ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE
|
|
- Ottavia Boni
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 GALILEO_OUTDOOR_EB_IM - Rev.06 of 20/02/18 Pag. 1 of 10 GALILEO EB _ Staffa C Attacco sospensione-posteriore GALILEO EB _ Bracket C Suspended upper attachment D GALILEO EB _ Staffa D Attacco sospensione-posteriore Montaggio standard Standard mounting GALILEO EB _ Bracket D Suspended rear attachment D Montaggio rovesciato Reversed mounting GALILEO EB _ Staffa E Attacco a muro GALILEO EB _ Bracket E Wall attachment D A Dimensioni _ vano cablaggio Dimensions _ Electrical box B B C Dimensioni Dimensions GALILEO 1 EB GALILEO 2 EB GALILEO 3 EB A 350mm 460mm 630mm B 250mm 250mm 250mm C 190mm 190mm 190mm D 231mm 505mm 771mm Peso (MAX): Weight (MAX): 14kg 25kg 33kg Superficie laterale: Side aera: 0.07m m m 2 Superficie di base: Base area: 0.13m 2 020m m 2 Coefficiente di forma: Form factor: 1.2 Idoneo per installazioni: Suitable for installation: > 15m Ta: 35 C Uso Use: Esterni Outdoor
2 GALILEO_OUTDOOR_EB_IM - Rev.06 of 20/02/18 Pag. 2 of 10 NON STRATTONARE I CAVI ELETTRICI 1 Montaggio della staffa all apparecchio DON T PULL THE ELECTRICAL WIRES MOUNTING 1 Mounting of the fixing to the luminaire 6 Staffa vano ottico 5 Optical compartment plate Rondella piana M8 M8 plain washer 3 Staffa di fissaggio Fixing bracket 2 Rondella piana M8 M8 plain washer 1 Vite M8 M8 4 Staffa graduata Tilt plate 7 Dado autobloccante M8 M8 self-locking nut 2 Fissaggio dell apparecchio 2 Fixing of the luminaire Rondella grembialina _ M14 o M16 Plain washer _ M14 or M16 Vite _ M14 o M16 Screw _ M14 or M16 Interasse fori di fissaggio per: - staffa E Fixing holes of: - bracket E Interasse fori di fissaggio: - staffa C - staffa D Fixing holes of: - bracket C - bracket D
3 GALILEO_OUTDOOR_EB_IM - Rev.06 of 20/02/18 Pag. 3 of 10 3a Inclinazione dell apparecchio Staffa sospensione-superiore _ STAFFA C 3a Tilt of the luminaire Suspended-upper attachment _ BRACKET C 6mm 13mm 15Nm 10mm 19mm 50Nm ± 15 3b Inclinazione dell apparecchio Staffa sospensione-posteriore _ STAFFA D 3b Tilt of the luminaire Suspended-rear attachment _ BRACKET D 6mm 13mm 15Nm ± 25 10mm 19mm 50Nm 3c Inclinazione dell apparecchio Staffa a muro _ STAFFA E 3c Tilt of the luminaire Wall attachment _ BRACKET E 6mm 13mm 15Nm mm 19mm 50Nm
4 GALILEO_OUTDOOR_EB_IM - Rev.06 of 20/02/18 Pag. 4 of 10 4a Vano cablaggio fissato sul vano ottico 4a Electrical box fixed on the optical compartment Fissaggi del vano cablaggio ai vani ottici Fixing of the electrical box to the optica compartment N 4 viti N 4 screws 3mm 4Nm 4b Vano cablaggio remoto 4b Electrical compatment remote Fissaggio per N 4 viti M8 o M Fixing for n 4 M8 or M10 screws mm Distanza massima tra vano cablaggio e vano ottico MAX distance between electrical and optica compartment Sezione del cavo Cable section 30 m 1.5mm 2 Collegare i connettori LED del vano cablaggio ai connettoriled del vano ottico seguendo le indicazioni di ''5 _ Connessione elettrica'' punti j-h-l Connect the LED connectors of the electrical box to the LED connectors of the optical compartment following the indications of ''5 _ Electrical connection'' points j-k-l.
