tra la Confederazione Svizzera, rappresentata dall Ufficio federale dell ambiente,
|
|
- Viola Cornelia Pucci
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Dichiarazione d intenti per la riduzione dell impiego di torba nella produzione, nell offerta e nell utilizzazione di terriccio in sacchi destinata agli utilizzatori finali in Svizzera tra la Confederazione Svizzera, rappresentata dall Ufficio federale dell ambiente, e Coop, Ernst Meier SA, JardinSuisse, Jumbo-Markt SA, Landi Svizzera SA, Lidl Svizzera SA, ökohum Sàrl, Ricoter Erdaufbereitung SA firmata il 29 giugno
2 Situazione iniziale Dal 1987 le paludi e i paesaggi palustri di particolare bellezza e d importanza nazionale sono protetti. Secondo l articolo 78 capoverso 5 della Costituzione federale (RS 101), nelle paludi e nei paesaggi palustri che rientrano in questa categoria non si possono costruire impianti né procedere a modifiche del suolo, ciò che corrisponde a un divieto generale di estrazione della torba. D altro canto, la torba come componente del substrato possiede delle proprietà molto apprezzate, in quanto favoriscono la produzione vegetale, in particolare nel giardinaggio ornamentale e nel settore ortofrutticolo. Il fabbisogno annuo di torba in Svizzera, stimato in circa m 3, è coperto quasi interamente dalle importazioni. Considerato che questa situazione è sostanzialmente in contraddizione con il divieto di estrazione della torba vigente in Svizzera, il postulato Diener Lenz ha incaricato il Consiglio federale di esaminare provvedimenti atti a ridurre l importazione e l utilizzo di torba in Svizzera, nonché di elaborare una strategia di rinuncia alla torba. Nel rapporto presentato in adempimento del postulato Diener Lenz «Strategia di rinuncia alla torba», il Consiglio federale si è espresso a favore di una riduzione sistematica del suo utilizzo. L Ufficio federale dell ambiente (UFAM), le aziende e le organizzazioni professionali firmatarie concordano sulla necessità di ridurre le importazioni di torba e i danni ambientali che ne conseguono. Con un utilizzo annuo di torba pari a m 3, il commercio al dettaglio e i centri di giardinaggio specializzati detengono in termini di volume la quota più importante del mercato della torba in Svizzera. Nel commercio al dettaglio, accanto ai m 3 di terriccio venduti in sacchi, vengono smerciati altri m 3 di torba nel terriccio per piante, nonché m 3 di torba in quello impiegato per l allevamento di piantine. Negli ultimi anni, grazie all iniziativa di vari attori che operano nella produzione vegetale, sono stati compiuti grandi progressi nello sviluppo di substrati alternativi alla torba impiegata nel terriccio venduto in sacchi. Per poter attuare in modo sistematico la Strategia di rinuncia alla torba in Svizzera, la presente dichiarazione d intenti si focalizza sugli sforzi già intrapresi dal settore. La collaborazione si incentra in particolare su una riduzione coordinata della produzione, dell offerta e dell utilizzo di torba nel terriccio venduto in sacchi attraverso negli sbocchi di mercato del commercio al dettaglio e dei centri di giardinaggio specializzati. Elementi costitutivi della dichiarazione d intenti I firmatari intendono: 1. impegnarsi in modo costante per ridurre sistematicamente l utilizzo di torba in tutti i settori per quanto tecnicamente ed economicamente praticabile; 2. entro il 2020, ottenere una riduzione della torba nel terriccio venduto in sacchi e destinato agli utilizzatori fino a una percentuale massima del 5 per cento* rispetto al volume complessivo; 3. fornire all UFAM i dati concernenti le quantità di torba importate dall estero e vendute sul mercato locale, per permettere di eseguire rilevazioni periodiche e valutare in che misura gli obiettivi concordati sono stati raggiunti. *compresa l offerta di torba pura; esclusi i materiali di copertura (p. es. pacciame di corteccia, trucioli di legno) 2
