensione secondaria di alimentatore Interfaccia Atrezzamento per pesature sotto bilancia da +18 C a +30 C relativa 30~80% (senza condensa) V V AC 50 Hz 13,8 V RS 232C gancio 6 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

7 1.1 Dimensioni AEJ_N/AES_N-BA-i

8 2 Rivista dello strumento 1. Gabbietta antivento 2. Piatto bilancia 3. Indice 4. Tastiera 5. Piede con vite 6. Livella 7. Presa alimentatore di rete 8. Interfaccia RS Non documentato 8 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

9 2.1 Rivista di indici/tastiera 1. Indice di stabilizzazione 2. Indice di zero 3. In caso di bilance non legalizabili il valore non legalizzabile è evidenziato fra parentesi. 4. Unità di misura g Tasto Funzione Accensione/spegnimento Richiamo menu Richiamo di modalità di lavoro Nel menu scorrimento indietro Commutazione di unità di misura Nel menu scorrimento avanti Trasmissione dati di pesatura attraverso l interfaccia Conferma dati / memorizzazione Taratura Azzeramento Uscita dal menu / ritorno alla modalità di pesatura AEJ_N/AES_N-BA-i

10 2.1.1 Inserimento numerico Tasto Indicazione Funzione Tasto di navigazione Aumento di valore di cifra lampeggiante Tasto di navigazione Riduzione di valore di cifra lampeggiante Tasto di navigazione Selezione di cifra presente a destra Tasto di navigazione Selezione di cifra presente a sinistra Tasto di navigazione Conferma dati inseriti ESC Cancellazione dati inseriti 10 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

11 3 Indicazioni basilari 3.1 Uso consentito La bilancia che avete acquistato serve a determinare il peso (valore di pesatura) del materiale pesato. Dev essere considerata una bilancia non autosufficiente, vale a dire che gli oggetti destinati a pesare si collocano con precauzione al centro del piatto della bilancia. Il valore di pesatura può essere letto dopo che l indicazione della pesatura si è stabilita. 3.2 Uso non consentito La bilancia non è destinata alle pesature dinamiche consistenti nel togliere o aggiungere poche quantità di materiale pesato. A causa di compensazione di stabilizzazione la bilancia potrebbe indicare valori di pesatura errati! (Esempio: lenta perdita del liquido dal contenitore che si trova sulla bilancia). Evitare carichi prolungati del piatto di bilancia. Ciò potrebbe causare danni al meccanismo di misurazione della bilancia. Si devono assolutamente evitare urti e sovraccarichi del piatto di bilancia sopra il carico massimo ammesso (Max.), togliendo il carico di tara già presente. Ciò potrebbe causare danno alla bilancia. Non usare mai la bilancia in locali minacciati da esplosione. L esecuzione di serie non è esecuzione antideflagrante. Non è permesso apportare modifiche alla struttura della bilancia il che potrebbe causare risultati errati di pesatura, trasgressione delle condizioni tecniche di sicurezza, nonché distruzione della bilancia. La bilancia può essere utilizzata esclusivamente in conformità alle indicazioni riportate sopra. Per altri impieghi / campi di utilizzazione è richiesto il consenso scritto dell azienda KERN 3.3 Garanzia Garanzia decade nel caso: non osservanza delle nostre indicazioni contenute nel manuale d istruzioni per l uso; uso non conforme alle applicazioni descritte; apportazione di modifiche o apertura dello strumento; danni meccanici e quelli causati dall azione di utilities, liquidi e naturale usura; collocazione non corretta o impianto elettrico non idoneo; sovraccarico del meccanismo di misurazione. 3.4 Supervisione dei dispositivi di controllo Nel quadro del sistema di garanzia di qualità, è necessario controllare a intervalli regolari parametri tecnici di misurazione della bilancia e del peso campione eventualmente disponibile. A tal fine l utente responsabile deve definire un intervallo di tempo adeguato, come anche il genere e la portata del detto controllo. Le informazioni riguardanti la supervisione degli strumenti di controllo quali sono le bilance, nonché pesi campione indispensabili, sono disponibili sul sito Internet della ditta KERN. ( I pesi campione, nonché le bilance si possono calibrare a buon mercato presso il DKD (Deutsche Kalibrierdienst), laboratorio di calibrazione della ditta KERN (ripristino alle norme vigenti in singoli stati di utilizzo). AEJ_N/AES_N-BA-i

12 4 Indicazioni basilari per la sicurezza 4.1 Osservanza delle indicazioni contenute nel manuale d istruzioni per l uso Prima di collocazione e messa in funzione della bilancia, è indispensabile leggere attentamente il presente manuale d istruzioni per l uso, anche nel caso si abbia già esperienza nell uso delle bilance della KERN. Tutte le versioni di manuale contengono esclusivamente una traduzione non vincolante. L unico documento vincolante è quello originale in lingua tedesca. 4.2 Istruzione del personale La bilancia può essere utilizzata e manutentata soltanto dal personale debitamente istruito nella materia. 5 Trasporto e stoccaggio 5.1 Controllo in accettazione Immediatamente dopo aver ricevuto il pacco, è necessario controllare se esso non abbia eventuali danni esterni visibili. Lo stesso va fatto con lo strumento stesso, dopo averlo sballato. 5.2 Imballaggio / trasporto di ritorno Tutte le parti dell imballaggio originale si devono conservare per il caso d eventuale trasporto di ritorno. Prima della spedizione, si devono scollegare tutti i cavi connessi e parti allentate/mobili. 12 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

13 È necessario proteggere da scivolamento e danneggiamento tutte le parti quali, per esempio, gabbia antivento di vetro, piatto della bilancia, alimentatore, ecc. È necessario montare le protezioni per il trasporto, se presenti. Tutte le parti quali, p.es. gabbia antivento di vetro, piatto della bilancia, alimentatore, ecc. si devono proteggere contro scivolamento e danneggiamento. AEJ_N/AES_N-BA-i

14 14 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

15 6 Disimballaggio, collocazione e messa in funzione 6.1 Posto di collocazione, posto di utilizzo Le bilance sono state costruite in maniera tale che nelle condizioni di esercizio normali si ottengano risultati di pesata affidabili. La scelta di corretta collocazione della bilancia ne assicura funzionamento preciso e veloce. Pertanto, scegliendo il posto di funzionamento della bilancia bisogna rispettare i seguenti principi: Collocare la bilancia su una superficie stabile e piatta. Evitarne l esposizione a temperature estreme, nonché sbalzi di temperatura che si verificano quando, per esempio, la bilancia è collocata presso radiatori oppure in locali esposti all azione dei raggi solari. Proteggere la bilancia contro l azione diretta delle correnti d aria dovute all apertura di finestre e porte. Evitarne urti durante la pesatura. Proteggere la bilancia dall azione di forte umidità dell aria, vapori e polvere. Non esporre l aparecchio all azione prolungata di umidità intensa. Condensazione non desiderata di umidità sullo strumento può verificarsi, quando esso è freddo e sia collocato in un locale a temperatura molto più alta. In tal caso esso va scollegato dalla rete di alimentazione e acclimatato alla temperatura ambiente per due ore circa. Evitare le cariche statiche provenienti dal materiale pesato, dal contenitore della bilancia. Nel caso di presenza dei campi elettromagnetici, cariche statiche, come anche nel caso di alimentazione elettrica non stabile, sono possibili scostamenti notevoli dei risultati (risultato errato di pesatura). In tal caso è necessario cambiare il posto di collocazione della bilancia. 6.2 Disimballaggio e controllo Aprire l imballo e tirare fuori l apparecchio e i suoi accessori. Verificare se tutte le sue parti che sono oggetto della fornitura siano disponibili e non rotti Componenti della fornitura / accesori di serie Bilancia, vedi il cap. 2 Alimentatore di rete Manuale d istruzioni per l uso Coperchio di lavoro AEJ_N/AES_N-BA-i

16 6.2.2 Posizionamento di bilancia Instalazione del piatto di bilancia Modelli con piatto dal diam. 85 mm Modelli con piatto dal diam. 70 mm Montare tutte le parti secondo la sequenza di montaggio. Chiudere la porticina. Collegare la bilancia alla rete di alimentazione, vedi il cap Mettere la bilancia in bolla, girando i piedi con viti (la bolla d aria di livella deve trovarsi nella zona segnata in figura. Verificare regolarmente la messa in bolla della bilancia. 6.3 Presa di rete La bilancia viene alimentata con la corrente elettrica attraverso un alimentatore di rete esterno. La tensione indicato sulla targhetta deve corrispondere a quella di rete. Utilizzare solo gli alimentatori di rete originali dell azienda KERN. L impiego di altri prodotti richiede il consenso della KERN. 16 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

17 6.3.1 Collegamento di alimentazione elettrica Alimentare la bilancia attraverso il suo alimentatore di rete. L indice si accenderà, sarà visualizzata la versione del programma a cui seguirà l autodiagnosi della bilancia. Successivamente la bilancia passa automaticamente in modalità di pesatura. In caso dei modelli AEJ viene eseguita automaticamente la calibrazione di bilancia. 6.4 Collegamento dei dispositivi periferici Prima di collegare o scollegare i dispositivi ausiliari (stampante, computer) all interfaccia di dati, bisogna scollegare la bilancia dalla rete di alimentazione. È necessario impiegare insieme con la bilancia esclusivamente gli accessori e dispositivi periferici della ditta KERN che sono stati adattati alla bilancia in maniera ottimale. 6.5 Prima messa in funzione Volendo ottenere i risultati precisi di pesatura con le bilance elettroniche, occorre assicurarne una temperatura di lavoro conveniente (vedi Tempo di riscaldamento, capitolo 1). Durante il riscaldamento la bilancia dev essere alimentata elettricamente (presa di rete, accumulatore, batteria). Per adattare la bilancia alle condizioni ambiente occorre chiudere la porticina della gabbietta antivento. La precisione della bilancia dipende dall accelerazione di gravità locale. È necessario rispettare tassativamente le indicazioni contenute nel capitolo Calibrazione. AEJ_N/AES_N-BA-i

18 7 Calibrazione Siccome il valore di accelerazione terrestre non è uguale in ogni posto della Terra, ogni bilancia va adattata conformemente al principio di pesatura risultante dalle basi della fisica all accelerazione terrestre specifica del luogo di collocamento della bilancia (solo se la bilancia non ha subito calibrazione di fabbrica nel luogo di collocamento). Tale processo di calibrazione dev essere eseguito al primo avviamento, dopo ogni cambiamento di ubicazione della bilancia, come anche nel caso di sbalzi di temperatura ambiente. Al fine di ottenere risultati precisi di misurazione, si raccomanda inoltre di calibrare la bilancia ciclicamente anche in modalità di pesatura. Sono possibili i seguenti metodi di calibrazione: Calibrazione automatica con il peso interno (solo i modelli AEJ) comandati a tempo e a temperatura, vedi il cap Calibrazione manuale interna (solo i modelli AEJ) che viene attivata premendo 3 volte il tasto F, vedi il cap Calibrazione con il peso esterno, vedi il cap Calibrazione può essere realizzata soltanto quando sul piatto di bilancia non si trova alcun oggetto. Nel caso il piatto di bilancia sia carico, è visualizzato il messaggio d errore "Er1 Hi. Calibrazione può essere interrotta premendo il tasto TARE. 18 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