5 GALILEO_OUTDOOR_EB_IM - Rev.06 of 20/02/18 Pag. 5 of 10 5 Connessione alla rete elettrica 5 Electrical line connection Dado del connettore Nut of connector Dado con fermacavo Nut with cableholder Singola guarnizione Single gasket Ø 10 14mm Collegare il cavo di alimentazione rispettando le indicazioni sotto: Apparecchio F-DA-DAC Apparecchio DALI Apparecchio DB L => Linea L => Linea L => Linea N => Neutro N => Neutro N => Neutro => Terra di protezione => Terra di protezione => Terra di protezione 1 => DALI 1 => Lst 2 => DALI 2 => Non connesso Sezione cavi: 1 2.5mm 2 (utilizzare un cavo FG7OR, H07RN-F) Connect the mains cable respecting the indication below: Version F-DA-DAC-DP Version DALI Version DB L => Line L => Line L => Line N => Neutral N => Neutral N => Neutral => Protection earth => Protection earth => Protection earth 1 => DALI 1 => Lst 2 => DALI 2 => Not connected Cable section: 1 2.5mm 2 (use a FG7OR cable, H07RN-F)
6 GALILEO_OUTDOOR_EB_IM - Rev.06 of 20/02/18 Pag. 6 of 10 Dado del connettore Nut of connector Dado del connettore Nut of connector Dado con fermacavo Nut with cableholder Dado con fermacavo Nut with cableholder Dado del connettore Nut of connector Dado con fermacavo Nut with cableholder Stringere prima il dado con fermacavo e poi il dado del pressacavo Tight first the nut with cableholder and then the nut of connector Dado con fermacavo Nut with cableholder a b Dado del connettore Nut of connector
7 EC2 EC3 EC4 EC1 EC2 EC3 EC4 EC1 EC2 EC3 EC4 EC1 Made in Italy GALILEO_OUTDOOR_EB_IM - Rev.06 of 20/02/18 Pag. 7 of 10 6 SCHEMA ELETTRICO 6 WIRING SCHEME Terra di protezione (solo in classe I) Protection earth (only class I) Versione F-DA-DAC F-DA-DAC version L N F PD PSU 1 LED 1 PSU 2 LED 2 PSU 3 LED 3 Terra di protezione (solo in classe I) Protection earth (only class I) TB PSU1 LED 1 L F Versione DALI DALI version N PD PSU2 LED V DALI PSU3 LED 3 Terra di protezione (solo in classe I) Protection earth (only class I) TB PSU1 LED 1 Versione DB DB version L F PD PSU2 LED 2 N Lst V PSU3 LED 3 F opzionale EC PD PSU TB V Fusibile 250Vac 10A (taglia suggerita) Connettore esterno Dispositivo di protezione Alimentatore LED Morsettiera Varistore F optional EC PD PSU TB V Fuse 250Vac 10A (suggested size) External connector Protection device Power Supply Terminal block Varistor
8 GALILEO_OUTDOOR_EB_IM - Rev.06 of 20/02/18 Pag. 8 of 10 MANUTENZIONE STRAORDINARIA Eseguita da personale qualificato 7 ACCESSO AL VANO OTTICO 7 SPECIAL MAINTENANCE By qualified person OPTICAL COMPARTMENT ACCESS a Torx TX25 3Nm b c d Torx T8 0.15Nm Torx T10 1Nm
9 GALILEO_OUTDOOR_EB_IM - Rev.06 of 20/02/18 Pag. 9 of 10 8 ACCESSO AL VANO ELETTRICO 8 ELECTRICAL BOX ACCESS b B a 3mm A Scollegare il connettore di alimentazione (A), i connettori LED (B) ed estrarre la piastra cablaggio Disconnect the mains connector (A), the LED connector (B) and remove the gear tray. 9 MANUTENZIONE SPD 9 SPD MAINTENANCE LED ACCESO _ Scaricatore funzionante LED ON _ Right functioning of the SPD LED SPENTO _ Scaricatore a fine vita da sostituire LED OFF _ End of life SPD, replace the SPD 10 CHIUSURA VANO ELETTRICO 10 ELECTRICAL BOX CLOSURE Inserire la piastra cablaggio, collegare i connettori LED (B) e poi il connettore di alimentazione (A) Insert the gear tray, connect the LED connector (B) and then the mains connector (A). N 6 viti N 6 screws 3mm 3Nm