3 Ruolo degli attori Aziende (commercio al dettaglio, centri di giardinaggio specializzati e produttori di terriccio). Mettono in atto il passaggio al terriccio privo di torba e/o a basso contenuto di torba. Inoltre sono responsabili della sensibilizzazione dei loro clienti finali. Organizzazioni professionali Fungono da moltiplicatore. Le associazioni professionali sono tenute a sensibilizzare i loro associati sulla necessità di ridurre sistematicamente l impiego della torba in Svizzera, sostenendoli nell attuazione degli obiettivi concordati nella presente Dichiarazione d intenti. Confederazione L attuazione della strategia di rinuncia alla torba compete all UFAM, che coordina anche il gruppo di lavoro «Rinuncia alla torba nel giardinaggio hobbistico» e, se necessario, coinvolge altri uffici federali. Inoltre l UFAM è responsabile del resoconto e dell integrazione di altri operatori presenti sul mercato. L UFAM promuove infine la ricerca finalizzata a rendere disponibili materiali alternativi in grado di sostituire la torba a livello pratico, ad esempio sostenendo finanziariamente progetti in questo settore. Forme di collaborazione Consultazione reciproca tra le diverse parti Incontri bilaterali Seminari e workshop su determinati temi con altri partner e istituti di ricerca Progetti di ricerca comuni Scambi fra rappresentanti del mondo della scienza, dell economia, di organizzazioni di tutela dei consumatori, ONG ecc. Istituzione di nuovi gruppi di lavoro per il coordinamento delle iniziative volte a ridurre l impiego della torba in altri sbocchi di mercato e ambiti d impiego. Verifica dell attuazione Nell ambito del rapporto «Economia verde» e a titolo di verifica dell attuazione della Dichiarazione d intenti, l UFAM procederà a una rilevazione dei dati in collaborazione con le aziende e le organizzazioni professionali firmatarie. Per quanto possibile, in questa rilevazione saranno coinvolte anche altre aziende e organizzazioni attive nel settore della torba. Nell estate 2018 è prevista la prima rilevazione dei dati che si concentrerà esclusivamente sulla riduzione della torba presente nel terriccio venduto in sacchi. I dettagli concernenti la procedura di rilevazione saranno definiti dal gruppo di lavoro «Rinuncia alla torba nel giardinaggio hobbistico». Saranno tenute in debita considerazione le disposizioni del diritto svizzero in materia di protezione dei dati. Qualora si dovesse constatare che una delle parti firmatarie non raggiunge gli obiettivi stabiliti nella presente Dichiarazione d intenti, l UFAM cercherà d intesa con la parte interessata nell ambito di un dialogo diretto una soluzione adeguata. Competenze e costi Tutte le attività devono essere svolte di comune accordo tra le parti. Ognuna di esse si assume i propri costi, salvo diverso accordo. 3
4 Durata, scioglimento e modifiche dell accordo La Dichiarazione d intenti si applica a decorrere dal giorno della firma e ha una durata limitata fino al Mediante comunicazione scritta all UFAM, ogni parte può concludere in qualsiasi momento e senza indicarne i motivi la propria collaborazione, con un preavviso di sei mesi. La Dichiarazione d intenti può essere modificata in ogni momento per iscritto, di comune accordo fra le parti. Firmata il 29 giugno 2017 in due esemplari. Ufficio federale dell ambiente Karine Siegwart vicediretttrice UFAM Coop Joe Wyss responsabile Edile+Hobby CM/acquisti Bruno Cabernard responsabile sostenibilità Ernst Meier SA Erwin Meier-Honegger direttore JardinSuisse Othmar Ziswiler capo divisione Commercio al dettaglio 4
5 Jumbo-Markt SA Jérôme Gilg CEO Walter Rüegg Head of Category Management GARDEN & HOME Landi Svizzera SA Randy Honegger responsabile acquisti René Burri responsabile gruppi di prodotti Lidl Svizzera SA Reto Ruch Chief Commercial & Marketing Officer Nora Meier CSR Manager Buying ökohum Sàrl Res Schilling direttore Ricoter Erdaufbereitung SA Beat Sutter responsabile vendita 5
