ES1624. Manuale d'uso

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ES1624. Manuale d'uso"

Transcript

1 ES1624 Manuale d'uso

2 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software ed all'apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modifiche da parte di terze persone. La menzione di prodotti software di altri produttori non implica necessariamente la relativa approvazione del costruttore. Il costruttore, nell'impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche senza preavviso. Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire informazioni accurate ed utili. Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la validità e correttezza delle informazioni qui riportate. Il costruttore, nell'impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche senza preavviso. I driver ed i manuali più aggiornati sono disponibili presso il sito web di Oki Europe: Copyright 2005 della Oki. Tutti i diritti riservati. Oki e Microline are sono marchi depositati della Oki Electric Industry Company Ltd. Energy Star è un marchio registrato dell'agenzia di Protezione Ambientale degli Stati Uniti. Hewlett-Packard, HP e LaserJet sono marchi depositati della Hewlett- Packard Company. Microsoft e MS-DOS sono marchi depositati e Windows è un marchio di fabbrica della Microsoft Corporation. Apple, Macintosh e Mac OS sono marchi depositati della Apple Computers Inc. Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Quale partecipante al programma Energy Star, il costruttore ha determinato che questo prodotto risponde alle direttive Energy Star relative al rendimento energetico. Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive del Consiglio 89/336/EEC (EMC) e 73/23/EEC (LVD) come emendato, dove applicabile, sull'approssimazione delle leggi degli stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica ed alla bassa tensione. Prefazione> 2

3 SOMMARIO Prefazione Note, avvertenze ed attenzione Introduzione Panoramica della stampante Vista anteriore Vista posteriore Modifica della lingua del display Consigli per la scelta della carta Cassetti carta Cassetto multiuso Raccoglitore verso il basso Raccoglitore verso l'alto Unità duplex Caricamento della carta Cassetti carta Cassetto multiuso Impostazioni della stampante in Windows PCL o PostScript Preferenze di stampa nelle applicazioni Windows Emulazione PostScript Emulazione PCL Funzione di stampa sicura Invio dei documenti da stampare Stampa di documenti protetti Funzione di prova e stampa Invio dei documenti da stampare Stampa delle copie rimanenti Stampa di documenti permanenti Invio dei documenti da stampare Stampa dei documenti memorizzati Differenze di Windows 9x/ME Impostazioni della stampante in Windows PCL o PostScript Preferenze di stampa nelle applicazioni Windows Funzione di stampa sicura Invio dei documenti da stampare Funzione di prova e stampa Invio dei documenti da stampare Memorizzazione su disco rigido Invio dei documenti da stampare Stampa a colori Scelta di un metodo di corrispondenza colori Prefazione> 3

4 Corrispondenza delle immagini fotografiche Corrispondenza di colori specifici Stampa a colori vividi Driver PCL Accesso alle opzioni di corrispondenza colori Impostazione delle opzioni di corrispondenza colori Utilizzo della funzione Colour Swatch (Campione colori) Driver PostScript Opzioni di corrispondenza colori Corrispondenza colori PostScript Simulazione inchiostri CMYK Corrispondenza colori Windows ICM Sovrimpressioni e macro Creazione delle sovrimpressioni PCL Installazione degli accessori opzionali Impostazione dei driver di stampa di Windows...51 Stampa a colori Fattori che influenzano l'aspetto delle stampe Suggerimenti per la stampa a colori RGB o CMYK? Driver PCL e driver PCLXL Driver PostScript Driver PCL Accesso alle opzioni di corrispondenza colori Impostazione delle opzioni di corrispondenza colori Utilizzo della funzione Colour Swatch (Campione colori) Driver PostScript Opzioni di corrispondenza colori Corrispondenza colori PostScript Simulazione inchiostri CMYK Corrispondenza colori Windows ICM Utilizzo dei profili ICC Uso dell'utilità Colour Correct Funzioni dei menu Print jobs menu (Menu lavori) Information menu (Menu informazioni) Shutdown menu (Menu chiusura) Print menu (Menu di stampa) Media menu (Menu supporti) Color menu (Menu colore) System configuration menu (Menu di sistema) Prefazione> 4

5 PCL emulation (Emulazione PCL) Parallel menu (Menu parallela) USB menu (Menu USB) Network menu (Menu rete) Maintenance menu (Menu di manutenzione) Usage menu (Menu di utilizzo) Sovrimpressioni e macro Cosa sono le sovrimpressioni e le macro? Creazione delle sovrimpressioni PostScript Creazione dell'immagine in sovrimpressione Creazione e scaricamento del progetto Stampa di prova della sovrimpressione Definizione delle sovrimpressioni Stampa con le sovrimpressioni PostScript Creazione delle sovrimpressioni PCL Creazione dell'immagine in sovrimpressione Creazione e scaricamento di macro Stampa di prova della macro Definizione delle sovrimpressioni Stampa con le sovrimpressioni PCL Sostituzione dei materiali di consumo Dettagli per l'ordinazione dei materiali di consumo. 103 Sostituzione della cartuccia di toner Sostituzione del tamburo di stampa Sostituzione della cinghia di trasferimento Sostituzione del fusore Pulizia della testina del LED Installazione degli accessori opzionali Aggiornamento della memoria Unità disco rigido Impostazione dei driver di stampa di Windows Driver PCL Driver PostScript Eliminazione degli inceppamenti della carta Specifiche tecniche Indice analitico Dettagli per contattare Oki Prefazione> 5

6 NOTE, AVVERTENZE ED ATTENZIONE NOTA Nel presente manuale le Note appaiono con questo aspetto. Una Nota contiene informazioni ad integrazione del testo principale che potrebbero aiutare ad utilizzare e comprendere il prodotto. AVVERTENZA! Nel presente manuale le Avvertenze appaiono con questo aspetto. Una Avvertenza fornisce informazioni addizionali che, se ignorate, possono provocare il malfunzionamento o il danneggiamento della macchina. ATTENZIONE! Nel presente manuale gli AVVISI appaiono con questo aspetto. Un AVVISO fornisce informazioni addizionali che, se ignorate, possono provocare rischi di lesioni personali. Note, avvertenze ed attenzione> 6

7 INTRODUZIONE Congratulazioni per aver acquistato la stampante a colori OKI Printing Solutions. La nuova stampante è stata progettata con funzioni avanzate per la produzione ad alta velocità di stampe a colori chiari e vivaci e di pagine molto nitide in bianco e nero su una vasta gamma di supporti di stampa per uso ufficio. La stampante ha le caratteristiche riportate di seguito: > velocità di stampa fino a 16 pagine al minuto a pieno colore per stampare con rapidità presentazioni a colori di grande impatto e documenti di altro tipo; > velocità di stampa fino a 24 pagine al minuto in bianco e nero per stampare con rapidità ed efficacia tutti i documenti di carattere generale che non richiedono il colore; > risoluzione di stampa a 600 x 1200 dpi (punti per pollice) per la produzione di immagini di alta qualità ed elevata definizione; > tecnologia LED digitale a colori a singolo passaggio per elaborazioni ad alta velocità delle pagine stampate; > emulazioni PostScript 3, PCL 5C ed Epson FX per il funzionamento di standard industriale ed ampia compatibilità con la maggior parte dei programmi software per computer; > la connessione di rete 10Base-T e 100Base-TX consente agli utenti in rete di condividere questa preziosa risorsa; > modalità Photo Enhance (Miglioramento foto) per migliorare la stampa delle immagini fotografiche; > Stampa fronte/retro automatica (duplex) per ridurre il consumo di carta e le dimensioni delle stampe di documenti. Sono, inoltre, disponibili le caratteristiche opzionali riportate di seguito: > cassetto carta aggiuntivo per caricare altri 530 fogli in modo da ridurre al minimo l'intervento dell'operatore oppure per utilizzare carta di diverso tipo (carta intestata, formati carta alternativi o supporti di stampa di altro tipo); Introduzione> 7

8 > memoria aggiuntiva che consente la stampa delle pagine più complesse, comprese le pagine in fronte/retro e le pagine destinate agli opuscoli, con l'unità duplex opzionale; > unità disco rigido interno da 20 GB per la memorizzazione di sovrimpressioni, macro e font scaricabili e per la fascicolazione automatica di più copie per documenti a più pagine. PANORAMICA DELLA STAMPANTE VISTA ANTERIORE Raccoglitore di output verso il basso. Punto standard di raccolta delle copie stampate. Raccoglie fino a 250 fogli di grammatura 80g/m². 2. Pannello operatore. Comandi dell'operatore controllati da menu e pannello con display LCD Cassetto carta. Cassetto carta comune standard. Contiene fino a 300 fogli di grammatura 80g/m². 4. Alimentatore multiuso. Utilizzato per introdurre carta di grammatura più alta, buste ed altri supporti speciali. Quando necessario, anche per l'inserimento manuale di fogli singoli. 5. Interruttore ON/OFF (ACCESO/SPENTO). 4 La lingua del display LCD può essere modificata scegliendone una qualsiasi tra le 14 diverse lingue disponibili. (Vedere Modifica della lingua del display a pagina 10.) Introduzione> 8

9 VISTA POSTERIORE Questa illustrazione mostra il pannello dei collegamenti, il raccoglitore di output posteriore e la sede dell'unità duplex (stampa fronte/retro) opzionale Interruttore ON/OFF (ACCESO/ SPENTO). 6. Presa di alimentazione CA. 7. Interfaccia dati parallela. 8. Interfaccia USB. 9. Interfaccia di rete.* 10. Sede dell'unità duplex opzionale. 11. Raccoglitore verso l'alto, posteriore, per 100 fogli. * L'interfaccia di rete è dotata di una protezione che deve essere rimossa prima della connessione. Quando il raccoglitore di carta posteriore viene capovolto verso il basso, la carta esce dalla parte posteriore della stampante e qui viene raccolta con il lato stampato verso l'alto. Questo utilizzo è destinato soprattutto a supporti di stampa di elevata grammatura. Quando il raccoglitore viene utilizzato insieme all'alimentatore multiuso, il percorso carta attraverso la stampante è diretto. In questo modo, si evita che la carta si pieghi nelle parti curve del percorso carta e si rende possibile utilizzare supporti di stampa fino a 203 g/m² di grammatura. Introduzione> 9

10 MODIFICA DELLA LINGUA DEL DISPLAY È possibile modificare, in modo rapido e semplice, la lingua utilizzata dalla stampante per la visualizzazione dei messaggi sul display e per la stampa dei rapporti, effettuando le operazioni riportate di seguito: READY BACK ENTER ON LINE ATTENTION MENU CANCEL 1. Premere più volte il tasto + per accedere al menu di configurazione di sistema. 2. Premere il tasto ENTER per accedere al menu di configurazione di sistema. 3. Premere il tasto per spostarsi direttamente sull'ultima voce del menu: LANGUAGE (LINGUAGGIO). 4. Premere ENTER per modificare questa impostazione. 5. Utilizzare i tasti +/ per spostarsi in una delle due direzioni lungo l'elenco delle lingue disponibili, fino a quando non viene visualizzata la lingua desiderata per il display. 6. Premere il tasto ENTER per selezionare la lingua desiderata. 7. Premere il tasto ON LINE per uscire dal sistema di menu e riportare la stampante nella modalità di attesa. La lingua del display LCD può essere modificata selezionando una delle lingue riportate di seguito: English (Inglese) German (Tedesco) French (Francese) Italian (Italiano) Spanish (Spagnolo) Swedish (Svedese) Russo Norwegian (Norvegese) Danish (Danese) Dutch (Olandese) Turkish (Turco) Portuguese (Portoghese) Polish (Polacco) Greco Introduzione> 10

11 CONSIGLI PER LA SCELTA DELLA CARTA La stampante può gestire una notevole varietà di supporti di stampa, che includono una vasta gamma di grammature e di formati di carta, lucidi e buste. Questa sezione fornisce i consigli generali sulla scelta dei supporti di stampa e illustra come utilizzare ciascun tipo. Le migliori prestazioni si ottengono utilizzando carta standard di grammatura 75~90 g/m² realizzata per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser. I tipi consigliati sono: Arjo Wiggins Conqueror Colour Solutions 90 g/m²; Colour Copy by Neusiedler. Non è consigliato l'utilizzo di carta goffrata o molto ruvida. È possibile utilizzare la carta prestampata, purché l'inchiostro non produca sbavature quando esposto alle alte temperature del fusore utilizzato nel processo di stampa. Le buste devono essere perfettamente lisce, prive di pieghe, arricciature o altre deformazioni. Devono anche essere di tipo rettangolare con lembo, con una colla che si conservi inalterata quando sottoposta all'alta temperatura e alla pressione del rullo fusore utilizzato in questo tipo di stampante. Le buste con finestra non sono adatte. I lucidi devono essere del tipo appositamente realizzato per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser. Si raccomanda di utilizzare i lucidi OKI (N. ordine ). In particolare, evitare i lucidi per uso ufficio appositamente creati per essere scritti a mano con pennarelli, in quanto si scioglierebbero nel fusore causando danni. Le etichette devono essere del tipo consigliato per l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser, poiché in questo caso le etichette coprono interamente il foglio di supporto. Altri tipi di etichette possono danneggiare la stampante, perché si possono staccare durante il processo di stampa. I tipi consigliati sono: Tipi Avery White Laser Label 7162, 7664, 7666 (A4) o 5161 (Letter); Consigli per la scelta della carta> 11

12 CASSETTI CARTA FORMATO DIMENSIONI GRAMMATURA (G/M²) A6 (solo cassetto 1) A5 B5 Executive A4 Letter Legal 13 poll. Legal 13,5 poll. Legal 14 poll. 105 x 148 mm 148 x 210 mm 182 x 257 mm 184,2 x 266,7 mm 210 x 297 mm 215,9 x 279,4 mm 216 x 330 mm 216 x 343 mm 216 x 356 mm Leggera g/m² Media g/m² Pesante g/m² Ultra pesante g/m² (solo cassetto 2) Se è stata caricata carta dello stesso tipo in un altro cassetto (il secondo cassetto se se ne dispone di uno o il cassetto multiuso), è possibile che la stampante passi automaticamente all'altro cassetto per l'alimentazione della carta quando il cassetto in uso ha terminato la carta. Quando si esegue la stampa da applicazioni Windows, questa funzione viene abilitata nelle impostazioni del driver. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Impostazioni della stampante in Windows nella presente guida. Quando si esegue la stampa da altri sistemi, questa funzione viene abilitata nel menu di stampa. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Funzioni dei menu nella presente guida. CASSETTO MULTIUSO Il cassetto multiuso può gestire gli stessi formati dei cassetti carta, ma con grammatura fino a 203 g/m². Per grammature di carta molto pesanti, utilizzare il raccoglitore carta verso l'alto (posteriore). In questo modo, viene garantito un percorso carta attraverso la stampante pressoché diretto. Il cassetto multiuso può gestire larghezze della carta fino a un minimo di 10 mm e lunghezze della carta fino a un massimo di 1200 mm (stampa di striscioni). Per lunghezze che superano i 356 mm (Legal 14 poll.) utilizzare grammature comprese tra 90 g/m² e 128 g/m² e il raccoglitore carta verso l'alto (posteriore). Utilizzare il cassetto multiuso per stampare su buste e lucidi. È possibile caricare in una volta sola fino a 50 fogli di lucidi o 10 buste, fino a una capacità massima di raccolta equivalente a 10 mm di altezza. Consigli per la scelta della carta> 12

13 La carta o i lucidi dovrebbero essere caricati con il lato di stampa rivolto verso l'alto ed il bordo superiore verso la stampante. Non utilizzare la funzione duplex (stampa fronte/retro). RACCOGLITORE VERSO IL BASSO Il raccoglitore verso il basso nella parte superiore della stampante può contenere fino a 250 fogli di carta standard di 80 g/m² e può gestire grammature di carta fino a 176 g/m². Le pagine vengono stampate in ordine di lettura (pagina 1 per prima) e raccolte in ordine di lettura (l'ultima pagina in cima, con la parte stampata rivolta verso il basso). RACCOGLITORE VERSO L'ALTO Il raccoglitore verso l'alto nella parte posteriore della stampante deve essere aperto e l'estensione del cassetto estratta quando è necessaria per l'uso. In questa condizione, la carta esce lungo questo percorso, ignorando le impostazioni del driver. Il raccoglitore rivolto verso l'alto può contenere fino a 100 fogli di carta standard di 80 g/m² e può gestire grammature di carta fino a 203 g/m². Utilizzare sempre questo raccoglitore e l'alimentatore multiuso per grammature di carta superiori a 176 g/m². UNITÀ DUPLEX L'unità fornisce la stampa fronte/retro sulla stessa gamma di formati carta del vassoio 2 (ad esempio, tutte le dimensioni di cassetto, ad eccezione della dimensione A6) utilizzando risme di carta da 75 a 105g/m². Consigli per la scelta della carta> 13

14 CARICAMENTO DELLA CARTA CASSETTI CARTA 1. Estrarre il cassetto carta dalla stampante. 2. Smazzare la carta da caricare ai lati (1) e nel mezzo (2) in modo che tutti i fogli siano ben separati, poi picchiettare i bordi della carta su una superficie piana in modo che questi siano di nuovo livellati (3) Caricamento della carta> 14

15 3. Caricare la carta intestata con il lato di stampa rivolto verso il basso e il bordo superiore verso l'interno della stampante, come mostrato nell'illustrazione Spostare il regolatore della lunghezza del foglio (1) e i regolatori della larghezza del foglio (2) fino a raggiungere il formato della carta da utilizzare. Per impedire gli inceppamenti della carta: Non lasciare spazio tra la carta e i regolatori di larghezza e lunghezza. Non riempire eccessivamente il cassetto carta. La capacità dipende dal tipo di grammatura della carta. Non caricare carta danneggiata. Non caricare contemporaneamente carta di formati o tipi diversi. Non estrarre il cassetto carta durante la stampa (ad eccezione di quanto descritto successivamente per il secondo cassetto). Richiudere con delicatezza il cassetto carta. 5. Se si dispone di due cassetti e si stampa dal primo cassetto (superiore), è possibile estrarre il secondo cassetto (inferiore) durante la stampa per ricaricarlo. Tuttavia, se si stampa dal secondo cassetto (inferiore), non estrarre il primo cassetto (superiore), poiché la carta potrebbe incepparsi. Caricamento della carta> 15

16 6. Per stampare sul lato di stampa rivolto verso il basso, assicurarsi che il raccoglitore verso l'alto (posteriore) (3) sia chiuso (la carta esce dalla parte superiore della stampante). La capacità di raccolta è di circa 250 fogli, a seconda della grammatura della carta. 7. Per stampare sul lato di stampa rivolto verso l'alto, assicurarsi che il raccoglitore verso l'alto (posteriore) (3) sia aperto e che il supporto carta (4) sia esteso. La carta viene raccolta in ordine inverso e la capacità del cassetto è di circa 100 fogli, a seconda della grammatura della carta. 8. Utilizzare sempre il raccoglitore verso l'alto (posteriore) per carta pesante (cartoncino, ecc.). 3 4 AVVERTENZA! Non aprire o chiudere l'uscita carta posteriore durante la stampa in quanto può verificarsi un inceppamento della carta. Caricamento della carta> 16

17 CASSETTO MULTIUSO 1. Aprire il cassetto multiuso, quindi premere con delicatezza verso il basso il ripiano della carta (1) per assicurarsi che sia bloccato in sede Caricare la carta e spostare i regolatori della larghezza del foglio (2) fino a raggiungere il formato della carta da utilizzare. Per stampare la carta intestata su un solo lato, caricare la carta nel cassetto multiuso con l'intestazione rivolta verso l'alto e il bordo superiore verso l'interno della stampante. Per stampare la carta intestata su due lati, vale a dire fronte/retro (duplex), caricare la carta con l'intestazione rivolta verso il basso e il bordo superiore verso l'esterno rispetto alla stampante. Questa funzione richiede l'installazione di un'unità duplex opzionale. Le buste dovrebbero essere caricate con il lato di stampa rivolto verso l'alto, con il bordo superiore a sinistra ed il lato corto verso la stampante. Non selezionare la stampa duplex con le buste. Non superare la capacità carta, che è di circa 50 fogli o 10 buste, equivalente ad un'altezza massima di 10 mm. 3. Premere verso l'interno il meccanismo di blocco del cassetto (3) per sbloccare il ripiano della carta, in modo tale che la carta venga sollevata e bloccata in sede. Impostare il formato di carta corretto per il cassetto multiuso in Media Menu (Menu supporti). Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo Funzioni dei menu. Caricamento della carta> 17

18 IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS I menu del pannello operatore della stampante consentono l'accesso a molte opzioni. Il driver di stampa di Windows contiene anche le impostazioni per molte di queste opzioni. Laddove le opzioni del driver di stampa sono identiche a quelle dei menu del pannello operatore e se si stampano documenti da Windows, le impostazioni del driver di stampa di Windows avranno la priorità su quelle dei menu del pannello operatore. Le illustrazioni di questo capitolo si riferiscono a Windows XP. Le versioni per Windows 2000 possono apparire leggermente diverse, ma i principi sono gli stessi. Le differenze tra Windows98 e Windows Me sono trattate in un altro capitolo. PCL O POSTSCRIPT Con la stampante vengono forniti due driver di stampa: uno per l'emulazione PCL e l'altro per l'emulazione PostScript 3. Se si eseguono stampe principalmente da applicazioni generiche Office, scegliere il driver PCL. Per la stampa più veloce di documenti PDF, scegliere PostScript. Scegliere PostScript anche se si eseguono stampe principalmente da applicazioni per grafica e DTP professionali. PREFERENZE DI STAMPA NELLE APPLICAZIONI WINDOWS Quando si sceglie di stampare il documento da un programma applicativo Windows, viene visualizzata una finestra di dialogo Stampa. Questa finestra di dialogo solitamente specifica il nome della stampante sulla quale sarà stampato il documento. Accanto al nome della stampante si trova il pulsante Proprietà. Quando si fa clic su Proprietà, si apre una nuova finestra contenente un breve elenco delle impostazioni della stampante disponibili nel driver, tra le quali è possibile effettuare le proprie scelte per il documento. La finestra che si apre quando si fa clic su Proprietà dipende dal driver di stampa installato. Il driver PostScript offre scelte diverse rispetto al driver PCL. Impostazioni della stampante in Windows> 18

19 EMULAZIONE POSTSCRIPT 1. L'orientamento della pagina può essere impostato in verticale (in altezza) oppure in orizzontale (in larghezza). L'opzione di rotazione fa ruotare il foglio di 90 gradi in senso antiorario Nella stampa di pagine su due lati, in cui si richiede l'unità duplex, è possibile capovolgere il foglio lungo il lato lungo oppure lungo quello corto. 3. Le pagine possono essere stampate in ordine crescente oppure decrescente. Se si utilizza il raccoglitore carta verso il basso (superiore), generalmente è opportuno utilizzare l'ordine crescente per raccogliere le pagine in ordine numerico crescente. Se si utilizza il raccoglitore carta verso l'alto (posteriore), selezionare l'ordine decrescente per raccogliere le pagine in ordine numerico decrescente. 4. È possibile specificare quante pagine stampare su un foglio. In base al numero scelto, le pagine vengono ridotte quanto necessario per adattarsi al foglio. Se si sceglie la stampa di opuscoli per la quale è necessaria l'unità duplex, vengono impostate automaticamente due pagine che saranno stampate affiancate in modo da ottenere un opuscolo piegando i fogli in due. 5. Sono disponibili anche opzioni avanzate, ad esempio l'impostazione della modalità di scaricamento dei font TrueType e l'impostazione relativa alla disponibilità di opzioni avanzate, quali la stampa di opuscoli. Il driver di stampa contiene una guida in linea molto esauriente che consente all'utente di selezionare le impostazioni più appropriate per queste opzioni. Impostazioni della stampante in Windows> 19

20 EMULAZIONE PCL Quando si fa clic sul pulsante Proprietà nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, la finestra del driver si apre consentendo di specificare le preferenze di stampa per il documento corrente. 1. Il formato carta deve avere le stesse dimensioni della pagina del documento, a meno che non si desideri regolare la stampa affinché si adatti ad un altro formato, e deve anche avere le stesse dimensioni della carta con la quale si alimenterà la stampante È possibile scegliere l'origine di alimentazione della carta, che può essere Cassetto 1 (il cassetto con la carta standard), Cassetto 2 (se è stato installato il secondo cassetto carta opzionale) oppure l'alimentatore multiuso. È anche possibile selezionare il cassetto preferito facendo clic sull'elemento appropriato visualizzato sullo schermo. 3. L'impostazione della grammatura della carta deve corrispondere al tipo di carta su cui si intende stampare. 4. È possibile selezionare una varietà di opzioni per la finitura dei documenti, come una normale stampa di una pagina per foglio oppure la stampa di un numero qualsiasi di pagine ridotte su un foglio fino a un massimo di 16. La funzione di stampa di opuscoli consente di stampare due pagine affiancate su ciascun foglio in modo da formare un opuscolo una volta ripiegato il foglio. La stampa di opuscoli richiede l'installazione dell'unità duplex nella stampante. La funzione di stampa di poster produce pagine di grandi dimensioni composte da più fogli, come tasselli di un grande mosaico. 5. Per la stampa su due lati, è possibile scegliere di capovolgere la pagina lungo il lato lungo oppure lungo quello corto. Naturalmente, anche questo tipo di stampa richiede l'installazione di un'unità duplex nella stampante. 6. Se, in precedenza, sono state modificate alcune preferenze di stampa salvandole come serie di impostazioni, è possibile richiamarle nella serie salvata Impostazioni della stampante in Windows> 20

