div. PROCESSING LAVORAZIONI CUTTING - MOSAIC - GRINDING TAGLIO - MOSAICO -

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "div. PROCESSING LAVORAZIONI CUTTING - MOSAIC - GRINDING TAGLIO - MOSAICO - RETTIFICA @ http://www.kemac.it/impiantistica/lavorazioni/home."

Transcript

1 > go HOME PRODUCT GALLERY DOWNLOAD ABOUT US Viewer TAGLIO - MOSAICO - RETTIFICA CUTTING - MOSAIC - GRINDING DETAILS INFO PRINT div. Search <<< Back Next >>> LAVORAZIONI PROCESSING >>>

2 > go Company Profile KEMAC è il partner decisivo per il successo delle aziende produttrici di Terzo Fuoco, pezzi speciali e corredi ceramici. La produzione comprende forni a rulli plurifunzionali, essiccatoi, presse, linee di smaltatura, automazioni per trasporto e stoccaggio, macchine serigrafiche e per l applicazione di graniglie e smalti a secco, oltre a impianti per la sagomatura, decorazione e cottura del vetro e linee di lavorazione per taglio, rettifica e mosaico e taglio con idrogetto abrasivo. La vastissima gamma di prodotti non conosce limiti, grazie ad un Ufficio Tecnico estremamente flessibile e propositivo per trovare la soluzione ideale per i nuovi progetti che nascono nell ambito della produzione ceramica. A completare l offerta di KEMAC non può mancare un servizio assistenza post-vendita di alta qualità e corsi per l addestramento ed il trasferimento del know-how dedicati ai nostri clienti di tutto il mondo. Senza mai perdere contatto con la realtà del mercato ceramico, KEMAC continua i suoi sforzi nel difficile percorso dell innovazione, fatto di tante proposte e progetti sempre più personalizzati per consentire ai propri clienti di differenziarsi e valorizzare i propri prodotti. KEMAC is the decisive partner for the success of manufacturing companies of Third Firing products, special pieces and ceramic outfits. The production includes multifunctional roller kilns, dryers, presses, glazing lines, transport and storage automations, machines for screen-printing and of grits and dry enamels application, as well as plants for moulding, decoration and firing of glass, processing lines for mosaic cutting and grinding and abrasive waterjet systems. The wide range of products knows no limits, thanks to an extremely flexible and dynamic Technical Office, able to find the ideal solution for the new projects that born in the ceramic production. In order to complete KEMAC offer, a highquality post-sale assistance couldn't be missing, with courses for training and transfer of know-how dedicated to our world-wide clients. Without never losing contact with the reality of the ceramic market, KEMAC does his utmost to run the hard path of innovation, which is made of so many proposals, more and more customized projects, allowing customers to differentiate themselves and improve their own products. loading... 6%