19 7.1 Calibrazione automatica con il peso interno (solo i modelli ALJ) La precisione della bilancia può essere verificata e reimpostata in qualsiasi momento attraverso un peso di calibrazione incorporato. La funzione di calibrazione automatica è sempre attiva. La funzione è attivabile anche manualmente premendo 3 volte il tasto F. Percorso di calibrazione comandata secondo la temperatura / tempo: 5 minuti prima di avviamento della calibrazione automatica la sua realizzazione verrà comunicata attraverso la visualizzazione sul display del simbolo C (modifica di temperatura t 0,8 C) oppure del (allo scorrere di 3 ore o di un intervallo di tempo predefinito). Intanto l utente dovrebbe finire la pesatura. Allo scorrere di 5 minuti sul display comparirà l indicazione [CAL 30]. Sarà avviato un conteggio a rovescio di 30 secondi [CAL 30] [CAL 0]. Durante questi 30 secondi è possibile interrompere la calibrazione premendo il tasto TARE. Di conseguenza la bilancia viene rimessa in modalità di pesatura al fine di terminare la misurazione in corso. Dopo successivi 5 minuti la calibrazione automatica viene avviata di nuovo e sul display compare il messaggio [CAL 30]. Il processo di calibrazione può essere interrotto più volte. Occorre però ricordarsi che l interruzione della calibrazione potrà causare risultati di pesatura errati. AEJ_N/AES_N-BA-i

20 Calibrazione automatica viene eseguita: Dopo uno scollegamento di bilancia dalla rete di alimentazione, nel caso di cambio di temperatura, Grazie all applicazione di un sensore di temperatura la bilancia eseguisce calibrazione completamente automatica subito dopo il rilevamento di un cambio di temperatura dell ordine di 0,8 C. La visualizzazione sul display dell indice C segnala la calibrazione imminente. allo scorrere di un intervallo di tempo predefinito, Dopo un intervallo di tempo (selezionabile liberamente nel campo compreso fra 1 12 ore) memorizzato nel menu (P1.5 CALt), la calibrazione imminente della bilancia verrà comunicata attraverso apposisita indicazione (indice ). Nel caso di bilance con ammissione di tipo: punto menu P1.5 CALt è bloccato, calibrazione automatica avviene ogni 3 ore. 20 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

21 7.2 Impostazioni nel menu Punto del menu P1 CAL [Calibrazione] AEJ AES P1.1 ical Calibrazione interna, solo AEJ P1.2 ECAL P1.1 ECAL Calibrazione esterna * P1.3 tcal P1.2 tcal Test di calibrazione P1.4 ACAL Calibrazione automatica, solo AEJ * P1.5 CALt Calibrazione automatica, comando a tempo, solo AEJ * P1.6 CALr P1.3 CALr Stampa di protocollo di calibrazione * = funzione bloccata nel caso di bilance con ammissione del tipo [Er 9 lock] P1.1 ical Calibrazione automatica interna, vedi il cap. 7.1 Avviamento manuale di calibrazione interna Eseguire triplice pressione del tasto F. Sul piatto di bilancia non può trovarsi alcun oggetto. È possibile interrompere la calibrazione premendo il tasto TARE. Dopo la calibrazione riuscita la bilancia verrà automaticamente rimessa in modalità di pesatura. AEJ_N/AES_N-BA-i

22 7.2.2 P1.2 ECAL Calibrazione esterna (modelli AES) La calibrazione va eseguita con un peso di calibrazione consigliato (vedi il cap. 1 Caratteristiche tecniche ). Assicurare le condizioni ambiente stabili e il tempo di riscaldamento necessario (vedi il cap. 1) al fine di portare la bilancia alla stabilizzazione. Sul piatto non si può trovare alcun oggetto. Premere il tasto TARE, sarà visualizzato il messaggio CAL. Aspettare fino alla visualizzazione di valore del peso di calibrazione richiesto. Mettere con cautela il peso di calibrazione richiesto al centro del piatto bilancia e premere il tasto PRINT. sul display compare la dicitura CAL, il processo di calibrazione è stato avviato. La calibrazione è finita dopo la comparsa della scritta UNLOAD, togliere il peso di calibrazione. Dopo la calibrazione riuscita, la bilancia verrà automaticamente ricommutata in modalità di pesatura. Ritorno in modalità di pesatura, vedi il cap Nel caso di bilance per cui è richiesta l ammissione del tipo la funzione è bloccata. 22 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

23 7.2.3 P1.3 tcal Test di calibrazione Modelli AEJ Questa funzione consente la comparazione del peso interno di calibrazione con il valore memorizzato. Il test è effettuato automaticamente. Il risultato del test compare sul display e dopo il collegamente di una stampante opzionale è stampato attraverso l interfaccia RS 232. d + Ritorno in modalità di pesatura, vedi il cap AEJ_N/AES_N-BA-i

24 Modelli AES Qui viene definito lo scostamento rispetto all ultima calibrazione. È soltanto un controllo, cioè nessun valore viene modificato. + Ritorno in modalità di pesatura, vedi il cap AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

25 7.2.4 P1.4 ACAL Criteri di avviamento automatico di calibrazione interna (solo AEJ) Questa funzione consente di definire i criteri di avviamento automatico di calibrazione. Impostazioni: none temp time both Calibrazione automatica disattivata Avviamento di calibrazione automatica dopo cambiamento di temperatura Avviamento di calibrazione automatica comandata a tempo in funzione dell impostazione del parametro "P1.5 CALt Avviamento di calibrazione automatica in funzione di temperatura e tempo + Ritorno in modalità di pesatura, vedi il cap Nel caso di bilance per cui è richiesta l ammissione del tipo la funzione è bloccata. AEJ_N/AES_N-BA-i

26 7.2.5 P1.5 CALt Calibrazione automatica comandata a tempo (solo AEJ) Questa funzione consente di definire l intervallo di tempo (selezionabile liberamente nel campo compreso fra 1-12 ore) al quale deve avvenire l avviamento di calibrazione automatica. + Ritorno in modalità di pesatura, vedi il cap Nel caso di bilance per cui è richiesta l ammissione del tipo la funzione è bloccata. 26 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

27 7.2.6 P1.5 CALr Attivazione /disattivazione di stampa di protocollo di calibrazione Questa funzione consente la stampa automatica di protocollo dopo ogni calibrazione. Questi protocolli si possono stampare attraverso una stampante opzionale. Il contenuto del protocollo è definito nel punto del menu P2 GLP, vedi il cap. 12. no YES Protocollo di calibrazione disattivato Protocollo di calibrazione attivo + Ritorno in modalità di pesatura, vedi il cap AEJ_N/AES_N-BA-i

28 7.3 Legalizzazione Informazioni generali: Conformemente alla direttiva 2009/23/CE le bilance devono essere legalizzate, se sono utilizzate in maniera seguente (campo d uso definito dalla legge): a) nel commercio, quando il prezzo della merce sia definita attraverso la sua pesatura; b) nel processo di produzione di medicine nelle farmacie, nonché per analisi in laboratori medici e farmaceutici; c) per scopi ufficiali; d) per la produzione di confezioni pronte all uso. In caso di dubbi bisogna rivolgersi all Ufficio di Pesi e Misure locale. Indicazioni riguardanti la legalizzazione: Per le bilance contrassegnate nelle caratteristiche tecniche come idonee alla legalizzazione vale l ammissione all uso del tipo, vigente sul territorio della CE. Se una bilancia dev essere usata sul territorio sopraindicato, dove necessita di legalizzazione, allora la sua legalizzazione dev essere regolarmente rinnovata in periodi previsti. Il rinnovo di legalizzione della bilancia avviene conformemente alle leggi vigenti in singoli paesi. Per esempio in Germania il periodo di validità della legalizzazione delle bilance è di regola di 2 anni. Bisogna rispettare la legge vigente nel paese in cui la bilancia è utilizzata! La legalizzazione della bilancia priva di sigilli non è valida. Nel caso di bilance con ammissione del tipo, i sigilli apposti in posti previsti informano che la bilancia può essere aperta e manutentata esclusivamente da specialisti debitamente istruiti e autorizzati. La rottura dei sigilli equivale a estinzione di validità della legalizzazione. È indispensabile rispettare leggi e regolamenti di singoli stati. In Germania in tali casi è richiesto il rinnovo della legalizzazione. 28 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

29 Ubicazione dei sigilli : Ubicazione dei sigilli Le bilance soggette alla legalizzazione devono essere ritirate dall uso nel caso che: risultato di pesatura della bilancia sia fuori il limite d errore ammesso. Pertanto si deve caricare spesso la bilancia con il peso campione dal peso noto (circa 1/3 di carico massimo) e comparare il risultato visualizzato dalla bilancia con il peso campione. sia oltrepassato il termine di rinnovo di legalizzazione. AEJ_N/AES_N-BA-i

30 8 Menu Il menu è suddiviso in sette blocchi di menu (P1 P7). P1 CAL [Calibrazione] P1.1 ical [Calibrazione interna] solo ALJ P1.2 ECAL [Calibrazione esterna] * P1.3 tcal [Test di calibrazione] P1.4 ACAL both/none/tenno/tinne [Calibrazione automatica] solo ALJ * P1.5 CALt 1 h 12 h [Impostazione di tempo di calibrazione automatica] solo ALJ * P1.6 CALr YES/no [Stampa di protocollo di calibrazione] * = nel caso di dispositivi che necessitano ammissione del tipo la funzione è bloccata P2 GLP [GuteLaborpraxis = Buona pratica da laboratorio GPL] P2.1 USr _ [Inserimento nome di utente] P2.2 PrJ _ [Inserimento nome di progetto] P2.3 Ptin YES/no [Stampa di ora] P2.4 PdAt YES/no [Stampa di data] P2.5 PUSr YES/no [Stampa di utente] P2.6 PPrJ YES/no [Stampa di progetto] P2.7 PId YES/no [Stampa numero di serie di bilancia] P2.8 PFr YES/no [Stampa di bordura] P3 read [Funzioni generali] P3.1 AuE Stand/Slouu/FASt [Impostazione di filtro] P3.2 ConF FASt_rEL/Fast/rEL [Indice di controllo stabilizzazione] P3.3 Auto On/OFF [Auto zero] P3.4 Ldi9 ALuuAYS/neper/uu_StAb [Cancellazione di ultimo posto dopo la virgola] P4 Print [Parametri d interfaccia seriale RS 232] P4.1 baud 2400/4800/9600/19200 [Velocità di trasmissione] P4.2 CntA YES/no [Stampa continua con unità di misura normale] P4.3 Cntb YES/no [Stampa continua con unità di misura attualmente impostata] P4.4 repl YES/no [Stampa manuale (dopo la pressione di tasto) o automatico] P4.5 PStb YES/no [Stampa di valore pesatura stabile / instabile] P4.6 Lo [Inserimento di peso minimo per stampa in automatico] 30 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