21 per evitare di doverle impostare individualmente ogni volta che se ne presenta la necessità. 7. Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le impostazioni predefinite. FUNZIONE DI STAMPA SICURA Con questa funzione è possibile inviare alla stampante documenti confidenziali per memorizzarveli fino al momento della stampa. I documenti inviati in questo modo sono protetti da un PIN (numero di identificazione personale), che deve essere digitato prima della stampa. Questa modalità si rivela utile quando è necessario stampare documenti confidenziali su una stampante condivisa o accessibile da altri utenti. INVIO DEI DOCUMENTI DA STAMPARE 1. Nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, selezionare le opzioni di stampa nel solito modo, quindi fare clic sul pulsante Proprietà. 2. Nella scheda Job Options (Opzioni processo) della finestra del driver, selezionare Secure Print (Stampa sicura) (1) Nella finestra a comparsa visualizzata, digitare un nome per tale processo di stampa (massimo 16 caratteri) ed un PIN di 4 cifre utilizzando qualsiasi combinazione di cifre da 0 a 7 (non utilizzare 8 o 9), quindi fare clic su OK. 4. Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione. Impostazioni della stampante in Windows> 21

22 Il documento viene inviato al disco rigido della stampante, ma non sarà stampato fino a quando non verrà inviato il relativo comando. STAMPA DI DOCUMENTI PROTETTI I documenti protetti memorizzati nel disco rigido della stampante possono essere stampati in ciascuno dei due modi riportati di seguito: dal pannello operatore della stampante; oppure dal desktop del PC, utilizzando la utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) fornita con la stampante sul CD1 (Driver e Utility). Stampa dal pannello operatore READY BACK ENTER ON LINE ATTENTION MENU CANCEL 1. Premere il tasto + per accedere a Print Jobs Menu (Menu lavori). 2. Premere ENTER per selezionare tale menu. 3. Utilizzare i tasti +/ per visualizzare la prima cifra del PIN, quindi premere ENTER per immettere tale cifra. Ripetere questa procedura per ciascuna delle quattro cifre. 4. Utilizzare i tasti +/ per visualizzare in successione ciascuno dei documenti protetti memorizzati oppure selezionare tutti i documenti. Quando la selezione effettuata viene visualizzata, premere ENTER per la stampa del/i documento/i. Impostazioni della stampante in Windows> 22

23 5. Se è stata selezionata soltanto la stampa di un singolo documento, il display richiederà il numero di copie fascicolate da stampare (l'impostazione predefinita è 1). Utilizzare i tasti +/ per scegliere il numero di copie desiderato, quindi premere ENTER per avviare la stampa. Dopo una breve pausa, viene stampato il documento selezionato. Al termine della stampa, il documento viene automaticamente eliminato dal disco rigido della stampante. Stampa dal desktop del PC Se è stato installato il software Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) dal CD in dotazione, è possibile anche stampare i documenti protetti memorizzati direttamente dal desktop del PC. Potrebbe essere necessario effettuare questa operazione, ad esempio, quando l'ufficio è vuoto ed i documenti confidenziali possono essere stampanti a distanza in tutta sicurezza. 1. Dal menu Start di Windows, eseguire Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione). 2. Se necessario, utilizzare la finestra SDM Printer Discovery per ricercare tutte le stampanti disponibili sulla rete oppure collegate al proprio computer. 3. Selezionare l'icona relativa alla stampante contenente i documenti protetti. 4. Dal menu Printers, scegliere l'opzione HDD Print Jobs. 5. Nella finestra visualizzata, scegliere il pulsante di opzione View User Jobs, quindi inserire il PIN nell'apposita casella di testo. Dopo una breve pausa, viene visualizzato un elenco dei processi di stampa. 6. Nell'elenco dei processi di stampa, selezionare il processo di stampa desiderato, quindi fare clic sull'opzione Print Job(s). Se necessario, quando viene visualizzata la richiesta, modificare il numero di copie desiderato. Dopo una breve pausa, viene stampato il documento selezionato. Al termine della stampa, il documento viene automaticamente eliminato dal disco rigido della stampante. Impostazioni della stampante in Windows> 23

24 FUNZIONE DI PROVA E STAMPA Questa funzione consente di inviare alla stampante più copie di un documento, stampando soltanto la prima copia in modo da verificarne la qualità di stampa prima di stampare le copie rimanenti. INVIO DEI DOCUMENTI DA STAMPARE 1. Nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, selezionare il numero di copie desiderato, quindi fare clic sul pulsante Proprietà. 2. Nella scheda Job Options (Opzioni processo) della finestra del driver, selezionare Proof and Print (Prova e stampa) (2) Nella finestra a comparsa visualizzata, digitare un nome per tale processo di stampa (massimo 16 caratteri) ed un PIN di 4 cifre utilizzando qualsiasi combinazione di cifre da 0 a 7 (non utilizzare 8 o 9), quindi fare clic su OK. 4. Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione. Il documento viene inviato al disco rigido della stampante, ma viene stampata soltanto la prima copia. Impostazioni della stampante in Windows> 24

25 STAMPA DELLE COPIE RIMANENTI I documenti memorizzati nel disco rigido della stampante possono essere stampati in ciascuno dei due modi riportati di seguito: dal pannello operatore della stampante; oppure dal desktop del PC, utilizzando la utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) fornita con la stampante sul CD1 (Driver e Utility). Stampa dal pannello operatore READY BACK ENTER ON LINE ATTENTION MENU CANCEL 1. Premere il tasto + per accedere a Print Jobs Menu (Menu lavori). 2. Premere ENTER per selezionare tale menu. 3. Utilizzare i tasti +/ per visualizzare la prima cifra del PIN, quindi premere ENTER per immettere tale cifra. Ripetere questa procedura per ciascuna delle quattro cifre. 4. Utilizzare i tasti +/ per visualizzare in successione ciascuno dei documenti memorizzati. Quando la selezione effettuata viene visualizzata, premere ENTER per la stampa del/i documento/i. 5. Utilizzare i tasti +/ per scegliere il numero di copie desiderato, quindi premere ENTER per avviare la stampa. Dopo una breve pausa necessaria all'elaborazione del documento selezionato, quest'ultimo viene stampato. Al termine della stampa, il documento viene automaticamente eliminato dal disco rigido della stampante. Impostazioni della stampante in Windows> 25

26 Stampa dal desktop del PC Se è stato installato il software Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) dal CD in dotazione, è possibile anche stampare le copie rimanenti direttamente dal desktop del PC. 1. Dal menu Start di Windows, eseguire Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione). 2. Se necessario, utilizzare la finestra SDM Printer Discovery per ricercare tutte le stampanti disponibili sulla rete oppure collegate al proprio computer. 3. Selezionare l'icona relativa alla stampante contenente i documenti protetti. 4. Dal menu Printers, scegliere l'opzione HDD Print Jobs. 5. Nella finestra visualizzata, scegliere il pulsante di opzione View User Jobs, quindi inserire il PIN nell'apposita casella di testo. Dopo una breve pausa, viene visualizzato un elenco dei processi di stampa. 6. Nell'elenco dei processi di stampa, selezionare il processo di stampa desiderato, quindi fare clic sull'opzione Print Job(s). Se necessario, quando viene visualizzata la richiesta, modificare il numero di copie desiderato. Dopo una breve pausa necessaria all'elaborazione del documento selezionato, quest'ultimo viene stampato. Al termine della stampa, il documento viene automaticamente eliminato dal disco rigido della stampante. Impostazioni della stampante in Windows> 26

27 STAMPA DI DOCUMENTI PERMANENTI Con questa funzione, è possibile creare documenti standard che spesso è necessario stampare e memorizzare nel disco rigido interno della stampante. È possibile, quindi, stampare questi documenti in qualsiasi momento senza doverli inviare di nuovo dal computer. INVIO DEI DOCUMENTI DA STAMPARE 1. Nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, selezionare le opzioni di stampa nel solito modo, quindi fare clic sul pulsante Proprietà. 2. Nella scheda Job Options (Opzioni processo) della finestra del driver, selezionare Store to HDD (Memorizza nel disco rigido) (1) Nella finestra a comparsa visualizzata, digitare un nome per tale processo di stampa (massimo 16 caratteri) ed un PIN di 4 cifre utilizzando qualsiasi combinazione di cifre da 0 a 7 (non utilizzare 8 o 9), quindi fare clic su OK. 4. Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione. Il documento viene inviato al disco rigido della stampante, ma non viene stampato. Impostazioni della stampante in Windows> 27

28 STAMPA DEI DOCUMENTI MEMORIZZATI I documenti memorizzati nel disco rigido della stampante possono essere stampati in ciascuno dei due modi riportati di seguito: dal pannello operatore della stampante; oppure dal desktop del PC, utilizzando la utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) fornita con la stampante sul CD1 (Driver e Utility). Stampa dal pannello operatore READY BACK ENTER ON LINE ATTENTION MENU CANCEL 1. Premere il tasto + per accedere a Print Jobs Menu (Menu lavori). 2. Premere ENTER per selezionare tale menu. 3. Utilizzare i tasti +/ per visualizzare la prima cifra del PIN, quindi premere ENTER per immettere tale cifra. Ripetere questa procedura per ciascuna delle quattro cifre. 4. Utilizzare i tasti +/ per visualizzare in successione ciascuno dei documenti protetti memorizzati oppure selezionare tutti i documenti. Quando la selezione effettuata viene visualizzata, premere ENTER per la stampa del/i documento/i. 5. Se è stata selezionata soltanto la stampa di un singolo documento, il display richiederà il numero di copie fascicolate da stampare (l'impostazione predefinita è 1). Utilizzare i tasti +/ per scegliere il numero di copie desiderato, quindi premere ENTER per avviare la stampa. Dopo una breve pausa, viene stampato il documento selezionato. Impostazioni della stampante in Windows> 28

29 Stampa dal desktop del PC Se è stato installato il software Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) dal CD in dotazione, è possibile anche stampare i documenti protetti memorizzati in modo permanente direttamente dal desktop del PC. 1. Dal menu Start di Windows, eseguire Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione). 2. Se necessario, utilizzare la finestra SDM Printer Discovery per ricercare tutte le stampanti disponibili sulla rete oppure collegate al proprio computer. 3. Selezionare l'icona relativa alla stampante contenente i documenti protetti. 4. Dal menu Printers, scegliere l'opzione HDD Print Jobs. 5. Nella finestra visualizzata, scegliere il pulsante di opzione View User Jobs, quindi inserire il PIN nella casella di testo visualizzata. Dopo una breve pausa, viene visualizzato un elenco dei processi di stampa. 6. Nell'elenco dei processi di stampa, selezionare il processo di stampa desiderato, quindi fare clic sull'opzione Print Job(s). Se necessario, quando viene visualizzata la richiesta, modificare il numero di copie desiderato. Dopo una breve pausa, viene stampato il documento selezionato. Impostazioni della stampante in Windows> 29

30 DIFFERENZE DI WINDOWS 9X/ME Le presentazioni su schermo di Windows 9x/Me, insieme ad alcune procedure, sono molto diverse rispetto ad altre versioni di Windows (2000/XP ecc.). Questa sezione illustra principalmente queste differenze. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al relativo argomento o alla guida in linea. IMPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN WINDOWS PCL O POSTSCRIPT Con la stampante vengono forniti due driver di stampa: uno per l'emulazione PCL e l'altro per l'emulazione PostScript 3. Se si eseguono stampe principalmente da applicazioni generiche Office, scegliere il driver PCL. Per la stampa più veloce di documenti PDF, scegliere PostScript. Scegliere PostScript anche se si eseguono stampe principalmente da applicazioni per grafica e DTP professionali. PREFERENZE DI STAMPA NELLE APPLICAZIONI WINDOWS Quando si sceglie di stampare il documento da un programma applicativo Windows, viene visualizzata una finestra di dialogo Stampa. Questa finestra di dialogo generalmente specifica il nome della stampante sulla quale sarà stampato il documento. Accanto al nome della stampante si trova il pulsante Proprietà. Quando si fa clic su Proprietà, si apre una nuova finestra contenente un breve elenco delle impostazioni della stampante disponibili nel driver, tra le quali è possibile effettuare le proprie scelte per il documento. La finestra che si apre quando si fa clic su Proprietà dipende dal driver di stampa installato. Il driver PostScript offre scelte diverse rispetto al driver PCL. Differenze di Windows 9x/ME> 30

31 Emulazione PostScript 1. Il formato carta deve avere le stesse dimensioni della pagina del documento, a meno che non si desideri regolare la stampa affinché si adatti ad un altro formato, e deve anche avere le stesse dimensioni della carta con la quale si alimenterà la stampante. 2. È possibile specificare quante pagine stampare su un foglio. In base al numero scelto, le pagine vengono ridotte quanto necessario per adattarsi al foglio L'orientamento della pagina può essere impostato in verticale (in altezza) oppure in orizzontale (in larghezza). L'opzione di rotazione fa ruotare il foglio di 90 gradi in senso antiorario. 4. Nella stampa di pagine su due lati, in cui si richiede l'unità duplex, è possibile capovolgere il foglio lungo il lato lungo oppure lungo quello corto selezionando il pulsante Altre opzioni. Il driver di stampa contiene una guida in linea molto esauriente che consente all'utente di selezionare le impostazioni più appropriate per queste opzioni. Differenze di Windows 9x/ME> 31

32 Emulazione PCL Quando si fa clic sul pulsante Proprietà nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, la finestra del driver si apre consentendo di specificare le preferenze di stampa per il documento corrente. 1. Il formato carta deve avere le stesse dimensioni della pagina 1 del documento, a meno 2 che non si desideri regolare la stampa affinché si adatti ad un 3 altro formato, e deve anche avere le stesse 4 dimensioni della carta 5 con la quale si alimenterà la 6 stampante. 2. È possibile scegliere l'origine di alimentazione della carta, che può essere Cassetto 1 (il cassetto con la carta standard), Cassetto 2 (se è stato installato il secondo cassetto carta opzionale) oppure l'alimentatore multiuso. È anche possibile selezionare il cassetto preferito facendo clic sull'elemento appropriato visualizzato sullo schermo. 3. È possibile selezionare una varietà di opzioni per la finitura dei documenti, come una normale pagina per foglio oppure un numero qualsiasi di pagine ridotte su un foglio fino a un massimo di 16. La funzione di stampa di opuscoli consente di stampare due pagine affiancate su ciascun foglio in modo da formare un opuscolo una volta ripiegato il foglio. La stampa di opuscoli richiede l'installazione dell'unità duplex nella stampante. La funzione di stampa di poster produce pagine di grandi dimensioni composte da più fogli, come tasselli di un grande mosaico. 4. Per la stampa su due lati, è possibile scegliere di capovolgere la pagina lungo il lato lungo oppure lungo quello corto. Naturalmente, anche questo tipo di stampa richiede l'installazione di un'unità duplex nella stampante. 5. Se, in precedenza, sono state modificate alcune preferenze di stampa salvandole come serie di Differenze di Windows 9x/ME> 32

33 impostazioni, è possibile richiamarle nella serie salvata per evitare di doverle impostare individualmente ogni volta che se ne presenta la necessità. 6. Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le impostazioni predefinite. FUNZIONE DI STAMPA SICURA Con questa funzione è possibile inviare alla stampante documenti confidenziali per memorizzarveli fino al momento della stampa. I documenti inviati in questo modo sono protetti da un PIN (numero di identificazione personale), che deve essere digitato prima della stampa. Questa modalità si rivela utile quando è necessario stampare documenti confidenziali su una stampante condivisa o accessibile da altri utenti. INVIO DEI DOCUMENTI DA STAMPARE Nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, selezionare le opzioni di stampa nel solito modo, quindi fare clic sul pulsante Proprietà. Emulazione PCL 1. Nella scheda Job Options (Opzioni processo) della finestra del driver, selezionare Secure Print (Stampa sicura) (1). 2. Nella finestra a comparsa visualizzata, digitare un nome per tale processo di stampa (massimo 16 caratteri) ed un PIN di 4 cifre utilizzando qualsiasi combinazione di cifre da 0 a 9, quindi fare clic su OK. 3. Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione. Differenze di Windows 9x/ME> 33

34 Emulazione PostScript 1. Nella scheda Device Options (Opzioni dispositivo) della finestra del driver, selezionare Secure Print (Stampa sicura) (1) Nella casella di gruppo Caratteristiche stampante, selezionare Password 1, quindi selezionare un numero compreso tra 0 e 9 nella casella a discesa Modifica impostazioni per: Ripetere la stessa procedura per le password comprese tra 2 e Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione. Il documento viene inviato al disco rigido della stampante, ma non sarà stampato fino a quando non verrà inviato il relativo comando. Per ulteriori informazioni sulla stampa di documenti protetti, vedere la sezione Impostazioni della stampante in Windows. Differenze di Windows 9x/ME> 34

35 FUNZIONE DI PROVA E STAMPA Questa funzione consente di inviare alla stampante più copie di un documento, stampando soltanto la prima copia in modo da verificarne la qualità di stampa prima di stampare le copie rimanenti. INVIO DEI DOCUMENTI DA STAMPARE Nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, selezionare il numero di copie desiderato, quindi fare clic sul pulsante Proprietà. 1. Nella scheda Job Options (Opzioni processo) della finestra del driver, selezionare Proof and Print (Prova e stampa) (1). 2. Nella finestra a comparsa visualizzata, digitare un nome per tale processo di stampa (massimo 16 caratteri) ed un PIN di 4 cifre utilizzando qualsiasi combinazione di cifre da 0 a 9, quindi fare clic su OK. 3. Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione. Il documento viene inviato al disco rigido della stampante, ma viene stampata soltanto la prima copia. Per ulteriori informazioni sulla stampa delle copie rimanenti, vedere la sezione Impostazioni della stampante in Windows. Differenze di Windows 9x/ME> 35

36 MEMORIZZAZIONE SU DISCO RIGIDO Con questa funzione, è possibile creare documenti standard che spesso è necessario stampare e memorizzare nel disco rigido interno della stampante. È possibile, quindi, stampare questi documenti in qualsiasi momento senza doverli inviare di nuovo dal computer. INVIO DEI DOCUMENTI DA STAMPARE Nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, selezionare le opzioni di stampa nel solito modo, quindi fare clic sul pulsante Proprietà. Emulazione PCL 1. Nella scheda Job Options (Opzioni processo) della finestra del driver, selezionare Store to HDD (Memorizza nel disco rigido) (1). 2. Nella finestra a comparsa visualizzata, digitare un nome per tale processo di stampa (massimo 16 caratteri) ed un PIN di 4 cifre utilizzando qualsiasi combinazione di cifre da 0 a 9, quindi fare clic su OK. 3. Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione. Differenze di Windows 9x/ME> 36

37 Emulazione PostScript 1. Nella scheda Device Options (Opzioni dispositivo) della finestra del driver, selezionare Store to HDD (Memorizza nel disco rigido) (1) Nella casella di gruppo Caratteristiche stampante, selezionare Password 1 (1 nell'illustrazione), quindi selezionare un numero compreso tra 0 e 9 nella casella a discesa Modifica impostazioni per: (2 nell'illustrazione). Ripetere la stessa procedura per le password comprese tra 2 e 4. NOTA Una Password costituisce una parte di un PIN. Password 1 corrisponde alla prima cifra di un PIN, Password 2 rappresenta la seconda cifra di un PIN, e così via. 3. Fare di nuovo clic su OK per chiudere la finestra del driver, quindi fare di nuovo clic per chiudere la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione. Il documento viene inviato al disco rigido della stampante, ma non viene stampato. Per ulteriori informazioni sulla stampa di documenti memorizzati, vedere la sezione Impostazioni della stampante in Windows. Differenze di Windows 9x/ME> 37

38 STAMPA A COLORI SCELTA DI UN METODO DI CORRISPONDENZA COLORI Non esiste un metodo assoluto per ottenere una buona corrispondenza fra il documento visualizzato sul monitor ed il suo equivalente stampato. Esistono molti fattori che influenzano la precisione e la riproducibilità dei colori. Le seguenti linee guida possono aiutare ad ottenere buoni risultati di stampa a colori dalla stampante. Vengono suggeriti diversi metodi a seconda del tipo di documento da stampare. Queste raccomandazioni valgono solo come guida. I risultati possono variare a seconda dell'applicazione con la quale si esegue la stampa. Alcune applicazioni sostituiscono ogni impostazione di corrispondenza colori del driver di stampa senza alcun preavviso. RGB o CMYK? Le linee guida per la scelta di un metodo di corrispondenza colori fanno distinzione fra rosso, verde, blu (RGB) e ciano, magenta, giallo, nero (CMYK). Generalmente, la maggior parte dei documenti stampati è in formato RGB. È il formato più comune e, se non si conosce la modalità di colore del documento, impostare RGB come valore predefinito. Generalmente, i documenti CMYK sono supportati solamente dalle applicazioni di Desktop Publishing e di grafica professionali. CORRISPONDENZA DELLE IMMAGINI FOTOGRAFICHE Solo RGB La corrispondenza colori OKI è generalmente una buona scelta. Selezionare un metodo di corrispondenza appropriato per il proprio monitor. Differenze di Windows 9x/ME> 38

39 RGB o CMYK Se si desidera stampare immagini fotografiche da un'applicazione grafica come Adobe Photoshop, è possibile eventualmente utilizzare la prestampa da software o Soft-Proofing per simulare l'immagine stampata sul monitor. Per eseguire questa operazione, è possibile utilizzare i profili ICC forniti da OKI e, quindi, stampare utilizzando i profili ICC come spazio di stampa o spazio di output. CORRISPONDENZA DI COLORI SPECIFICI (ad esempio, il logo di un'azienda) Solo RGB > Corrispondenza colori OKI ed impostazione srgb (driver PCL o PS). > Corrispondenza colori PostScript, che utilizza l'opzione relativa alla colorimetria relativa. > Utilizzare la utility Colour Swatch (Campione colori) (1) per stampare una rappresentazione dei campioni RGB ed immettere i valori RGB desiderati nel selettore dei colori dell'applicazione. 1 STAMPA A COLORI VIVIDI Solo RGB > Utilizzare la corrispondenza colori OKI con le impostazioni Monitor 6500k Vivid (Monitor 6500k - vivido), srgb o Digital Camera (Fotocamera digitale) (emulazioni PCL o PostScript). Differenze di Windows 9x/ME> 39

40 DRIVER PCL ACCESSO ALLE OPZIONI DI CORRISPONDENZA COLORI Le opzioni di corrispondenza colori nel driver di stampa possono essere utilizzate per consentire la corrispondenza dei colori stampati con quelli visualizzati sul monitor o da qualche altro strumento, come una fotocamera digitale. Le opzioni relative ai colori del driver PCL sono concepite per operare solo con i dati RGB. Per stampare i dati CMYK, si raccomanda di utilizzare il driver PostScript. Per aprire le opzioni di corrispondenza colori dal Pannello di controllo di Windows: 1. Aprire la finestra Stampanti. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul nome della stampante e scegliere Proprietà. 2. Selezionare la scheda Colour (Colore). Per aprire le opzioni di corrispondenza colori da un'applicazione di Windows: 1. Scegliere Fileë Stampa dalla barra del menu dell'applicazione. 2. Fare clic sul pulsante Proprietà accanto al nome della stampante. Differenze di Windows 9x/ME> 40

41 IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI DI CORRISPONDENZA COLORI 1. Nella scheda Colour (Colore) selezionare la modalità Advanced Color (Colore avanzato). 2. Selezionare Manual (Manuale) per la corrispondenza dei colori. 1 a b c d e 2 3. Scegliere fra le opzioni disponibili: (a) Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) percettivo) Ottimizzata per stampare fotografie con la luce del giorno. (b) Monitor (6500k) Vivid (Monitor (6500k) vivido) Ottimizzata per stampare colori brillanti. Ideale per la grafica per uso ufficio. (c) Monitor (9300k) Ottimizzata per stampare fotografie quando si utilizza un monitor per grafica professionale. (d) Digital Camera (Fotocamera digitale) Ottimizzata per stampare fotografie scattate con una macchina fotografica digitale. Tende a produrre stampe con colori più chiari e luminosi. Per alcune fotografie, possono rivelarsi migliori altre impostazioni a seconda del soggetto e delle condizioni in cui sono state scattate. (e) srgb Ottimizzata per la corrispondenza di colori specifici, come i colori di logo aziendali. I colori all'interno della gamma colori della stampante sono stampati Differenze di Windows 9x/ME> 41