6 Allegato: GLOSSARIO Termine Coltivazione di bacche Coltivazione di ortaggi Coltivazione di piante ornamentali Frutticoltura Giardinaggio e paesaggistica Giovane pianta Marca commerciale Marca del produttore Materia prima Materiale di copertura Pacciame Piantina Sostituto Substrato Terricci in sacchi Terriccio per fiori Terriccio universale Torba Torba bianca Torba nera / terriccio nero Vivaio Definizione Aziende che si dedicano prevalentemente alla coltivazione di bacche. Aziende specializzate nella produzione di ortaggi. Aziende specializzate nella produzione di piante ornamentali. Aziende specializzate nella coltivazione e produzione di frutta. Attività svolte da imprese specializzate nella trasformazione, nella manutenzione e nell allestimento di giardini. Pianta nella prima fase di crescita, che continua a essere coltivata. Articolo fabbricato contro remunerazione per gli intermediari e quindi provvisto del loro marchio. «Prodotto di marca», marca aziendale nell ottica dell azienda produttrice. Materiali di base per la produzione industriale di substrati e terricci. Prodotti per la copertura del suolo; servono a impedire la crescita delle malerbe, a proteggere il suolo e come decorazione. v. materiale di copertura Pianta giovane in una determinata fase di crescita. Materia prima impiegata in sostituzione di un'altra materia prima. Terriccio prodotto secondo una determinata ricetta. Terricci e substrati prodotti industrialmente confezionati in sacchi. Termine classico che designa un substrato universale prodotto in modo industriale e utilizzabile a fini hobbistici. Designazione commerciale di un substrato prodotto in modo industriale. Materia prima organica che si forma nelle paludi. Materia prima proveniente dalle paludi, costituita di muschi ed erbe poco decomposti, a struttura grossolana e ricca di fibre. Materia prima estratta dalle torbiere, costituita di muschi ed erbe molto decomposti e a struttura fine. Azienda di produzione che si dedica specificatamente all allevamento di arbusti e alberi. 6
Ordinanza sulla misurazione nazionale (OMN) Sezione 1: Disposizioni generali. del 21 maggio 2008 (Stato 1 luglio 2008)
Ordinanza sulla misurazione nazionale (OMN) 510.626 del 21 maggio 2008 (Stato 1 luglio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 3 capoverso 2 della legge del 18 giugno 2004 1 sulle pubblicazioni
Dimensione e possibili evoluzioni del mercato dei substrati di coltivazione e del mercato delle piante in vaso
con il patrocinio di Primo corso di formazione I SUBSTRATI DI COLTIVAZIONE: produzione, controllo di qualità e impiego CerSAA, Albenga 26-27 novembre 2009 Dimensione e possibili evoluzioni del mercato
Ordinanza concernente il sostegno della promozione dello smercio di prodotti agricoli
Ordinanza concernente il sostegno della promozione dello smercio di prodotti agricoli (Ordinanza sulla promozione dello smercio, OPSAgr) Modifica del 18 ottobre 2017 Il Consiglio federale svizzero ordina:
Legge federale sulla cooperazione con gli Stati dell Europa dell Est
Legge federale sulla cooperazione con gli Stati dell Europa dell Est del 30 settembre 2016 (Stato 1 giugno 2017) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 54 della Costituzione
Legge federale sulla cooperazione con gli Stati dell Europa dell Est
Termine di referendum: 19 gennaio 2017 Legge federale sulla cooperazione con gli Stati dell Europa dell Est del 30 settembre 2016 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 54
Ordinanza concernente l adeguamento di ordinanze all ulteriore sviluppo degli accordi programmatici nel settore ambientale
Ordinanza concernente l adeguamento di ordinanze all ulteriore sviluppo degli accordi programmatici nel settore ambientale del Il Consiglio federale svizzero ordina: I Le ordinanze qui appresso sono modificate
Regolamento di gestione del Fondo per la promozione della ricerca forestale e del legno
Regolamento di gestione del Fondo per la promozione della ricerca forestale e del legno I. Sezione: In generale Basi legali: decreto del 29 marzo 1946 del Consiglio federale; legge federale del 4 ottobre
Ordinanza concernente l estensione delle misure di solidarietà delle organizzazioni di categoria e delle organizzazioni di produttori
Ordinanza concernente l estensione delle misure di solidarietà delle organizzazioni di categoria e delle organizzazioni di produttori (Ordinanza sulle organizzazioni di categoria e sulle organizzazioni
Disegno sulla promozione delle attività extrascolastiche
Legge federale Disegno sulla promozione delle attività extrascolastiche di fanciulli e giovani (Legge sulla promozione delle attività giovanili extrascolastiche, LPAG) del L Assemblea federale della Confederazione
Ordinanza sulle misure volte a prevenire e combattere la radicalizzazione e l estremismo violento