10 GALILEO_OUTDOOR_EB_IM - Rev.06 of 20/02/18 Pag. 10 of 10 IEC/EN 62471: EXEMPT GROUP IEC/TR _ RG1-RG2 (C-Max): 1.60m 8.17m* IEC/TR _ RG1-RG2 (C-90): 0.71m 4.40m* * In funzione della potenza e dal tipo di apparecchio * According to the wattage and the type of the luminaire INFORMAZIONI AGLI UTENTI Smaltimento di vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche (Applicabile nell'unione Europea e negli altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata). L'applicazione di questo simbolo sui prodotti o sui loro imballaggi indica che questo prodotto non deve essere trattato come un rifiuto domestico. Per ridurre l'impatto ambientale delle apparecchiature elettriche ed elettroniche di rifiuto (WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)) e per minimizzare il volume dei WEEE che entra nelle discariche, si prega di procedere al riutilizzo e al riciclaggio. Per ulteriori informazioni, mettersi in contatto con il proprio rivenditore locale o con i distributori. ATTENZIONE a) b) c) a) La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio deve essere sostituita solo dal costruttore o dal suo servizio di assistenza o da personale altrettanto qualificato. b) Sostituire gli schermi di protezione danneggiati. c) Non fissare la sorgente luminosa durante la manutenzione. d) L apparecchio in classe II deve essere installato in modo che le parti metalliche esposte non siano in contatto elettrico con parti dell installazione elettrica collegata ad un conduttore di protezione. e) Utilizzare solamente dispositivi che hanno un isolamento supplementare tra i morsetti 1-10V/DALI e i morsetti di alimentazione. f) L apparecchio è stato progettato e viene costruito nel rispetto delle normative in vigore; è necessario che l installazione sia eseguita correttamente secondo le istruzioni. g) È altresì necessario conservare queste istruzioni e metterle a disposizione di tutti gli operatori che si occuperanno della normale manutenzione. L inadempienza di quanto sopra comporta l automatica decadenza della nostra responsabilità. INFORMATION TO THE CUSTOMERS Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection system). This symbol on the product or in its packaging is based on WEEE Directive (Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment), which is a regulation in EU member countries, and this symbol indicates that this product shall not be treated as household waste. To reduce the environmental impact and minimize the volume of landfills, please cooperate in reuse and recycle. For how to dispose of the product, please contact your dealer or the nearest AEC Illuminazione sales office. ATTENTION a) b) c) a) The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person. b) Replace any cracked protective shield. c) During maintenance, do not stare at the operating light source. d) Class II luminaires must be installed in such a way that it is impossible for any exposed metal part to come in contact with electrical components. e) Use only devices with supplementary insulation between 1-10V/DALI terminals and mains terminals. f) The device has developed in compliance with the current standards; it is necessary that the installation is done properly, according with the instructions supplied. g) The present instruction paper has to be kept for any future maintenance operation on the luminaire. Non-compliance with the above will automatically release AEC Illuminazione Srl from any responsibility.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE MOUNTING AND MAINTENACE INSTRUCTION. GALILEO_2-3_IM - Rev.07 of 22/02/18 Pag. 1 of 8
GALILEO_2-3_IM - Rev.07 of 22/02/18 Pag. 1 of 8 GALILEO _ Staffa D Attacco sospensione-posteriore Montaggio standard Standard mounting GALILEO _ Bracket D Suspended rear attachment A Montaggio rovesciato
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE
GALILEO_2.0_IM - Rev.01 of 19/01/18 Pag. 1 of 12 GALILEO 1 2.0 _ Staffa A Attacco sospensione superiore GALILEO 1 2.0 _ Bracket A Suspended upper attachment GALILEO 1 2.0 _ Staffa B Attacco sospensione
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE
ECO RAYS IM - Rev.04 of 23/0518 Pag. 1 of 8 Apparecchio con braccio Luminaire with bracket 60-70-76mm 102mm 60-70-76mm 102mm Apparecchio con collare Luminaire with ring Apparecchio con piastra Luminaire
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE MOUNTING AND MAINTENACE INSTRUCTION. GALILEO_TUNNEL_IM_ITA-ENG - Rev.06 of 19/07/18 Pag.