42 senza alcuna modifica e vengono modificati solo i colori che non rientrano tra quelli stampabili. UTILIZZO DELLA FUNZIONE COLOUR SWATCH (CAMPIONE COLORI) funzione Colour Swatch (Campione colori) consente di stampare grafici contenenti una gamma di colori campione. Notare che non si tratta dell'intera gamma di colori che la stampante può produrre. Sotto ciascun colore campione sono elencati i valori RGB (rosso, verde, blu) corrispondenti. Questo elenco può essere utilizzato per selezionare colori specifici in applicazioni che consentono di scegliere i propri valori RGB. Fare semplicemente clic sul pulsante Colour Swatch (Campione colori) (1) e scegliere fra le opzioni disponibili. 1 Un esempio dell'utilizzo della funzione Colour Swatch (Campione colori): Si desidera stampare un logo in una particolare sfumatura di rosso. I passi da seguire sono: 1. Stampare un campione dei colori, quindi selezionare la sfumatura di rosso che si adatta meglio alle proprie esigenze. 2. Prendere nota del valore RGB corrispondente alla sfumatura desiderata. 3. Utilizzando il selettore dei colori del programma, immettere gli stessi valori RGB e modificare il logo applicando tale colore. Il colore RGB visualizzato sul monitor potrebbe non corrispondere a quello stampato nel campione colori. Questa mancata corrispondenza dei colori è probabilmente dovuta alla differenza di riproduzione dei colori fra il monitor e la stampante. In questa fase, questo aspetto non è importante, visto che il principale obiettivo è stampare il colore desiderato. Differenze di Windows 9x/ME> 42

43 DRIVER POSTSCRIPT OPZIONI DI CORRISPONDENZA COLORI Il driver PostScript offre alcuni metodi diversi per il controllo dei colori riprodotti dalla stampante. Alcune delle opzioni di corrispondenza colori funzionano solo con certi tipi di dati. La tabella riportata di seguito riassume le varie opzioni disponibili e quali tipi di dati influenzano. OPZIONE CORRISPONDENZA COLORI DATI RGB DATI CMYK Corrispondenza colori OKI Sì No Corrispondenza colori PostScript Sì Sì Simulazione inchiostri CMYK No Sì Corrispondenza Windows ICM Sì No Corrispondenza colori OKI Si tratta del sistema di corrispondenza colori proprietario di OKI e influenza solo i dati RGB. > Le impostazioni Perceptual (Percettivo) sono le migliori per la stampa di immagini fotografiche. > Le impostazioni Vivid (Vivido) o Digital Camera (Fotocamera digitale) producono colori più luminosi. > srgb è la scelta migliore per la corrispondenza di colori specifici (ad esempio per stampare i logo). Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) percettivo) Ottimizzata per stampare fotografie quando si utilizza un monitor con una temperatura di colore di 6500K. Monitor (6500k) Vivid (Monitor (6500k) vivido) Ottimizzata per stampare colori luminosi quando si utilizza un monitor con una temperatura di colore di 6500K. Ideale per testo e grafica per uso ufficio. Monitor (9300k) Ottimizzata per stampare fotografie quando si utilizza un monitor con una temperatura di colore di 9300K. Differenze di Windows 9x/ME> 43

44 Digital Camera (Fotocamera digitale) Ottimizzata per stampare fotografie scattate con una macchina fotografica digitale. Tende a produrre stampe con colori più chiari e luminosi. Per alcune fotografie, possono rivelarsi migliori altre impostazioni a seconda del soggetto e delle condizioni in cui sono state scattate. srgb Ottimizzata per la corrispondenza di colori specifici, come i colori di logo aziendali. I colori all'interno della gamma colori della stampante sono stampati senza alcuna modifica e vengono modificati solo i colori che non rientrano tra quelli stampabili. CORRISPONDENZA COLORI POSTSCRIPT Questa funzione utilizza i dizionari di rendering dei colori PostScript incorporati nella stampante e influenza sia i dati RGB che CMYK. Tipi di rendering Quando viene stampato un documento, avviene una conversione dallo spazio colore del documento a quello della stampante. I tipi di rendering costituiscono essenzialmente una serie di regole che determinano la modalità di conversione dei colori. I tipi di rendering forniti dal driver di stampa sono riportati di seguito: > Percettivo È la scelta migliore per la stampa di fotografie. Riduce la gamma del dispositivo di origine nella gamma della stampante mantenendo l'aspetto complessivo dell'immagine. In questo modo, è possibile che venga modificato l'aspetto complessivo di un'immagine in quanto tutti i colori vengono modificati insieme. > Saturazione È la scelta migliore per la stampa di colori luminosi e saturi, anche se la corrispondenza è meno precisa. Si tratta dell'opzione consigliata per grafici, mappe, diagrammi ecc. Esegue la mappatura tra i colori completamente saturi della gamma del dispositivo di origine e i colori completamente saturi della gamma della stampante. Differenze di Windows 9x/ME> 44

45 > Colorimetria assoluta L'opzione migliore per stampare colori e tinte unite, come logo aziendali ecc. Consente la corrispondenza dei colori comuni ad entrambi i dispositivi ed esclude i colori che non rientrano nella gamma utilizzando quelli che più si avvicinano all'equivalente stampato. Tenta di stampare il bianco come appare sullo schermo. Il bianco di un monitor è spesso molto diverso da quello della carta, perciò questo può dare luogo a sfumature di colore, specialmente nelle aree più chiare di un'immagine. > Colorimetria relativa Ideale per le prove di stampa di immagini a colori CMYK con una stampante locale. Molto simile all'opzione relativa alla colorimetria assoluta, tranne nell'adeguamento del bianco del dispositivo di origine al bianco della carta. Diversamente dall'opzione relativa alla colorimetria assoluta, questa opzione tenta di prendere in considerazione il bianco della carta. SIMULAZIONE INCHIOSTRI CMYK Questa funzione influenza solo i dati CMYK. Questa opzione simula la stampa prodotta da una macchina tipografica utilizzando i tipi di inchiostro SWOP, Euroscale o Toyo. Se si utilizza la simulazione degli inchiostri CMYK, si consiglia di disattivare tutte le altre funzioni di corrispondenza colori della stampante. Selezionare l'opzione di esclusione della corrispondenza colori posizionata al di sotto dell'opzione relativa alla corrispondenza colori nel driver di stampa. CORRISPONDENZA COLORI WINDOWS ICM Questa funzione influenza solo i dati RGB. ICM è il sistema di gestione dei colori incorporato in Windows. Windows ICM utilizza i profili ICC per monitor e stampante; questi profili descrivono i colori che la periferica è in grado di riprodurre. I profili ICC possono essere associati alla stampante nella scheda Gestione colori del driver di stampa. A seconda della modalità di installazione del driver di stampa, i profili dei colori possono essere già associati al driver. Differenze di Windows 9x/ME> 45

46 Per associare i profili dei colori ICC al driver di stampa: 1. Accedere alle impostazioni della stampante tramite il menu Start. 2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul nome della stampante e scegliere Proprietà. 3. Fare clic sulla scheda Gestione colori. 4. Al di sotto dell'opzione Profili colori attualmente associati alla stampante, dovrebbero essere visualizzati i nomi dei profili che corrispondono al modello della propria stampante. Se non viene visualizzato alcun profilo associato al driver, fare clic su Aggiungi ed individuare i profili ICC per la propria stampante. Windows ICM utilizza le informazioni di questi profili per convertire i colori dei documenti nei colori riproducibili dalla stampante. La modalità di esecuzione di questa conversione può essere controllata tramite il controllo Tipo di ICM nel driver di stampa. SOVRIMPRESSIONI E MACRO NOTA Le sovrimpressioni PostScript non sono disponibili per Windows 95/98/Me. CREAZIONE DELLE SOVRIMPRESSIONI PCL Per creare una sovrimpressione sono richiesti tre passi: 1. Creare i dati del modulo utilizzando il software applicativo e stamparle nel file (.PRN) della stampante. 2. Utilizzare il software della utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) fornita sul CD con la stampante per creare un file di progetto, importare il file.prn e scaricare nella stampante i file (.BIN) del filtro generato. 3. Utilizzare i file scaricati per definire la sovrimpressione pronta per l'uso con qualsiasi documento futuro. Quando vengono stampati i file su disco, non selezionare alcuna funzione particolare, come la stampa su due lati o le Differenze di Windows 9x/ME> 46

47 copie multiple. Queste caratteristiche non sono adatte per le macro, ma sono soltanto valide per i documenti finali. Passo 1: Creazione dell'immagine in sovrimpressione 1. Utilizzare l'applicazione preferita, probabilmente un programma di grafica, per creare l'immagine richiesta e salvarla. 2. Aprire la finestra di dialogo Stampa... dell'applicazione Assicurarsi che il nome della stampante 2 selezionato (1) sia quello del driver di stampa PCL. 4. Selezionare l'opzione Stampa su file (2). 5. Fare clic su Proprietà e assicurarsi che tutte le impostazioni del driver siano appropriate per il processo di stampa. 6. Fare clic su OK e, quando viene richiesto un nome per il file di stampa, digitare un nome significativo con l'estensione.prn. 7. Chiudere l'applicazione. Passo 2: Creazione e scaricamento di macro NOTA Assicurarsi di aver installato Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) (sul CD relativo ai driver di stampa Software Utilities (Utility software)). 1. Fare clic su Start/Programmi/Okidata, avviare Storage Device Manager (SDM, Gestione periferiche di archiviazione), quindi consentire alla utility SDM di rilevare la stampante. 2. Scegliere Projects New Project per avviare un nuovo progetto. Differenze di Windows 9x/ME> 47

48 3. Scegliere Projects Filter Macro File. Viene visualizzata la finestra di dialogo Filter Printer Patterns. Eseguire tutte le impostazioni per le opzioni necessarie, quindi fare clic su OK. Esempio: Se si crea un ovale nero in MS Paint e si lasciano attivati tutti i filtri dei comandi relativi ai colori, l'ovale nero viene stampato come un rettangolo nero quando si utilizza la sovrimpressione. Per mantenere la forma ovale, disattivare (deselezionare) i filtri Configure Image Data, Palette ID e Palette Control. 4. Impostare l'elenco a discesa Files of Type su PRN Files (*.prn). 5. Andare alla cartella dove sono memorizzati i file.prn relativi alla sovrimpressione e selezionare uno o più file da includere nella propria serie di sovrimpressioni. È possibile disporre di più di un file macro in un progetto. Ad esempio, uno per le pagine iniziali ed un altro per le pagine successive. Utilizzare le tecniche standard di Windows (i tasti Maiusc o Ctrl) per selezionare più file simultaneamente, se necessario. 6. Fare clic su Open per aggiungere questi file al progetto corrente. È anche possibile trascinare e rilasciare i file da Gestione risorse direttamente nella finestra del progetto, in base alle proprie preferenze. Quando viene visualizzata una finestra di messaggio che conferma la creazione di un file filtro, fare clic su OK per chiudere la finestra. 7. La finestra di progetto mostra un file.bin per ogni file della stampante aggiunto. Annotare attentamente il nome ed il numero di ID per ognuno dei file. Se ne avrà bisogno in seguito. Se si desidera modificare i nomi o i numeri di ID, fare doppio clic sulla voce del file e modificare i dettagli. I dettagli relativi al volume sono i seguenti: 0 = partizione PCL dell'unità disco della stampante; 1 = partizione comune dell'unità disco della stampante; %disk0% = partizione PostScript dell'unità disco della stampante; 2 = memoria flash PCL %Flash0% = memoria flash PostScript 2 = memoria flash PCL %Flash0% = memoria flash PostScript Differenze di Windows 9x/ME> 48

49 NOTA I nomi fanno distinzione tra maiuscole e minuscole e in seguito andranno riportati esattamente come appaiono in questo elenco. 8. Scegliere Projects Save Project, quindi digitare un nome significativo (es. Letter Stationery ) per facilitarne il riconoscimento. 9. Scegliere Projects Send Project Files to Printer per scaricare il progetto nella stampante. 10. Quando viene visualizzato il messaggio Command Issued che conferma che il file è stato scaricato con successo, fare clic su OK per chiudere la finestra del messaggio. Stampa di prova della macro 1. Scegliere Printers Test Macro. 2. Nella finestra Test Macro, digitare il relativo numero di ID e fare clic su OK. Dopo una breve pausa, la stampante stampa la macro. 3. Quando ogni macro è stata verificata, fare clic su Exit. 4. Fare clic sul pulsante standard di chiusura (X) di Windows oppure scegliere Projects Exit per chiudere Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione). Passo 3: Definizione delle sovrimpressioni Questo è il passo finale prima che le nuove sovrimpressioni siano pronte per l'uso. 1. Aprire la finestra Stampanti attraverso il menu Start o il Pannello di controllo di Windows. 2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona relativa alla stampante PCL e scegliere Preferenze stampa dal menu di scelta rapida. Differenze di Windows 9x/ME> 49

50 3. Nella scheda Job Options (Opzioni processo), fare clic sul pulsante Overlay. 4. Nella finestra visualizzata, fare clic sul pulsante Define Overlays (Definisci sovrimpressioni) (1) Nella finestra visualizzata, digitare il nome (a) e l'id (b) della sovrimpressione richiesta, come preso nota nel passo 2, para 7, quindi definire quali pagine (c) dei documenti utilizzeranno tale sovrimpressione. Quindo, fare clic sul pulsante Aggiungi (1) per aggiungere la sovrimpressione all'elenco delle sovrimpressioni definite. Ripetere la procedura per ogni altra sovrimpressione correlata. In questo modo, si creerà un gruppo di sovrimpressioni. Al termine, fare clic sul pulsante Chiudi (2) per chiudere la finestra. Ricordarsi che i nomi e gli ID dei file delle sovrimpressioni devono essere digitati esattamente come appaiono nella finestra di progetto di Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione). Ricordarsi anche che questi nomi fanno distinzione tra maiuscole e minuscole. Se ci si dimentica di annotare il nome oppure l'id della sovrimpressione nel momento in cui vengono creati, è possibile trovarli utilizzando la utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) per visualizzare il file di progetto oppure Information Menu (Menu informazioni) della stampante per stampare un elenco dei file ed individuarli in quest'ultimo. 1 a b c 2 Differenze di Windows 9x/ME> 50

51 Le nuove sovrimpressioni non vengono visualizzate nell'elenco Defined Overlays (Sovrimpressioni definite) nella finestra Proprietà della stampante. 6. Al termine, fare clic su OK per chiudere la finestra Preferenze stampa. Le nuove sovrimpressioni sono ora pronte e disponibili per essere utilizzate con qualsiasi futuro documento. INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI IMPOSTAZIONE DEI DRIVER DI STAMPA DI WINDOWS Una volta eseguito il nuovo aggiornamento, potrebbe essere necessario aggiornare il driver di stampa di Windows in modo che le funzioni supplementari diventino disponibili per le applicazioni Windows. È importante ricordare che se la stampante è condivisa tra utenti di computer diversi, il driver deve essere impostato su ciascuna postazione. Le illustrazioni mostrate si riferiscono a Windows XP. Le altre versioni di Windows possono apparire leggermente diverse, ma i principi sono gli stessi. Driver PCL Se è stato installato un aggiornamento della memoria, non è necessario cambiare il driver di stampa PCL ed è possibile ignorare questa sezione. Differenze di Windows 9x/ME> 51

52 Se è stata installata l'unità duplex o il disco rigido, procedere come riportato di seguito: 1. Aprire la finestra Stampanti attraverso il menu Start o dal Pannello di controllo di Windows. 2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona relativa alla stampante, quindi scegliere Proprietà dal menu di scelta rapida. 3. Nella scheda Opzioni periferica, selezionare la casella relativa all'aggiornamento appena installato. 4. Fare clic su OK per chiudere la finestra delle proprietà, quindi chiudere la finestra Stampanti. Driver PostScript Questo driver deve essere impostato per ogni aggiornamento appena installato. 1. Aprire la finestra Stampanti attraverso il menu Start o dal Pannello di controllo di Windows. 2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona relativa alla stampante, quindi scegliere Proprietà dal menu di scelta rapida. 3. Nella scheda Impostazioni periferica, selezionare l'aggiornamento appena installato dall'elenco Opzioni installabili. Selezionare Installed nella casella Modifica impostazioni per:. 4. Fare clic su OK per chiudere la finestra delle proprietà, quindi chiudere la finestra Stampanti. Differenze di Windows 9x/ME> 52

53 STAMPA A COLORI I driver di stampa forniti con questa stampante consentono l'utilizzo di alcuni controlli per modificare i risultati della stampa a colori. Per applicazioni generali, è sufficiente utilizzare le impostazioni automatiche, in quanto forniscono le impostazioni predefinite più idonee a produrre buoni risultati per la maggior parte dei documenti. Molte applicazioni dispongono delle proprie impostazioni dei colori, che possono sostituire quelle del driver di stampa. Per informazioni dettagliate sulle modalità di funzionamento della gestione dei colori di un particolare programma, consultare la documentazione fornita con l'applicazione software. FATTORI CHE INFLUENZANO L'ASPETTO DELLE STAMPE Se si desidera regolare manualmente le impostazioni dei colori nel driver di stampa, occorre sapere che la riproduzione del colore è un argomento complesso ed è necessario prendere in considerazione molti fattori. Alcuni dei più importanti fattori sono elencati di seguito. Differenze nella gamma dei colori che può riprodurre un monitor o una stampante > Né una stampante né un monitor sono in grado di riprodurre la piena gamma di colori visibili all'occhio umano. Ciascuna periferica si limita a riprodurre una certa gamma di colori. Inoltre, una stampante non può riprodurre tutti i colori visualizzati sul monitor e viceversa. > Entrambe le periferiche utilizzano tecnologie molto diverse per rappresentare i colori. Un monitor utilizza i fosfori rossi, verdi e blu (RGB) o l'equivalente LCD, una stampante utilizza toner o inchiostro ciano, magenta, giallo e nero (CMYK). > Un monitor può visualizzare colori molto vividi, come rossi e blu intensi, che non possono essere facilmente riprodotti su qualsiasi stampante che utilizza toner o inchiostro. Allo stesso modo, ci sono determinati colori (alcuni gialli, ad esempio) che possono essere stampati, ma non visualizzati con precisione su un monitor. Tale differenza tra monitor e stampante è spesso la ragione principale per cui i colori stampati non corrispondono ai colori visualizzati sullo schermo. Stampa a colori> 53

54 Condizioni di visualizzazione L'aspetto di una stampa può variare a seconda delle condizioni di illuminazione. Ad esempio, i colori di una stampa possono apparire diversi in prossimità di una finestra dalla quale entra la luce del sole, se confrontati a come appaiono con l'illuminazione a fluorescenza di un ufficio. Impostazioni dei colori del driver di stampa Le impostazioni manuali del driver relative ai colori possono cambiare l'aspetto di una stampa. Sono disponibili alcune opzioni che consentono di regolare la corrispondenza dei colori stampati con quelli visualizzati sullo schermo. Impostazioni del monitor I controlli della luminosità e del contrasto del monitor possono cambiare l'aspetto del documento visualizzato sullo schermo. Inoltre, la temperatura di colore del monitor influenza il modo in cui i colori appaiono caldi o freddi. Alcune opzioni relative alla corrispondenza colori fanno riferimento alla temperatura di colore del monitor. Molti monitor moderni consentono di regolare la temperatura di colore utilizzando il pannello di controllo. Un monitor standard presenta le diverse impostazioni riportate di seguito: > 5000k La più calda; illuminazione giallastra, tipicamente utilizzata in ambienti di arti grafiche. > 6500k La più fredda; si avvicina alle condizioni della luce del sole. > 9300k Fredda; l'impostazione predefinita per molti monitor e televisori. (k = gradi Kelvin, una misura della temperatura di colore.) Come l'applicazione software visualizza i colori Alcune applicazioni grafiche, come Corel Draw o Adobe Photoshop, possono visualizzare i colori in modo diverso rispetto alle applicazioni Office, come Microsoft Word. Per ulteriori informazioni, consultare la guida in linea dell'applicazione o il manuale d'uso. Stampa a colori> 54

55 Tipo di carta Anche il tipo di carta utilizzato può influenzare significativamente i colori della stampa. Ad esempio, una stampa su carta riciclata può apparire più opaca rispetto a una effettuata su carta lucida. SUGGERIMENTI PER LA STAMPA A COLORI Il driver di stampa fornisce diversi metodi per consentire all'utente di ottenere la corrispondenza tra i colori dello schermo e quelli prodotti dalla stampante. I risultati ottimali si ottengono scegliendo un metodo di corrispondenza dei colori adatto al tipo di documento da stampare. Si noti che questi suggerimenti sono puramente indicativi. I risultati possono variare a seconda dell'applicazione con la quale si esegue la stampa. Alcune applicazioni sostituiscono ogni impostazione di corrispondenza colori del driver di stampa senza alcun preavviso. RGB O CMYK? Le linee guida per la scelta di un metodo di corrispondenza dei colori fanno distinzione fra rosso, verde, blu (RGB) e ciano, magenta, giallo, nero (CMYK). I dati di colore RGB sono i più utilizzati e sono comuni nei documenti Microsoft Office, nelle fotografie ottenute da scanner/ fotocamere digitali, nelle pagine Web e nella maggior parte dei documenti generici. Se non si conosce la modalità del colore del documento, si può presumere che sia RGB. Generalmente, i documenti CMYK sono supportati solamente dalle applicazioni di Desktop Publishing e di grafica professionali. DRIVER PCL E DRIVER PCLXL I driver PCL e PCLXL sono concepiti per gestire solo i dati RGB. Per stampare i dati CMYK, utilizzare il driver PostScript. Stampa di immagini fotografiche Durante la stampa delle immagini fotografiche, selezionare l'opzione Photo Enhanced (Miglioramento foto). Utilizzare l'impostazione Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) percettivo). Se i colori appaiono troppo opachi, provare le impostazioni Monitor 6500k Vivid (Monitor 6500k - vivido) o Digital Camera (Fotocamera digitale). Stampa a colori> 55

56 Stampa dalle applicazioni Microsoft Office Utilizzare l'impostazione Monitor (9300k). Si tratta di un'opzione utile in presenza di problemi relativi a specifici colori quando si stampa da applicazioni come Microsoft Excel o Microsoft Powerpoint. Se si verificano problemi con colori specifici della tavolozza di Office, l'utilità Colour Correct può dare buoni risultati. Stampa di colori specifici (ad esempio, un logo aziendale) Utilizzare l'impostazione srgb. Se si verificano problemi con colori specifici della tavolozza di Office, l'utilità Colour Correct o Colour Swatch può dare buoni risultati. Regolazione della luminosità o dell'intensità di una stampa Se un'immagine stampata è troppo chiara o troppo scura, il controllo Brightness (Luminosità) consente di schiarirla o di scurirla. Se i colori sono troppo vividi o troppo smorzati, utilizzare il controllo Saturation (Saturazione). Utilità che possono essere usate con il driver PCL o PCLXL Il CD-ROM del driver della stampante contiene due utilità che possono essere di ausilio in presenza di difficoltà ad ottenere una buona corrispondenza dei colori: > Utilità Colour Correct per Windows: progettata come ausilio per ottenere la corrispondenza di specifici colori della tavolozza di Microsoft Office o per regolazioni generali della corrispondenza dei colori RGB. > Utilità Colour Swatch per Windows: progettata come ausilio per la stampa di colori specifici. Può servire come utilità indipendente o può essere utilizzata dalla scheda Colour (Colore) del driver PCL/PCLXL. Stampa a colori> 56

57 DRIVER POSTSCRIPT Il driver PostScript è concepito per funzionare con i dati RGB o CMYK. Stampa di immagini fotografiche Immagini RGB: selezionare Oki Colour Matching (Corrispondenza colori Oki) e utilizzare l'impostazione Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) percettivo). Se i colori appaiono troppo opachi, provare le impostazioni Monitor 6500k Vivid (Monitor 6500k - vivido) o Digital Camera (Fotocamera digitale). Immagini CMYK: Selezionare PostScript Colour Matching (Corrispondenza colori PostScript) e utilizzare l'impostazione Perceptual (Percettivo). Stampa dalle applicazioni Microsoft Office Documenti RGB: selezionare Oki Colour Matching (Corrispondenza colori Oki) e utilizzare l'impostazione Monitor (9300k). Si tratta di un'opzione utile in presenza di problemi relativi a specifici colori quando si stampa da applicazioni come Microsoft Excel o Microsoft Powerpoint. Stampa di colori specifici (ad esempio, un logo aziendale) Documenti RGB: selezionare Oki Colour Matching (Corrispondenza colori Oki) e utilizzare l'impostazione srgb. Documenti CMYK: selezionare PostScript Colour Matching (Corrispondenza colori PostScript) e utilizzare l'impostazione Relative Colorimetric (Colorimetria relativa). Stampa di grafica vettoriale CMYK (ad esempio da Illustrator, Freehand, Corel Draw) Documenti CMYK: selezionare PostScript Colour Matching (Corrispondenza colori PostScript) e utilizzare l'impostazione Relative Colorimetric (Colorimetria relativa). Stampa a colori> 57