31 P5 Unit [Unità di misura] P5.1 StUn g/mg/ct/oz/ozt/dwt/t/mom/g [Unità di misura normale, p.es. g ] P5.2 mg YES/no [mg miligrammo] P5.3 Ct YES/no [ct carato] P5.4 oz YES/no [oz oncia] P5.5 ozt YES/no [ozt oncia troiana] P5.6 dwt YES/no [dwt pennyweight] P5.7 t YES/no [t tael] P5.8 nno YES/no [mom momme] P5.9 Gr YES/no [gr grain] P6 Func [Modalità di lavoro] P6.1 FFun ALL/PcS/HiLo/PrcA/Prcb/d_Co/d_Li Pipette/FiLL [Selezione modalità di lavoro attivo]] P6.2 PcS YES/no [Conteggio pezzi] P6.3 HiLo YES/no [Pesatura con controllo di tolleranza] P6.4 PrcA YES/no [Pesatura percentuale, determinazione peso di referenza attraverso la pesatura ] P6.5 Prcb YES/no [Pesatura percentuale, determinazione peso di referenza numerico ] P6.6 d_co YES/no [Determinazione densità corpi solidi ] P6.7 d_li YES/no [Determinazione densità liquidi ] P6.8 Pi_t YES/no [Calibrazione di pipetta] P6.9 Fill YES/no [Dosaggio] P7 other [Le altre funzioni utili] P7.1 bl On/Aut/OFF [Retroilluminazione dell indice] P7.2 beep On/OFF [Suono dei tasti] P7.3 PrnS [Stampa di Parametri bilancia ] AEJ_N/AES_N-BA-i

32 8.1 Navigazione nel menu Chiamata del menu Selezione blocco menu Selezione punto menu Selezione impostazioni Modifica impostazioni Conferma impostazione (ritorno al menu Memorizzazione / ritorno in modalità di pesatura In modalità di pesatura premere il tasto F, comparirà il primo blocco del P1 CAL. Selezione di successivi singoli blocchi del menu premendo il tasto di navigazione. Scorrimento avanti premendo il tasto di navigazione. Scorrimento indietro premendo il tasto di navigazione. Confermare la selezione di punto del menu, premendo il tasto F. Comparirà il primo punto di menu del blocco di menu selezionato. Selezione di successivi singoli blocchi del menu premendo il tasto di navigazione. Scorrimento avanti premendo il tasto di navigazione. Scorrimento indietro premendo il tasto di navigazione. Confermare la selezione di punto del menu, premendo il tasto F, comparirà la visualizzazione d impostazione attuale. Premendo i tasti di navigazione commutare fra le impostazioni disponibili. Scorrimento avanti premendo il tasto di navigazione. Scorrimento indietro premendo il tasto di navigazione. Confermare premendo il tasto PRINT oppure cancellare premendo il tasto TARE. Vedi il cap AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

33 8.2 Uscita dal menu / ritorno in modalità di pesatura Premere alcune volte il tasto TARE, fino alla visualizzazione del messaggio SAVE?. La pressione del tasto PRINT causa la memorizzazione di modifiche effettuate. Al fine di cancellare le modifiche premere il tasto TARE. Successivamente la bilancia viene rimessa in modalità di pesatura. AEJ_N/AES_N-BA-i

34 9 Funzioni di pesatura P6 Func 9.1 Accensione / spegnimento di bilancia Dopo l inserimento di alimentazione della bilancia viene eseguita l autodiagnosi e la commutazione automatica della bilancia in modalità di pesatura. Per spegnere la bilancia premere il tasto ON/OFF, comparirà il messaggio off. La bilancia è in modalità di stan-by. È pronta al lavoro subito dopo l accensione (dopo la pressione del tasto ON/OFF) senza il tempo di preriscaldamento richiesto. Per spegnere la bilancia completamente scollegarla dall alimentazione elettrica. 9.2 Importante Assicurare il preriscaldamento di bilancia per il tempo dovuto (vedi il cap. 1) al fine di stabilizzare la bilancia. Aspettare la visualizzazione dell indice di zero [ la bilancia premendo il tasto TARE. ], se necessario azzerare Mettere sulla bilancia il materiale da pesare e chiudere la porticina della gabbietta antivento. Aspettare la visualizzazione dell indice di stabilizzazione ( ). Leggere il risultato di pesatura. Dopo il collegamento di una stampante opzionale è possibile stampare il valore di pesatura. Esempio di stampato (KERN YKB-01N): Date : 23/07/12 Time : 09:16 User Id : KERN Project Id : ABC Balance Id : [3] g In caso di bilance legalizzate, il valore non legalizzato si trova fra parentesi. 34 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

35 9.3 Unità di misura normale L unità di misura selezionata in questo punto rimane memorizzata anche dopo lo scollegamento della bilancia dalla rete di alimentazione. Premere alcune volte il tasto UNIT, fino alla visualizzazione dell unità di misura richiesta. [g] [mg] [ct] [oz] [ozt] [dwt] [t] [mom] [G] [g] Nel caso di bilance senza ammissione del tipo, sono selezionabili solo le seguenti unità di misura: [g] [mg] [ct]. AEJ_N/AES_N-BA-i

36 Confermare la selezione premendo il tasto PRINT, la bilancia è rimessa nel menu. Per ritorno in modalità di pesatura con unità di misura impostata vedi il cap Commutazione delle unità di misura La pressione del tasto UNIT ripetuta alcune volte permette di commutare l unità di misura: [g] [mg] [ct] [oz] [ozt] [dwt] [t] [mom] [G] [g] Suggerimento: Nei modelli legalizzabili si possono selezionare solo le seguenti unità di misura: [g] [mg] [ct]. 9.5 Taratura È possibile tarare il peso proprio di qualsiasi contenitore usato per la pesatura premendo il tasto. Grazie a ciò durante le successive operazioni di pesatura sul display sarà viualizzato il peso netto del materiale pesato. Mettere il contenitore sul piatto della bilancia e chiudere la porticina della gabbietta antivento. Aspettare la visualizzazione dell indice di stabilizzazione ( ), quindi premere il tasto TARE. Il peso del contenitore viene salvato nella memoria di bilancia. Pesare il materiale da pesare e chiudere la porticina della gabbietta antivento. Aspettare la visualizzazione dell indice di stabilizzazione ( ). Leggere il peso netto. Se la bilancia non è carica, il peso di tara memorizzato compare sul display con il segno negativo ( meno ). Per cancellare il valore di tara memorizzato, alleggerire il piatto di bilancia e premere il tasto TARE. È possibile ripetere il processo di taratura senza restrizioni. Il limite viene raggiunto nel momento in cui il campo di pesatura è superato. 36 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

37 9.6 Pesatura sotto bilancia La pesatura sotto bilancia consente di pesare gli oggetti che per loro ingombri o forma non si possono mettere sul piatto della bilancia. Per effettuare la pesata sotto bilancia occorre procedere in modo seguente: Spegnere la bilancia. Tirare il tappo presente nella base di bilancia. Appendere completamente e con precauzione il gancio per pesature sotto bilancia. Posizionare la bilancia sopra il foro. Agganciare il materiale da pesare ed eseguire la pesatura. Fig. 1: Preparazione alle pesature sotto bilancia ATTENZIONE È necessario fare attenzione che tutti gli oggetti appesi alla bilancia siano sufficientemente stabili e che il materiale pesato sia agganciato in modo sicuro (rischio di rottura). Non appendere mai i pesi che superino il carico massimo indicato (Max.; rischio di rottura). Per tutta la durata dell operazione prestare attenzione a che sotto il carico non ci siano né persone o esseri viventi né oggetti che possano soffrire o essere danneggiati. È necessario ritappare al termine di pesatura sotto bilancia il foro nella base della stessa (protezione contro polveri). AEJ_N/AES_N-BA-i

38 9.7 Selezione di modalità di lavoro Il menu "P6 Func permette di attivare le modalità di lavoro che successivamente si rendono disponibili all utente senza necessità di entrare di volta in volta nel menu. Tutte le modalità di lavoro attivate si possono richiamare direttamente premendo il tasto. Se si vuole poter richiamare più modalità di lavoro premendo il tasto occorre selezionare l impostazione ALL. Per la scelta di modalità di lavoro disponibili, vedi il cap Nel caso che si voglia poter richiamare con il tasto solo una modalità di lavoro, occorre selezionarla premendo il tastounit (p.es PcS al fine di poter eseguire il conteggio di pezzi). 38 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

39 ZConteggio di pezzi, vedi il cap PPesatura con intervallo di tolleranza, vedi il cap Determinazione di percentuale, vedi il cap Determinazione di percentuale, vedi il cap Determinazione di densità di corpi solidi, vedi il cap Determinazione di densità di liquidi, vedi il cap Calibrazione di pipetta, vedi il cap Dosaggio, vedi il cap Confermare la selezione operata premendo il tasto PRINT, la bilancia viene rimessa nel menu P6.1 FFun. O Si ritorna alla modalità di lavoro nel caso di selezione di questa modalità, vedi il cap oppure Si attivano modalità di lavoro disponibili nel caso di aver selezionato ALL, vedi il successivo cap AEJ_N/AES_N-BA-i

40 9.7.1 Selezione di modalità di lavoro disponibili In questo posto si decide la selezione di modalità di lavoro selezionabili successivamente attraverso la pressione del tasto. YES: inserito no: disinserito Il processo va ripetuto per ogni modalità di lavoro selezionabile in seguito. Confermare la selezione operata premendo il tasto PRINT, la bilancia viene rimessa nel menu. Per ritorno alla modalità di pesatura vedi il cap AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

41 10 Impostazioni di bilancia P3 read Questo blocco del menu permette di adattare modalità di lavoro della bilancia ai propri bisogni (p.es. condizioni ambiente, processi di pesatura speciali) Adattamento del filtro alle condizioni ambiente e tipo di pesatura Sta Standard condizioni ambiente normali c Slow bilancia reagisce in modo insensibile ma piano, posto di collocazione non tranquillo c Fast bilancia reagisce in modo sensibile e veloce, posto di collocazione molto tranquillo Confermare la selezione operata premendo il tasto PRINT, la bilancia viene rimessa nel menu. Per ritorno alla modalità di pesatura vedi il cap AEJ_N/AES_N-BA-i

42 10.2 Indice di controllo di stabilizzazione adattamento di velocità di pesatura Controllo di stabilizzazione veloce + preciso / posto di collocazione tranquillo Controllo veloce di stabilizzazione / posto di collocazione molto tranquillo Controllo preciso di stabilizzazione /posto di collocazione non tranquillo Confermare la selezione operata premendo il tasto PRINT, la bilancia viene rimessa nel menu. Per ritorno alla modalità di pesatura vedi il cap AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

43 10.3 Auto-Zero Questa funzione consente una taratura automatica di lievi oscillazioni di peso. Se la quantità del materiale pesato sarà leggermente diminuita o aumentata, allora il meccanismo di compensazione-stabilizzazione installato nella bilancia può causare la visualizzazione di risultati di pesata errati! (per esempio, lenta perdita del liquido dal recipiente collocato sulla bilancia, processo di evaporazione). Per il dosaggio con lievi oscillazioni di peso è consigliabile spegnere questa funzione. Funzione Auto-Zero inserita Funzione Auto-Zero disinserita Confermare la selezione operata premendo il tasto PRINT, la bilancia viene rimessa nel menu. Per ritorno alla modalità di pesatura vedi il cap AEJ_N/AES_N-BA-i

44 10.4 Cancellazione di ultimo posto dopo la virgola Durante la pesatura può rendersi necessaria una riduzione della precisione di lettura di un posto. In tal caso l ultimo posto decimale viene arrotondato ed eliminato dall indice. Ultimo posto dopo la virgola sarà visualizzato Ultimo posto dopo la virgola sarà Ultimo posto dopo la virgola sarà visualizzato solo con valori di pesatura stabili Confermare la selezione operata premendo il tasto PRINT, la bilancia viene rimessa nel menu. Per ritorno alla modalità di pesatura vedi il cap AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