Ordinanza sulle misure volte a prevenire e combattere la radicalizzazione e l estremismo violento (Ordinanza contro la radicalizzazione e l estremismo) del 16 maggio 2018 Il Consiglio federale svizzero,
Sezione 1: Compiti del servizio sanitario coordinato. Sezione 2: Organizzazione del servizio sanitario coordinato
Ordinanza sul servizio sanitario coordinato (OSSC) del 27 aprile 2005 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 148 lettere a c ed e nonché 150 capoverso 1 della legge militare del 3 febbraio
Ordinanza sulla misurazione nazionale
Ordinanza sulla misurazione nazionale (OMN) del 21 maggio 2008 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 3 capoverso 2 della legge del 18 giugno 2004 1 sulle pubblicazioni ufficiali; visto l articolo
IL RUOLO DELLA FORMAZIONE PROFESSIONALE NEL SETTORE ORTOFLOROVIVAISTICO
IL RUOLO DELLA FORMAZIONE PROFESSIONALE NEL SETTORE ORTOFLOROVIVAISTICO di Gianluca Zadra 1 CENNI STORICI o 1874 nasce l Istituto Agrario di San Michele all Adige costituito dalla stazione sperimentale
Decreto federale che approva due trattati dell Organizzazione mondiale della Proprietà Intellettuale e modifica la legge sul diritto d autore
Termine di referendum: 24 gennaio 2008 Decreto federale che approva due trattati dell Organizzazione mondiale della Proprietà Intellettuale e modifica la legge sul diritto d autore del 5 ottobre 2007 L
Ordinanza concernente l utilizzazione della designazione «Svizzera» per gli orologi
Ordinanza concernente l utilizzazione della designazione «Svizzera» per gli orologi Modifica del 17 giugno 2016 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 23 dicembre 1971 1 concernente l
Decreto federale che approva due trattati dell Organizzazione mondiale della Proprietà Intellettuale e modifica la legge sul diritto d autore
Decreto federale che approva due trattati dell Organizzazione mondiale della Proprietà Intellettuale e modifica la legge sul diritto d autore Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
Ordinanza concernente l estensione delle misure di solidarietà delle organizzazioni di categoria e delle organizzazioni di produttori
Ordinanza concernente l estensione delle misure di solidarietà delle organizzazioni di categoria e delle organizzazioni di produttori (Ordinanza sulle organizzazioni di categoria e sulle organizzazioni
Giardiniere d'arte per giardini e parchi storici
Denominazione Figura / Profilo / Obiettivo Professioni NUP/ISTAT correlate Giardiniere d'arte per giardini e parchi storici 6.4.1 - Agricoltori e operai agricoli specializzati 6.4.1.3.1 - Agricoltori e
446.1 Legge federale sulla promozione delle attività extrascolastiche
Legge federale sulla promozione delle attività extrascolastiche di fanciulli e giovani (Legge sulla promozione delle attività giovanili extrascolastiche, LPAG) del 30 settembre 2011 (Stato 1 gennaio 2017)
Ordinanza sullo stato civile
[Signature] [QR Code] Ordinanza sullo stato civile (OSC) Modifica del Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 8 aprile 004 sullo stato civile è modificata come segue: Cancellazione di
Legge federale sull ingegneria genetica nel settore non umano
[Signature] [QR Code] Legge federale sull ingegneria genetica nel settore non umano (Legge sull ingegneria genetica, LIG) Modifica del 2016 Avamprogetto L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
Ordinanza sulle finanze della Confederazione
Ordinanza sulle finanze della Confederazione (OFC) Modifica del 22 novembre 2017 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 5 aprile 2006 1 sulle finanze della Confederazione è modificata
Cortese attenzione presidente del Consiglio Comunale di Corinaldo sig.matteo Principi
Cortese attenzione presidente del Consiglio Comunale di Corinaldo sig.matteo Principi Oggetto: Presentazione emendamenti riguardanti l approvazione del regolamento del verde urbano e delle formazioni vegetali
Legge federale sulla cooperazione con gli Stati dell Europa dell Est. Sezione 1: Disposizioni generali. del 24 marzo 2006 (Stato 1 giugno 2007)
Legge federale sulla cooperazione con gli Stati dell Europa dell Est del 24 marzo 2006 (Stato 1 giugno 2007) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 54 della Costituzione federale