_TUNNEL_IM_ITA-ENG - Rev.06 of 9/07/8 Pag. of 6 NON STRATTONARE I CAVI ELETTRICI DON T PULL THE ELECTRICAL WIRES MONTAGGIO SU CANALA MOUNTING ON CALE LADDER Posizionare l apparecchio con il gancio fisso
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE
GALILEO_OUTOOR_E_IM - Rev.03 of 14/06/16 Pag. 1 of 1 GALILEO E _ Staffa C Attacco sospensione-posteriore GALILEO E _ racket C Suspended upper attachment GALILEO E _ Staffa Attacco sospensione-posteriore
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO
BABEL_IM_ITA - Rev.07 of 19/02/18 Pag. 1 of 10 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Smontare il telaio inferiore (A) dal braccio (B) svitando le 3 viti M5x12 TB (C). Utilizzare una chiave a brugola di 3mm. B A C Fig.
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE MOUNTING AND MAINTENACE INSTRUCTION. GH_IM - Rev.03 of 22/02/18 Pag. 1 of 5
GH_I - Rev.03 of 22/02/18 Pag. 1 of 5 1 OTGGIO PRTE FISS 1 1a. Fissare le staffe di fissaggio al soffitto (Pic.1) utilizzando il foro ( Pic. 3) (ad esempio con vite 6 per ogni staffa di fissaggio). 1b.
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE MOUNTING AND MAINTENANCE
LED-in_plastica_IM_ITA-ENG-Rev.12 of 19/07/18 Pag.1 of 8 Attacco palo Fig. 1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Apparecchio predisposto per l installazione a palo o a braccio. Per il montaggio dell apparecchio occorre
DettagliNEMESI_IM_ITA-ENG - Rev.07 of 19/07/19 Page 1 of 6. Fissaggio su braccio pastorale
NEMESI_IM_ITA-ENG - Rev.07 of 19/07/19 Page 1 of 6 A B MONTAGGIO E Apparecchio predisposto per l installazione su palo a sbraccio. Per montaggi su bracci MN (Fig. 2) inserire il mozzo filettato nel foro
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE MOUNTING AND MAINTENANCE INSTRUCTION. GOBLET_IM_ITA-ENG - Rev.06 of 19/07/18 Page 1 of 6. Fig. 2. Fig.
GOLET_IM_IT-ENG - Rev.06 of 19/07/18 Page 1 of 6 MONTGGIO E Il sistema di attacco a braccio, permette di installare l apparecchio parallelo alla strada. Per i dettagli di fissaggio vedere la sezione relativa
DettagliHALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
HALL LED IP65 EASY IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Gli apparecchi non sono idonei ad essere coperti con materiale termoisolante Luminaires not suitable for covering with thermally
DettagliPostKrisi pendant
PostKrisi 52 pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la tensione di
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE
GALILEO_1_IM - Rev 07 of 22/02/18 Pag. 1 of 8 NON STRATTONARE I CAVI ELETTRICI DON T PULL THE ELECTRICAL WIRES MOUNTING 1 Montaggio dell apparecchio all attacco Predisporre tasselli M12 o M16 sulla parete
DettagliStchu-Moon 02 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Stchu-Moon 02 pendant Ø 80/100 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE MOUNTING AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI DI MONTGGIO E MNUTENZIONE REVELMPE_IM_IT-ENG - Rev.08 of 19/07/18 Page 1 of 6 MONTGGIO E MNUTENZIONE Il sistema di attacco a braccio permette di installare l apparecchio parallelo alla strada.
DettagliStchu-Moon V ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Stchu-Moon 02 230V pendant Ø 40/60 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere
DettagliBRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali
Schemi cablaggio Wiring diagrams BRIGHT Istruzioni per il montaggio Assembly instructions OOFF emergenza+dali emergency+dali emergenza emergency dali EM EM EM EM DAI DAI D+ D- D+ D- Switch Dim D D D D
DettagliMade in Italy ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE MOUNTING AND MAINTENANCE INSTRUCTION. Fig. 1. Fig. 2 FIG. 4 - MONTAGGIO VIGILA ST. Fig.
LTO PORTLMP LTO TR LTO MRIPIEE VIGIL_IM_IT - Rev.09 of 19/07/18 Page 1 of 5 F MONTGGIO E Per collegare l apparecchio alla linea elettrica, occorre svitare le 4 viti 4 x 8T ( Fig. 1) utilizzando una chiave
DettagliMANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.
MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell
DettagliMore 0. floor
More 0 floor ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si raccomanda che l installazione
DettagliERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions 64W ON/OFF ERGO IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions 125W / 252W ON/OFF (Doppia accensione) // ON/OFF (Double switching) DALI
DettagliMore. pendant
More pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si raccomanda che l installazione
DettagliFil de Fer F IP65 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Fil de Fer F IP65 floor Ø 50/70/100 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere
DettagliLOGIKA 1_IM_ITA-ENG - Rev.00 of 23/07/18 Pag. 1 of 8
LOGIK 1_IM_IT-ENG - Rev.00 of 23/07/18 Pag. 1 of 8 MONTGGIO E Il sistema di attacco, a palo/braccio o a muro, permette di installare l apparecchio parallelo alla strada. Vedere la sezione relativa per
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE
MASTER_IM - Rev.03 of 22/02/18 Pag. 1 of 8 MONTAGGIO 1 1 BRACCIO/APPARECCHIO BRACKET/LUMINAIRE MOUNTING 1a Apparecchio con collare (BR-C) 1a Luminaire with ring (BR-C) N 3 viti N 3 screws N 4 viti N 4
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE MOUNTING AND MAINTENANCE INSTRUCTION. ECOLO_IM_ITA-ENG - Rev.06 of 19/02/18 Page 1 of 8. Fig. 2.
ECOLO_IM_IT-ENG - Rev.06 of 19/02/18 Page 1 of 8 MONTGGIO E Il sistema di attacco, a palo/braccio o a muro, permette di installare l apparecchio parallelo alla strada. Per i dettagli di fissaggio vedere
DettagliLederam Manta S1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Lederam Manta S1 pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si raccomanda che l
Dettagliistruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160
istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle corrette
DettagliGiulietta BE T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Giulietta BE T table ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si consiglia l utilizzo
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE MOUNTING AND MAINTENANCE INSTRUCTION. ARMODUE MINI_IM_ITA-ENG - Rev.06 of 19/07/18 Page 1 of 6 B G - H
TA-ENG - Rev.06 of 19/07/18 Page 1 of 6 Per montare l apparecchio è necessario posizionare correttamente il sistema di fissaggio (vedere Fig. 1 e Fig. 2). Bloccare in posizione il sistema di fissaggio
DettagliMade in Italy ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE MOUNTING AND MAINTENANCE INSTRUCTION. Fig. 1 Fig. 2. Fig. 3 Fig. 4. Area esposta al vento
In O u t LOGIK 2_IM_IT-ENG - Rev.00 of 23/07/18 Pag. 1 of 8 MONTGGIO E Il sistema di attacco, a palo/braccio o a muro, permette di installare l apparecchio parallelo alla strada. Vedere la sezione relativa
DettagliERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
ERGO Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions 64W ON/OFF MARRONE / BROWN - Linea / line GIALLO-VERDE / YELLOW-GREEN - Terra / Earth ERGO 65 BLU / BLUE - Neutro / Neutral // Istruzioni per il montaggio
DettagliUser Manual. Rev Date: 31/05/2018
Size / Misure 8 50 500 60 150 POWER IN DMX IN DMX OUT 9 4. POWER+DMX out cable + M8 Female Connector 16,80 Connection kit included with the Startline cable / Kit di connessione compreso alla startline
DettagliSEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
// Schemi cablaggio // Wiring diagrams SEMPICE ED // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Avvertenze. a sicurezza dell apparecchio è garantita solamente con l uso appropriato delle presenti
DettagliGold Moon Chandelier
Gold Moon Chandelier chandelier with jack connection and satin steel base ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com
DettagliPINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici
PINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici Cut-off luminaire for pole application with single/dual heads for metal halide linear lamp 282 Sistema
Dettagliistruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE
IS_029_0_0 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee BASI LUMINOSE - BLE NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano
DettagliChandelier PostKrisi
Chandelier PostKrisi chandelier with jack connection and satin steel base ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com
DettagliS-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics
STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics In alluminio In aluminium 100 ø3 28.65 10 Marchi di qualità Quality marks
DettagliRAY OF LIGHT LED 2047
SCHEDA TECNICA DATA SHEET 2047 1/5 IP 67,, IK 9 10 J RoHs REACH Apparecchio lineare per installazione a parete dal design tecnico ed essenziale. Particolarmente indicato per illuminazione radente e/o scenografica
DettagliMATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4
REVISIONE SCHEDA 001/A AGGIORNAMENTO DEL 20/02/2019 MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4 TIPO APPARECCHIO LUCI LED DA INCASSO CARATTERISTICHE GENERALI MATERIALI Grado di protezione IP66 CORNICE ACCIAIO INOX
DettagliChandelier Jackie O. with jack connection and satin steel base
Chandelier Jackie O chandelier with jack connection and satin steel base ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com
DettagliQSTAR45-2 QSTAR45-2/RC QSTAR45-2/RP. Bundle fibre ottiche in PMMA CK40 (Ø 1mm). Glass fibres bundle size 1 (Ø 1,3mm).