45 10.5 Modalità di dosaggio RAPID Questa impostazione permette la commutazione di tutti i parametri richiesti al dosaggio. Di conseguenza non è necessario richiamare e modificare ogni singolo punto del menu. Impostazioni del menu: RAPID = NO RAPID = YES Impostazioni normali per tutti i tipi di pesatura e per normali materiali destinati alla pesatura. La bilancia funziona con impostati i parametri ( P3.1 AUE, vedi il cap / P3.2 CONF, vedi il cap. 10.2). Parametri di dosaggio sono impostati automaticamente. La bilancia funziona automaticamente con velocità di pesatura più alta. Confermare la selezione operata premendo il tasto PRINT, la bilancia viene rimessa nel menu. Per ritorno alla modalità di pesatura vedi il cap AEJ_N/AES_N-BA-i

46 11 Le rimanenti funzioni utili P7 other Qui si possono impostare i parametri che influiscono sull utilizzo della bilancia quali, per esempio, retroilluminazione dell imdice e suoni dei tasti Retroilluminazione di indice On = retroilluminazione accesa Aut = retroilluminazione è esclusa automaticamente allo scorrere di 10 sec. dopo la stabilizzazione del valore di pesatura OFF = retroilluminazione spenta Confermare la selezione operata premendo il tasto PRINT, la bilancia viene rimessa nel menu. Per ritorno alla modalità di pesatura vedi il cap AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

47 11.2 Segnale acustico emesso durante la pressione dei tasti On = segnale acustico inserito OFF = segnale acustico inserito Confermare la selezione operata premendo il tasto PRINT, la bilancia viene rimessa nel menu. Per ritorno alla modalità di pesatura vedi il cap AEJ_N/AES_N-BA-i

48 11.3 Stampa delle impostazioni di bilancia Tutte le impostazioni della bilancia sono stampati attraverso l interfaccia RS232. Confermare la selezione operata premendo il tasto PRINT, la bilancia viene rimessa nel menu. Per ritorno alla modalità di pesatura vedi il cap AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

49 12 Esecuzione di protocolli DPL/ISO P2 GLP Nei sistemi di garanzia di qualità sono richiesti i protocolli di risultati di pesatura e di corretta calibrazione della bilancia con indicazione di data e ora, nonché di numero identificativo della bilancia. Il più facile è ottenerli attraverso una stampante collegata alla bilancia. Il contenuto dei dati stampati è determinanta nel menu P2 GLP. Saranno stampati tutti i parametri impostati come YES. Esempi: P2 GLP P2.1 usr max. 8 caratteri P2.2 PrJ max. 8 caratteri P2.3 Ptin YES P2.4 PdAt YES P2.5 PuS YES P2.6 PPrJ YES P2.7 Pid YES P2.8 PFrn YES Determinazione di protocollo normale: P2.1 USr inserimento di nome di utente + Premere il tasto UNIT, sarà visualizzato il successivo punto del menu P2.2 PrJ. AEJ_N/AES_N-BA-i

50 Inserimento con i tasti di navigazione Incremento di valore di cifra o di numero selezionato Selezione di cifra da modificare sulla sinistra (posizione attualmente attiva lampeggia) Selezione di cifra da modificare sulla destra (posizione attualmente attiva lampeggia) Riduzione di valore di cifra o di numero selezionato Rivista di inserimento / stampa dati: Esempi: Inserimento dati Stampa dati 1. Lettere maiuscole OP1_WILK 1. Lettere minuscole op1_wilk 50 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

51 P2.2 PrJ Inserimento nome di progetto Premere il tasto F, la prima posizione lampeggia. Premendo i tasti di navigazione inserire il nome o il numero di progetto (al massimo 8 caratteri). Confermare le impostazioni premendo il tasto PRINT. La bilancia viene rimessa nel menu. Premere il tasto UNIT, sarà visualizzato il successivo punto del menu P2.3 Ptin. P2.3 Ptin Stampa di ora Premere il tasto F, l impostazione attuale lampeggia. Premendo il tasto UNIT selezionare una delle seguenti impostazioni: no = senza stampa di ora YES = stampa di ora Confermare le impostazioni premendo il tasto PRINT. La bilancia viene rimessa nel menu. Premere il tasto UNIT, sarà visualizzato il successivo punto del menu P2.4 PdAt. P2.4 PdAt Stampa di data Premere il tasto F, l impostazione attuale lampeggia. Premendo il tasto UNIT selezionare una delle seguenti impostazioni: no = senza stampa di data YES = stampa di ora Confermare le impostazioni premendo il tasto PRINT. La bilancia viene rimessa nel menu. Premere il tasto UNIT, sarà visualizzato il successivo punto del menu P2.5 PUSr. P2.5 PUSr Stampato di utente Premere il tasto F, l impostazione attuale lampeggia. Premendo il tasto UNIT selezionare una delle seguenti impostazioni: no = senza stampato di utente YES = stampato di utente Confermare le impostazioni premendo il tasto PRINT. La bilancia viene rimessa nel menu. Premere il tasto UNIT, sarà visualizzato il successivo punto del menu P2.6 PPrJ di stampa di data. P2.6 PPrJ Stampato di progetto Premere il tasto F, l impostazione attuale lampeggia. Premendo il tasto UNIT selezionare una delle seguenti impostazioni: no = senza stampato di progetto AEJ_N/AES_N-BA-i

52 YES = stampato di progetto Confermare le impostazioni premendo il tasto PRINT. La bilancia viene rimessa nel menu. Premere il tasto UNIT, sarà visualizzato il successivo punto del menu P2.7 PId. P2.7 PId Stampato di numero di serie Premere il tasto F, l impostazione attuale lampeggia. Premendo il tasto UNIT selezionare una delle seguenti impostazioni: no YES = senza stampato di numero di serie = stampato di numero di serie Confermare le impostazioni premendo il tasto PRINT. La bilancia viene rimessa nel menu. Premere il tasto UNIT, sarà visualizzato il successivo punto del menu P2.8 PFr. P2.8 PFr Bordura di protocollo Premere il tasto F, l impostazione attuale lampeggia. Premendo il tasto UNIT selezionare una delle seguenti impostazioni: no no Esempio: = senza bordura di protocollo = bordura di protocollo P2.8 PFr: YES P2.8 PFr: no Date : Date : Time : Time : UserID :Mustermann UserID :Mustermann Balance ID : Balance ID : g g Con linea tratteggiata al capo e alla fine di protocollo Senza linee tratteggiate Confermare la selezione operata premendo il tasto PRINT, la bilancia viene rimessa nel menu. Per ritorno alla modalità di pesatura vedi il cap AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

53 13 Modalità di lavoro Pesatura Conteggio di pezzi Pesatura con intervallo tolleranza Determinazione di percentuale Determinazione di valore di referenza mediante la pesatura Determinazione di percentuale inserimento numerico di valore di referenza Determinazione densità di corpi solidi Determinazione densità di liquidi Calibrazione di pipetta Dosaggio <basic> <PcS> <HiLo> <PrcA> <PrcB> <d_co> <d_li> <PiPEt> <Fill> Richiamo delle modalità di lavoro (vedi anche il cap. 9.7): Comparirà la prima funzione F1 basic Funzioni successive si aelezionano premendo il tasto o. AEJ_N/AES_N-BA-i

54 13.1 Conteggio di pezzi Prima che con la bilancia sia possibile eseguire il conteggio dei pezzi, occorre determinare il peso medio di un pezzo, il cosiddetto valore di referenza. A tal fine bisogna mettere sul piatto un numero determinato dei pezzi contati; avviene la determinazione del peso totale dei pezzi che viene di seguito diviso per il loro numero (cosiddetto numero dei pezzi di referenza). Successivamente, in base al peso medio calcolato, viene realizzato il conteggio. Il principio del detto conteggio è il seguente: Più grande è il numero di pezzi di riferimento e più alta è la precisione del conteggio. Richiamo della funzione di conteggio di pezzi Sul display comparirà il numero attuale dei pezzi di referenza. Premendo il tasto UNIT selezionare il numero desiderato dei pezzi di referenza; selezionabili sono 10, 20, 50 o altro numero a piacere. Numero di pezzi di referenza 10, 20 o AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

55 Confermare il numero selezionato dei pezzi di referenza premendo il tasto PRINT (p.es. 20). Formazione del valore di referenza Mettere sulla bilancia un numero di pezzi contati tale che è richiesto conformemente al numero dei pezzi di referenza impostato. Se necessario tarare la bilancia Togliere il peso di referenza. A questo punto la bilancia si trova in modalità di conteggio dei pezzi e conta tutti i pezzi che si trovino sul suo piatto. AEJ_N/AES_N-BA-i

56 Nel caso di selezione di modalità numero di pezzi di referenza selezionabile liberamente FrEE Premendo il tasto F selezionare la posinione da modificare. Premendo il tasto UNIT selezionare la cifra. Confermare il numero di pezzi di referenza selezionato premendo il tasto PRINT. Sul display comparirà la scritta LoAd. Mettere sul piatto di bilancia un numero di pezzi di referenza richiesto conformemente al numero di pezzi di referenza impostato e confermare premendo il tasto PRINT. Suggerimentto: Se sul piatto di bilancia non c è alcun pezzo mentre si preme il tasto PRINT, sul display comparirà per un momento la scritta Er5 outr, e l indice di bilancia verrà automaticamente rimesso in modalità di pesatura. 56 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

57 Togliere il peso di referennza. A questo punto la bilancia si trova in modalità del conteggio dei pezzi e coneggia tutti i pezzi che si trovino sul piatto di bilancia. Ritorno in modalità di pesatura AEJ_N/AES_N-BA-i

58 13.2 Pesatura con intervallo di tolleranza Con la pesatura con intervallo di tolleranza viene programmato individualmente il limite superiore ed inferiore di peso. Durante il controllo di tolleranza, come al dosaggio, divisione in porzioni o cernita, la bilancia visualizza il superamento del limite superiore o inferiore di peso insieme con la visualizzazione del segno di tolleranza. Il segno di tolleranza a forma di triangolo ( ) nella parte superiore dell indice indica se il materiale pesato si trovi nel campo fra i due limiti di tolleranza. Il segno di tolleranza è usato soltanto in modalità di pesatura con intervallo di tollranza, in altre modalità di lavoro è invisibile. Il segno di tolleranza fornisce le seguenti informazioni: Lo g ok Hi lo ok Hi materiale pesato si trova sotto il limite ineriore di tolleranza materiale pesato si trova nei limiti di tolleranza materiale pesato si trova sopra il limite superiore di tolleranza 58 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

59 Richiamo della funzione Comparirà l indicazione di permesso d inserimento del valore limite inferiore. Inserimento del valore limite inferiore Lo LQ g g Premendo il tasto F selezionare la posizione che s intende modificare; la posizione di volta in volta attiva lampeggia. Premendo il tasto UNIT selezionare la cifra conveniente. Confermare premendo il tasto PRINT. Sul display comparirà l indicazione di permesso d inserimento di valore limite superiore. AEJ_N/AES_N-BA-i