Ordinanza del DEFR concernente la concessione di agevolazioni fiscali in applicazione della politica regionale
Ordinanza del DEFR concernente la concessione di agevolazioni fiscali in applicazione della politica regionale del 3 giugno 2016 Il Dipartimento federale dell economia, della formazione e della ricerca
Legge federale sull'ingegneria genetica nel settore non umano
Legge federale sull'ingegneria genetica nel settore non umano (Legge sull'ingegneria genetica, LIG) Modifica del Avamprogetto del 30 gennaio 2013 L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto
Ordinanza concernente le designazioni «montagna» e «alpe» per i prodotti agricoli e per i prodotti agricoli trasformati
Ordinanza concernente le designazioni «montagna» e «alpe» per i prodotti agricoli e per i prodotti agricoli trasformati (Ordinanza sulle designazioni «montagna» e «alpe», ODMA) dell 8 novembre 2006 Il
Distruzione di pezzi pirotecnici
. Distruzione di pezzi pirotecnici Foglio informativo Esplosivi / Pirotecnica Versione del 1 o giugno 2018 Indice 1 Introduzione... 3 2 Basi legali... 3 3 Definizioni... 3 4 Riconsegna di pezzi pirotecnici
Legge federale sul diritto d autore e sui diritti di protezione affini
Termine di referendum: 24 gennaio 2008 Legge federale sul diritto d autore e sui diritti di protezione affini (Legge sul diritto d autore, LDA) Modifica del 5 ottobre 2007 L Assemblea federale della Confederazione
Ordinanza sulla misurazione nazionale (OMN)
Ordinanza sulla misurazione nazionale (OMN) del... [versione 11, 20.11.2006; avamprogetto per l'indagine conoscitiva / la consultazione degli uffici ] Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli
Ordinanza concernente il sostegno alla promozione dello smercio di prodotti agricoli
Ordinanza concernente il sostegno alla promozione dello smercio di prodotti agricoli (Ordinanza sulla promozione dello smercio, OPSAgr) del 9 giugno 2006 (Stato 1 gennaio 2013) Il Consiglio federale svizzero,
Ordinanza sulla meteorologia e la climatologia
Ordinanza sulla meteorologia e la climatologia (OMet) 429.11 del 23 febbraio 2000 (Stato 12 settembre 2006) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 7 della legge federale del 18 giugno 1999 1
Legge federale sulla formazione continua (Legge sulla formazione continua LFCo)
Legge federale sulla formazione continua (Legge sulla formazione continua LFCo) Avamprogetto del X mese 0X L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 6a capoversi -, 6a capoversi
Ordinanza sulla dichiarazione concernente il legno e i prodotti del legno
Ordinanza sulla dichiarazione concernente il legno e i prodotti del legno del Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 4 e 11 della legge federale del 5 ottobre 1990 1 sull informazione dei consumatori
Legge federale sulle foreste
Termine di referendum: 7 luglio 2016 Legge federale sulle foreste (Legge forestale, LFo) Modifica del 18 marzo 2016 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio
Ordinanza concernente il prezzo d obiettivo, i supplementi e gli aiuti nel settore lattiero
Ordinanza concernente il prezzo d obiettivo, i supplementi e gli aiuti nel settore lattiero (Ordinanza sul sostegno del prezzo del latte, OSL) 916.350.2 del 7 dicembre 1998 (Stato 22 ottobre 2002) Il Consiglio
Decisione generale concernente l autorizzazione di un prodotto fitosanitario in casi particolari
Decisione generale concernente l autorizzazione di un prodotto fitosanitario in casi particolari del 31 marzo 2014 L Ufficio federale dell agricoltura, visto l articolo 40 dell ordinanza del 12 maggio
Decisione n. 1/2017 del Comitato misto UE-Svizzera
Decisione n. 1/2017 del Comitato misto UE-Svizzera dell 8 febbraio 2017 che modifica le tabelle II, III e IV b) del protocollo n. 2 dell accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione Svizzera
Ordinanza sul fondo per la prevenzione del tabagismo
Ordinanza sul fondo per la prevenzione del tabagismo (OFPT) del 5 marzo 2004 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 28 capoverso 2 lettera c della legge federale del 21 marzo 1969 1 sull imposizione
I.T.C.G. Luigi Einaudi Domodossola 15 maggio 2013. Lorenzo Bizioli - Fiori Tipici del Lago Maggiore e del Biellese s.c.r.l.