FIBRE OPTICS KIT STARRY SKY 45 STARS QSTAR45VE QSTAR45VE-1 QSTAR45VE-1RC QSTAR45-2 QSTAR45-2RC QSTAR45-2RP Bundle fibre ottiche in vetro size 1 (Ø 1,3mm). Bundle fibre ottiche in PMMA CK40 (Ø 1mm). Glass
DettagliJAMAICA TYPE D TYPE D3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE MOUNTING, USE AND MANTEINANCE INSTRUCTIONS
JAMAICA TYPE D TYPE D1 TYPE D2 TYPE D3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE MOUNTING, USE AND MANTEINANCE INSTRUCTIONS Tassoni & Pesenti S.r.l. Via Montegrappa 32 20080 Albairate (MI) www.tplight.it
DettagliLederam WF. Ø 17/25 cm. wall
Lederam WF wall Ø 17/25 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si raccomanda che
DettagliINSTALLAZIONE INSTALLATION
INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato
DettagliPagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A
COMPARTMENT A - OBJECT Wired fuse and relay box for engine compartment (P/N 1745062). Base box supply with sealing and spacer rings assembled whereas cover is in kit into same packaging. Base box have
DettagliFLYBACK FLYBACK114 FLYBACK76 FLYBACK50
pag. 98 pag. 100 pag. 102 94 95 FLYBACK Il design essenziale della linea di apparecchi tubolari Flyback, in acciaio inox AISI 316L, rende adatto questo modello da parete a qualsiasi esigenza stilistica,
Dettaglicontrolli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
DettagliIstruzioni Montaggio Mounting Instructions
Istruzioni Montaggio Mounting Instructions FURIOUS Easy con Connettori per FAZUA (Pinarello NYTRO) Rimuovere il gruppo MOTORE-BATTERIA dall E-BIKE Remove the ENGINE-BATTERY group from the E-BIKE Alcuni
DettagliMAGNET LINK SURFACE MOUNTED
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors
DettagliIncassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER25. arcluce.it. thunder
Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER25 arcluce.it thunder 165 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO BOIE e CYDE lampada a sospensione / hanging lamp B01; C01; B11; C11; B21; C21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte le operazioni
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO ROMEO e GIUIETTA lampada a sospensione / hanging lamp RM01; G01; RM11; G11; RM21; G21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte
Dettagliistruzioni di montaggio - manutenzione LIBRA
istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee OTA BEE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle corrette
DettagliExpansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs
Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo
DettagliMTAL MTAL2 MTALH KIT MTAL
Manuale d uso 2 - Kit di fissaggio MTAL MTAL2 MTALH 1 - Banda magnetica Per motivi tecnici la lunghezza della banda magnetica MTAL dovrà essere superiore di circa 30 mm su entrambi lati della corsa utile.