60 Inserimento di valore limite superiore Hi HKK g g Premendo il tasto F selezionare la posizione che s intende modificare; la posizione di volta in volta attiva lampeggia. Premendo il tasto UNIT selezionare la cifra conveniente. Confermare premendo il tasto PRINT. Da questo momento la bilancia si trova in modalità di pesatura di controllo. Mettere sul piatto il materiale da pesare, sarà avviato il controllo di tolleranza. In base al segno di tolleranza visualizzato verificare se il peso di materiale pesato si trovi entro o fuori (sotto o sopra) dei limiti di tolleranza impostati. Suggerimento: Nel caso di erratto inserimento di dati, p.es. inserimento del valore limite di tolleranza inferiore più alto di quello superiore, la bilancia produrra il messaggio d errore Er8 outr, dopodiché la bilancia verrà automaticamente rimessa in modalità di pesatura. Ritorno in modalità di pesatura 60 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

61 13.3 Determinazione di percentuale La determinazione di percentuale consente la visualizzazione del peso in percentuale in riferimento al peso di referenza. È possibile determinare il peso di referenza attraverso la pesatura (F4 PrcA) o l inserimento numerico (F4 Prcb) Determinazione di peso di referenza attraverso la pesatura (funzione F4 PrcA) Mettere sulla bilancia il peso corrispondente al valore del 100%. Confermare premendo il tasto PRINT, il peso sarà acquisito come valore di referenza (100%). Togliere il peso di referenza. Da questo momento il peso di materiale pesato è visualizzato come percentuale in riferimento al peso di referenza. AEJ_N/AES_N-BA-i

62 Inserimento numerico di valore di peso di referenza (funzione F4 Prcb) Sul display comparirà il messaggio di permesso d inserimento del valore di referenza (= 100%). Premendo i tasti di navigazione inserire un valore percentuale scelto. Premendo il tasto F selezionare la posizione da modificare, la posizione di volta in volta attiva lampeggia. Premendo il tasto UNIT selezionare la cifra conveniente. Confermare la selezione premendo il tasto PRINT. Da questo momento il peso di materiale pesato è visualizzato come percentuale in riferimento al peso di referenza. 62 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

63 Ritorno in modalità di pesatura: Premere alcune volte AEJ_N/AES_N-BA-i

64 13.5 Dosaggio Quando la modalità di dosaggio è attiva (impostazione di fabbrica) la bilancia lavora con velocità di visualizzazione aumentata. Occorre però prestare attenzione a che la bilancia reagisce molto sensibilmente alle condizioni ambiente. Al fine di disattivarne l impostazione P6 Func P6.1 FFun All impostare il parametro della funzione F9 Fill come no, vedi il cap Attivazione di modalità di dosagggio Premere alcune volte L indice indica la modalità di dosaggio attiva. Ritorno in modalità di pesatura Premere alcune volte L indice si spegne 64 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

65 13.6 Determinazione di densità di corpi solidi Al fine di determinare la densità si consiglia il lavoro con il nostro kit opzionale per la determinazione di densità KERN AES-A01N. Il kit contiene tutti gli elementi e materiali ausiliari occorrenti per comoda e precisa determinazione di densità. La modalità di eseguirla è descritta nel libretto d istruzioni per l uso allegato al kit per determinazione di densità. Fig.: KERN AES-A01N Nr Indicazione 1 Basetta per cilindretto graduato in vetro 8 Gancio di galleggiante 2 Sostegno 9 Piatto per campioni 3 Galleggiante in vetro 10 Filo in acciaio 4 Cilindretto graduato in vetro 11 Piatto retinato 5 Portatermometro 12 Celle di carico 6 Termometro 13 Sostegno addizionale (per piatti per campioni/galleggianti) 7 Filo in acciaio 14 Cestello immergibile per densità < 1 g/cm 3 AEJ_N/AES_N-BA-i

66 13.7 Calibrazione di pipetta Inserimento di parametri Prima di procedere alla misurazione occorre inserire i seguenti parametri. Parametro Descrizione Set n Numero di misurazioni per ogni volume di controllo, possibilità di scelta compresa fra 5 15 misurazioni. Set t Temperatura di controllo, possibilità di scelta compresa fra 0,4 25,5 C Set P Pressione dell aria in cella di analisi, possibilità di scelta compresa fra hpa Set h Umidità dell aria in cella di analisi, possibilità di scelta compresa fra il 10 95% Nel caso dei dispositivi con il volume di controllo fisso, il volume di controllo è volume nominale. Nel caso di dispositivi dal volume variabile è necessario verificare i tre seguenti volumi: V 0 Limite inferiore di volume utile o il 10% di volume nominale [µl], in dipendenza dal fatto quale dei due valori sia maggiore. V 1/2 Circa il 50% di volume nominale [µl] Volume nominale [µl] V 1 66 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

67 Esecuzione di serie di misure del volume d esame V 0 Dopo l inserimento di tutti i parametri (vedi il cap ) mettere sulla bilancia il suo contenitore, aspettare la visualizzazione dell indice di stabilizzazione, quindi tarare la bilancia premendo il tasto TARE; comparirà la scritta P1 V 0, e successivamente Place Dosare il liquido analizzato (p.es. acqua distillata) del canale esaminato V 0 al contenitore della bilancia. 2. Aspettare la visualizzazione dell indice di stabilizzazione, quindi premere il tasto PRINT. Sul display comparirà la scritta Place 2, e successivamente l indicazione di valore di peso attuale. 3. Tarare la bilancia premendo il tasto TARE. Questo ciclo di misura (passi 1 3) va ripetuto conformemente al numero impostato in Set n, (vedi il cap ). Dopo la conferma dell ultimo ciclo di controllo sarà visualizzato il messaggio per l avviamento della seconda serie di misurazioni P2 V 1/2, e successivamente l indicazione Place 1, vedi il cap AEJ_N/AES_N-BA-i

68 Esecuzione di serie di misure del volume d esame V 1/2 Eseguire la seconda serie di misure in maniera uguale alla prima, vedi il cap Dosare il liquido analizzato (p.es. acqua distillata) del canale esaminato V 1/2 al contenitore della bilancia. 2. Aspettare la visualizzazione dell indice di stabilizzazione, quindi premere il tasto PRINT. Sul display comparirà la scritta Place 2, e successivamente l indicazione di valore di peso attuale. 3. Tarare la bilancia premendo il tasto TARE. Questo ciclo di misura (passi 1 3) va ripetuto conformemente al numero impostato in Set n, (vedi il cap ). Dopo la conferma dell ultimo ciclo di controllo sarà visualizzato il messaggio per l avviamento della terza serie di misurazioni P2 V 1, e successivamente l indicazione Place 1, vedi il cap AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

69 Esecuzione di serie di misure del volume d esame V 1 Eseguire la terza serie di misure in modo analogo alle precedenti. 1. Dosare il liquido analizzato (p.es. acqua distillata) del canale esaminato V 1 al contenitore della bilancia. 2. Aspettare la visualizzazione dell indice di stabilizzazione, quindi premere il tasto PRINT. Sul display comparirà la scritta Place 2, e successivamente l indicazione di valore di peso attuale. 3. Tarare la bilancia premendo il tasto TARE. 4. Questo ciclo di misura (passi 1 3) va ripetuto conformemente al numero impostato in Set n, (vedi il cap ). 5. Dopo la conferma dell ultimo ciclo di controllo mediante la pressione del tasto PRINT, attraverso l interfaccia seriale RS232 sarà stampato il protocollo; vedi l esempio di stampato riportato sotto. AEJ_N/AES_N-BA-i

70 Esempio di stampato Parametri di calibrazione : V min (V 0 ) V 1/2 V max (V 1 ) E s S r Limite inferiore di volume utile o il 10% di volume nominale [µl], in dipendenza dal fatto quale dei due valori sia maggiore. Circa il 50% di volume nominale [µl] Volume nominale [µl] Errore sistematico Scostamento normale 70 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

71 14 Uscita di dati RS 232 P4 Print In funzione dell impostazione nel menu i dati di pesatura possono essere stampati automaticamente oppure dopo la pressione del tasto PRINT attraverso l interfaccia RS 232C. La trasmissione dei dati avviene asincronicamente nel codice ASCII. Per assicurare la comunicazione fra il sistema di pesatura e la stampante vanno soddisfatte le seguenti condizioni: Collegare il display con l interfaccia della stampante attraverso un cordone appropriato. Il lavoro senza disturbi è assicurato soltanto quando si usi un cordone d interfaccia idoneo dell azienda KERN. I prametri di comunicazione (velocità di trasmissione, bit e parità) del displey e della stampante devono essere conformi Caratteristiche tecniche Raccordo Presa in miniatura a 9 pin D-sub Pin 2: Ricezione dati (Receive data) Pin 3: Trasmssione dati (Transmit data) Pin 5: Massa (Signal ground) Velocità di trasmissione Parità Modalità di trasmissione 2400/4800/9600/19200, a selezione libera 8 bit, mancanza parità / 1 bit d arresto manuale, dopo la pressione del tasto PRINT; automatica, dopo la visualizzazione dell indice di stabilizzazione; continua, conforme all impostazione; su richiesta di un dispositivo esterno (comandi di telecomando, vedi il cap. 14.6). AEJ_N/AES_N-BA-i

72 14.2 Cordone d interfaccia Computer PC, presa a 25 pin Bilancia Computer PC, presa a 9 pin Bilancia Stampante Bilancia Bilancia 2 (RxD) 3 (TxD) 4 (DTR) 5 (GND) 6 (DSR) 7 (RTS) 8 (CTS) 72 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

73 14.3 Impostazioni del menu P4 PRINT Richiamo del menu P4 PRINT, vedi il cap Rivista del menu: Funzione Impostazioni Descrizione di possibilità di selezione P4.1 baud 2400 bit/s 4800 bit/s * 9600 bit/s bit/s no* P4.2 CntA P4.3 Cntb P4.4 repl P4.5 PStb Nel caso di modelli con ammissione del tipo la funzione è bloccata YES no* YES no* YES no YES* Velocità di trasmissione Stampa di dati continua in unità di bilancia normale disattivata, stampa solo dopo la pressione del tasto. Stampa di dati continua in unità di bilancia normale Stampa di dati continua in attuale unità di bilancia disattivata, stampa solo dopo la pressione del tasto. Stampa di dati continua in attuale unità di bilancia. Stampa manuale dopo la pressione del tasto PRINT Stampa automatica del primo valore di pesatura stabile Procedura: 1. Taratura Posizione del peso, stampa del primo valore di pesatura stabile 2. Ripresa di stampa solo dopo lo scarico di peso. Condizione preliminare: indicazione +/- 50 divisioni dal punto zero: 3. Carico di nuovo peso Stampa anche con valore di pesatura instabile Stampa solo con valore di pesatura stabile P4.6 Lo 0.01* Inserimento di peso minimo per la stampa automatica: Valore di peso sarà stampato automaticamente, se il valore attuale di pesatura è inferiore al peso minimo inserito. Il valore di pesatura successiva sarà stampato soltanto quando nel frattempo il valore di pesatura verrà ridotto sotto il valore di peso. Impostazioni di fabbrica sono contrassegnate con l asterisco (*). AEJ_N/AES_N-BA-i

74 1. Velocità di trasmissione Confermare premendo il tasto PRINT, la bilancia viene ricommutata al menu. Per ritorno alla modalità di pesatura vedi il cap AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

75 2. Stampa continua in unità di bilancia normale Confermare premendo il tasto PRINT, la bilancia viene ricommutata al menu. Per ritorno alla modalità di pesatura vedi il cap Stampa continua in unità di bilancia attuale Confermare premendo il tasto PRINT, la bilancia viene ricommutata al menu. Per ritorno alla modalità di pesatura vedi il cap AEJ_N/AES_N-BA-i