I.T.C.G. Luigi Einaudi Domodossola 15 maggio 2013 Lorenzo Bizioli - Fiori Tipici del Lago Maggiore e del Biellese s.c.r.l. 1 2 3 4 5 6 Nascita e sviluppo del Florovivaismo del Distretto 1800-1900: Nascita
Ordinanza sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali
[Signature] [QR Code] Ordinanza sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali (OPGA) Questo testo è una versione provvisoria. La versione definitiva che sarà pubblicata su Modifica del...
Legge federale sulla ricerca
Legge federale sulla ricerca (Legge sulla ricerca, LR) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 5 dicembre 2008 1, decreta:
REGOLAMENTO DEL MARCHIO DI GARANZIA TICINO
REGOLAMENTO DEL MARCHIO DI GARANZIA TICINO 1. TITOLARITÀ - RAPPRESENTANZA 1.1 La Repubblica e Cantone del Ticino è titolare del Marchio di garanzia inerente le domande no 07685/1998 depositata il 24.09.1998,
I SUBSTRATI DI COLTIVAZIONE
I SUBSTRATI DI COLTIVAZIONE I prodotti a base di torba, e non, in componente singola o in miscela si distinguono in: a) professionali b) hobbistici a) settori specifici e quindi livello qualitativo molto
Ordinanza concernente gli emolumenti per la distribuzione di pubblicazioni della Confederazione
Ordinanza concernente gli emolumenti per la distribuzione di pubblicazioni della Confederazione (Ordinanza sugli emolumenti per le pubblicazioni) del 23 novembre 2005 Il Consiglio federale svizzero, visto
Legge sull organizzazione del Governo e dell Amministrazione
Legge sull organizzazione del Governo e dell Amministrazione (LOGA) (Riordinamento delle commissioni extraparlamentari) Modifica del 20 marzo 2008 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto
Ordinanza sui provvedimenti per la protezione dei fanciulli e dei giovani e il rafforzamento dei diritti del fanciullo
Ordinanza sui provvedimenti per la protezione dei fanciulli e dei giovani e dell 11 giugno 2010 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 386 capoverso 4 del Codice penale 1 ; in esecuzione degli
Legge federale sulla promozione delle attività extrascolastiche di fanciulli e giovani. (Legge sulla promozione delle attività extrascolastiche, LPAE)
Legge federale sulla promozione delle attività extrascolastiche di fanciulli e giovani (Legge sulla promozione delle attività extrascolastiche, LPAE) del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
Ordinanza concernente l estensione delle misure di solidarietà delle organizzazioni di categoria e delle organizzazioni di produttori
Ordinanza concernente l estensione delle misure di solidarietà delle organizzazioni di categoria e delle organizzazioni di produttori (Ordinanza sulle organizzazioni di categoria e sulle organizzazioni
Documento di posizione per l acquisto responsabile di uova <#>
Documento di posizione per l acquisto responsabile di uova Sulla via del domani. Indice 1. La nostra visione 3 2. La nostra posizione 3 3. Il nostro obiettivo 4 3.1 Struttura responsabile dell assortimento
Ordinanza sulla caccia e la protezione dei mammiferi e degli uccelli selvatici
Ordinanza sulla caccia e la protezione dei mammiferi e degli uccelli selvatici (Ordinanza sulla caccia, OCP) Modifica del... Avamprogetto del 28 marzo 2013 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza
TerraBrill Agrumi. TerraBrill Fioriere
9 TerraBrill Fioriere Substrato specifico per il riempimento di fioriere di medie e grandi dimensioni. TerraBrill Fioriere contiene inerti vulcanici e fibra di cocco, che conferiscono al substrato una
Ordinanza che istituisce provvedimenti per impedire l aggiramento delle sanzioni internazionali in relazione alla situazione in Ucraina
Ordinanza che istituisce provvedimenti per impedire l aggiramento delle sanzioni internazionali in relazione alla situazione in Ucraina Modifica del 12 novembre 2014 Il Consiglio federale svizzero ordina:
Ordinanza sul sistema di gestione delle persone, degli atti e delle pratiche (PAGIRUS) dell Ufficio federale di giustizia
Ordinanza sul sistema di gestione delle persone, degli atti e delle pratiche (PAGIRUS) dell Ufficio federale di giustizia (Ordinanza PAGIRUS) del 16 dicembre 2009 Il Consiglio federale svizzero, visto