DettagliSonDa acqua SanitaRia
SonDa acqua SanitaRia IT avvertenze PrelIMINarI questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il Kit. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLi
DettagliLight intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED
X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted
DettagliIncassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER55. arcluce.it. thunder
Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER55 arcluce.it thunder 171 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult
DettagliLUXY FIX ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE TASSONI MOUNTING, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS PESENTI
LUXY FIX ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE MOUNTING, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS TASSONI & PESENTI ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE - Apparecchio illuminazione a LED AVVERTENZE Le seguenti
DettagliMounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore
Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted at 66% (or 75% for HCA version 2 only or later versions) of the Height of the radiator and half of
Dettaglisensori per cilindri magnetic sensors for cylinders
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector
Dettaglibinario dali trifase VbB mario nanni 2016
binario dali trifase VbB mario nanni 01 sistema a binario per interni IP0. realizzato in estruso di alluminio ossidato e verniciato a polvere che ha funzione di conduttore di terra, e da un inserto in
DettagliØ88. S1xxxxxxx1xx S/N:
296 161 379 STREETLED Modelli S12A, S1MA 673.8 Ø88 Istruzioni di installazione Assemblaggio meccanico Centralina elettrica Interconnessione elettrica Fase-Neutro- Terra Lunghezza 673.8 mm Larghezza 379
DettagliASSEMBLY NOTE pag.1/6
ASSEMBLY NOTE pag.1/6 A B Final body no CAT C D DISMOUNTING THE ORIGINAL Disassemble the original silencer (Fig. A), removing the screw of the crank (Fig.B) and loosening the small metal bracket, which
DettagliCodice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer
Dimmer monocanale con uscita a taglio di fase (IGBT). Comando di dimmerazione tramite segnale DALI. Dispositivo ad uso indipendente. Contenitore plastico. Grado di protezione IP20. COMANDO COMMAND Codice:
DettagliSISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps
DettagliEPNH2 DISPOSITIVO DI AGGANCIO PER EPN3-EPC3 LOCKING DEVICE FOR EPN3-EPC3 SERIES. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics
EPNH2 DISPOSITIVO DI AGGANCIO PER EPN3-EPC3 LOCKING DEVICE FOR EPN3-EPC3 SERIES Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics Corpo in poliammide nera Black polyamide body 13.9 16.2 19.3
DettagliMANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES
MOTORI A CORRENTE CONTINUA GLEICHSTROMMOTOREN D.C. MOTORS S.r.l. Cap.Soc. 100.000 i.v. 36050 MONTORSO V. (VI) Italy REA 113113 Via Valchiampo, 14 Reg.imprese n.00170250245 tel. 0039 444 685505 r.a. Cod.Fisc.
DettagliItalo 2 Urban 152W max 148W max 111W max
146 URBAN MADE IN I TALY Modello depositato Registered model La serie ITALO URBAN nasce per specifici contesti di arredo urbano, aree residenziali, parchi, piazze e centri cittadini. è equipaggiato con
Dettaglisensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector
DettagliSonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar
SonDa cascata IT avvertenze PrelIMINarI Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il KIt. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLI e per
DettagliSENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS
SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS Copertine Aeco_cat_Generale.indd 2 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS 07/04/14 16.40 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT
DettagliIncassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires. RAYshort 110. arcluce.it. ray
Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAYshort 110 41 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for
Dettaglin N e E 0 m A R sr S l /01
N 0 E A R n e msrls 10.2017 225/01 T8 Cablaggio su lama mod. 050 - neon esclusi Wiring on plate mod. 050 - neon not included profili plafoniera light canopy profile 030.0800 Installazione neon T8 Ø26mm
Dettaglipurezza, brillantato e ossidato anodicamente. Coppa rifrangente in materiale acrilico (modelli CA) o policarbonato stabilizzato U.V.
L E D CP CARATTERISTICHE TECNICHE Mod. CA (CP) VE CP) con guarnizione di tenuta in gomma. Portalampada in porcellana. Isolamento in classe I. Componenti elettrici di prima scelta certificati con marchi
Dettagliinterasse fori di installazione sp1 p.s. 600mm fixing hole distance sp1 p.s. 600mm
sp1 UpO 2003 corpo illuminante a parete e a soffitto per interni IP20 in acciaio verniciato bianco, grigio e nero, di sezione 180x170mm e disponibile in due diverse lunghezze: 600mm che può alloggiare
DettagliContents of Kit Contenuto del Kit
Page 1 / 6 Release 4 Installation Instructions/ Istruzioni di Montaggio KIT CARICA BATTERIA 146 2052 000-230V / / 146 2823 000-115V Contents of Kit Contenuto del Kit Page 2 / 6 Release 4 ITEM/ Pos. QTY/
DettagliMB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto
MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto Table of Contents Indice 1. Introduction - Introduzione... 3 2. Technical Data Caratteristiche tecniche... 3 3. Installation Installazione... 4 4.