76 4. Impostazione di stampa manuale o automatica Confermare premendo il tasto PRINT, la bilancia viene ricommutata al menu. Per ritorno alla modalità di pesatura vedi il cap Impostazione di stampa di valore di pesatura stabile/instabile Confermare premendo il tasto PRINT, la bilancia viene ricommutata al menu. Per ritorno alla modalità di pesatura vedi il cap AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

77 6. Impostazione di peso minimo per la stampa in automatico AEJ_N/AES_N-BA-i

78 14.4 Esempi di stampato (KERN YKB-01N) Valore di pesatura stabile g Valore di pesatura instabile? g Valore di pesatura negativo g Valore di pesatura positivo g Sovraccarico ^ Determinazione di percentuale % Conteggio dei pezzi 10 pcs 78 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

79 14.5 Protocollo di uscita Stampa dopo la pressione del tasto PRINT In funzione dell impostazione nel menu P4.5 PStb (vedi il cap. 14.3) saranno emessi valori di pesatura stabili o instabili. Formato di record dati: Indice di stabilizzazione Spazio Segno di valore Valore di peso Spazio Unità CR LF Indice di stabilizzazione spazio con valore stabile? con valore instabile ^ con sovraccarico Segno di valore Valore di peso Unità v con carico insufficiente spazio con valore positivo segno negativo con valore negativo 9 caratteri, adeguamento verso destra 3 caratteri, adeguamento verso sinistra AEJ_N/AES_N-BA-i

80 Stampa comandata dal computer Il messaggio di ritorno della bilancia dopo l emissione di un comando a distanza: XX_ Istruzione XX_A CR LF Istruzione è stata accettata e sarà eseguita XX_ I CR LF Istruzione ricevuta, ma no può esser eseguita XX_^ CR LF Istruzione ricevuta, ma è successo un errore time overflow XX_v CR LF Istruzione ricevuta, ma si verifica un carico insufficiente XX_E CR LF Errore durante l esecuzione, oltrepassato il tempo per il valore di pesatura stabile Formato di record dati: Comando di telecomando Spazio Indice di stabilizzaziuone Spazio Segno di valore Valore di peso Spazio Unità CR LF Istruzione Indice di stabilizzazione da 1 a 3 caratteri spazio con valore stabile? con valore instabile ^ con sovraccarico Segno di valore Valore di peso Unità v con carico insufficiente spazio con valore positivo segno negativo con valore negativo 9 caratteri, adeguamento verso destra 3 caratteri, adeguamento verso sinistra Stampa di data/ora La stampa di data e ora è attivabile nel punto del menu P2 GLP (vedi il cap. 12): PdAt yes Ptin yes 80 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

81 14.6 Comandi di telecomando Comando T CR LF Z CR LF SI CR LF S CR LF SU CR LF SUI CR LF C1 CR LF C0 CR LF CU1 CR LF U0 CR LF Funzione Taratura Azzereamento Emissione immediata del valore di peso in unità di misura normale Emissione di valore di peso stabile in unità di misura normale Emissione di valore di peso stabile in unità di misura attuale Emissione immediata di valore di peso stabile in unità di misura attuale Avviamento di stampa continua in unità di misura normale Arresto di stampa continua in unità di misura normale Avviamento di stampa continua in unità di misura attuale Arresto di stampa continua in unità di misura attuale Nel caso d inserimento errato, la bilancia emette il messaggio di ritorno ES CR LF. AEJ_N/AES_N-BA-i

82 15 Manutenzione, conservazione in stato di efficienza, smaltimento Prima di procedere a qualsiasi lavoro inerente alla manutenzione, pulizia e riparazione scollegare lo strumento dalla tensione di lavoro Pulizia Non si devono usare mezzi di pulizia agressivi (solventi, ecc.), Per pulire lo strumento utilizzare esclusivamente un panno imbevuto di delicata lisciva di sapone. Prestare attenzione a non far penetrare il liquido dentro lo strumento. Essicarlo con uno strofinaccio morbido. Particelle sciolte di campioni / polvere si possono eliminare con precacuzione con pennello o aspirapolvere manuale. Il materiale in pesata disperso dev essere eliminato subito Manutenzione, conservazione nello stato di efficienza Il servizio e la manutenzione dell impianto possono essere affidati solamente al personale adeguatamente istruito e autorizzato dalla ditta KERN. Accertarsi che la bilancia sia regolarmente calibrata, vedi il cap. Supervisione dei mezzi di controllo Smaltimento Lo smaltimento dell imballaggio e dello strumento dev essere eseguito conformemente alla legge nazionale o regionale vigente nel luogo dell utilizzazione dello stesso. 82 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

83 16 Soluzione dei problemi dovuti a piccole avarie Possibili causa di errori: Nel caso di disturbi nella realizzazione del programma, occorre spegnere la bilancia per un momento e scollegarla dalla rete di alimentazione, quindi ricominciare la pesatura. Disturbo Indicatore di peso non si accende Indicazione di peso cambia continuamente Risultato di pesata è evidentemente errato Frequenti esecuzioni di calibrazione automatica Mancanza trasmissione dati fra la stampante e la bilancia Impossibilità di modifiche di impostazione nel menu Causa possibile Bilancia non è accesa. Collegamento con la rete rotto (cavo di collegamento non collegato/rotto). Caduta di tensione di rete. Corrente dell aria/movimenti dell aria. Porticina in vetro non chiusa. Vibrazioni del banco/piano d appoggio. Piatto della bilancia tocca corpi estranei. Campi elettromagnetici/cariche statiche (posizionare la bilancia in altro posto/se possibile, spegnere dispositivo che causa i disturbi). Indice di bilancia non è azzerato. Calibrazione non corretta. Bilancia non posizionata in piano. Si verificano forti oscillazioni di temperatura. Campi elettromagnetici/cariche statiche (posizionare la bilancia in altro posto/se possibile, spegnere dispositivo che causa i disturbi). Si verificano forti oscillazioni di temperatura nel locale o nella bilancia. Impostazione di comunicazione errata. In caso di modelli con ammissione del tipo il punto del menu è bloccato. AEJ_N/AES_N-BA-i

84 16.1 Messaggi d errore Er1 Hi Er2 null Er3 FuL1 Er4 FuL2 Er5 rout Er7 tout Er8 outr Er9 Lock Er10 cal Errore di peso iniziale Valore sotto il campo ammesso Valore sopra il campo ammesso Superamento del campo di pesatura Valore fuori del limite ammesso p.es. valore di tara <=0, peso di referenza = 0 Tempo di spegnimento è stato troppo breve Dati inseriti fuori del campo p.es. durante il controllo di tolleranza: inserimento di limite superiore < limite inferiore Funzione bloccata Errore di calibrazione (p.es. peso di calibrazione errato) 84 AEJ_N/AES_N-BA-i-1321

85 17 Dichiarazione di conformitá EC-Konformitätserklärung EC- Déclaration de conformité EC-Dichiarazione di conformità EC- Declaração de conformidade EC-Deklaracja zgodności D Konformitätserklärung GB Declaration of conformity CZ Prohlášení o shode E Declaración de conformidad F Déclaration de conformité I Dichiarazione di conformitá NL Conformiteitverklaring P Declaração de conformidade PL Deklaracja zgodności RUS Заявление о соответствии KERN & Sohn GmbH D Balingen-Frommern Postfach info@kern-sohn.de Dichiarazione di conformitá Tel: 0049-[0] Fax: 0049-[0] Internet: EC-Declaration of -Conformity EC-Declaración de Conformidad EC-Conformiteitverklaring EC- Prohlášení o shode EC-Заявление о соответствии Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt. We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards. Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate. Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt. Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes. Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami. Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам. Electronic Balance: KERN AEJ_NM / AES_N EU Directive Standards 2004/108/EC EN : /95/EC EN : 2010 Datum Date Ort der Ausstellung Place of issue Signatur Signature Balingen Albert Sauter KERN & Sohn GmbH Geschäftsführer Managing director KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D Balingen, Tel. +49-[0]7433/ Fax +49-[0]7433/ , info@kern-sohn.com, Internet: AEJ_N/AES_N-BA-i

Libretto d istruzioni per l uso Secondo display

Libretto d istruzioni per l uso Secondo display KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Libretto d istruzioni per l uso Secondo display KERN PFB-A08 Versione 1.1 01/2013 I Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149

Dettagli

Manuale d istruzioni per l uso Bilancia tascabile

Manuale d istruzioni per l uso Bilancia tascabile KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Sito Internet: www.kernsohn.com Manuale d istruzioni per l uso Bilancia tascabile

Dettagli

Manuale d istruzioni per l uso Bilancia tascabile

Manuale d istruzioni per l uso Bilancia tascabile KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Sito Internet: www.kernsohn.com Manuale d istruzioni per l uso Bilancia tascabile

Dettagli

Istruzioni per uso Bilancia compatta

Istruzioni per uso Bilancia compatta KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Istruzioni per uso Bilancia compatta KERN FOB-S Versione

Dettagli

KERN EMS Versione /2012 I

KERN EMS Versione /2012 I KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per l uso Bilancia da scuola

Dettagli

KERN EMS Versione /2010 I

KERN EMS Versione /2010 I KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per l uso Bilancia da scuola

Dettagli

KERN EMS Versione I

KERN EMS Versione I KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per l uso Bilancia da scuola

Dettagli

Manuale d istruzione per l uso Bilancia compatta

Manuale d istruzione per l uso Bilancia compatta KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Sito internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzione per l uso Bilancia compatta

Dettagli

Libretto d istruzioni per l uso Bilancia compatta

Libretto d istruzioni per l uso Bilancia compatta KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Libretto d istruzioni per l uso Bilancia compatta KERN WTB-N Versione 2.0 09/2012 I Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149

Dettagli

Libretto d istruzioni per l uso Bilancia compatta

Libretto d istruzioni per l uso Bilancia compatta KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Libretto d istruzioni per l uso Bilancia compatta KERN WTB-N, WTB-NM Versione 2.2 04/2016 I Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149

Dettagli

SAUTER FA Versione /2016 IT

SAUTER FA Versione /2016 IT Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@sauter.eu Telefono: +49-[0]7433-9933-199 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.sauter.eu Istruzioni per uso Dinamometro meccanico SAUTER FA Versione

Dettagli

KERN ALT_B-PLT_A-PLT_F Versione /2011 I

KERN ALT_B-PLT_A-PLT_F Versione /2011 I KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Libretto d istruzioni per l uso Bilance analitiche

Dettagli

Manuale d istruzione per l uso Bilance a piattaforma / da pavimento. KERN EOB / EOE_L / EOE_XL / EOS Versione /2010 I

Manuale d istruzione per l uso Bilance a piattaforma / da pavimento. KERN EOB / EOE_L / EOE_XL / EOS Versione /2010 I KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzione per l uso Bilance a piattaforma

Dettagli

KERN ALT_B-PLT_A-PLT_F Versione /2013 I

KERN ALT_B-PLT_A-PLT_F Versione /2013 I KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Libretto d istruzioni per l uso Bilance analitiche

Dettagli

SAUTER FK Versione /2016 DE

SAUTER FK Versione /2016 DE Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@sauter.eu Tel: +49-[0]7433-9933-199 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.sauter.eu Istruzione d uso Dinamometro digitale SAUTER FK Versione 1.4 12/2016

Dettagli

BL224 Touch. Bilancia analitica elettronica MANUALE D USO

BL224 Touch. Bilancia analitica elettronica MANUALE D USO BL224 Touch Bilancia analitica elettronica MANUALE D USO ⅠInformazioni sulla bilancia Specifiche Modello Portata Divisione Ripetibilità Linearità Ø piatto BL224 Touch 220g 0.1mg 0.2mg 0.5mg ø 80mm Caratteristiche

Dettagli

Libretto d istruzioni per l uso Bilance di precisione

Libretto d istruzioni per l uso Bilance di precisione KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Libretto d istruzioni per l uso Bilance di precisione Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Dettagli

Manuale d istruzione per l uso Bilancia per pesare i bambini

Manuale d istruzione per l uso Bilancia per pesare i bambini KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Sito Internet: www.kernsohn.com Manuale d istruzione per l uso Bilancia per pesare

Dettagli

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE FONOMETRO CL. 1 CON USCITA USB/RS232 E SCHEDA DATI SD

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE FONOMETRO CL. 1 CON USCITA USB/RS232 E SCHEDA DATI SD VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE 980.601 FONOMETRO CL. 1 CON USCITA USB/RS232 E SCHEDA DATI SD Sommario 1. SPECIFICHE TECNICHE... 3 2. FUNZIONI... 3 3. PROCEDIMENTO DI UTILIZZO... 4 3.1 Preparazione dello strumento...