58 Utilità che possono essere usate con il driver PostScript Il CD-ROM del driver della stampante contiene due utilità che possono essere di ausilio in presenza di difficoltà ad ottenere una buona corrispondenza dei colori: > Utilità Colour Correct per Windows: progettata come ausilio per ottenere la corrispondenza di specifici colori della tavolozza di Microsoft Office o per regolazioni generali della corrispondenza dei colori RGB. > Utilità Gamma: concepita per consentire regolazioni globali dei colori riprodotti dalla stampante. DRIVER PCL ACCESSO ALLE OPZIONI DI CORRISPONDENZA COLORI Le opzioni di corrispondenza colori nel driver di stampa possono essere utilizzate per consentire la corrispondenza dei colori stampati con quelli visualizzati sul monitor o da qualche altro strumento, come una fotocamera digitale. Le opzioni relative ai colori del driver PCL sono concepite per operare solo con i dati RGB. Per stampare i dati CMYK, si raccomanda di utilizzare il driver PostScript. Per aprire le opzioni di corrispondenza colori dal Pannello di controllo di Windows: 1. Aprire la finestra Stampanti (chiamata Stampanti e fax in Windows XP). 2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul nome della stampante e scegliere 1 Proprietà. 3. Fare clic sul pulsante Preferenze stampa (1). Per aprire le opzioni di corrispondenza colori da un'applicazione di Windows: 1. Scegliere File Stampa dalla barra del menu dell'applicazione. 2. Fare clic sul pulsante Proprietà accanto al nome della stampante. Stampa a colori> 58

59 IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI DI CORRISPONDENZA COLORI 1. Per ottenere la corrispondenza dei colori, scegliere Advanced Colour (Colore avanzato) nella scheda Colour (Colore). 2. Selezionare Manual (Manuale) e scegliere fra le opzioni disponibili: (a) Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) percettivo) Ottimizzata per la stampa di fotografie. I colori vengono stampati con un livello di saturazione elevato. (b) (c) (d) (e) Monitor (6500k) Vivid (Monitor (6500k) vivido) Ottimizzata per la stampa di fotografie, ma con una saturazione dei colori ancora più elevata che con l'impostazione Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) percettivo). Monitor (9300k) Ottimizzata per la stampa di grafici da applicazioni come Microsoft Office. I colori vengono stampati con un elevato livello di luminosità. Digital Camera (Fotocamera digitale) Ottimizzata per stampare fotografie scattate con una macchina fotografica digitale. I risultati varieranno a seconda del soggetto e delle condizioni in cui la fotografia è stata scattata. srgb La stampante tenta di riprodurre lo spazio colore srgb. Può essere un'opzione utile per ottenere la corrispondenza dei colori da un dispositivo di input srgb come uno scanner o una fotocamera digitale. Stampa a colori> 59

60 UTILIZZO DELLA FUNZIONE COLOUR SWATCH (CAMPIONE COLORI) Per utilizzare la funzione Colour Swatch, è necessario installare l'utilità Colour Swatch inclusa nel CD-ROM fornito con la stampante. La funzione Colour Swatch (Campione colori) consente di stampare grafici contenenti una gamma di colori campione. Notare che non si tratta dell'intera gamma di colori che la stampante può produrre. Sotto ciascun colore campione sono elencati i valori RGB (rosso, verde, blu) corrispondenti. Questo elenco può essere utilizzato per selezionare colori specifici in applicazioni che consentono di scegliere i propri valori RGB. Fare semplicemente clic sul pulsante Colour Swatch (Campione colori) (1) e scegliere fra le opzioni disponibili. 1 Un esempio dell'utilizzo della funzione Colour Swatch (Campione colori): Si desidera stampare un logo in una particolare sfumatura di rosso. I passi da seguire sono: 1. Stampare un campione dei colori, quindi selezionare la sfumatura di rosso che si adatta meglio alle proprie esigenze. 2. Prendere nota del valore RGB corrispondente alla sfumatura desiderata. 3. Utilizzando il selettore dei colori del programma, immettere gli stessi valori RGB e modificare il logo applicando tale colore. Il colore RGB visualizzato sul monitor potrebbe non corrispondere a quello stampato nel campione colori. Questa mancata corrispondenza dei colori è probabilmente dovuta alla differenza di riproduzione dei colori fra il monitor e la stampante. In questa fase, questo aspetto non è importante, visto che il principale obiettivo è stampare il colore desiderato. Stampa a colori> 60

61 DRIVER POSTSCRIPT OPZIONI DI CORRISPONDENZA COLORI Il driver PostScript offre alcuni metodi diversi per il controllo dei colori riprodotti dalla stampante. Alcune delle opzioni di corrispondenza colori funzionano solo con certi tipi di dati. La tabella riportata di seguito riassume le varie opzioni disponibili e quali tipi di dati influenzano. OPZIONE CORRISPONDENZA COLORI DATI RGB DATI CMYK Corrispondenza colori OKI Sì No Corrispondenza colori PostScript Sì Sì Simulazione inchiostri CMYK No Sì Corrispondenza Windows ICM 1 Sì No Utilizzo profili ICC 2 Sì No 1. Non in Windows NT Non in Windows 95/98/Me Corrispondenza colori OKI Si tratta del sistema di corrispondenza colori proprietario di OKI e influenza solo i dati RGB. > Le impostazioni Perceptual (Percettivo) sono le migliori per la stampa di immagini fotografiche. > Le impostazioni Vivid (Vivido) o Digital Camera (Fotocamera digitale) producono colori più luminosi. > srgb è la scelta migliore per la corrispondenza di colori specifici (ad esempio per stampare i logo). Monitor (6500k) Perceptual (Monitor (6500k) percettivo) Ottimizzata per la stampa di fotografie. I colori vengono stampati con un livello di saturazione elevato. Monitor (6500k) Vivid (Monitor (6500k) vivido) Ottimizzata per la stampa di fotografie. I colori vengono stampati con un livello di saturazione elevato. Stampa a colori> 61

62 Monitor (9300k) Ottimizzata per la stampa di grafici da applicazioni come Microsoft Office. I colori vengono stampati con un elevato livello di luminosità. Digital Camera (Fotocamera digitale) Ottimizzata per stampare fotografie scattate con una macchina fotografica digitale. I risultati varieranno a seconda del soggetto e delle condizioni in cui la fotografia è stata scattata. srgb La stampante tenta di riprodurre lo spazio colore srgb. Può essere un'opzione utile per ottenere la corrispondenza dei colori da un dispositivo di input srgb come uno scanner o una fotocamera digitale. CORRISPONDENZA COLORI POSTSCRIPT Questa funzione utilizza i dizionari di rendering dei colori PostScript incorporati nella stampante e influenza sia i dati RGB che CMYK. Tipi di rendering Quando viene stampato un documento, avviene una conversione dallo spazio colore del documento a quello della stampante. I tipi di rendering costituiscono essenzialmente una serie di regole che determinano la modalità di conversione dei colori. I tipi di rendering forniti dal driver di stampa sono riportati di seguito: > Percettivo È la scelta migliore per la stampa di fotografie. Riduce la gamma del dispositivo di origine nella gamma della stampante mantenendo l'aspetto complessivo dell'immagine. In questo modo, è possibile che venga modificato l'aspetto complessivo di un'immagine in quanto tutti i colori vengono modificati insieme. Stampa a colori> 62

63 > Saturazione È la scelta migliore per la stampa di colori luminosi e saturi, anche se la corrispondenza è meno precisa. Si tratta dell'opzione consigliata per grafici, mappe, diagrammi ecc. Esegue la mappatura tra i colori completamente saturi della gamma del dispositivo di origine e i colori completamente saturi della gamma della stampante. > Colorimetria assoluta L'opzione migliore per stampare colori e tinte unite, come logo aziendali ecc. Consente la corrispondenza dei colori comuni ad entrambi i dispositivi ed esclude i colori che non rientrano nella gamma utilizzando quelli che più si avvicinano all'equivalente stampato. Tenta di stampare il bianco come appare sullo schermo. Il bianco di un monitor è spesso molto diverso da quello della carta, perciò questo può dare luogo a sfumature di colore, specialmente nelle aree più chiare di un'immagine. > Colorimetria relativa Ideale per le prove di stampa di immagini a colori CMYK con una stampante locale. Molto simile all'opzione relativa alla colorimetria assoluta, tranne nell'adeguamento del bianco del dispositivo di origine al bianco della carta. Diversamente dall'opzione relativa alla colorimetria assoluta, questa opzione tenta di prendere in considerazione il bianco della carta. SIMULAZIONE INCHIOSTRI CMYK Questa funzione influenza solo i dati CMYK. Questa opzione simula la stampa prodotta da una macchina tipografica utilizzando i tipi di inchiostro SWOP, Euroscale o Toyo. Se si utilizza la simulazione degli inchiostri CMYK, si consiglia di disattivare tutte le altre funzioni di corrispondenza colori della stampante. Selezionare l'opzione di esclusione della corrispondenza colori posizionata al di sotto dell'opzione relativa alla corrispondenza colori nel driver di stampa. Stampa a colori> 63

64 CORRISPONDENZA COLORI WINDOWS ICM Solo Windows 98, Me, 2000 e XP. Questa funzione influenza solo i dati RGB. ICM è il sistema di gestione dei colori incorporato in Windows. Windows ICM utilizza i profili ICC per monitor e stampante; questi profili descrivono i colori che la periferica è in grado di riprodurre. I profili ICC possono essere associati alla stampante nella scheda Gestione colori del driver di stampa. A seconda della modalità di installazione del driver di stampa, i profili dei colori possono essere già associati al driver. Per associare i profili dei colori ICC al driver di stampa: 1. Accedere alle impostazioni della stampante tramite il menu Start. 2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul nome della stampante e scegliere Proprietà. 3. Fare clic sulla scheda Gestione colori. 4. Al di sotto dell'opzione Profili colori attualmente associati alla stampante, dovrebbero essere visualizzati i nomi dei profili che corrispondono al modello della propria stampante. Se non viene visualizzato alcun profilo associato al driver, fare clic su Aggiungi ed individuare i profili ICC per la propria stampante. Windows ICM utilizza le informazioni di questi profili per convertire i colori dei documenti nei colori riproducibili dalla stampante. La modalità di esecuzione di questa conversione può essere controllata tramite il controllo Tipo di ICM nel driver di stampa. Stampa a colori> 64

65 UTILIZZO DEI PROFILI ICC Windows 2000 e Windows XP. Questa funzione influenza solo i dati RGB. Questa funzione rappresenta un metodo di corrispondenza colori RGB simile alla corrispondenza Windows ICM. Il vantaggio principale rispetto alla corrispondenza colori Windows ICM è che fornisce un metodo di stampa che utilizza sia i profili di input che di output. La corrispondenza Windows ICM consente di scegliere solo i profili di output. I profili di input forniscono informazioni circa il colore nel dispositivo di origine che è stato utilizzato per catturare o visualizzare i dati dell'immagine. Ad esempio, un dispositivo di input può essere uno scanner, una macchina fotografica digitale o un monitor. I profili di output forniscono informazioni circa il dispositivo con il quale stampare. La funzione relativa all'utilizzo dei profili ICC consente di selezionare sia un profilo di input (es. macchina fotografica digitale) che un profilo di output (es. stampante). Questi profili vengono utilizzati entrambi per generare un dizionario di rendering dei colori (CRD, Colour Rendering Dictionary) che viene utilizzato per la migliore corrispondenza colori possibile. Questa funzione potrebbe non funzionare per tutti i programmi applicativi. Tuttavia, molte applicazioni di grafica professionale offrono una funzione simile nelle impostazioni di stampa, con la possibilità di scegliere uno spazio colore di origine (input) ed uno di stampa (output). Stampa a colori> 65

66 USO DELL'UTILITÀ COLOUR CORRECT L'utilità Oki Colour Correct è inclusa nel CD-ROM del driver di stampa. È necessario installarla separatamente: non viene installata con il driver di stampa. L'utilità Colour Correct ha le seguenti funzionalità: > È possibile regolare singolarmente i colori della tavolozza di Microsoft Office. Si tratta di un'opzione utile se si desidera modificare la modalità di stampa di un colore specifico. > È possibile regolare i colori modificando i valori di tonalità, saturazione e gamma. Si tratta di un'opzione utile se si desidera modificare in senso generale i colori riprodotti dalla stampante. Dopo avere eseguito queste regolazioni del colore, è possibile selezionare le nuove impostazioni dalla scheda Colour (Colore) del driver di stampa. Per selezionare le regolazioni effettuate con l'utilità Colour Correct: 1. Nell'applicazione utilizzata, fare clic su File e selezionare Stampa. 2. Fare clic su Proprietà. Vengono visualizzate le opzioni del driver di stampa. 3. Fare clic sulla scheda Colour (Colore). 4. Fare clic su Advanced Colour (Colore avanzato). 5. Fare clic su User Defined (Definito dall'utente). Selezionare la regolazione del colore effettuata con l'utilità Colour Correct. Stampa a colori> 66

67 FUNZIONI DEI MENU Questa sezione elenca i menu accessibili attraverso i controlli del pannello operatore della stampante e visualizzati nella finestra LCD. È possibile notare che molte di queste impostazioni possono essere sostituite, e spesso lo sono, dalle impostazioni del driver di stampa di Windows. Tuttavia, molte delle impostazioni del driver possono essere lasciate su Printer Setting (Impostazione stampante), che utilizzerà poi le impostazioni predefinite immesse in questi menu della stampante. Le impostazioni predefinite in fabbrica vengono mostrate in grassetto nelle seguenti tabelle. Nella normale condizione operativa, conosciuta come standby (attesa), la finestra LCD della stampante visualizza ON LINE. Per accedere al sistema di menu in questa condizione, premere i tasti +/ sul pannello operatore per scorrere l elenco dei menu verso l'alto e verso il basso finché non viene visualizzato il menu desiderato. Quindi, procedere come riportato di seguito: 1. Premere ENTER per accedere al menu. 2. Utilizzare i tasti +/ per scorrere le voci del menu verso l'alto e verso il basso. Quando viene visualizzata la voce da modificare, premere ENTER per apportare la modifica. Un asterisco (*) viene visualizzato accanto all impostazione attiva. 3. Utilizzare i tasti +/ per scorrere verso l'alto e verso il basso le impostazioni disponibili per la voce corrente, quindi premere ENTER quando viene visualizzata l impostazione desiderata. Accanto all impostazione viene visualizzato un asterisco (*) ad indicare che l impostazione è attiva. 4. Premere BACK per ritornare all'elenco delle voci del menu. 5. Effettuare una delle seguenti azioni: Premere di nuovo BACK per ritornare all elenco dei menu; oppure Funzioni dei menu> 67

68 Premere ON LINE per uscire dal sistema di menu e ritornare alla modalità di attesa. PRINT JOBS MENU (MENU LAVORI) Questo menu viene visualizzato solo se è installata l'unità disco rigido e viene utilizzato per la stampa di documenti memorizzati nel disco rigido interno. Questi ultimi saranno memorizzati utilizzando la funzione Secure Print (Stampa sicura) o Proof and Print (Prova e stampa). Per istruzioni sull'utilizzo di queste funzioni, consultare le sezioni di questa guida dedicate a tali funzioni. Verrà richiesta la password o il numero di identificazione personale (PIN). I tasti +/ sono utilizzati per digitare ogni cifra ed il tasto ENTER per avanzare da una cifra all altra. INFORMATION MENU (MENU INFORMAZIONI) Questo menu costituisce un metodo veloce per elencare le diverse voci memorizzate nella stampante. INFORMATION MENU (MENU INFORMAZIONI) VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE PRINT MENU MAP (STAMPA MENU) PRINT FILE LIST (STAMPA FILE LIST) PRINT PCL FONT (STAMPA FONT PCL) EXECUTE (ESECUZIONE) EXECUTE (ESECUZIONE) EXECUTE (ESECUZIONE) PRINT PSE EXECUTE FONT (STAMPA (ESECUZIONE) FONT EMUL. PS) PRINT PPR FONT (STAMPA FONT PPR) PRINT FX FONT (STAMPA FONT FX) DEMO 1 EXECUTE (ESECUZIONE) EXECUTE (ESECUZIONE) EXECUTE (ESECUZIONE) Stampa il menu completo che elenca le impostazioni correnti visualizzate. Stampa un elenco di sovrimpressioni, macro, font e altri file memorizzati nell'unità disco rigido (se installata). Stampa l elenco completo di tutti i font PCL interni più quelli memorizzati nella ROM (alloggiamento 0), nella memoria flash e nel disco rigido (se installato). Stampa l elenco completo di tutti i font interni di emulazione PostScript. Stampa l elenco completo di tutti i font interni di emulazione IBM ProPrinter III, compreso qualsiasi font scaricato nella memoria flash o nel disco rigido. Stampa l elenco completo di tutti i font interni di emulazione Epson FX, compreso qualsiasi font scaricato nella memoria flash o nel disco rigido. Stampa una pagina di dimostrazione contenente grafica e testo a colori e in monocromia. Funzioni dei menu> 68

69 INFORMATION MENU (MENU INFORMAZIONI) VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE PRINT ERROR LOG (STAMPA ERROR LOG) EXECUTE (ESECUZIONE) SHUTDOWN MENU (MENU CHIUSURA) Questo menu viene visualizzato solo se è installata l'unità disco rigido. Questa voce deve sempre essere selezionata prima dello spegnimento della stampante per assicurare che non venga perso nessun dato del disco rigido. SHUTDOWN MENU (MENU CHIUSURA) PRINT MENU (MENU DI STAMPA) Stampa un elenco di errori incontrati dalla stampante. VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE SHUTDOWN START (AVVIO CHIUSURA) EXECUTE (ESECUZIONE) Consente di controllare la chiusura della stampante, assicurando che tutti i file nel disco rigido interno vengano chiusi prima che la stampante venga spenta. Spegnere la stampante soltanto quando il display indica che è terminata la chiusura. Questo menu consente la regolazione delle funzioni relative ai vari processi di stampa. PRINT MENU (MENU DI STAMPA) VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE COPIES (COPIE) Immette il numero di copie per un documento da stampare da 1 a 999. DUPLEX ON/OFF (SÌ/NO) Attiva/disattiva la funzione di stampa fronte/retro (su due lati), se questa opzione è installata. PAPER FEED (PERCORSO CARTA) AUTO TRAY SWITCH (CASSETTO AUTOM.) TRAY1 (CASSETTO 1) TRAY2 (CASSETTO 2) MP TRAY (INSER. MULTIPLO) ON (SÌ) OFF (NO) Consente di selezionare il cassetto predefinito per l alimentazione carta, Cassetto 1 (superiore), Cassetto 2 (inferiore, se installato) o Inser. multiplo (cassetto multiuso). Se due cassetti contengono la stessa carta, la stampante può commutare su un'origine alternativa quando il cassetto corrente rimane senza carta nel corso di un processo di stampa. Funzioni dei menu> 69

70 PRINT MENU (MENU DI STAMPA) VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE TRAY SEQUENCE (SEQ. CASSETTI) MP TRAY USAGE (USO INSERITORE) MEDIA CHECK (VERIFICA FORMATO) RESOLUTION (RISOLUZIONE) TONER SAVE MODE (RISPARMIO TONER) DOWN (VERSO IL BASSO) UP (VERSO L ALTO) PAPER FEED TRAY (ALIMENTAZ. CARTA) Determina l ordine di sequenza dei cassetti nella commutazione automatica. DO NOT USE Se un documento da stampare richiede (NON PER un formato carta non installato nel AUTOSEL) cassetto selezionato, la stampante può WHEN MISMATCH automaticamente essere alimentata dal (CON F.DISSIMILE) cassetto multiuso. Se questa funzione non è abilitata, la stampante si ferma e richiede di caricare il formato carta corretto. ENABLE (SÌ) DISABLE (NO) 600x1200DPI 600DPI OFF (NO) ON (SÌ) Determina se la stampante deve controllare che il formato carta caricato corrisponda a quello richiesto per il documento inviato per la stampa. Imposta la risoluzione predefinita di stampa (punti per pollice). 600 x 1200 DPI utilizza più memoria e richiede più tempo per l'elaborazione, ma stampa con una qualità migliore. Riduce la quantità di toner utilizzato per la stampa. La modalità di risparmio toner produce delle stampe più chiare, ma è più economica. Funzioni dei menu> 70

71 PRINT MENU (MENU DI STAMPA) VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE MP TRAY USAGE (USO INSERITORE) MEDIA CHECK (VERIFICA FORMATO) RESOLUTION (RISOLUZIONE) TONER SAVE MODE (RISPARMIO TONER) DO NOT USE Se un documento da stampare richiede (NON PER un formato carta non installato nel AUTOSEL) cassetto selezionato, la stampante può WHEN MISMATCH automaticamente essere alimentata dal (CON F.DISSIMILE) cassetto multiuso. Se questa funzione non è abilitata, la stampante si ferma e richiede di caricare il formato carta corretto. ENABLE (SÌ) DISABLE (NO) 600x1200DPI 600DPI OFF (NO) ON (SÌ) Determina se la stampante deve controllare che il formato carta caricato corrisponda a quello richiesto per il documento inviato per la stampa. Imposta la risoluzione predefinita di stampa (punti per pollice). 600 x 1200 DPI utilizza più memoria e richiede più tempo per l'elaborazione, ma stampa con una qualità migliore. Riduce la quantità di toner utilizzato per la stampa. La modalità di risparmio toner produce delle stampe più chiare, ma è più economica. Funzioni dei menu> 71

72 PRINT MENU (MENU DI STAMPA) VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE MONO-PRINT SPEED (VELOCITA - MONOCR) AUTO SPEED (VELOCITÀ AUTOMATICA) MONO 24PPM COLOUR SPEED (VELOCITÀ COLORE) MIXED SPEED (VELOCITÀ MISTA) Funzioni dei menu> 72 Se la prima pagina di un processo di stampa è in bianco e nero, la stampa viene eseguita alla velocità di 20 ppm (pagine per minuto). Quando viene rilevata una pagina a colori, la stampa rallenta a 16 ppm per il resto del processo di stampa. Questa impostazione funziona come AUTO SPEED, ma la stampa viene eseguita a 24 ppm finché non viene rilevata una pagina a colori. Per raggiungere questa velocità, la stampante richiede altri secondi di riscaldamento e secondi di raffreddamento al passaggio a 16 ppm per la stampa di pagine a colori. Di conseguenza, questa impostazione è la più adatta quando la maggioranza dei processi di stampa è in bianco e nero. La stampa viene eseguita a 16 ppm per tutti i processi di stampa. Questa impostazione è la più adatta quando la maggioranza dei processi di stampa èacolori. La velocità di stampa passa automaticamente da 16 ppm per ogni pagina a colori a 20 ppm per ogni pagina in bianco e nero e viceversa. Quando vengono stampate pagine in bianco e nero, i tre tamburi di stampa a colori vengono automaticamente alzati per prolungarne la durata. Questa operazione richiede un ritardo di secondi ogni volta che la stampante passa dalla stampa a colori a quella in bianco e nero e viceversa. Tuttavia, il ritardo di secondi necessario per il raffreddamento descritto per MONO 24ppm viene evitato se si limita la velocità della stampa in bianco e nero a 20ppm. Questa impostazione può essere preferita per la stampa di pagine prevalentemente in bianco e nero con qualche pagina a colori o per ambienti in cui i processi di stampa includono pagine tutte a colori o tutte in bianco enero.