DettagliISTRUZIONI - INSTRUCTIONS
H I0500000AM/05-0.5 9.5 0 5.5 5,5 70 6,5.5 6.9 Ø5 70 9.6 Ø5 0757 EN95:00 Alsistem s.c.r.l. Via G. Ferari, sc. A 07 Saronno Varese - Italy 7 6 0 75 5 0 50 Altezza anta (mm) - Wing height (mm) H 75 5 GRAFICO
DettagliCLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET
S-9000/115-B S-9000/115-W CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics Clip In acciaio verniciato Bracket in painted steel
DettagliLibretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07
Libretto uso e manutenzione Owner s handbook Elenco componenti List of components ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 2 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 3 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 4 Tabella riferimento
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE MOUNTING AND MAINTENANCE INSTRUCTION. DELOS_IM_ITA-ENG - Rev.03 of 19/02/18 Page 1 of 6.
ITRUZIONI DI MONTIO E INTRUCTION DEO_IM_IT-EN - Rev.03 of 9/0/8 Page of 6 ig. ig. MONTIO E Per connettere l apparecchio alla linea elettrica, inserire il cavo dal pressacavo, passarlo attraverso il passacavo
DettagliIncassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110. arcluce.it. ray
Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110 45 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details
DettagliSPOT LED 2038 CST_2038_ /5. A parete Wall mounting SCHEDA TECNICA DATA SHEET
SCHEDA TECNICA DATA SHEET 1/5 IP 67,, IK 9 10 J T
DettagliHeat cost allocators Mounting manual
Heat cost allocators Mounting manual Ripartitori dei costi di calore - Manuale di montaggio pag. 1 Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted
DettagliTEAM collection. Design by Marco Acerbis
Design by Marco Acerbis Paletto e segnapasso da parete di grande eleganza e capacità di giocare con la luce d ambiente quando spento, grazie alle velette laterali che ne disegnano il profilo. Disponibile
DettagliFIAT DUCATO. Ampliamento impianto di condizionamento per veicoli con:
FIAT DUCATO Ampliamento impianto di condizionamento per veicoli con: - Impianto cabina originale predisposto per collegamento 2 evaporatore (cod. 12121583) - Impianto cabina originale non predisposto per
DettagliDIVISIONE TECNICA GALILEO 1 IN Rev. MAR-17
Applicazioni Gruppo ottico Classe di isolamento Grado di protezione Moduli LED Inclinazione Dimensioni Peso Montaggio Cablaggio Temp. di esercizio Norme di riferimento GALILEO 1 IN CARATTERISTICHE PRINCIPALI
DettagliIB-FO. Espansione per collegamento fibra ottica Manuale d installazione Fiber optic link expansion Installation manual Edizione/Edition 1.
IB-FO Espansione per collegamento fibra ottica Manuale d installazione Fiber optic link expansion Installation manual Edizione/Edition 1.3 INDICE / INDEX. 1. DESCRIZIONE... 2 1. 1 Generalità... 2 2. Installazione...
DettagliRETROFIT KIT KONE - KRM - KCEAPM - KONEXION
RETROFIT KIT KONE - KRM - KCEAPM - KONEXION 7IS-80416 30/01/2019 COMPONENTI / COMPONENTS Helpy 2W-V 12V MK (5HL-006) Cavo per kit retrofit Kone / Cable retrofit kit Kone (5KT-120) INSTALLAZIONE KRM / KRM
DettagliMD2203 MD2205. Check Point & Fire Patrol. Microdata Due Martec Group
MD2203 MD2205 Check Point & Fire Patrol D32323 Rev. C Descrizione Il Check Point MD2203 ingloba l elettronica che ne permette l interfaccia con il palmare dotato di Cap MD2204. È montato all interno di
DettagliProiettore ispot Circle a LED 10W ispot Circle 10W LED Floodlight
Proiettore ispot Circle a LED 10W ispot Circle 10W LED Floodlight Manuale d istruzioni User Manual ita Proiettore a LED 10W Modello: ispot Circle Materiale: Alluminio verniciato con vetro temperato trasparente
Dettagli