Dettagli

Manuale XS BW 3000 IP 67

Manuale XS BW 3000 IP 67 Manuale XS BW 3000 IP 67 6 = protezione completa contro la polvere 7= Protetto da immersione temporanea (immergibile tra 15 cm e 1 m di profondità per minimo 30 minuti, non deve presentare condensa o infiltrazioni)

Dettagli

Libretto d istruzioni per l uso Bilancia da tavolo

Libretto d istruzioni per l uso Bilancia da tavolo KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Libretto d istruzioni per l uso Bilancia da tavolo

Dettagli

Istruzioni d uso Bilancia a piattaforma

Istruzioni d uso Bilancia a piattaforma KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Istruzioni d uso Bilancia a piattaforma KERN ECE Versione

Dettagli

Manuale d istruzione per l uso Bilance a piattaforma / da pavimento

Manuale d istruzione per l uso Bilance a piattaforma / da pavimento KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Sito internet: www.kernsohn.com Manuale d istruzione per l uso Bilance a piattaforma

Dettagli

Istruzioni per l uso Bilancia in acciaio inox

Istruzioni per l uso Bilancia in acciaio inox KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Istruzioni per l uso Bilancia in acciaio inox KERN

Dettagli

Manuale Utente. Modelli: BL 303 BL 602 BL 2002 BL 3001 BL 6001 BL 30K1

Manuale Utente. Modelli: BL 303 BL 602 BL 2002 BL 3001 BL 6001 BL 30K1 Manuale Utente Modelli: BL 303 BL 602 BL 2002 BL 3001 BL 6001 BL 30K1 Sommario MONTAGGIO VETRINA DI PROTEZIONE 3 4 5 PRIMA DI INIZIARE 6 TASTIERA 6 ACCENSIONE 7 IMPOSTAZIONE DATA E ORA 7 CALIBRAZIONE UTENTE

Dettagli

Manuale d istruzione per l uso Bilance analitiche e bilance di precisione

Manuale d istruzione per l uso Bilance analitiche e bilance di precisione KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Sito Internet: www.kernsohn.com Manuale d istruzione per l uso Bilance analitiche

Dettagli

Manuale d istruzione per l uso Bilance analitiche e bilance di precisione

Manuale d istruzione per l uso Bilance analitiche e bilance di precisione KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Sito Internet: www.kernsohn.com Manuale d istruzione per l uso Bilance analitiche

Dettagli

Istruzioni per l'uso Dinamometro di mano

Istruzioni per l'uso Dinamometro di mano KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Istruzioni per l'uso Dinamometro di mano KERN MAP Versione

Dettagli

Istruzioni per la bilancia PCE-BSH 6000/10000

Istruzioni per la bilancia PCE-BSH 6000/10000 Istruzioni per la bilancia PCE-BSH 6000/10000 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it

Dettagli

BILANCE DI PRECISIONE SERIE PS

BILANCE DI PRECISIONE SERIE PS BILANCE DI PRECISIONE SERIE 1 INDICE: 1. ANALISI TECNICA...3 2. TASTIERA...4 3. LISTA UTENTE...5 RITORNO ALLA FUNZIONE DI PESO...7 4. PESARE...7 SCEGLIERE L UNITA DI MISURA INIZIALE...8 SCEGLIERE L UNITA

Dettagli

Istruzioni per installazione Cordone d interfaccia USB

Istruzioni per installazione Cordone d interfaccia USB KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Istruzioni per installazione Cordone d interfaccia

Dettagli

Manuale d istruzione per l uso Bilance analitiche e bilance di precisione

Manuale d istruzione per l uso Bilance analitiche e bilance di precisione KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Sito Internet: www.kernsohn.com Manuale d istruzione per l uso Bilance analitiche

Dettagli

KERN ALJ / ALS / PLJ / PLS Versione I

KERN ALJ / ALS / PLJ / PLS Versione I KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Manuale d istruzione per l uso Bilance analitiche e bilance di precisione KERN ALJ / ALS / PLJ / PLS Versione 4.1 2017-07 I Tel:

Dettagli

KERN PCB Versione /2017 I

KERN PCB Versione /2017 I KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Bilancia di precisione Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Dettagli

Manuale d istruzioni per l'uso Bilancia

Manuale d istruzioni per l'uso Bilancia KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Sito web: www.kernsohn.com Manuale d istruzioni per l'uso Bilancia pesapersone

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA MOD.ACS 1. AVVERTENZE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA MOD.ACS 1. AVVERTENZE www.bilanceonline.it BIS S.r.l. Via Trieste, 31 20080 Bubbiano MI Italia Tel.: +39 02 90834207 Fax: +39 02 90870542 e-mail: info@bilanceonline.it P.IVA e C.F.: 03774900967 MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA

Dettagli

KERN PCD Versione /2011 I

KERN PCD Versione /2011 I KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Manuale d istruzioni per l uso Bilancia di precisione Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Dettagli

KERN PCD Versione /2016 I

KERN PCD Versione /2016 I KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Manuale d istruzioni per l uso Bilancia di precisione Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Dettagli

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Manuale di servizio Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Man_STCi_01_IT_th_3_xx_REV1 16/07/2014 Indice 1 FUNZIONAMENTO TERMOMETRO STCI-01...

Dettagli

ISTRUZIONI D USO BILANCIA DI PRECISIONE MOD. BS102CE.

ISTRUZIONI D USO BILANCIA DI PRECISIONE MOD. BS102CE. ISTRUZIONI D USO BILANCIA DI PRECISIONE MOD. BS102CE www.odecasrl.com Indice 1. DATI TECNICI... 6 2. AVVERTENZE ESSENZIALI... 8 2.1. Impiego previsto... 8 2.2. Utilizzo improprio... 8 2.3. Garanzia...

Dettagli

Distanziometro al laser portatile DM40

Distanziometro al laser portatile DM40 Scheda del prodotto SICUREZZA Prima di utilizzare lo strumento leggere attentamente le norme di sicurezza e la guida operativa. Un uso improprio dello strumento che non osservi le istruzioni riportate

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI BILANCIA PCE-BS 6000

MANUALE DI ISTRUZIONI BILANCIA PCE-BS 6000 MANUALE DI ISTRUZIONI BILANCIA PCE-BS 6000 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it

Dettagli

Istruzioni d uso Bilancia contapezzi

Istruzioni d uso Bilancia contapezzi KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Istruzioni d uso Bilancia contapezzi KERN VC Versione

Dettagli

Eternity. Bilancia serie

Eternity. Bilancia serie 60.50.721 - Ed. 1 04/2014 Bilancia serie Eternity Tutte le informazioni riportate in questo manuale sono quelle disponibili al momento della stampa. Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche

Dettagli

KERN CFS/CCS Versione /2014 I

KERN CFS/CCS Versione /2014 I KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Libretto d istruzioni per uso Bilancia contapezzi/sistema

Dettagli

Libretto d istruzioni per uso e installazione Display

Libretto d istruzioni per uso e installazione Display KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Libretto d istruzioni per uso e installazione Display

Dettagli

KERN ALJ / ALS / PLJ / PLS Versione I

KERN ALJ / ALS / PLJ / PLS Versione I KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Manuale d istruzione per l uso Bilance analitiche e bilance di precisione KERN ALJ / ALS / PLJ / PLS Versione 4.3 2019-01 I Tel:

Dettagli

Manuale d istruzioni per uso Bilance di precisione

Manuale d istruzioni per uso Bilance di precisione KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Bilance di precisione KERN PNJ/PNS Versione 1.2 04/2016 I Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149

Dettagli

Manuale d istruzioni per uso Bilancia per determinazione del numero di pezzi

Manuale d istruzioni per uso Bilancia per determinazione del numero di pezzi KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Sito internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Bilancia per determinazione

Dettagli

Istruzioni per uso e installazione Display

Istruzioni per uso e installazione Display KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Istruzioni per uso e installazione Display KERN KFF-T

Dettagli

QTP BILANCIA QTP. Istruzioni d'uso

QTP BILANCIA QTP. Istruzioni d'uso BILANCIA QTP Istruzioni d'uso Indice 1 INTRODUZIONE......... 1 1. 1 Dimensioni...1 1. 2 Installazione..... 1 2 DESCRIZIONE TASTI......2 3 UTILIZZO........3 3. 1 Generalità......3 3. 2 Operazioni di base.....

Dettagli

ISTRUZIONI D USO BILANCIA ELETTRONICA MOD. BS203CE

ISTRUZIONI D USO BILANCIA ELETTRONICA MOD. BS203CE ISTRUZIONI D USO BILANCIA ELETTRONICA MOD. BS203CE www.odecasrl.com ALIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE Le bilance della serie PM possono funzionare collegate a rete con l apposito alimentatore AC230V DC9V/500mA

Dettagli

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Il manometro digitale Serie DC400 è disponibile in due versioni: il modello P3961 e P3962. Il manometro digitale offre all utilizzatore

Dettagli

Istruzioni d uso dinamometro - modello FH

Istruzioni d uso dinamometro - modello FH Sensore interno Complimenti per aver scelto un dinamometro SAUTER. Ci auguriamo che l utilizzo di tale strumento sia per voi semplice e comprensibile. Il dinamometro FH vanta un elevata qualità ed un ampio

Dettagli

Manuale d istruzioni per l uso Bilancia da pavimento

Manuale d istruzioni per l uso Bilancia da pavimento KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Sito internet: www.kernsohn.com Manuale d istruzioni per l uso Bilancia da pavimento

Dettagli

KERN YKN-01 Versione 1.1 04/2014 I

KERN YKN-01 Versione 1.1 04/2014 I KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Istruzioni per uso Stampante a mosaico di punti Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Dettagli

INS TC3000. Acquisizione dati e pesatura mobile. Guida rapida. ü Acquisizione dati. ü Pesatura di precisione. ü Movimentazione materiali

INS TC3000. Acquisizione dati e pesatura mobile. Guida rapida. ü Acquisizione dati. ü Pesatura di precisione. ü Movimentazione materiali INS TC000 Determinazione della Massa Bilanciata Acquisizione dati e pesatura mobile Guida rapida ü Pesatura di precisione ü Acquisizione dati ü Movimentazione materiali Ottimizzazione della movimentazione