Ordinanza concernente il mercato del bestiame da macello e della carne
Ordinanza concernente il mercato del bestiame da macello e della carne (Ordinanza sul bestiame da macello, OBM) Modifica del 6 novembre 2013 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 26
Legge federale sul prezzo fisso dei libri
Legge federale sul prezzo fisso dei libri Progetto del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 69 capoversi 2 e 103 della Costituzione federale 1 ; visto il rapporto della
Decreto federale che approva e traspone nel diritto svizzero la Convenzione di Aarhus e il suo emendamento
Decreto federale che approva e traspone nel diritto svizzero la Convenzione di Aarhus e il suo emendamento del 27 settembre 2013 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 54
terriccio universale
ideale per rinvasi, trapianti, semina e taleaggio terriccio universale terriccio di alta qualità indicato per tutti gli utilizzi di origine vegetale ( potatura alberi,falciatura prato. totale assenza di
per Il FlorovIvaISmo DI qualità
Per il Florovivaismo di qualità Hobbistica UniversALE ALTA QUALITÀ FLORAURA universale di alta qualità ottenuto con l apporto di un accurata selezione di torbe bionde invecchiate e con l aggiunta di fibre
Ordinanza sul Catasto delle restrizioni di diritto pubblico della proprietà
Ordinanza sul Catasto delle restrizioni di diritto pubblico della proprietà (OCRDPP) 510.622.4 del 2 settembre 2009 (Stato 1 ottobre 2009) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 949 capoverso
Ordinanza della SEFRI sulla formazione professionale di base Fiorista con certificato federale di formazione pratica (CFP)
Ordinanza della SEFRI sulla formazione professionale di base Fiorista con certificato federale di formazione pratica (CFP) del 10 ottobre 2007 (Stato 1 gennaio 2018) 17205 Fiorista CFP Floristin EBA/Florist
Coltivazione di bacche Risultati del riesame mirato di prodotti fitosanitari autorizzati 2015 Data:
Dipartimento federale dell'economia, la formazione e la ricerca DEFR Ufficio federale dell agricoltura UFAG Settore Protezione sostenibile dei vegetali Coltivazione di bacche Risultati del riesame mirato
Opportunità normative per lo sviluppo dei Centri di Giardinaggio in Italia
Opportunità normative per lo sviluppo dei Centri di Giardinaggio in Italia Processo di ammodernamento del settore agricolo Dal florovivaismo Al Centro di Giardinaggio Vendono 70% delle piante ornamentali
Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti ferroviari
Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti ferroviari (OPAPIF) Allegato 3 (n. I 3) del 2 febbraio 2000 Il Consiglio federale svizzero, visti l articolo 97 della legge del 20 dicembre
Ordinanza sull utilizzazione delle carte federali
Ordinanza sull utilizzazione delle carte federali 510.622.1 del 24 maggio 1995 (Stato 1 luglio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 15 capoverso 3 della legge federale del 5 ottobre 2007
Legge federale sulla cooperazione con gli Stati dell Europa dell Est
Legge federale sulla cooperazione con gli Stati dell Europa dell Est del 24 marzo 2006 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 54 della Costituzione federale 1 ; visto il messaggio
Legge federale sulla pianificazione del territorio (LPT)
Legge federale sulla pianificazione del territorio (LPT) Modifica del 20 marzo 1998 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 22 maggio 1996 1, decreta:
Ordinanza concernente il prezzo d obiettivo, i supplementi e gli aiuti nel settore lattiero
Ordinanza concernente il prezzo d obiettivo, i supplementi e gli aiuti nel settore lattiero (Ordinanza sul sostegno del prezzo del latte, OSL) del 7 dicembre 1998 Il Consiglio federale svizzero, visti
Ordinanza concernente la ricerca agronomica
Ordinanza concernente la ricerca agronomica (ORAgr) del 27 ottobre 2010 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 177 della legge del 29 aprile 1998 1 sull agricoltura, ordina: Sezione 1: Scopo
Ordinanza sull organizzazione della statistica federale
Ordinanza sull organizzazione della statistica federale 431.011 del 30 giugno 1993 (Stato 1 agosto 2008) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 25 capoverso 1 della legge federale del 9 ottobre