73 PRINT MENU (MENU DI STAMPA) VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE ORIENTATION (ORIENTA- MENTO) LINES PER PAGE (LINEE PER PAGINA) EDIT SIZE (MODIFICA FORMATO) PORTRAIT (VERTICALE) LANDSCAPE (ORIZZONTALE) Consente di selezionare l orientamento predefinito della pagina tra verticale (altezza) e orizzontale (larghezza) Imposta il numero di linee di testo per pagina quando viene ricevuto testo puro da un applicazione non Windows. L impostazione predefinita per il formato A4 verticale è 65, per Letter è 60. CASSETTE SIZE Imposta il formato dell area della (FORM. pagina stampabile in modo che CASSETTO) corrisponda al formato carta in uso. LETTER Questa non corrisponde alla EXECUTIVE dimensione fisica della carta che è LEGAL 14 sempre leggermente più larga. Per le LEGAL 13.5 dimensioni dei formati fisici di pagina, LEGAL 13 consultare la sessione Consigli per la A4 / A5 / A6 / B5 scelta della carta in questa guida. CUSTOM (PERSONALIZZATO) COM-9 ENVELOPE (BUSTA COM-9) COM-10 ENVELOPE (BUSTA COM-10) MONARCH ENV (BUSTA MONARCH) DL ENVELOPE (BUSTA DL) C5 ENVELOPE (BUSTA C5) Funzioni dei menu> 73

74 MEDIA MENU (MENU SUPPORTI) Questo menu consente di eseguire le regolazioni necessarie per soddisfare i requisiti di una vasta gamma di supporti di stampa. MEDIA MENU (MENU SUPPORTI) VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE TRAY1 PAPERSIZE (F.TO CARTA CASS1) TRAY1 MEDIATYPE (TIPO CASSETTO 1) TRAY1 MEDIAWEIGHT (PESO CASSETTO 1) TRAY2 PAPERSIZE (F.TO CARTA CASS 2) A4 / A5 / A6 / B5 LEGAL 14 LEGAL 13.5 LEGAL 13 LETTER EXECUTIVE CUSTOM (PERSONALIZZATO) Consente di selezionare il formato carta caricato nel Cassetto 1 (cassetto superiore se entrambi i cassetti sono stati installati). Per l impostazione CUSTOM (PERSONALIZZATO), vedere X-DIMENSION (DIMENSIONE X) e Y-DIMENSION (DIMENSIONE Y) più avanti in questa tabella. PLAIN (CARTA Consente di selezionare il tipo di COMUNE) supporto di stampa caricato in questo LETTERHEAD cassetto. In questo modo, (CARTA INTESTATA) la stampante può regolare i propri BOND (CARTA USO parametri operativi interni, quali la BOLLO) velocità del motore e la temperatura RECYCLED (CARTA del fusore, per stampare al meglio il RICICLATA) supporto che deve essere utilizzato. ROUGH (CARTA Ad esempio, la carta intestata può RUVIDA) beneficiare di una temperatura leggermente più bassa per assicurare che il suo inchiostro non sbavi. LIGHT (64~74g/m²) (LEGGERO (64~74g/m²)) MEDIUM (75~90g/m²) (MEDIO (75~90g/m²)) HEAVY (91~105g/m²) (PESANTE (91~105g/m²)) A4 / A5 / B5 / LEGAL 14 LEGAL 13.5 LEGAL 13 LETTER EXECUTIVE CUSTOM (PERSONALIZZATO) Regola la stampante sulla grammatura della carta comune caricata in questo cassetto. Consente di selezionare il formato carta caricato nel cassetto 2 (inferiore), se installato. Per l impostazione CUSTOM (PERSONALIZZATO), vedere X-DIMENSION (DIMENSIONE X) e Y-DIMENSION (DIMENSIONE Y) più avanti in questa tabella. Funzioni dei menu> 74

75 MEDIA MENU (MENU SUPPORTI) VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE TRAY2 MEDIATYPE (TIPO CASSETTO 2) TRAY2 MEDIAWEIGHT (PESO CASSETTO 2) MPT PAPERSIZE (FORM. INSERITORE) PLAIN (CARTA Consente di selezionare il tipo di COMUNE) supporto di stampa caricato in questo LETTERHEAD cassetto. (CARTA INTESTATA) BOND (CARTA USO BOLLO) RECYCLED (CARTA RICICLATA) ROUGH (CARTA RUVIDA) LIGHT (64-74g/m²) (LEGGERO (64-74g/m²)) MEDIUM (75-90g/m²) (MEDIO (75-90g/m²)) HEAVY (91-176g/m²) (PESANTE (91-176g/m²)) Regola la stampante sulla grammatura della carta comune caricata in questo cassetto. LETTER Consente di selezionare il formato EXECUTIVE carta da usare con il cassetto LEGAL 14 multiuso. Per l impostazione CUSTOM LEGAL 13.5 (PERSONALIZZATO), vedere LEGAL 13 X-DIMENSION (DIMENSIONE X) e A4 / A5 / A6 / B5 Y-DIMENSION (DIMENSIONE Y) CUSTOM più avanti in questa tabella. (PERSONALIZZATO) COM-9 ENVELOPE (BUSTA COM-9) COM-10 ENVELOPE (BUSTA COM-10) MONARCH ENV (BUSTA MONARCH) DL ENVELOPE (BUSTA DL) C5 ENVELOPE (BUSTA C5) Funzioni dei menu> 75

76 MEDIA MENU (MENU SUPPORTI) VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE MPT PAPERTYPE (TIPO INSERITORE) MPT MEDIAWEIGHT (PESO INSERITORE) UNIT OF MEASURE (UNITA DI MISURA) PLAIN (CARTA Consente di selezionare il tipo di COMUNE) supporto di stampa da utilizzare con LETTERHEAD il cassetto multiuso, in modo che la (CARTA INTESTATA) stampante possa regolare i propri TRANSPARENCY parametri interni per stampare al (LUCIDO) meglio il tipo di supporto di stampa LABELS caricato. (ETICHETTE) BOND (CARTA USO BOLLO) RECYCLED (CARTA RICICLATA) CARD STOCK (CARTONCINO) ROUGH (CARTA RUVIDA) GLOSSY (CARTA LUCIDA) MEDIUM (75-90g/m²) (MEDIO (75-90g/m²)) HEAVY (91-120g/m²) (PESANTE (91-120g/m²)) ULTRA HEAVY ( g/m²) (MOLTO PESANTE ( g/m²)) MILLIMETER (MILLIMETRI) INCH (POLLICI) X-DIMENSION (DIMENSIONE X) MILLIMETER (MILLIMETRI) Consente di selezionare la grammatura del supporto di stampa da caricare nel cassetto multiuso. Consente di selezionare l unità di misura per le due voci successive. Consente di selezionare la larghezza della carta definita dalle impostazioni CUSTOM (PERSONALIZZATO) riferite alle precedenti impostazioni PAPER SIZE (FORMATO CARTA). Funzioni dei menu> 76

77 MEDIA MENU (MENU SUPPORTI) VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE Y-DIMENSION (DIMENSIONE Y) MILLIMETER (MILLIMETRI) COLOR MENU (MENU COLORE) Consente di selezionare la lunghezza della carta definita dalle impostazioni CUSTOM (PERSONALIZZATO) riferite alle precedenti impostazioni PAPER SIZE (FORMATO CARTA). Notare che è possibile caricare nel cassetto multiuso supporti di stampa fino a 1200 mm di lunghezza per la stampa di striscioni. La stampante regola automaticamente il bilanciamento e la densità del colore ad intervalli appropriati, ottimizzando le stampe su carta bianca lucida esaminate in condizioni di luce del giorno naturale. Le voci di questo menu forniscono la possibilità di variare le impostazioni predefinite per processi di stampa speciali o particolarmente difficili. Le impostazioni ritornano ai loro valori predefiniti quando viene completato il successivo processo di stampa. COLOR MENU (MENU COLORE) VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE DENSITY CONTROL (CONTR. DENSITÀ) AUTO DENSITY (REGOL. DENSITÀ) COLOR TUNING (MESSA A P.TO COL) AUTO (AUTOMATICA) MANUAL (MANUALE) EXECUTE (ESECUZIONE) PRINT PATTERN (STAMPA PATTERN) Se impostato su AUTO (AUTOMATICO), la densità dell immagine viene regolata automaticamente all accensione, quando viene installato un nuovo tamburo di stampa o una nuova cartuccia di toner e ad intervalli di 100, 300 e 500 conteggi del tamburo. Se si verifica un intervallo di 500 conteggi del tamburo durante un processo di stampa, questo viene eseguito alla fine del processo di stampa e dura fino a 55 secondi. Se impostato su MANUAL (MANUALE), questa regolazione viene effettuata solo quando attivata dalla voce seguente del menu. Con questa selezione si imposta immediatamente la densità automatica. Selezionando questa voce viene stampato il diagramma di regolazione del colore che consente di regolare il bilanciamento del colore. Funzioni dei menu> 77

78 COLOR MENU (MENU COLORE) VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE C HIGHLIGHT (TONI CHIARI C) C MID-TONE (MEZZITONI C) C DARK (TONI SCURI C) M HIGHLIGHT (TONI CHIARI M) M MID-TONE (MEZZITONI M) M DARK (TONI SCURI M) Y HIGHLIGHT (TONI CHIARI Y) Y MID-TONE (MEZZITONI Y) Y DARK (TONI SCURI Y) K HIGHLIGHT (TONI CHIARI K) K MID-TONE (MEZZITONI K) K DARK (TONI SCURI K) C DARKNESS (DENSITÀ C) M DARKNESS (DENSITÀ M) Y DARKNESS (DENSITÀ Y) K DARKNESS (DENSITÀ K) AUTO REGISTRATION (CALIBRAZIONE AUTOMATICA) C REG FINE ADJUST (REGISTRAZ. FINE C) M REG FINE ADJUST (REGISTRAZ. FINE M) Y REG FINE ADJUST (REGISTRAZ. FINE Y) INK SIMULATION (SIMUL. INCHIOSTRI) UCR -3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3 EXECUTE (ESECUZIONE) -3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3 OFF (NO) SWOP EUROSCALE JAPAN LOW (BASSO) MEDIUM (MEDIA) HIGH (ELEVATO) Consente di regolare la densità dell immagine per ciascun componente dei colori (ciano, magenta, giallo e nero). L impostazione normale è 0. Regola la densità di ciascun componente dei colori (ciano, magenta, giallo e nero). L impostazione normale è 0. Effettua automaticamente la regolazione della calibrazione del colore. Normalmente viene effettuata all accensione della stampante e quando il coperchio superiore viene aperto e poi richiuso. Questo processo allinea accuratamente le immagini ciano, magenta e giallo all immagine del nero. Effettua la regolazione fine della temporizzazione dell immagine in relazione al componente dell immagine del nero. Consente di selezionare una gamma di campioni di colori di standard industriale. Funzioni dei menu> 78

79 COLOR MENU (MENU COLORE) VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE CMY 100% DENSITY (DENSITÀ CMY100%) DISABLE (NO) ENABLE (SÌ) Quando viene attivata, le aree nere vengono prodotte utilizzando il 100% di C, M, e Y anziché di nero. Il risultato è una finitura più lucida. SYSTEM CONFIGURATION MENU (MENU DI SISTEMA) Questo menu regola le impostazioni generali della stampante in base alle preferenze impostate dall'utente per il suo funzionamento. SYSTEM CONFIGURATION MENU (MENU DI SISTEMA) VOCI IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE POW SAVE TIME (RITARDO ECONOM.) PERSONALITY (EMULAZIONE) USB PS PROTOCOL (PROTOC. PS-USB) NET PS PROTOCOL (PROTOC. PS-RETE) AUTO (AUTOMATICA) PCL IBM PPR III XL EPSON FX PS3 EMULATION (EMULAZIONE PS3) RAW ASCII RAW ASCII Regola il tempo di inattività prima che la stampante si commuti automaticamente in modalità di risparmio energetico. In questa modalità, i consumi di energia sono ridotti ad un livello basso, richiesto solo per mantenere la stampante operativa e pronta a ricevere dati. Quando viene inviato un processo, la stampante richiede un tempo di riscaldamento fino ad 1 minuto prima che possa iniziare la stampa. Questa voce consente di selezionare quale emulazione di standard industriale dovrebbe essere utilizzata dalla stampante. Quando è impostata su AUTO (AUTOMATICA), ogni volta che viene ricevuto un processo di stampa, i dati in arrivo vengono esaminati e viene selezionata automaticamente l emulazione corretta. Consente di selezionare il formato dati PostScript per la porta USB. Consente di selezionare il formato dati PostScript per la porta di rete. Funzioni dei menu> 79

80 SYSTEM CONFIGURATION MENU (MENU DI SISTEMA) VOCI IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE CLEARABLE WARNING (CONTROLLO AVVISI) AUTO CONTINUE (CONTINUAZ. AUTOM) MANUAL TIMEOUT (TIMEOUT MANUALE) WAIT TIMEOUT (TIMOUT ATTESA) LOW TONER (AVVISO TONER ES.) JAM RECOVERY (RECUPERO STAMPA) ERROR REPORT (RAPPORTO ERRORI) ON (SÌ) JOB (LAVORO SEGUENTE) ON (SÌ) OFF (NO) OFF (NO) Quando è impostato su ON (SÌ), possono essere cancellati gli errori non critici, come la richiesta di un formato carta differente, premendo il tasto ON LINE. Quando è impostato su JOB (LAVORO SEGUENTE), possono essere cancellati quando riprende il processo di stampa. Determina se la stampante deve ripristinare automaticamente una condizione di saturazione della memoria. Specifica quanti secondi la stampante deve aspettare l alimentazione della carta prima di annullare il processo. 5~40~300 Specifica quanti secondi la stampante deve aspettare prima di forzare l espulsione della pagina quando non riceve dati. In modalità di emulazione PostScript, il processo viene annulla se si verifica un superamento del timeout. CONTINUE (CONTINUAZIO NE) STOP (INTERRUZIONE) ON (SÌ) OFF (NO) ON (SÌ) OFF (NO) Specifica se la stampante deve continuare a stampare anche dopo il rilevamento di una condizione di toner esaurito. Specifica se la stampante deve effettuare un recupero della stampa dopo che si è verificato un inceppamento della carta. Se su ON (SÌ), la stampante cercherà di stampare di nuovo qualsiasi pagina persa per un inceppamento della carta una volta che l inceppamento è stato rimosso. Se su ON (SÌ), la stampante stampa i dettagli di errore quando avviene un errore di emulazione PostScript. Funzioni dei menu> 80

81 SYSTEM CONFIGURATION MENU (MENU DI SISTEMA) VOCI IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE LANGUAGE (LINGUAGGIO) English (Inglese) German (Tedesco) French (Francese) Italian (Italiano) Spanish (Spagnolo) Swedish (Svedese) Norwegian (Norvegese) Danish (Danese) Dutch (Olandese) Turkish (Turco) Portuguese (Portoghese) Polish (Polacco) Russian (Russo), Greek (Greco) Imposta la lingua utilizzata nei messaggi del display e nei rapporti stampati. Funzioni dei menu> 81

82 PCL EMULATION (EMULAZIONE PCL) Questo menu controlla le impostazioni attive quando la stampante opera in modalità di emulazione PCL. PCL EMULATION (EMULAZIONE PCL) VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE FONT SOURCE (TIPOLOGIA FONT) FONT No. (NUMERO FONT) FONT PITCH (PASSO FONT) FONT HEIGHT (ALTEZZA FONT) RESIDENT / DIMM0 / DIMM1 / DOWNLOADED (FONT RESIDENTI / DIMM0 / DIMM1 / FONT SOFTWARE) I000 / C001 / S001 Specifica la posizione del font PCL predefinito. Normalmente, questo sarà residente a meno che non vengano installati dei font aggiuntivi nell alloggiamento di espansione ROM, oppure siano stati scaricati font aggiuntivi sulla RAM come font permanenti. Imposta il numero del font corrente predefinito dall'origine correntemente selezionata che può essere interna (I), alloggiamento ROM (C) oppure font software (S). 0.44~10.00~99.99 Imposta la larghezza del carattere del font predefinito in caratteri per pollice (CPI). Questo è disponibile soltanto quando il font selezionato è a larghezza fissa e scalabile. 4.00~12.00~ Dimensioni in punti del font predefinito selezionato. Funzioni dei menu> 82

83 PCL EMULATION (EMULAZIONE PCL) VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE SYMBOL SET (SET DI SIMBOLI) PC-8 / PC-8 Dan/Nor / PC-8 TK / PC-775 / PC-850 / PC-852 / PC-855 / PC-857 TK / PC-858 / PC-866 / PC-869 / PC-1004 / Pi Font / Plska Mazvia / PS Math / PS Text / Roman-8 / Roman-9 / Roman Ext / Serbo Croat1 / Serbo Croat2 / Spanish / Ukrainian / VN Int'l / VN Math / VN US / Win 3.0 / Win 3.1 Blt / Win 3.1 Cyr / Win 3.1 Grk / Win 3.1 Heb / Win 3.1 L1 / Win 3.1 L2 / Win 3.1 L5 / Wingdings / Dingbats MS / Symbol / OCR-A / OCR-B / HP ZIP / USPSFIM / USPSSTP / ISO Swedish1 / ISO Swedish2 / ISO Swedish3 / ISO-2 IRV / ISO-4 UK / ISO-6 ASC / ISO-10 S/F / ISO-11 Swe / ISO-14 JASC / ISO-15 Ita / ISO-16 Por / ISO-17 Spa / ISO-21 Ger / ISO-25 Fre / ISO-57 Chi / ISO-60 Nor / ISO-61 Nor / ISO-69 Fre / ISO-84 Por / ISO-85 Spa Kamenicky / Legal Set di simboli PCL. Se l'origine ed il numero del font vengono cambiati con uno che non supporta il set di simboli selezionato, questo deve essere cambiato con un set di simboli disponibili per detto font. Funzioni dei menu> 83

84 PCL EMULATION (EMULAZIONE PCL) VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE SYMBOL SET (SET DI SIMBOLI) (continua) A4 PRINT WIDTH (LARGHEZZA A4) WHITE PAGE SKIP (SALTO PAG. VUOTA) CR FUNCTION (FUNZIONE CR) LF FUNCTION (FUNZIONE LF) PRINT MARGIN (MARGINE STAMPA) TRUE BLACK (NERO MONOCOMP.) Math-8 / MC Text / MS Publish / PC Ext D/N / PC Ext US / PC Set1 / PC Set2 D/N / PC Set2 US / USPSZIP / Bulgarian / CWI Hung / DeskTop / German / Greek-437 / Greek-437 Cy / Greek- 928 / Hebrew NC / Hebrew OC / IBM-437 / IBM-850 / IBM-860 / IBM-863 / IBM-865 / ISO Dutch / ISO L1 / ISO L2 / ISO L5 / ISO L6 / ISO L9 78 COLUMN (78 COLONNE) 80 COLUMN (80 COLONNE) OFF / ON (NO/SÌ) CR / CR+LF LF / LF+CR NORMAL (NORMALE) 1/5 INCH (1/5 DI POLLICE) 1/6 INCH (1/6 DI POLLICE) OFF / ON (NO/SÌ) Imposta il numero delle colonne soggette a Auto LF (LF Automatico) con carta A4 in PCL. Questo è il valore quando la modalità Auto CR/LF Mode (Auto CR/LF Automatico) è impostato su OFF (NO) con il carattere 10CPI. Consente di selezionare se vengono stampate o meno le pagine vuote. Consente di selezionare se un carattere di carriage return ricevuto (0Dh) deve anche causare un line feed. Consente di selezionare se un carattere di line feed (0Ah) ricevuto deve anche causare un carriage return. Imposta l area non stampabile della pagina. NORMAL (NORMALE) è compatibile PCL. Consente di selezionare se i dati dell immagine nera devono venire stampati utilizzando il toner nero (ON (SÌ)) oppure il CMY al 100% (OFF (NO)). È valido soltanto in modalità di emulazione PCL. Funzioni dei menu> 84

85 PARALLEL MENU (MENU PARALLELA) Questo menu controlla il funzionamento dell'interfaccia dati IEEE-1284 compatibile Centronics. PARALLEL MENU (MENU PARALLELA) VOCE PARALLEL (PARALLELA) BI-DIRECTION (BIDIREZIONALE) USB MENU (MENU USB) IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE ENABLE / Attiva o disattiva il funzionamento di DISABLE (SÌ/NO) questa porta. ENABLE / Attiva o disattiva la funzionalità DISABLE (SÌ/NO) bidirezionale di questa porta. ECP ENABLE / Attiva o disattiva la modalità ECP. DISABLE (SÌ/NO) ACK WIDTH (LARGHEZZA ACK) ACK/BUSY TIMING (INTERV. ACK/BUSY) NARROW (MINIMA) MEDIUM (MEDIA) WIDE (MASSIMA) ACK IN BUSY ACK WHILE BUSY (ACK SU BUSY) I-PRIME 3 MICRO SEC (3 MICROSECONDI) 50 MICRO SEC (50 MICROSECONDI) DISABLE (NO) Imposta la larghezza del segnale ACK in ricezione compatibile con 0,5µS, 1,0µS o 3,0µS. Imposta l ordine nel quale viene emesso il segnale di BUSY. Con ACK IN BUSY, BUSY va basso alla fine dell impulso ACK. Con ACK SU BUSY, BUSY va basso al centro dell'impulso ACK. Imposta il tempo di attivazione/ disattivazione del segnale I-PRIME. Può essere attivato con il segnale ninit di 3µS o 50µS, oppure disattivato completamente. Questo menu controlla il funzionamento dell'interfaccia dati USB della stampante. USB MENU (MENU USB) VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE USB ENABLE / Attiva o disattiva il funzionamento di DISABLE (SÌ/NO) questa porta. VERSION 2.0 Seleziona la versione USB per la compatibilità. SOFT RESET (RESET SOFTWARE) ENABLE / DISABLE (SÌ/ NO) Attiva o disattiva il comando SOFT RESET (RESET SOFTWARE). Funzioni dei menu> 85

86 NETWORK MENU (MENU RETE) Questo menu controlla il funzionamento dell'interfaccia di rete 10Base-T/100Base-TX della stampante. NETWORK MENU (MENU RETE) VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE TCP/IP ENABLE / DISABLE (SÌ/NO) NETBEUI ENABLE / DISABLE (SÌ/NO) NETWARE ENABLE / DISABLE (SÌ/NO) ETHERTALK ENABLE / DISABLE (SÌ/NO) FRAME TYPE AUTO (AUTOMATICO) / / / ETHERNET II / SNAP IP ADDRESS SET (Indirizzi di rete) IP ADDRESS (INDIRIZZO IP) SUBNET MASK (MASCHERA SUBNET) GATEWAY ADDRESS (INDIRIZZO GATEWAY) INITIALIZE NIC? (INIZIALIZZAZIO NE NIC?) AUTO / MANUAL (AUTOMATICO / MANUALE) xxx.xxx.xxx.xxx xxx.xxx.xxx.xxx xxx.xxx.xxx.xxx EXECUTE (ESECUZIONE) WEB/IPP ENABLE / DISABLE (SÌ/NO) TELNET ENABLE / DISABLE (SÌ/NO) FTP ENABLE / DISABLE (SÌ/NO) SNMP ENABLE / DISABLE (SÌ/NO) Funzioni dei menu> 86 Attiva o disattiva questo protocollo di rete. Attiva o disattiva questo protocollo di rete. Attiva o disattiva questo protocollo di rete. Attiva o disattiva questo protocollo di rete. Consente di selezionare il tipo di frame layer MAC Ethernet. Specifica se l allocazione dell indirizzo IP è assegnata dinamicamente (DHCP) o manualmente. Indirizzo IP assegnato correntemente. Per cambiarlo premere ENTER e utilizzare i tasti +/ per incrementare il 1 ottetto, quindi premere di nuovo ENTER per spostarsi sull ottetto successivo. Quando è stato impostato il 4 ottetto, premere ancora ENTER per registrare il nuovo indirizzo. La maschera subnet assegnata correntemente. Per cambiarlo, procedere come sopra. Indirizzo del gateway assegnato correntemente. Per cambiarlo, procedere come sopra. Inizializza l hardware della rete. Attiva o disattiva la possibilità di configurazione Web e l Internet Printing Protocol. Attiva o disattiva la possibilità di configurare il Telnet. Attiva o disattiva la comunicazione via FTP. Attiva o disattiva il protocollo SNMP.

87 NETWORK MENU (MENU RETE) VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE LAN HUB LINK SETTING NORMAL / SMALL (NORMALE / SMALL) AUTO NEGOTIATE 100BASE-TX FULL 100BASE-TX HALF 10BASE-T FULL 10BASE-T HALF MAINTENANCE MENU (MENU DI MANUTENZIONE) Questo menu fornisce l'accesso alle varie funzioni di manutenzione della stampante. Funzioni dei menu> 87 Consente di selezionare il formato della rete. Imposta full o half duplex per la comunicazione attraverso un hub di rete. MAINTENANCE MENU (MENU DI MANUTENZIONE) VOCE IMPOSTAZIONI SPIEGAZIONE MENU RESET EXECUTE (RIPRISTINO MENU) (ESECUZIONE) SAVE MENU (SALVATAGGIO MENU) EXECUTE (ESECUZIONE) POWER SAVE ENABLE / (ECONOMIZZATORE) DISABLE (SÌ/NO) PAPER BLACK SETTING (NERO SU CARTA) PAPER COLOR SETTING (COLORE SU CARTA) TRANSPR BLACK SETTING (NERO SU LUCIDO) TRANSPR COLOR SETTING (COLORE SU LUCIDO) Ripristina i menu sulle impostazioni predefinite. Salva le impostazioni del menu corrente come valori predefiniti. Alla richiesta di conferma, premere ENTER per confermare il salvataggio, o CANCEL per annullarlo. Attiva o disattiva la modalità di risparmio energetico. Il ritardo prima di entrare in questa modalità è impostato nel menu di configurazione del sistema. 2~0~+2 Utilizzato per piccole regolazioni quando si rilevano delle stampe sbiadite o puntini bianchi/striature nelle stampe monocromatiche su carta bianca. Selezionare un valore più alto per ridurre lo sbiadimento, oppure un valore più basso per ridurre i puntini o le striature nelle aree di stampa ad alta densità. 2~0~+2 Come sopra per la stampa a colori. 2~0~+2 Come sopra per la stampa monocromatica su lucidi. 2~0~+2 Come sopra per la stampa a colori su lucidi.