Dettagli

Manuale d istruzioni per l uso Bilancia da tavolo

Manuale d istruzioni per l uso Bilancia da tavolo KERN & Sohn GmbH Ziegelei D-7336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-49 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per l uso Bilancia da tavolo KERN

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO EASYSTART SELECT ELEMENTO DI COMANDO PER RISCALDATORI AUTONOMI EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT AEROTERMI DOCUMENTAZIONE TECNICA

ISTRUZIONI PER L'USO EASYSTART SELECT ELEMENTO DI COMANDO PER RISCALDATORI AUTONOMI EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT AEROTERMI DOCUMENTAZIONE TECNICA AEROTERMI DOCUMENTAZIONE TECNICA ISTRUZIONI PER L'USO EASYSTART SELECT IT ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ELEMENTO DI COMANDO PER RISCALDATORI AUTONOMI EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 AEROTERMI

Dettagli

Istruzioni per uso e installazione Display

Istruzioni per uso e installazione Display KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Istruzioni per uso e installazione Display KERN KFB/KFN-TM

Dettagli

Manuale d istruzioni per uso FH

Manuale d istruzioni per uso FH Presa per cavo di rete di - alimentazione - Tasto RESET Vi facciamo complimenti per l acquisto del dinamometro dell azienda Sauter. Vi auguriamo molta gioia e soddisfazione di utilizzo del nostro dinamometro

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Caratteristiche - Interfaccia RS232, protocollo GLP, Gancio per pesata da sotto incluso, Impostazioni Ambientali Selezionabili, Bolla di livello

Caratteristiche - Interfaccia RS232, protocollo GLP, Gancio per pesata da sotto incluso, Impostazioni Ambientali Selezionabili, Bolla di livello Bilancia analitica semi-micro, "dualrange" DV215CD Codice: 80104139 Modello: DV215CD Portata "dual-range": 81 g/210 g Risoluzione: 0.01 mg/0.1 mg Ripetibilità (Dev. Standard): 0.02*/0.1 mg Linearità: ±0.03*/0.2

Dettagli

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H Dati tecnici Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Sohlengrund 16 D-75395 Ostelsheim Germania Tel.: +49 (0) 70 33 / 30 945-0 Fax: +49

Dettagli

Manuale d istruzioni per l uso Bilancia da pavimento

Manuale d istruzioni per l uso Bilancia da pavimento KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per l uso Bilancia da pavimento

Dettagli

Manuale d istruzioni per l uso Bilance da tavolo

Manuale d istruzioni per l uso Bilance da tavolo KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Sito internet: www.kernsohn.com Manuale d istruzioni per l uso Bilance da tavolo

Dettagli

Manuale d istruzioni per uso FH_SO

Manuale d istruzioni per uso FH_SO Sensore Outside Vi facciamo complimenti per l acquisto del dinamometro dell azienda Sauter. Vi auguriamo molta gioia e soddisfazione di utilizzo del nostro dinamometro che si caratterizza da un ampio ambito

Dettagli

Bilancia PCE-PCS 6/30

Bilancia PCE-PCS 6/30 Bilancia PCE-PCS 6/30 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano

Dettagli

MANUALE SERIE S120 - S150. Dal AVETE APPENA ACQUISTATO UNO STRUMENTO PER PESARE SERIE S120 - S150. PESO kg VI RINGRAZIAMO PER LA PREFERENZA

MANUALE SERIE S120 - S150. Dal AVETE APPENA ACQUISTATO UNO STRUMENTO PER PESARE SERIE S120 - S150. PESO kg VI RINGRAZIAMO PER LA PREFERENZA Bilanceria Colombi - Mi - Italy Via Lazio 87 Buccinasco MI. + 39 245713365 +39 245713381 MANUALE SERIE S12 - S15 Dal 1-5-99 AVETE APPENA ACQUISTATO UNO STRUMENTO PER PESARE SERIE S12 - S15 kg S15 kg S12

Dettagli

Guida applicativa per le serie Secura, Quintix e Practum

Guida applicativa per le serie Secura, Quintix e Practum Guida applicativa per le serie Secura, Quintix e Practum Messa in funzione rapida Densità Pesata di controllo Conteggio Statistica Pesata Componenti Miscelazione Percentuale Valore massimo Condizioni instabili

Dettagli

Manuale d istruzioni per uso Bilancia calcolatrice

Manuale d istruzioni per uso Bilancia calcolatrice KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Bilancia calcolatrice

Dettagli

KERN YDB-03 Versione /2014 I

KERN YDB-03 Versione /2014 I KERN &Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Istruzioni per uso Kit universale per determinazione

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE

MANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE MANUALE ISTRUZIONI TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO JH Heater E2000EE Il termostato programmabile digitale JH è utilizzato principalmente nel controllo della temperatura di apparecchiature di riscaldamento

Dettagli

PESARE CON ESPERIENZA

PESARE CON ESPERIENZA Bilance elettroniche di precisione PESARE CON ESPERIENZA Analitica BL 224 Touch Display touchscreen a colori automatica interna Sensore a compensazione elettromagnetica Protocollo GLP Molteplici funzioni:

Dettagli

Kit di calibrazione termometro per fornetto ithermo A64M - ithermo 163M ithermo 163L - ithermo 62L Per release software Th 3.01 o superiori.

Kit di calibrazione termometro per fornetto ithermo A64M - ithermo 163M ithermo 163L - ithermo 62L Per release software Th 3.01 o superiori. Manuale di servizio Kit di calibrazione termometro per fornetto ithermo A64M - ithermo 163M ithermo 163L - ithermo 62L Per release software Th 3.01 o superiori. Man_STCi_02_IT_th_3_xx_REV1.doc 16/07/2014

Dettagli

KERN DBS Versione /2011 I

KERN DBS Versione /2011 I KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Istruzioni per uso Strumento elettronico per determinazione

Dettagli

Bilancia PCE-BS 300/3000

Bilancia PCE-BS 300/3000 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Bilancia PCE-BS

Dettagli

Instruction Manual HI Fotometro portatile per Ferro Scala Bassa Manganese Scala Bassa.

Instruction Manual HI Fotometro portatile per Ferro Scala Bassa Manganese Scala Bassa. Instruction Manual HI 96742 Fotometro portatile per Ferro Scala Bassa Manganese Scala Bassa www.hanna.it Gentile Cliente, grazie di aver scelto un prodotto Hanna Instruments. Legga attentamente questo

Dettagli

Manuale di istruzione K3500. Via F.lli Gracchi, Cinisello Balsamo (MI) Tel Fax

Manuale di istruzione K3500. Via F.lli Gracchi, Cinisello Balsamo (MI) Tel Fax Via F.lli Gracchi, 27 20092 Cinisello Balsamo (MI) Tel. +39 0266027.1 Fax +39 026123202 www.isoil.it isothermic@isoil.it KANE3500 PRESSURE METER ACCENSIONE Per accendere lo strumento premere il tasto,

Dettagli

KERN CH Versione /2016 I

KERN CH Versione /2016 I KERN &Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Istruzioni per uso Bilancia elettronica per carichi

Dettagli

INS TC5000. Acquisizione dati, dimensionamento e pesatura mobile Guida rapida. ü Dimensionamento. ü Acquisizione dati. ü Pesatura di precisione

INS TC5000. Acquisizione dati, dimensionamento e pesatura mobile Guida rapida. ü Dimensionamento. ü Acquisizione dati. ü Pesatura di precisione INS TC000 Determinazione della Massa Bilanciata + Determinazione Laser del Volume Acquisizione dati, dimensionamento e pesatura mobile Guida rapida ü Dimensionamento ü Pesatura di precisione ü Acquisizione

Dettagli

Distanziometro laser - AX-DL100

Distanziometro laser - AX-DL100 Distanziometro laser - AX-DL100 1. Introduzione Grazie per aver scelto il nostro prodotto! Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d uso per assicurare un utilizzo efficiente ed in piena sicurezza

Dettagli

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 Il T30 è un misuratore di temperatura e visualizza la temperatura dell acqua o dell olio del motore in gradi F o C. Ha una calibrazione di curve per i più popolari sensori

Dettagli

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso.

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso. Scheda tecnica Guida rapida Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso. 14 1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 15 17 16 Comparto frigorifero 1. Pannello comandi 2.

Dettagli

KERN YDB-03 Versione /2015 I

KERN YDB-03 Versione /2015 I KERN &Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Istruzioni per uso Kit universale per determinazione

Dettagli

CRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610

CRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610 CRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610 Dati tecnici Alimentazione: 2x batterie stilo (AA) 1.5V Portata contatto: 3A Accuratezza: ±0.5ºC Range di regolazione: 5ºC - 60ºC Temperatura min. e max.

Dettagli

MOD. CT20 BILANCIA PORTATILE DI PRECISIONE. Manuale istruzioni INDICE

MOD. CT20 BILANCIA PORTATILE DI PRECISIONE. Manuale istruzioni INDICE www.wunder.it BILANCIA PORTATILE DI PRECISIONE MOD. CT20 Manuale istruzioni INDICE 1. INTRODUZIONE PAG. 2 2. AVVERTENZE PAG. 2 3. SPECIFICHE TECNICHE PAG. 2 4. INSTALLAZIONE PAG. 4 5. ISTRUZIONI PER L

Dettagli

Libretto d istruzioni per l uso Bilancia per determinazione di densità

Libretto d istruzioni per l uso Bilancia per determinazione di densità KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Libretto d istruzioni per l uso Bilancia per determinazione

Dettagli

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1

Dettagli

ODECA s.r.l. Via Dell Industria, 20 P.I. e C.F CAVARIA - VA - R.E.A

ODECA s.r.l. Via Dell Industria, 20 P.I. e C.F CAVARIA - VA - R.E.A Funzionamento operatore ODECA STAT AGGIUNTA ARTICOLO: L articolo è possibile aggiungerlo direttamente durante l inserimento di una nuova campionatura oppure tramite la gestione archivio. (Strumenti ->

Dettagli

KIT_DENSITA_SOLID_LIQUID_LCD_rev1_0.doc. Istruzioni d uso Kit densità per solidi e liquidi Bilance versione M/L/S

KIT_DENSITA_SOLID_LIQUID_LCD_rev1_0.doc. Istruzioni d uso Kit densità per solidi e liquidi Bilance versione M/L/S KIT_DENSITA_SOLID_LIQUID_LCD_rev1_0.doc Istruzioni d uso Kit densità per solidi e liquidi Bilance versione M/L/S INDICE 1 INTRODUZIONE... 2 1.1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE... 2 2 INSTALLAZIONE DEL KIT

Dettagli

KERN HCB / HCN Versione /2016 I

KERN HCB / HCN Versione /2016 I KERN &Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Libretto d istruzioni per uso Bilancia elettronica

Dettagli

KERN YKE-01 Versione /2015 I

KERN YKE-01 Versione /2015 I Istruzioni per uso Stampante di etichette KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Dettagli

TASTIERA RETROULLIMINATA 100 CODICI UTENTI A INCASSO

TASTIERA RETROULLIMINATA 100 CODICI UTENTI A INCASSO CAA/SE TASTIERA RETROULLIMINATA 100 CODICI UTENTI A INCASSO I messaggi visivi con i LED verde, arancione e rosso sono sempre attivi. È possibile attivare i messaggi acustici mettendo il ponticello ST1

Dettagli