Decisione istitutiva della Commissione federale per l alimentazione (COFA)
Decisione istitutiva della Commissione federale per l alimentazione (COFA) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 8e dell ordinanza del 25 novembre 1998 1 sull organizzazione del Governo e dell
Regolamento sul personale del Consiglio delle scuole universitarie
(RegP-CSU) del 26 febbraio 2015 (Stato 26 maggio 2016) Il Consiglio delle scuole universitarie, visti gli articoli 6, 8 capoverso 1 nonché 12 capoverso 3 lettera h della legge del 30 settembre 2011 1 sulla
Ordinanza sulle tasse dell Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria
Ordinanza sulle tasse dell Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria (Ordinanza sulle tasse dell USAV) 1 del 30 ottobre 1985 (Stato 29 dicembre 2014) Il Consiglio federale svizzero,
Ordinanza concernente gli emolumenti per la distribuzione di pubblicazioni della Confederazione
Ordinanza concernente gli emolumenti per la distribuzione di pubblicazioni della Confederazione (Ordinanza sugli emolumenti per le pubblicazioni) 172.041.11 del 23 novembre 2005 (Stato 13 dicembre 2005)
Ordinanza sul coordinamento dei controlli delle aziende agricole
Ordinanza sul coordinamento dei controlli delle aziende agricole (OCoC) del 31 ottobre 2018 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 177 e 181 capoverso 1 bis della legge del 29 aprile 1998 1
Ordinanza del DDPS sull identificazione militare. Sezione 1: Disposizioni generali. del 29 novembre 2013 (Stato 1 gennaio 2014)
Ordinanza del DDPS sull identificazione militare 518.01 del 29 novembre 2013 (Stato 1 gennaio 2014) Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS), d intesa
Ordinanza sul controllo del commercio dei vini
Ordinanza sul controllo del commercio dei vini 916.146 del 28 maggio 1997 (Stato 5 dicembre 2006) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 68 capoverso 3, 69, 177 capoverso 1 e 180 capoverso
Ordinanza sul calcolo dei costi e la registrazione delle prestazioni da parte degli ospedali e delle case di cura nell assicurazione malattie (OCPre)
Ordinanza sul calcolo dei costi e la registrazione delle prestazioni da parte degli ospedali e delle case di cura nell assicurazione malattie (OCPre) del 3 luglio 2002 Il Consiglio federale svizzero, visto
Ordinanza sul fondo per la prevenzione del tabagismo
Ordinanza sul fondo per la prevenzione del tabagismo (OFPT) del Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 28 capoverso 2 lettera c della legge federale del 21 marzo 1969 1 sull imposizione del tabacco,
National Centre for Climate Services NCCS
National Centre for Climate Services NCCS Affrontare in modo consapevole il clima di oggi e di domani: promuovere il dialogo, sviluppare e coordinare in modo congiunto le soluzioni. NCCS: la rete per i
F O R M A T O E U R O P E O
F O R M A T O E U R O P E O P E R I L C U R R I C U L U M V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Cognome e Nome Indirizzo Telefono E-mail NARI DAVIDE Codice fiscale Nazionalità Data di nascita Luogo di nascita
PROTOCOLLO D'INTESA TRA L ISTITUTO NAZIONALE DI STATISTICA E L AUTORITA NAZIONALE ANTICORRUZIONE
PROTOCOLLO D'INTESA TRA L ISTITUTO NAZIONALE DI STATISTICA E L AUTORITA NAZIONALE ANTICORRUZIONE IN MATERIA DI INTEGRITÀ, TRASPARENZA E ANALISI DEL FENOMENO DELLA CORRUZIONE L Istituto Nazionale di Statistica,
Decisione generale concernente l autorizzazione di un prodotto fitosanitario in casi particolari
Decisione generale concernente l autorizzazione di un prodotto fitosanitario in casi particolari del 16 marzo 2015 L Ufficio federale dell agricoltura, visto l articolo 40 dell ordinanza del 12 maggio
Ordinanza sui prodotti elettrici a bassa tensione
Ordinanza sui prodotti elettrici a bassa tensione (OPBT) del 9 aprile 1997 (Stato 1 gennaio 2010) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 3 e 55 numero 3 della legge federale del 24 giugno 1902
Il calendario delle semine
Nella terra e nello spazio Il calendario delle semine Se hai già fatto qualche esperienza di semina o se un tuo parente o conoscente possiedono un orto certamente saprai che ogni ortaggio, cereale, legume