88 USAGE MENU (MENU DI UTILIZZO) Si tratta di un menu esclusivamente informativo e fornisce un'indicazione sull'utilizzo complessivo della stampante e sulla vita residua stimata dei materiali di consumo. È particolarmente utile se non si dispone di un set completo di materiali di consumo di ricambio e si ha la necessità di sapere quando ne se ne avrà bisogno. USAGE MENU (MENU DI UTILIZZO) VOCE SPIEGAZIONE TOTAL PAGE COUNT Numero totale delle pagine prodotte dalla (CONT.TOT.PAFINE) stampante. TRAYn PAGE COUNT Numero totale delle pagine alimentate dal (CONT. PAG. CASS. NO.) cassetto n. MPT PAGE COUNT (CONT. Numero totale delle pagine alimentate dal PAG. INS. M.) cassetto multiuso. COLOR PAGE COUNT Numero totale delle pagine stampate a colori. (CONT. PAG. COLORE) MONO PAGE COUNT Numero totale delle pagine stampate in (CONT. PAG. MONOCR.) monocromia. K DRUM LIFE REMAINING (VITA TAMBURO K RIMANENTE) C DRUM LIFE REMAINING (VITA TAMBURO C RIMANENTE) M DRUM LIFE REMAINING (VITA TAMBURO M RIMANENTE) Y DRUM LIFE REMAINING (VITA TAMBURO Y RIMANENTE) BELT LIFE REMAINING (VITA UNITÀ CINGHIA RIMANENTE) FUSER LIFE REMAINING (VITA UNITÀ FUSORE RIMANENTE) K TONER (TONER K) C TONER (TONER C) M TONER (TONER M) Y TONER (TONER Y) Percentuale di durata della vita residua dei materiali di consumo. Percentuale di durata della vita residua della cinghia. Percentuale di durata della vita residua del fusore. Formato cartuccia e livello toner corrente. Funzioni dei menu> 88

89 SOVRIMPRESSIONI E MACRO COSA SONO LE SOVRIMPRESSIONI E LE MACRO? Se si desidera stampare su carta speciale, come moduli e carta intestata, ma non si vuole utilizzare carta prestampata, è possibile creare carta personalizzata utilizzando queste funzioni avanzate. È possibile utilizzare le sovrimpressioni PostScript per generare tutta la carta speciale desiderata e memorizzarla nella stampante per utilizzarla ogni volta che si desidera. Se si sceglie di installare il driver PCL, le macro utilizzano una funzione simile. NOTA Le sovrimpressioni PostScript non sono disponibili per Windows 95/98/Me. È possibile creare molte sovrimpressioni o macro e combinarle a seconda dei propri requisiti, per produrre una varietà di moduli e carta speciale. Ogni immagine può essere stampata solo sulla prima pagina di un documento, su tutte le pagine, su pagine alternate o solo sulle pagine specificate. Sovrimpressioni e macro> 89

90 CREAZIONE DELLE SOVRIMPRESSIONI POSTSCRIPT La creazione delle sovrimpressioni richiede tre passi: 1. Creare i dati del modulo utilizzando il software applicativo e stamparle nel file (.PRN) della stampante. 2. Utilizzare il software della utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) fornito sul CD con la stampante per creare un file di progetto, importare il file.prn e scaricare nella stampante il file (.HST) del filtro generato. Il file di progetto conterrà una o più immagini in sovrimpressione correlate in funzione di scopi specifici, come le immagini di copertina e delle pagine seguenti destinate alle lettere commerciali. 3. Utilizzare i file scaricati per definire le sovrimpressioni pronte all'uso quando si stampano i documenti. Quando si stampano i file delle sovrimpressioni su disco, non selezionare alcuna funzione particolare, come la stampa su due lati o copie multiple. Queste non sono adatte alle sovrimpressioni, sono soltanto applicabili ai documenti finali. CREAZIONE DELL'IMMAGINE IN SOVRIMPRESSIONE 1. Utilizzare l'applicazione preferita, probabilmente un programma di grafica, per creare l'immagine in sovrimpressione richiesta e salvarla. 2. Aprire la finestra di dialogo Stampa... dell'applicazione. 3. Assicurarsi che il nome della stampante selezionata (1) sia quello del driver di stampa PostScript. 4. Selezionare l'opzione Stampa su file (2) Fare clic sul pulsante Proprietà (3) per aprire la finestra relativa alle proprietà del documento. Sovrimpressioni e macro> 90

91 6. Nella scheda Overlay, scegliere l'opzione 4 Create Form dall'elenco a discesa (4). 7. Fare clic su OK per chiudere la finestra relativa alle proprietà del documento. 8. Fare ancora clic su OK per chiudere la finestra di dialogo Stampa. 9. Quando viene richiesto un nome per il file di stampa, digitare un nome significativo con l'estensione.prn. 10. Chiudere l'applicazione. CREAZIONE E SCARICAMENTO DEL PROGETTO 1. Dal menu Start di Windows, avviare Storage Device Manager (SDM, Gestione periferiche di archiviazione), quindi consentire alla utility SDM di rilevare la stampante. 2. Scegliere Printers New Project. 3. Scegliere Printers Add File to Project. 4. Impostare l'elenco a discesa Files of Type su PRN Files (*.prn). 5. Andare alla cartella dove sono memorizzati i file.prn e selezionare uno o più file da includere nella propria serie di sovrimpressioni. È possibile disporre di più di un file di stampa (.PRN) in un progetto. Ad esempio, uno per le pagine iniziali ed un altro per le pagine successive. Utilizzare le tecniche standard di Windows (i tasti Maiusc o Ctrl) per selezionare più file simultaneamente, se necessario. 6. Fare clic su Open per aggiungere questi file al progetto corrente. 7. Quando viene visualizzata una finestra di messaggio che conferma la creazione di un file filtro, fare clic su OK per chiudere la finestra. 8. La finestra del progetto mostra un file.hst per ogni file della stampante aggiunto. Annotare con attenzione ciascuno di questi nomi. Assicurarsi di annotarli esattamente come appaiono, tenendo presente che fanno Sovrimpressioni e macro> 91

92 distinzione tra maiuscole e minuscole e che se ne avrà bisogno in seguito. 9. Scegliere Projects Save Project, quindi digitare un nome significativo (es. Letter Stationery ) per facilitarne il riconoscimento in caso di modifica. 10. Scegliere Projects Send Project Files to Printer per scaricare il progetto nella stampante. Se si dispone di un disco rigido nella stampante, la utility SDM scarica automaticamente i file nella stampante. In caso contrario, la utility SDM scarica i file nella memoria flash. Se si dispone di un disco rigido, ma si preferisce comunque scaricare i dati nella memoria flash, fare doppio clic sul nome del file nella finestra Project e, al di sotto di Volume, digitare %Flash0%, quindi fare clic su OK. 11. Quando viene visualizzato il messaggio Command Issued che conferma che il file è stato scaricato con successo, fare clic su OK per chiudere la finestra del messaggio. STAMPA DI PROVA DELLA SOVRIMPRESSIONE 1. Fare clic sull'icona relativa alla stampante desiderata e scegliere Printers Test Form. 2. Nella finestra Test PostScript Form, per controllare ogni sovrimpressione, selezionare la sovrimpressione desiderata, quindi fare su OK. Ci sarà una breve pausa durante la quale la stampante elabora il modulo che successivamente verrà stampato. 3. Quando ogni sovrimpressione è stata controllata, fare clic su Exit. 4. Fare clic sul pulsante standard di chiusura (X) di Windows oppure scegliere Projects Exit per chiudere Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione). Sovrimpressioni e macro> 92

93 DEFINIZIONE DELLE SOVRIMPRESSIONI Questo è il passo finale prima che le nuove sovrimpressioni siano pronte per l'uso. 1. Aprire la finestra Stampanti (chiamata Stampanti e fax in Windows XP) attraverso il menu Start oppure il Pannello di controllo di Windows. 2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona relativa alla stampante PostScript e scegliere Preferenze stampa dal menu di scelta rapida. 3. Nella scheda Overlay, fare clic sul pulsante New. 4. Nella finestra Define Overlays (Definisci sovrimpressioni), digitare il nome appropriato (2) della sovrimpressione corrente e scegliere in quale/i pagina/ e (3) dei documenti sarà utilizzata Digitare il nome del file relativo alla sovrimpressione (4) esattamente come era visualizzato nella finestra di progetto della utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione). Ricordarsi che questo nome fa distinzione tra maiuscole e minuscole. Se ci si dimentica di annotare i nomi delle sovrimpressioni al momento della creazione, è possibile trovarli utilizzando la utility SDM per visualizzare il file di progetto o Information Menu (Menu informazioni) della stampante per stampare un elenco di file e individuarli dall'elenco. 6. Fare clic su Add (Aggiungi) (5) per aggiungere la sovrimpressione nell'elenco definito delle sovrimpressioni. 7. Fare clic su OK per chiudere la finestra Define Overlays (Definisci sovrimpressioni). La nuova sovrimpressione viene ora visualizzata nell'elenco Defined Overlays (Sovrimpressioni definite) nella finestra delle proprietà della stampante. Sovrimpressioni e macro> 93

94 8. Se si desidera definire più sovrimpressioni, ripetere la procedura sopra riportata. 9. Al termine, fare clic su OK per chiudere la finestra delle proprietà della stampante. Le nuove sovrimpressioni sono ora pronte e disponibili per essere utilizzate con qualsiasi futuro documento. STAMPA CON LE SOVRIMPRESSIONI POSTSCRIPT Una volta definite, le sovrimpressioni sono pronte per essere utilizzate per qualsiasi documento desiderato. L'esempio qui illustrato utilizza due sovimpressioni per lettere commerciali. La prima viene stampata soltanto sulla pagina iniziale, mentre la seconda su qualsiasi o tutte le pagine successive. 1. Preparare normalmente i documenti utilizzando il proprio software applicativo. Ricordare, se necessario, di formattare il documento cosicché questo possa adattarsi allo spazio appropriato. 2. Aprire la finestra di dialogo Stampa dell'applicazione e scegliere qualsiasi opzione desiderata, assicurandosi che la stampante designata sia quella del driver di stampa PostScript nel quale sono state definite le sovrimpressioni. 3. Fare clic sul pulsante Proprietà per aprire la finestra Preferenze stampa. 4. Nella scheda Overlay, scegliere l'opzione Use Overlay dall'elenco a discesa (1) Fare clic sulla prima 3 sovrimpressione (2) 2 da utilizzare. In questo esempio, 4 la sovrimpressione è Cover Page ovvero la pagina di copertina. Fare quindi clic sul pulsante Add (Aggiungi) (3). Sovrimpressioni e macro> 94

95 6. Se si desidera utilizzare un'altra sovrimpressione, che in questo caso è Continuation Page ovvero la pagina seguente, fare clic sulla seconda sovrimpressione (4), quindi fare di nuovo clic sul pulsante Add (Aggiungi) (3). 7. Una volta selezionate tutte le sovrimpressioni da utilizzare per questo documento, fare clic su OK. 8. Infine, nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione, fare clic su OK per avviare la stampa. CREAZIONE DELLE SOVRIMPRESSIONI PCL Per creare una sovrimpressione sono richiesti tre passi: 1. Creare i dati del modulo utilizzando il software applicativo e stamparle nel file (.PRN) della stampante. 2. Utilizzare il software della utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) fornita sul CD con la stampante per creare un file di progetto, importare il file.prn e scaricare nella stampante i file (.BIN) del filtro generato. 3. Utilizzare i file scaricati per definire la sovrimpressione pronta per l'uso con qualsiasi documento futuro. Quando vengono stampati i file su disco, non selezionare alcuna funzione particolare, come la stampa su due lati o le copie multiple. Queste caratteristiche non sono adatte per le macro, ma sono soltanto valide per i documenti finali. CREAZIONE DELL'IMMAGINE IN SOVRIMPRESSIONE 1. Utilizzare l'applicazione preferita, probabilmente un programma di grafica, per creare l'immagine richiesta e salvarla. 2. Aprire la finestra di dialogo Stampa... dell'applicazione Assicurarsi che il nome della stampante selezionato (1) sia quello del driver di stampa PCL. 4. Selezionare l'opzione Stampa su file (2). Sovrimpressioni e macro> 95

96 5. Quando viene richiesto il nome del file di stampa, digitare un nome significativo con l'estensione.prn. 6. Chiudere l'applicazione. CREAZIONE E SCARICAMENTO DI MACRO 1. Dal menu Start di Windows, avviare Storage Device Manager (SDM, Gestione periferiche di archiviazione), quindi consentire alla utility SDM di rilevare la stampante. 2. Scegliere Printers New Project per avviare un nuovo progetto. 3. Scegliere Printers Filter Macro File. Viene visualizzata la finestra di dialogo Filter Printer Patterns. Eseguire tutte le impostazioni per le opzioni necessarie, quindi fare clic su OK. Esempio: Se si crea un ovale nero in MS Paint e si lasciano attivati tutti i filtri dei comandi relativi ai colori, l'ovale nero viene stampato come un rettangolo nero quando si utilizza la sovrimpressione. Per mantenere la forma ovale, disattivare (deselezionare) i filtri Configure Image Data, Palette ID e Palette Control. 4. Impostare l'elenco a discesa Files of Type su PRN Files (*.prn). 5. Andare alla cartella dove sono memorizzati i file.prn relativi alla sovrimpressione e selezionare uno o più file da includere nella propria serie di sovrimpressioni. È possibile disporre di più di un file macro in un progetto. Ad esempio, uno per le pagine iniziali ed un altro per le pagine successive. Utilizzare le tecniche standard di Windows (i tasti Maiusc o Ctrl) per selezionare più file simultaneamente, se necessario. 6. Fare clic su Open per aggiungere questi file al progetto corrente. È anche possibile trascinare e rilasciare i file da Gestione risorse direttamente nella finestra del progetto, in base alle proprie preferenze. Quando viene visualizzata una finestra di messaggio che conferma la creazione di un file filtro, fare clic su OK per chiudere la finestra. Sovrimpressioni e macro> 96

97 7. La finestra di progetto mostra un file.bin per ogni file della stampante aggiunto. Annotare attentamente il nome ed il numero di ID per ognuno dei file. Se ne avrà bisogno in seguito. Se si desidera modificare i nomi o i numeri di ID, fare doppio clic sulla voce del file e modificare i dettagli. I dettagli relativi al volume sono i seguenti: 0 = partizione PCL dell'unità disco della stampante; 1 = partizione comune dell'unità disco della stampante; %disk0% = partizione PostScript dell'unità disco della stampante; 2 = memoria flash PCL %Flash0% = memoria flash PostScript I nomi fanno distinzione tra maiuscole e minuscole e in seguito andranno riportati esattamente come appaiono in questo elenco. 8. Scegliere Projects Save Project, quindi digitare un nome significativo (es. Letter Stationery ) per facilitarne il riconoscimento. 9. Scegliere Projects Send Project Files to Printer per scaricare il progetto nella stampante. 10. Quando viene visualizzato il messaggio Command Issued che conferma che il file è stato scaricato con successo, fare clic su OK per chiudere la finestra del messaggio. STAMPA DI PROVA DELLA MACRO 1. Scegliere Printers Test Macro. 2. Nella finestra Test Macro, digitare il relativo numero di ID e fare clic su OK. Dopo una breve pausa, la stampante stampa la macro. 3. Quando ogni macro è stata verificata, fare clic su Exit. 4. Fare clic sul pulsante standard di chiusura (X) di Windows oppure scegliere Projects Exit per chiudere Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione). Sovrimpressioni e macro> 97

98 DEFINIZIONE DELLE SOVRIMPRESSIONI Questo è il passo finale prima che le nuove sovrimpressioni siano pronte per l'uso. 1. Aprire la finestra Stampanti (chiamata Stampanti e fax in Windows XP) attraverso il menu Start oppure il Pannello di controllo di Windows. 2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona relativa alla stampante PostScript e scegliere Preferenze stampa dal menu di scelta rapida. 3. Nella scheda Job Options (Opzioni processo), fare clic sul pulsante Overlay. 4. Nella finestra visualizzata, fare clic sul pulsante Define Overlays (Definisci sovrimpressioni) (1). 5. Nella finestra visualizzata, digitare il nome (a) e l'id (b) della sovrimpressione richiesta, quindi definire quali pagine (c) 3 dei documenti utilizzeranno tale a sovrimpressione. Fare, quindi, clic sul pulsante Add b (Aggiungi) (3) per aggiungere c la sovrimpressione all'elenco delle sovrimpressioni definite. 4 Ripetere la procedura per qualsiasi altra sovrimpressione correlata. Al termine, fare clic sul pulsante Close (Chiudi) (4) per chiudere la finestra. L'esempio illustrato mostra due sovrimpressioni definite, una per una prima pagina e l'altra per le pagine seguenti. Ricordarsi che i nomi e gli ID dei file delle sovrimpressioni devono essere digitati esattamente come appaiono nella finestra di progetto di Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione). Ricordarsi anche che questi nomi fanno distinzione tra maiuscole e minuscole. Sovrimpressioni e macro> 98 1

99 Se ci si dimentica di annotare il nome oppure l'id della sovrimpressione nel momento in cui vengono creati, è possibile trovarli utilizzando la utility Storage Device Manager (Gestione periferiche di archiviazione) per visualizzare il file di progetto oppure Information Menu (Menu informazioni) della stampante per stampare un elenco dei file ed individuarli in quest'ultimo. Le nuove sovrimpressioni non vengono visualizzate nell'elenco Defined Overlays (Sovrimpressioni definite) nella finestra Proprietà della stampante. 6. Al termine, fare clic su OK per chiudere la finestra Preferenze stampa. Le nuove sovrimpressioni sono ora pronte e disponibili per essere utilizzate con qualsiasi futuro documento. Sovrimpressioni e macro> 99

100 STAMPA CON LE SOVRIMPRESSIONI PCL Una volta definite, le sovrimpressioni sono pronte per essere utilizzate per qualsiasi documento desiderato. L'esempio qui illustrato utilizza due sovimpressioni per lettere commerciali. La prima viene stampata soltanto sulla pagina iniziale, mentre la seconda su qualsiasi o tutte le pagine successive. 1. Preparare normalmente i documenti utilizzando il proprio software applicativo. Ricordarsi, se necessario, di formattare il documento in modo che si adatti bene alle aree non stampate della sovrimpressione per carta intestata. 2. Aprire la finestra di dialogo Stampa... dell'applicazione e scegliere qualsiasi opzione richiesta, assicurandosi che la stampante designata sia il driver di stampa PCL nel quale sono state definite le sovrimpressioni. 3. Fare clic sul pulsante Proprietà per aprire la finestra Preferenze stampa. 4. Nella scheda relativa alle sovrimpressioni, selezionare 1 la casella di controllo Stampa utilizzando sovrimpressioni 3 attive (1) Nell'elenco Defined Overlays 4 (Sovrimpressioni definite), fare clic sulla prima sovrimpressione (2) da utilizzare, quindi fare clic sul pulsante Add (Aggiungi) (3) per aggiungerla all'elenco della sovrimpressioni attive. Se si desidera un promemoria relativo all'aspetto di questa sovrimpressione, fare clic sul pulsante Test Print (Stampa di prova). 6. Se si desidera utilizzare un'altra sovrimpressione con questo documento (in questo esempio è la sovrimpressione Continuation Page ovvero la pagina seguente), fare clic su tale sovrimpressione (4) nell'elenco delle sovrimpressioni definite, quindi fare di nuovo clic sul pulsante Add (Aggiungi) (3) per aggiungere la seconda sovrimpressione all'elenco delle sovrimpressioni attive. 7. Quando l'elenco delle sovrimpressioni attive contiene tutte le voci da utilizzare, fare clic su OK. Sovrimpressioni e macro> 100

101 8. Infine, fare clic sul pulsante Stampa nella finestra di dialogo Stampa dell'applicazione per iniziare la stampa del documento. Sovrimpressioni e macro> 101

102 SOSTITUZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO Questa sezione illustra come sostituire i materiali di consumo, quando necessario. La durata prevista per questi materiali è riportata di seguito: > Toner: pagine A4 (capacità standard) o pagine A4 (alta capacità) al 5% di copertura, vale a dire che il 5% dell'area di stampa viene stampata con questo colore. La durata del toner è direttamente influenzata dalla copertura; ad esempio, al 10% di copertura il toner è sufficiente per pagine (capacità standard) o per pagine (alta capacità), mentre al 2,5% il toner è sufficiente per pagine (capacità standard) o per pagine (alta capacità). 5K XXXXXX La stampante viene fornita con cartucce di toner sufficiente per pagine A4. Di queste cartucce la quantità di toner equivalente a pagine A4 viene utilizzata per caricare il tamburo di stampa. > Tamburo di stampa: pagine (calcolate in base al tipico uso d'ufficio in cui il 20% della stampa equivale a 1 sola pagina, il 30% a documenti di 3 pagine e il 50% a sequenze di stampa di 15 pagine o anche più). > Cinghia di trasferimento: circa pagine A4. > Fusore: circa pagine A4. > Cartuccia di toner a capacità standard. > Cartuccia di toner ad alta capacità. Sostituzione dei materiali di consumo> 102

103 DETTAGLI PER L'ORDINAZIONE DEI MATERIALI DI CONSUMO ARTICOLO DURATA (PAGINE) N. ORDINE Toner, nero x % Toner, ciano x % Toner, magenta x % Toner, giallo x % Tamburo di stampa, nero x pagine A4 * Tamburo di stampa, ciano x pagine A4 * Tamburo di stampa, magenta x pagine A4 * Tamburo di stampa, giallo x pagine A4 * Fusore pagine A Cinghia di trasferimento pag./processo di stampa * Durata media: 20% delle pagine in modalità di stampa continua, 50% delle pagine con processi di stampa di tre pagine e 30% delle pagine con processi di stampa di una pagina). Per ottenere la migliore qualità e le migliori prestazioni hardware, si raccomanda di utilizzare sempre i materiali di consumo originali di OKI. L'utilizzo di materiali di consumo non originali OKI possono fornire prestazioni inferiori e possono danneggiare il prodotto, invalidando la garanzia. Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Tutti i marchi di fabbrica sono riconosciuti. Sostituzione dei materiali di consumo> 103

104 SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DI TONER AVVERTENZA! Per evitare sprechi di toner e possibili errori del sensore del toner, non cambiare la cartuccia del toner prima che venga visualizzato il messaggio di toner vuoto. Il toner utilizzato in questa stampante è una polvere secca molto fine, contenuto in quattro cartucce, una per ciascun colore: ciano, magenta, giallo e nero. Durante l'installazione di una nuova cartuccia, tenere a portata di mano un foglio di carta per potervi appoggiare la cartuccia usata. Smaltire responsabilmente la vecchia cartuccia, riponendola nell'involucro di quella nuova. Seguire qualsiasi normativa, raccomandazione ecc. in vigore in materia di riciclaggio dei materiali. Se si dovesse versare della polvere di toner, rimuoverla con una spazzola. Se, in questo modo, la polvere non viene rimossa completamente, utilizzare un panno umido e freddo per eliminare eventuali residui. Non utilizzare acqua calda e non ricorrere mai a solventi di qualsiasi tipo, poiché questi ultimi potrebbero macchiare in modo permanente. ATTENZIONE! Se il toner viene inalato o entra in contatto con gli occhi, bere acqua o sciacquare gli occhi con acqua fredda. Consultare immediatamente un medico. Prima di aprire il coperchio, spegnere la stampante e lasciare raffreddare il fusore per circa 10 minuti. Sostituzione dei materiali di consumo> 104

105 1. Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire completamente il coperchio superiore della stampante. ATTENZIONE! Se la stampante è stata accesa, il fusore può essere caldo. Questa zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare. 2. Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce Cartuccia ciano 2. Cartuccia magenta 3. Cartuccia giallo 4. Cartuccia nero Sostituzione dei materiali di consumo> 105

106 3. Effettuare una delle seguenti azioni: (a) Se si sostituisce una cartuccia di toner che è stata fornita con la stampante (levetta a tre posizioni), tirare la levetta colorata di sblocco del toner verso la parte anteriore della stampante, in direzione della freccia, arrestandola nella posizione centrale (verso l'alto) (1). 1 (b) Se si sostituisce un'altra cartuccia di toner (levetta a due posizioni), tirare la levetta colorata di sblocco (1) sulla cartuccia di toner da sostituire completamente verso la parte anteriore della stampante. 1 Sostituzione dei materiali di consumo> 106

107 4. Sollevare l'estremità destra della cartuccia, tirare la cartuccia verso destra per sbloccare l'estremità sinistra come mostrato nell'illustrazione, quindi rimuovere la cartuccia di toner dalla stampante Posizionare con delicatezza la cartuccia su un pezzo di carta per evitare che il toner macchi i mobili e per evitare danni alla superficie verde del tamburo. 6. Rimuovere la nuova cartuccia dal proprio contenitore e, per il momento, conservare l'involucro. 7. Agitare diverse volte con delicatezza la nuova cartuccia in senso orizzontale per staccare e distribuire il toner uniformemente all'interno della cartuccia. Sostituzione dei materiali di consumo> 107

108 8. Rimuovere l'involucro e togliere il nastro adesivo dalla parte inferiore della cartuccia. 9. Tenendola nel punto centrale della parte superiore con la levetta colorata sulla destra, inserire la cartuccia nella stampante sopra il tamburo di stampa dal quale è stata tolta la vecchia cartuccia. 10. Inserire per prima l'estremità sinistra della cartuccia nella parte superiore del tamburo di stampa, premendola contro la molla dell'unità, quindi abbassare l'estremità destra della cartuccia sul tamburo di stampa Premendo con delicatezza sulla cartuccia per assicurarsi che sia posizionata correttamente, spingere la levetta colorata (1) verso la parte posteriore della stampante. Sostituzione dei materiali di consumo> 108

109 In questo modo, la cartuccia verrà bloccata in sede e il toner verrà introdotto nel tamburo di stampa Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede. Sostituzione dei materiali di consumo> 109

110 SOSTITUZIONE DEL TAMBURO DI STAMPA Prima di aprire il coperchio, spegnere la stampante e lasciare raffreddare il fusore per circa 10 minuti. AVVERTENZA! Dispositivi sensibili alle cariche elettrostatiche. Maneggiare con cura. La stampante contiene quattro tamburi di stampa: ciano, magenta, giallo e nero. 1. Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire completamente il coperchio superiore della stampante. ATTENZIONE! Se la stampante è stata accesa, il fusore è caldo. Questa zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare. Sostituzione dei materiali di consumo> 110

111 2. Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce Cartuccia ciano 2. Cartuccia magenta 3. Cartuccia giallo 4. Cartuccia nero 3. Tenendolo nel punto centrale della parte superiore, tirare ed estrarre dalla stampante il tamburo di stampa completo della cartuccia di toner. Sostituzione dei materiali di consumo> 111

112 4. Posizionare con delicatezza la cartuccia su un pezzo di carta per evitare che il toner macchi i mobili e per evitare danni alla superficie verde del tamburo. AVVERTENZA! La superficie verde del tamburo alla base della cartuccia è molto delicata e fotosensibile. Non toccarla e non esporla alla normale luce ambiente per più di 5 minuti. Se il tamburo di stampa deve rimanere fuori dalla stampante per un periodo di tempo maggiore, avvolgere la cartuccia in un involucro di plastica nero per tenerla al riparo dalla luce. Non esporre mai il tamburo alla luce diretta del sole o ad una luce ambiente molto intensa. 5. Con la levetta colorata di sblocco (1) del toner sulla destra, tirare la levetta verso se stessi. In questo modo, la cartuccia di toner si separa da quella del tamburo di stampa Sollevare l'estremità destra della cartuccia, tirare la cartuccia verso destra per sbloccare l'estremità sinistra come mostrato nell'illustrazione, quindi rimuovere la cartuccia di toner dal tamburo di stampa. Posizionare la cartuccia su un pezzo di carta per evitare di macchiare i mobili. 2 1 Sostituzione dei materiali di consumo> 112

113 7. Estrarre la nuova cartuccia del tamburo di stampa dal suo involucro e posizionarla sul pezzo di carta dove è stata collocata la vecchia cartuccia. Tenerla orientata nello stesso modo di quella vecchia. Riporre la vecchia cartuccia nell'involucro per lo smaltimento. 8. Installare la cartuccia di toner sulla nuova cartuccia del tamburo di stampa come mostrato nell'illustrazione. Inserire per prima l'estremità sinistra, quindi abbassare l'estremità destra. In questo momento, non è necessario installare una nuova cartuccia di toner a meno che il livello del toner non sia al minimo Spingere la levetta di sblocco colorata (1) allontanandola da se stessi per bloccare la cartuccia di toner nella nuova unità e introdurvi il toner. 1 Sostituzione dei materiali di consumo> 113

114 10. Tenendolo nel punto centrale della parte superiore, posizionare tutto l'assieme nell'apposito alloggiamento all'interno della stampante, inserendo i piedini di ogni estremità nei relativi fori ai lati della cavità della stampante. 11. Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede. NOTA Se per qualunque ragione occorre restituire o trasportare la stampante, assicurarsi prima di tutto di rimuovere il tamburo di stampa e di inserirlo nella busta in dotazione. Questa operazione va eseguita per evitare la fuoriuscita di toner. Sostituzione dei materiali di consumo> 114

115 SOSTITUZIONE DELLA CINGHIA DI TRASFERIMENTO La cinghia di trasferimento si trova al di sotto dei quattro tamburi di stampa. Questa unità deve essere sostituita indicativamente ogni pagine. Prima di aprire il coperchio, spegnere la stampante e lasciare raffreddare il fusore per circa 10 minuti. 1. Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire completamente il coperchio superiore della stampante. ATTENZIONE! Se la stampante è stata accesa, il fusore è caldo. Questa zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare. 2. Prendere nota delle posizioni delle quattro cartucce. È di fondamentale importanza che queste cartucce vengano rimesse nel proprio alloggiamento nello stesso ordine Cartuccia ciano 2. Cartuccia magenta 3. Cartuccia giallo 4. Cartuccia nero Sostituzione dei materiali di consumo> 115

116 3. Estrarre dalla stampante ciascuna cartuccia del tamburo di stampa e collocarle in un posto sicuro lontano da fonti dirette di calore e di luce. AVVERTENZA! La superficie verde del tamburo alla base di ciascuna cartuccia è molto delicata e fotosensibile. Non toccarla e non esporla alla normale luce ambiente per più di 5 minuti. Se il tamburo di stampa deve rimanere fuori dalla stampante per un periodo di tempo maggiore, avvolgere la cartuccia in un involucro di plastica nero per tenerla al riparo dalla luce. Non esporre mai il tamburo alla luce diretta del sole o ad una luce ambiente molto intensa. 4. Individuare i due elementi di fissaggio (5) che si trovano su ciascun lato della cinghia e la barra di sollevamento (6) all'estremità anteriore Ruotare di 90 gradi verso sinistra i due elementi di fissaggio. Questa manovra consente il rilascio della cinghia dal telaio della stampante. Sostituzione dei materiali di consumo> 116

117 6. Tirare verso l'alto la barra di sollevamento (6) in modo che la cinghia ruoti verso la parte anteriore ed estrarre la cinghia di trasferimento dalla stampante. 7. Collocare in sede la nuova cinghia di trasferimento, con la barra di sollevamento rivolta verso la parte anteriore e l'ingranaggio di guida verso la parte posteriore della stampante. Collocare l'ingranaggio di guida nell'apposito dispositivo all'interno della stampante in prossimità dell'angolo posteriore sinistro dell'unità ed abbassare la cinghia di trasferimento all'interno della stampante per portarla in posizione orizzontale. 8. Ruotare di 90 gradi verso destra i due elementi di fissaggio (5) fino a bloccarli. Questa manovra consente di fissare in sede la cinghia di trasferimento. 9. Ricollocare nella stampante i quattro tamburi di stampa, completi delle loro cartucce di toner, nella stessa sequenza in cui sono stati estratti: ciano (il più vicino alla parte posteriore), magenta, giallo e nero (il più vicino alla parte anteriore). 10. Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede. Sostituzione dei materiali di consumo> 117

118 SOSTITUZIONE DEL FUSORE Il fusore si trova all'interno della stampante, subito dietro i quattro tamburi di stampa. ATTENZIONE! Se la stampante è stata accesa da poco tempo, alcuni componenti del fusore saranno molto caldi. Maneggiare il fusore con estrema cautela, tenendolo soltanto per l'impugnatura, che sarà solo moderatamente calda al tatto. L'area è chiaramente indicata da un'etichetta di avvertimento. In caso di dubbi, prima di aprire il coperchio della stampante, spegnere la stampante ed attendere almeno 10 minuti affinché il fusore si raffreddi. Prima di aprire il coperchio, spegnere la stampante e lasciare raffreddare il fusore per circa 10 minuti. 1. Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire completamente il coperchio superiore della stampante. Sostituzione dei materiali di consumo> 118

119 2. Identificare l'impugnatura (1) del fusore sulla parte superiore dell'unità fusore. 1 2 C M Y K 3. Tirare le due levette di fissaggio (2) del fusore verso la parte anteriore della stampante in modo da trovarsi in posizione verticale. 4. Tenendo il fusore con l'apposita impugnatura (1), sollevare il fusore ed estrarlo dalla stampante. Se il fusore è ancora caldo, posizionarlo su una superficie piana che non venga danneggiata dal calore. 5. Estrarre il nuovo fusore dalla confezione e rimuovere il materiale di imballaggio. 6. Tenendo il nuovo fusore con l'apposita impugnatura, assicurarsi che venga posizionato nel modo corretto. Le levette di fissaggio (2) dovranno trovarsi in posizione verticale e le due alette di riscontro (3) dovranno essere rivolte verso l'utente Sostituzione dei materiali di consumo> 119

120 7. Inserire il fusore nella stampante, collocando le due alette (3) negli appositi alloggiamenti nel divisorio metallico che separa l'area fusore dai tamburi di stampa. 8. Spingere le due levette di fissaggio (2) verso la parte posteriore della stampante per bloccare il fusore in sede. 2 C M Y K Richiudere, infine, il coperchio superiore e premere in modo deciso su entrambi i lati per bloccarlo in sede. Sostituzione dei materiali di consumo> 120

121 PULIZIA DELLA TESTINA DEL LED Pulire la testina del LED quando la stampa non viene eseguita correttamente, presenta strisce bianche o quando il testo è sfuocato. 1. Spegnere la stampante e aprire il coperchio superiore. 2 C M 2. Pulire delicatamente la superfice della testina del LED con l apposito panno o un altro panno soffice. Y 2 C M AVVERTENZA! Non utilizzare alcool metilico o altri solventi sulla testina del LED perché si potrebbe danneggiare la superfice delle lenti. 3. Chiudere il coperchio superiore. Sostituzione dei materiali di consumo> 121

122 INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI Questa sezione illustra come installare nella stampante gli accessori opzionali riportati di seguito: memoria RAM aggiuntiva; unità disco rigido da 20 GB. AGGIORNAMENTO DELLA MEMORIA Il modello base della stampante viene fornito con una memoria principale di 64 MB, che può essere aggiornata con una scheda di memoria aggiuntiva da 64 MB, 128 MB o 256 MB, ottenendo così una capacità massima di memoria totale di 320 MB. L'installazione richiede solo alcuni minuti e l'unico strumento necessario per l'esecuzione è un cacciavite tipo Philips di media grandezza, adatto per viti con testa a croce. 1. Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione CA. 2. Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire completamente il coperchio superiore della stampante. AVVERTENZA! Se la stampante è stata accesa da poco tempo, il fusore è caldo. Questa zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare. 3. Sollevare il meccanismo di blocco del coperchio frontale, quindi tirarlo per aprire completamente il coperchio. Installazione degli accessori opzionali> 122

123 4. Rimuovere la vite che fissa il coperchio laterale destro. 5. Sollevare leggermente il bordo del coperchio laterale nei due punti mostrati nell'illustrazione, quindi tirare il coperchio dalla parte alta della stampante. Sollevare leggermente il coperchio per staccarlo completamente dalla stampante. Posizionarlo su un lato in un luogo sicuro. 6. Rimuovere con molta attenzione l'involucro che avvolge la nuova scheda di memoria. Cercare di tenere la scheda solo dai lati più corti, evitando per quanto possibile di metterla a contatto con qualsiasi parte metallica. In particolare, evitare di toccare il connettore. 7. Notare che la scheda di memoria ha una piccola rientranza in prossimità del connettore, più vicina ad uno dei due estremi. Installazione degli accessori opzionali> 123

124 8. Individuare nella stampante l'alloggiamento per l'espansione della RAM (1) Se l'alloggiamento di espansione della RAM contiene già una scheda di memoria aggiuntiva, tale scheda deve essere rimossa prima di installare quella nuova. Per rimuoverla, procedere come riportato di seguito, altrimenti andare al punto 10. (a) (b) (c) (d) 4 Individuare i fermi di fissaggio (2) alle estremità dell'alloggiamento di espansione della RAM (1). Spingere i fermi verso l'esterno e, quindi, di nuovo verso la stampante. La scheda uscirà leggermente verso l'esterno. Afferrare saldamente la scheda dai lati più corti ed estrarla dall'alloggiamento. Collocare la scheda di memoria rimossa nel sacchetto antistatico che, in origine, conteneva la nuova scheda di memoria. 10. Tenere la nuova scheda di memoria per i lati corti in modo tale che il connettore sia rivolto verso l'alloggiamento di espansione della RAM e la piccola rientranza sia più vicina alla parte posteriore della stampante. 11. Spingere delicatamente la scheda nell'alloggiamento di espansione della RAM fino a quando si blocca in posizione. 12. Posizionare i tre fermi di fissaggio, che si trovano nella parte inferiore del coperchio laterale, nei relativi fori rettangolari in prossimità della parte inferiore della stampante. Installazione degli accessori opzionali> 124

125 13. Chiudere la parte superiore del coperchio laterale verso la stampante e inserire nuovamente la vite di sicurezza rimossa al punto Chiudere il coperchio frontale e quello superiore, spingendoli verso il basso con decisione su entrambi i lati per chiuderli e bloccarli. 15. Collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA ed accendere la stampante. 16. Quando la stampante è pronta, stampare una mappa dei menu come riportato di seguito: (a) (b) (c) (d) Premere il tasto + per accedere a Information Menu (Menu informazioni). Premere una volta ENTER per la mappa dei menu. Premere di nuovo ENTER per stampare la mappa dei menu. Una volta stampata la mappa dei menu, premere ON LINE per uscire dal sistema di menu. 17. Esaminare la prima pagina della mappa dei menu. Nella parte superiore della pagina, tra le due linee orizzontali, è illustrata la configurazione corrente della stampante. Questo elenco mostra la quantità totale della memoria installata. Questa quantità indica la memoria totale attualmente installata, che dovrebbe corrispondere alle dimensioni della scheda di memoria installata, più 64 MB. Se si utilizza il driver PostScript di Windows, seguire le istruzioni che saranno fornite successivamente in questa sezione per l'impostazione del driver. Installazione degli accessori opzionali> 125

126 UNITÀ DISCO RIGIDO L'unità disco rigido (HDD, hard disk drive) interno opzionale da 20 GB consente la fascicolazione delle pagine stampate e può essere utilizzata per memorizzare sovrimpressioni e macro, font e documenti confidenziali o di prova in attesa di essere stampati. L'installazione richiede solo alcuni minuti e l'unico strumento necessario per l'esecuzione è un cacciavite tipo Philips di media grandezza, adatto per viti con testa a croce. 1. Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione CA. 2. Premere il meccanismo di sblocco del coperchio e aprire completamente il coperchio superiore della stampante. AVVERTENZA! Se la stampante è stata accesa da poco tempo, il fusore è caldo. Questa zona è contraddistinta da un'etichetta ben evidente. Non toccare. 3. Sollevare il meccanismo di blocco del coperchio frontale, quindi tirarlo per aprire completamente il coperchio. 4. Rimuovere la vite che fissa il coperchio laterale destro. Installazione degli accessori opzionali> 126

127 5. Sollevare leggermente il bordo del coperchio laterale nei due punti mostrati nell'illustrazione, quindi tirare il coperchio dalla parte alta della stampante. Sollevare leggermente il coperchio per staccarlo completamente dalla stampante. Posizionarlo su un lato in un luogo sicuro. 6. Identificare i sei fori indicati nell'illustrazione, che verranno utilizzati per posizionare l'unità disco sul lato della stampante Con il lato dei componenti dell'unità disco rivolto verso la stampante e il cavo di connessione verso la parte posteriore, sollevare l'impugnatura dell'unità disco in modo da allontanarla dal corpo del disco. 8. Collegare l'estremità del cavo di connessione (1) nel connettore dell'unità disco (2) della stampante. 9. Posizionare i sei piedini dell'unità disco nei fori di fissaggio della stampante. 10. Spingere l'impugnatura contro l'unità disco, su cui farà leggermente leva spingendola verso la parte posteriore della stampante, bloccandola in posizione. 11. Posizionare i tre fermi di fissaggio, che si trovano nella parte inferiore del coperchio laterale, nei relativi fori rettangolari in prossimità della parte inferiore della stampante. 1 Installazione degli accessori opzionali> 127

128 12. Chiudere la parte superiore del coperchio laterale verso la stampante e inserire nuovamente la vite di sicurezza rimossa al punto Chiudere il coperchio frontale e quello superiore, spingendoli verso il basso con decisione su entrambi i lati per chiuderli e bloccarli. 14. Collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA ed accendere la stampante. 15. Quando la stampante è pronta, stampare una mappa dei menu come riportato di seguito: (a) (b) (c) (d) Premere il tasto + per accedere a Information Menu (Menu informazioni). Premere una volta ENTER per la mappa dei menu. Premere di nuovo ENTER per stampare la mappa dei menu. Una volta stampata la mappa dei menu, premere ON LINE per uscire dal sistema di menu. 16. Esaminare la prima pagina della mappa dei menu. Nella parte superiore della pagina, tra le due linee orizzontali, è illustrata la configurazione corrente della stampante. Queste informazioni dovrebbero indicare che l'unità disco rigido è stata installata. Resta solo da configurare il driver di stampa di Windows per informarlo che l'unità disco rigido è stata installata. A questo punto, le funzioni supplementari potranno essere rese immediatamente disponibili. Installazione degli accessori opzionali> 128

129 IMPOSTAZIONE DEI DRIVER DI STAMPA DI WINDOWS Una volta eseguito il nuovo aggiornamento, potrebbe essere necessario aggiornare il driver di stampa di Windows in modo che le funzioni supplementari diventino disponibili per le applicazioni Windows. È importante ricordare che se la stampante è condivisa tra utenti di computer diversi, il driver deve essere impostato su ciascuna postazione. Le illustrazioni mostrate si riferiscono a Windows XP. Le altre versioni di Windows possono apparire leggermente diverse, ma i principi sono gli stessi. DRIVER PCL Se è stato installato un aggiornamento della memoria, non è necessario cambiare il driver di stampa PCL ed è possibile ignorare questa sezione. Se è stata installata l'unità duplex o il disco rigido, procedere come riportato di seguito: 1. Aprire la finestra Stampanti (denominata Stampanti e fax in Windows XP) attraverso il menu Start o dal Pannello di controllo di Windows. 2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante, quindi scegliere Proprietà dal menu di scelta rapida. 3. Nella scheda Opzioni periferica, selezionare la casella relativa all'aggiornamento appena installato. 4. Fare clic su OK per chiudere la finestra delle proprietà, quindi chiudere la finestra Stampanti. Installazione degli accessori opzionali> 129

130 DRIVER POSTSCRIPT Questo driver deve essere impostato per ogni aggiornamento appena installato. 1. Aprire la finestra Stampanti (denominata Stampanti e fax in Windows XP) attraverso il menu Start o dal Pannello di controllo di Windows. 2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante, quindi scegliere Proprietà dal menu di scelta rapida. 3. Nella scheda Impostazioni periferica, individuare l'elenco delle opzioni che possono essere installate. Modificare tali impostazioni per indicare le nuove funzioni appena installate. 4. Fare clic su OK per chiudere la finestra delle proprietà, quindi chiudere la finestra Stampanti. Installazione degli accessori opzionali> 130

Nozioni di base sulla stampa

Nozioni di base sulla stampa Questo argomento include le seguenti sezioni: "Caricamento della carta nel cassetto 1 (MPT)" a pagina 2-12 "Caricamento della carta nei cassetti 2-5" a pagina 2-17 "Uso della spillatrice" a pagina 2-25

Dettagli

Manuale d'uso. AirPrint

Manuale d'uso. AirPrint Manuale d'uso AirPrint PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise e aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità

Dettagli

Opzioni avanzate. Stampa di pagine di separazione. Stampante laser a colori Phaser 7750

Opzioni avanzate. Stampa di pagine di separazione. Stampante laser a colori Phaser 7750 Opzioni avanzate Questo argomento include le seguenti sezioni: "Stampa di pagine di separazione" a pagina 2-76 "Stampa di più pagine su un unico foglio (N-su)" a pagina 2-77 "Stampa di opuscoli" a pagina

Dettagli

Guida di configurazione rapida C9850 MFP C9000

Guida di configurazione rapida C9850 MFP C9000 Guida di configurazione rapida C9850 MFP TM C9000 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise e aggiornate. Oki non si assume alcuna

Dettagli

Nozioni di base sulla stampa

Nozioni di base sulla stampa Nozioni di base sulla stampa Questo argomento include le seguenti sezioni: "Caricamento della carta nel cassetto 1" a pagina 2-11 "Caricamento della carta nel cassetto 2, 3 o 4" a pagina 2-14 "Fattori

Dettagli

Opzioni avanzate. Stampa di pagine di separazione. Stampante a colori Phaser 8400

Opzioni avanzate. Stampa di pagine di separazione. Stampante a colori Phaser 8400 Opzioni avanzate Questo argomento include le seguenti sezioni: "Stampa di pagine di separazione" a pagina 2-55 "Stampa di più pagine su un solo foglio (fogli per pagina)" a pagina 2-56 "Stampa di opuscoli"

Dettagli

Nozioni di base sulla stampa

Nozioni di base sulla stampa Nozioni di base sulla stampa Questo argomento include le seguenti sezioni: "Caricamento della carta nel cassetto 1 (MPT) per la stampa su un solo lato" a pagina 2-9 "Caricamento della carta nei cassetti

Dettagli

C5700 / C5900. Manuale d'uso

C5700 / C5900. Manuale d'uso C5700 / C5900 Manuale d'uso PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità

Dettagli

Samsung Universal Print Driver Guida dell utente

Samsung Universal Print Driver Guida dell utente Samsung Universal Print Driver Guida dell utente immagina le possibilità Copyright 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Tutti i diritti riservati. Questa guida viene fornita solo a scopo informativo. Tutte

Dettagli

Guida alla stampa. Caricamento dei vassoi. Guida alla stampa. 1 Estrarre completamente il vassoio.

Guida alla stampa. Caricamento dei vassoi. Guida alla stampa. 1 Estrarre completamente il vassoio. Pagina 1 di 11 Guida alla stampa In questa sezione viene descritto come caricare il vassoio da 250 fogli, il vassoio da 550 fogli nonché l'alimentatore multiuso. Comprende inoltre informazioni sull'orientamento

Dettagli

Caricamento dell'alimentatore multiuso

Caricamento dell'alimentatore multiuso L'alimentatore multiuso può contenere diversi formati e tipi di, ad esempio lucidi e buste. È utile per la stampa di singole pagine su intestata, colorata o altri tipi di speciale. Per ulteriori informazioni

Dettagli

C8800. Manuale d'uso

C8800. Manuale d'uso C8800 Manuale d'uso PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise e aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per

Dettagli

Capacità. Dimensioni della carta. Caricamento dell'alimentatore multiuso. Stampa. Gestione della carta. Manutenzione. Risoluzione dei problemi

Capacità. Dimensioni della carta. Caricamento dell'alimentatore multiuso. Stampa. Gestione della carta. Manutenzione. Risoluzione dei problemi L'alimentatore multiuso può contenere diversi formati e tipi di carta, ad esempio lucidi, cartoline, cartoncini e buste. È utile per la stampa di singole pagine su carta intestata, carta colorata o altri

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SAMSUNG SCX-4623FW

Il tuo manuale d'uso. SAMSUNG SCX-4623FW Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SAMSUNG SCX-4623FW. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Kit di emulazione P5C Guida utente

Kit di emulazione P5C Guida utente Kit di emulazione P5C Guida utente NPD1632-00 Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico,

Dettagli

Regolazione delle opzioni di stampa

Regolazione delle opzioni di stampa Regolazione delle opzioni di stampa Questo argomento include le seguenti sezioni: "Impostazione delle opzioni di stampa" a pagina 2-19 "Selezione delle proprietà per un singolo lavoro (Mac)" a pagina 2-23

Dettagli

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Guida di riferimento rapido M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Guida di riferimento rapido M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Guida di riferimento rapido M570 Utilizzo della funzione di stampa da USB 1. Inserire l'unità flash USB nella porta USB sul lato anteriore del prodotto. 2. Si apre il menu Unità

Dettagli

Come avviare P-touch Editor

Come avviare P-touch Editor Come avviare P-touch Editor Versione 0 ITA Introduzione Avviso importante Il contenuto di questo documento e le specifiche di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso. Brother si riserva

Dettagli

Opzioni avanzate. Stampa di pagine di separazione. Stampante laser Phaser 5500

Opzioni avanzate. Stampa di pagine di separazione. Stampante laser Phaser 5500 Opzioni avanzate Questo argomento include le seguenti sezioni: "Stampa di pagine di separazione" a pagina 2-68 "Stampa di più pagine su un unico foglio (N-su)" a pagina 2-69 "Stampa di opuscoli" a pagina

Dettagli

Modifica delle impostazioni della stampante 1

Modifica delle impostazioni della stampante 1 Modifica delle impostazioni della stampante 1 Molte impostazioni della stampante possono essere modificate tramite l'applicazione software utilizzata, il driver per stampante Lexmark, il pannello operatore

Dettagli

Funzione fax. Tramite il pannello di controllo. 2 Nella schermata iniziale, toccare Fax, quindi immettere le informazioni necessarie.

Funzione fax. Tramite il pannello di controllo. 2 Nella schermata iniziale, toccare Fax, quindi immettere le informazioni necessarie. Guida rapida Copia Esecuzione di copie 1 Caricare un documento originale nel vassoio dell'adf o sul vetro dello scanner. Note: Per evitare che l'immagine venga tagliata, assicurarsi che il formato del

Dettagli

Pannello comandi. Stampante multifunzione Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Pannello comandi. Stampante multifunzione Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0 Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Pannello comandi I servizi disponibili possono variare in base all'impostazione della stampante. Per ulteriori informazioni su servizi e impostazioni, consultare la Guida

Dettagli

Xerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Pannello comandi

Xerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Pannello comandi Pannello comandi I servizi disponibili variano in base all'impostazione della stampante. Per ulteriori informazioni su servizi e impostazioni, consultare la Guida per l'utente. 3 4 5 Schermo sensibile

Dettagli

Stampa su tipi di carta speciali

Stampa su tipi di carta speciali Stampante a colori Phaser 7300 Stampa su tipi di carta speciali Contenuto della sezione: Stampa fronte retro automatica, a pagina 12. Stampa fronte retro manuale, andare a pagina 14. Lucidi, andare a pagina

Dettagli

Fotocamera digitale Guida software

Fotocamera digitale Guida software Fotocamera digitale / Fotocamera digitale Guida software Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi

Dettagli

COLOR LASERJET ENTERPRISE SERIE CM4540 MFP. Guida di installazione del software

COLOR LASERJET ENTERPRISE SERIE CM4540 MFP. Guida di installazione del software COLOR LASERJET ENTERPRISE SERIE CM4540 MFP Guida di installazione del software HP Color LaserJet Enterprise serie CM4540 MFP Guida di installazione del software Copyright e licenza 2010 Copyright Hewlett-Packard

Dettagli

Larghezza: da 69,85 mm (2,75 pollici) a 229 mm (9,01 pollici) Lunghezza: da 127 mm (5 pollici) a 355,6 mm (14 pollici)

Larghezza: da 69,85 mm (2,75 pollici) a 229 mm (9,01 pollici) Lunghezza: da 127 mm (5 pollici) a 355,6 mm (14 pollici) L'alimentatore multiuso può contenere diversi formati e tipi di carta, ad esempio lucidi, cartoline, cartoncini e buste. È utile per la stampa di singole pagine su carta intestata, carta colorata o altri

Dettagli

Copierapide Esempidiprocessitipici Regolazionedellaqualitàdicopia... 7

Copierapide Esempidiprocessitipici Regolazionedellaqualitàdicopia... 7 1 Copierapide... 2 Esempidiprocessitipici... 3 Processo1:paginasingola...3 Processo2:contenutomisto...4 Processo 3: uso dell'impostazione 2 in 1 per il risparmio carta. 4 Processo4:copiefronte/retro...5

Dettagli

Per poter stampare un documento fronte retro, verificare che si utilizzino le seguenti grammature: Tutti i cassetti

Per poter stampare un documento fronte retro, verificare che si utilizzino le seguenti grammature: Tutti i cassetti Stampa fronte retro Questo argomento include le seguenti sezioni: Stampa fronte retro automatica a pagina 2-26 Opzioni di rilegatura a pagina 2-27 Stampa fronte retro manuale a pagina 2-29 Stampa fronte

Dettagli

Copie rapide Esempi di processi tipici Regolazione della qualità di copia Esecuzione di copie. Invio di fax. Scansione verso PC

Copie rapide Esempi di processi tipici Regolazione della qualità di copia Esecuzione di copie. Invio di fax. Scansione verso PC Esecuzione 1 Copie rapide............................... 2 Esempi di processi tipici..................... 3 Processo 1: pagina singola........................ 3 Processo 2: contenuto misto......................

Dettagli

LASERJET ENTERPRISE 500 MFP. Guida di riferimento rapido M525

LASERJET ENTERPRISE 500 MFP. Guida di riferimento rapido M525 LASERJET ENTERPRISE 500 MFP Guida di riferimento rapido 2 M525 Stampa di un processo memorizzato Utilizzare la seguente procedura per stampare un processo memorizzato nella memoria del prodotto. 1. Nella

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l'utente Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Driver della stampante KODAK D4000 Duplex Photo Printer per WINDOWS

Driver della stampante KODAK D4000 Duplex Photo Printer per WINDOWS ReadMe_Driver.pdf 11/2011 Driver della stampante KODAK D4000 Duplex Photo Printer per WINDOWS Descrizione Il driver della stampante D4000 è un driver personalizzato MICROSOFT per l'uso con la stampante

Dettagli

Cassetti. Stampante laser Phaser Contenuto della sezione:

Cassetti. Stampante laser Phaser Contenuto della sezione: Stampante laser Phaser 4400 Cassetti Contenuto della sezione: Caricamento della carta nel cassetto 1, 2 o 3, andare a pagina 3. Caricamento della carta nel cassetto multiuso, andare a pagina 7. Caricamento

Dettagli

Visualizzazione di un elenco di font disponibili

Visualizzazione di un elenco di font disponibili Questo argomento include le seguenti sezioni: "Tipi di font" a pagina 1-21 " della stampante residenti" a pagina 1-21 "Visualizzazione di un elenco di font disponibili" a pagina 1-21 "Stampa di un elenco

Dettagli

Guida di Wi-Fi Direct

Guida di Wi-Fi Direct Guida di Wi-Fi Direct Configurazione semplice con Wi-Fi Direct Risoluzione dei problemi Sommario Come leggere i manuali... 2 Simboli usati nei manuali... 2 Dichiarazione di non responsabilità... 2 1.

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l'utente Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Secure Print+ Guida Guida dell'utente

Secure Print+ Guida Guida dell'utente Secure Print+ Guida Guida dell'utente utente in linea 2019 Brother Industries, Ltd. Tutti i diritti riservati. Definizioni delle note Nella presente guida dell'utente viene utilizzato il seguente simbolo.

Dettagli

Installazione del software per l utente in ambiente Macintosh OS

Installazione del software per l utente in ambiente Macintosh OS 12 Installazione del software per l utente in ambiente Macintosh OS Utilizzare le seguenti istruzioni per installare il software e impostare la stampa in ambiente Macintosh OS. Le schermate visualizzate

Dettagli

Guida AirPrint. Versione 0 ITA

Guida AirPrint. Versione 0 ITA Guida AirPrint Versione 0 ITA Definizioni delle note Nella presente Guida dell utente viene utilizzata l icona seguente: Nota Le note forniscono istruzioni da seguire in determinate situazioni o consigli

Dettagli

Impostazioni della stampante

Impostazioni della stampante Impostazioni della stampante Questo argomento include le seguenti sezioni: "Accesso alla pagina di avvio" a pagina 1-14 "Accesso al risparmio energetico" a pagina 1-15 "Accesso alla Modalità Intelligent

Dettagli

C5600 / C5800. Manuale d'uso

C5600 / C5800. Manuale d'uso C5600 / C5800 Manuale d'uso PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggiornate. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità

Dettagli

Utilizzo del CD QuickRestore

Utilizzo del CD QuickRestore Utilizzo del CD QuickRestore Compaq fornisce gli strumenti per il ripristino delle condizioni di funzionamento del notebook, l aggiunta di driver o il back up di dati in una partizione distinta dell unità

Dettagli

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Guida di installazione del software

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Guida di installazione del software LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES Guida di installazione del software HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Series Guida di installazione del software Copyright e licenza 2011 Copyright Hewlett-Packard

Dettagli

Programma di installazione Guida per l'utente

Programma di installazione Guida per l'utente Programma di installazione Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Risoluzione dei problemi di stampa

Risoluzione dei problemi di stampa di stampa 1 Il display del pannello operatore è vuoto o contiene solo simboli di diamanti. La prova automatica della stampante non è riuscita. Spegnere la stampante, attendere circa dieci secondi, quindi

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l'utente Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Carta Il menu Carta consente di specificare la caricata in ciascun vassoio, l'origine predefinita e il raccoglitore di uscita. Per ulteriori informazioni, selezionare una voce di menu: 1 Assegna tipo/rac.

Dettagli

LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP. Guida di riferimento rapido M525

LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP. Guida di riferimento rapido M525 LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP Guida di riferimento rapido 2 M525 Stampa di un processo memorizzato Utilizzare la seguente procedura per stampare un processo memorizzato nella memoria del prodotto. 1. Nella

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l utente

Aggiornamenti del software Guida per l utente Aggiornamenti del software Guida per l utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Menu Carta. Stampa. Gestione della carta. Manutenzione. Risoluzione dei problemi. Amministrazione. Indice

Menu Carta. Stampa. Gestione della carta. Manutenzione. Risoluzione dei problemi. Amministrazione. Indice Il menu Carta consente di specificare la carta caricata in ciascun vassoio, l'origine carta predefinita e il raccoglitore di uscita. Per ulteriori informazioni, selezionare una voce di menu: Assegna tipo/rac.

Dettagli

Installazione del driver Custom PostScript o del driver della stampante PCL per Windows

Installazione del driver Custom PostScript o del driver della stampante PCL per Windows Installazione del driver Custom PostScript o del driver della stampante PCL per Windows Questo file Leggimi contiene le istruzioni per l'installazione del driver Custom PostScript o del driver della stampante

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SHARP AR-M256/M316/5625/5631

Il tuo manuale d'uso. SHARP AR-M256/M316/5625/5631 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SHARP AR- M256/M316/5625/5631. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso

Dettagli

a) Strumento TOSHIBA HDD Recovery

a) Strumento TOSHIBA HDD Recovery 1 di 28 01/08/2011 13:09 TOSHIBA Procedura HTD1303440001R01 Come si ripristina un notebook Toshiba con la procedura HDD Recovery Dettagli del documento: - Sistema operativo: Windows 7-32 bit, Windows 7-64

Dettagli

Guida a AirPrint. Informazioni su AirPrint. Procedura d'impostazione. Stampa. Appendice

Guida a AirPrint. Informazioni su AirPrint. Procedura d'impostazione. Stampa. Appendice Guida a AirPrint Informazioni su AirPrint Procedura d'impostazione Stampa Appendice Sommario Come leggere i manuali... 2 Simboli usati nei manuali... 2 Dichiarazione di non responsabilità... 2 1. Informazioni

Dettagli

Schede di memoria esterne

Schede di memoria esterne Schede di memoria esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Il logo SD è un marchio del suo proprietario. Java è un marchio statunitense di Sun Microsystems, Inc.

Dettagli

GTX-4. STAMPANTE PER ABBIGLIAMENTO Per Macintosh Manuale di istruzioni

GTX-4. STAMPANTE PER ABBIGLIAMENTO Per Macintosh Manuale di istruzioni GTX-4 STAMPANTE PER ABBIGLIAMENTO Per Macintosh Manuale di istruzioni Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Conservare questo manuale in un luogo sicuro per utilizzi

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l'utente Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

LASERJET PRO 400 MFP. Guida di riferimento rapido M425

LASERJET PRO 400 MFP. Guida di riferimento rapido M425 LASERJET PRO 400 MFP Guida di riferimento rapido M425 Ottimizzazione della qualità di copia Sono disponibili le impostazioni di qualità di copia seguenti: Selezione auto: utilizzare questa impostazione

Dettagli

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Pannello comandi

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Pannello comandi Pannello comandi I servizi disponibili possono variare in base all'impostazione della stampante. Per ulteriori informazioni su servizi e impostazioni, consultare la Guida per l'utente. 3 5 Rilascio dello

Dettagli

Guida AirPrint. Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW/J6925DW. Versione A ITA

Guida AirPrint. Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW/J6925DW. Versione A ITA Guida AirPrint Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: MFC-J650DW/J670DW/J690DW/J695DW Versione A ITA Definizioni delle note Nella presente Guida dell'utente viene utilizzato lo stile che

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l utente

Aggiornamenti del software Guida per l utente Aggiornamenti del software Guida per l utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Menu Fascicolaz. Stampa. Gestione della carta. Manutenzione. Risoluzione dei problemi. Amministrazione. Indice

Menu Fascicolaz. Stampa. Gestione della carta. Manutenzione. Risoluzione dei problemi. Amministrazione. Indice Fascicolaz. Il menu Fascicolaz. consente di definire le modalità di uscita dei processi di stampa. Per ulteriori informazioni, selezionare una voce di menu: Bordo multipag. Pag. sfalsate Fascicolazione

Dettagli

Vassoio standard oppure opzionale da 250 fogli. Percorso carta nell'unità fronte/retro (vassoio 1) Cartoncino X X X X. Carta lucida X X X X X

Vassoio standard oppure opzionale da 250 fogli. Percorso carta nell'unità fronte/retro (vassoio 1) Cartoncino X X X X. Carta lucida X X X X X Pagina di 5 Guida ai supporti La stampante supporta i seguenti formati di carta e di altri supporti speciali. Selezionare i formati personalizzati fino al valore massimo specificato per l'impostazione

Dettagli

Note di release per l utente Xerox EX Print Server, Powered by Fiery per Xerox Color 800/1000 Press, versione 1.3

Note di release per l utente Xerox EX Print Server, Powered by Fiery per Xerox Color 800/1000 Press, versione 1.3 Note di release per l utente Xerox EX Print Server, Powered by Fiery per Xerox Color 800/1000 Press, versione 1.3 Questo documento contiene informazioni importanti su questo release. Distribuire una copia

Dettagli

Pannello comandi. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Stampante multifunzione a colori

Pannello comandi. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Stampante multifunzione a colori Pannello comandi Le app disponibili possono variare in base all'impostazione della stampante. Per informazioni dettagliate sulle app e le funzioni, fare riferimento alla Guida per l'utente. 5 9 8 7 6 0

Dettagli

Impostazione del computer Guida per l'utente

Impostazione del computer Guida per l'utente Impostazione del computer Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation

Dettagli

Come eseguire una copia

Come eseguire una copia Come eseguire una copia. Caricare i documenti a faccia in su nel vassoio di entrata dell'alimentatore automatico. Regolare la guida in modo che. Premere il pulsante sul pannello comandi per annullare eventuali

Dettagli

Sistema operativo Mac OS X

Sistema operativo Mac OS X Attività operative Personalizzare la scrivania. La personalizzazione viene attivata direttamente dal Dock facendo clic sull icona Preferenze di sistema. MODALITÀ ALTERNATIVA 1 Scrivania e salvaschermo.

Dettagli

Schede di memoria esterne Guida utente

Schede di memoria esterne Guida utente Schede di memoria esterne Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java è un marchio negli Stati Uniti di Sun Microsystems, Inc. Il logo SD è un marchio del rispettivo proprietario.

Dettagli

Guida Google Cloud Print

Guida Google Cloud Print Guida Google Cloud Print Versione 0 ITA Definizioni delle note Nella presente guida dell'utente viene utilizzato il seguente stile di note: La Nota spiega come rispondere a una situazione che potrebbe

Dettagli

Periferiche esterne Guida per l'utente

Periferiche esterne Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in

Dettagli

Periferiche esterne. Numero di parte del documento: Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne.

Periferiche esterne. Numero di parte del documento: Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne. Periferiche esterne Numero di parte del documento: 419462-061 Gennaio 2007 Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne. Sommario 1 Uso di una periferica USB Collegamento di una

Dettagli

CardioChek Link Manuale d'uso

CardioChek Link Manuale d'uso CardioChek Link Manuale d'uso Questo programma software è compatibile con i sistemi operativi Microsoft Windows 7, Vista e XP A. Utilizzo previsto CardioChek Link è il software utilizzato per recuperare

Dettagli

Windows 98 e Windows Me

Windows 98 e Windows Me Questo argomento include le seguenti sezioni: "Punti preliminari" a pagina 3-27 "Procedura rapida di installazione da CD-ROM" a pagina 3-28 "Altri metodi di installazione" a pagina 3-28 "Risoluzione dei

Dettagli

Periferiche esterne. Guida dell'utente

Periferiche esterne. Guida dell'utente Periferiche esterne Guida dell'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in questo

Dettagli

Nota: Per evitare che l'immagine risulti ritagliata, accertarsi che il formato del documento originale e della carta copia siano uguali.

Nota: Per evitare che l'immagine risulti ritagliata, accertarsi che il formato del documento originale e della carta copia siano uguali. Pagina 1 di 5 Guida alla copia Esecuzione di una copia rapida 1 Caricare il documento originale rivolto verso l'alto, inserendo per primo il bordo corto nel vassoio ADF, oppure caricarlo rivolto verso

Dettagli

Informazioni sul manuale

Informazioni sul manuale - 1 - Informazioni sul manuale Termini utilizzati nel documento Nel manuale sono utilizzati i seguenti termini. ta Indica informazioni importanti sulle operazioni. Assicurarsi di leggere le sezioni accompagnate

Dettagli

CardioChek Link Manuale d'uso

CardioChek Link Manuale d'uso CardioChek Link Manuale d'uso CardioChek Link Manuale d'uso Questo programma software è compatibile con i sistemi operativi Microsoft Windows 7, Windows 8.X, Vista A. Utilizzo previsto CardioChek Link

Dettagli

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guida di riferimento rapido M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guida di riferimento rapido M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Guida di riferimento rapido M276 Ottimizzazione della qualità di copia Sono disponibili le impostazioni di qualità di copia seguenti: Selezione auto: utilizzare questa impostazione

Dettagli

Guida AirPrint. Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J4625DW/J5320DW/J5620DW/J5625DW/J5720DW/J5920DW

Guida AirPrint. Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J4625DW/J5320DW/J5620DW/J5625DW/J5720DW/J5920DW Guida AirPrint Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: DCP-J40DW/MFC-J440DW/J460DW/ J465DW/J530DW/J560DW/J565DW/J570DW/J590DW Versione A ITA Definizioni delle note Nella presente Guida dell'utente

Dettagli

Face Recognition for HP ProtectTools. Guida alla configurazione rapida

Face Recognition for HP ProtectTools. Guida alla configurazione rapida Face Recognition for HP ProtectTools Guida alla configurazione rapida Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza

Dettagli

Backup e ripristino Guida per l'utente

Backup e ripristino Guida per l'utente Backup e ripristino Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in

Dettagli

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Fascicolaz. Il menu Fascicolaz. Consente di definire il modo in cui vengono ordinate le stampe. Per ulteriori dettagli, selezionare una delle seguenti voci di menu: Pagine bianche Ordine multipag. Fascicolazione

Dettagli

Questa Guida dell utente è valida per i modelli elencati di seguito:

Questa Guida dell utente è valida per i modelli elencati di seguito: Guida AirPrint Questa Guida dell utente è valida per i modelli elencati di seguito: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT/ L9300CDW/L9300CDWT/L9300CDWTT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW

Dettagli

Stampa su tipi di carta speciali

Stampa su tipi di carta speciali Stampante laser a colori Phaser 6200 Stampa su tipi di carta speciali Contenuto della sezione: Stampa fronte retro automatica vedere pagina 10. Stampa fronte retro manuale vedere pagina 12. Lucidi vedere

Dettagli

Pannello di controllo di Optralmage. Pulsanti e menu Modalità delle funzioni Esecuzione di copie. Invio di fax. Scansione.

Pannello di controllo di Optralmage. Pulsanti e menu Modalità delle funzioni Esecuzione di copie. Invio di fax. Scansione. di Optralmage Pulsanti e menu............................... 2 Modalità delle funzioni......................... 9 1 di Optralmage 2 Esecuzione Pulsanti e menu 12 1 2 9 8 13 15 14 17 16 11 3 4 5 6 3 1 4

Dettagli

Supplemento PostScript 3

Supplemento PostScript 3 Supplemento PostScript 3 1 2 3 4 Configurazione Windows Configurazione Mac OS Utilizzo di PostScript 3 Printer Utility for Mac Leggere con attenzione il presente manuale prima di utilizzare questa macchina.

Dettagli

Uso del colore. Le stampanti e il sistema CMYK. I monitor e il sistema RGB. Stampante laser a colori Phaser 7750

Uso del colore. Le stampanti e il sistema CMYK. I monitor e il sistema RGB. Stampante laser a colori Phaser 7750 Uso del colore Questo argomento include le seguenti sezioni: "Le stampanti e il sistema CMYK" a pagina 2-36 "I monitor e il sistema RGB" a pagina 2-36 "Elaborazione delle immagini" a pagina 2-37 "Regolazione

Dettagli

Fiery Remote Scan. Collegarsi ai Fiery servers. Collegarsi a un Fiery server al primo utilizzo

Fiery Remote Scan. Collegarsi ai Fiery servers. Collegarsi a un Fiery server al primo utilizzo Fiery Remote Scan Fiery Remote Scan consente di gestire la scansione su Fiery server e la stampante da un computer remoto. Fiery Remote Scan può essere utilizzato per le seguenti operazioni: Avviare le

Dettagli

Unità MFP a colori HP CM8060/ CM8050 con Edgeline Technology

Unità MFP a colori HP CM8060/ CM8050 con Edgeline Technology Unità MFP a colori HP CM8060/ CM8050 con Edgeline Technology Guida di formazione per l'utente Caratteristiche principali........................................ ii Panoramica del prodotto........................................

Dettagli

C5000 Series. Manuale d'uso C5650 C5850 C5000

C5000 Series. Manuale d'uso C5650 C5850 C5000 C5000 Series Manuale d'uso C5650 C5850 TM C5000 PREFAZIONE Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise e aggiornate. Il costruttore non si assume

Dettagli

Backup e ripristino Guida per l'utente

Backup e ripristino Guida per l'utente Backup e ripristino Guida per l'utente Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

LASERJET ENTERPRISE MFP. Guida di riferimento rapido

LASERJET ENTERPRISE MFP. Guida di riferimento rapido LASERJET ENTERPRISE MFP Guida di riferimento rapido M725dn M725f M725z M725z+ Stampa di un processo memorizzato Utilizzare la seguente procedura per stampare un processo memorizzato nella memoria del prodotto.

Dettagli

Guida di installazione del driver FAX L

Guida di installazione del driver FAX L Italiano Guida di installazione del driver FAX L User Software CD-ROM.................................................................. 1 Driver e software.................................................................................

Dettagli

Guida operativa del lettore di schede

Guida operativa del lettore di schede Guida operativa del lettore di schede Versione A ITA Definizione delle note Nella presente Guida dell utente viene utilizzata la seguente icona: Le note forniscono istruzioni da seguire in determinate

Dettagli

STRUMENTO IMPOSTAZIONI DEL PANNELLO A SFIORAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI

STRUMENTO IMPOSTAZIONI DEL PANNELLO A SFIORAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI MONITOR LCD STRUMENTO IMPOSTAZIONI DEL PANNELLO A SFIORAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI Versione 2.0 Modelli applicabili (a partire da giugno 2015) PN-L803C/PN-80TC3 (I modelli disponibili sono diversi in

Dettagli

Messaggi del pannello frontale

Messaggi del pannello frontale Messaggi del pannello frontale Questo argomento include le seguenti sezioni: "Messaggi di stato" a pagina 4-61 "Messaggi di errore e di avvertenza" a pagina 4-62 Il pannello frontale della stampante fornisce

Dettagli