3 > go Select > KTDS-700 pag. 3 > KTD KTD-700 pag. 4 > KCO-450/2T/E pag. 5 > CUT ROLLER DRY pag. 6 > ACCESSORI pag. 7 > EDILIA MULTI CUT 500 pag. 8 > KLIPPER pag. 9 > IMPIANTI DI RICIRCOLO ACQUA pag. 11 > CROSS CUT pag. 13 > TABLE CUT pag. 14 > G-LINE 1200 pag. 15 > G-LINE AUTOMATIC pag. 16 > STEP 7T pag. 17 > 2T/650 pag. 19 > SPEEDY MAX pag. 21 > JOLLY T3 pag. 22 > SHINE 3T/350 pag. 23 > UNILEV R6/3 pag. 25 > SO 2T/200 pag. 26 > TM 2T/400-L pag. 27 enter FORNI - AUTOMAZIONI - IMPIANTISTICA KLINS - AUTOMATIONS - SYSTEM IMPIANTISTICA Nella sezione impiantistica sono state inserite tutte le macchine e gli impianti a corredo degli impianti di produzione di terzo fuoco e pezzi speciali, oltre a tutte le soluzioni innovative per il Cliente interessato ad innovare il proprio prodotto ed a differenziarsi in un mondo ceramico ormai molto vasto e dove le conoscenze ed il know how sono alla portata di tutti. Si intende quindi come questa area sia in costante evoluzione, e attualmente comprende tutte le soluzioni relative alla lavorazione meccanica dei prodotti crudi o cotti attraverso le tecnologie del taglio e della rettifica, i sistemi per la produzione di mosaici con pezzi pretagliati, le applicazioni della tecnologia del taglio ad idrogetto abrasivo, la produzione di pezzi speciali utilizzando il vetro come materiale di base, oltre a tutte le applicazioni speciali, le personalizzazioni ed i prototipi. SYSTEMS The Systems section includes all the machines and systems supplied with third firing and trim piece production plant, as well as innovative solutions for customers who are willing to break new grounds in the field of ceramics and to offer different products in a world where know-how and expertise are at everybody's disposal. This area is in constant evolution and currently includes all solutions for the mechanical processing of green or fired products, namely cutting and grinding systems, systems for the production of mosaics with pre-cut pieces, abrasive hydrojet cutting systems, systems for the production of trim pieces using glass as the basic material, as well as all the customised equipment and prototypes. > pag.2

4 KTDS KTDS-700/3T Macchina automatica per il taglio e la bisellatura di piastrelle in listelli, tozzetti e pezzi speciali (triangoli, rombi, etc.), per la rettifica e la calibratura a misura e per realizzare il profilo half-bull nose. Può lavorare su bicottura - monocottura - gres e gres porcellanato e vetrificato dal formato 10x10 cm a 70x70 cm per realizzare listelli e tozzetti (misura minima con attrezzature standard: 3 cm). Potenza installata 74 kw ca. - dimensioni d ingombro: lunghezza 3400 mm; larghezza 2300 mm; altezza 1700 mm c.a. - peso 3400 Kg c.a. KTDS-700/3T Automatic saw milling machine to cut and bevel tiles in strips, hunk pieces and special pieces (triangles, rhombis, etc.), to grind and calibrate at size and to realize the profile half-bull nose. It can process double- and single firing tiles, gres, porcelained and vitrified gres tiles from size 10x10 cm up to 70x70 cm to realize strips and hunk pieces (minimum size with standard equipments: 3 cm). Installed power 74 kw abt. - overall dimensions: lenght 3400 mm; width 2300 mm; height 1700 mm abt. - weight 3400 Kg abt. KTDS-700/2T menu KR soffiaggio e scelta su rulli KR blowing and sorting on rollers > pag.3

5 > go KTD KTD-700 KTD-500/2T Macchina automatica per il taglio e la bisellatura di piastrelle in listelli, tozzetti e pezzi speciali (triangoli, rombi, etc.), per la rettifica e la calibratura a misura e per realizzare il profilo half-bull nose. Può lavorare su bicottura - monocottura - gres e gres porcellanato e vetrificato dal formato 10x10 cm a 50x50 cm per realizzare listelli e tozzetti (misura minima con attrezzature standard: 3 cm). Potenza installata 32 kw ca. - dimensioni d ingombro: lunghezza 2350 mm; larghezza 1350 mm; altezza 1700 mm c.a. - peso 1400 Kg c.a. KTD-500/2T Automatic saw milling machine to cut and bevel tiles in strips, hunk pieces and special pieces (triangles, rhombis, etc.), to grind and calibrate at size and to realize the profile half-bull nose. It can process double- and single firing tiles, gres, porcelained and vitrified gres tiles from size 10x10 cm up to 50x50 cm to realize strips and hunk pieces (minimum size with standard equipments: 3 cm). Installed power 32 kw abt. - overall dimensions: lenght 2350 mm; width 1350 mm; height 1700 mm abt. - weight 1400 Kg abt. KTD-500/2T KN soffiaggio e scelta su nastro KN blowing and sorting on belt KTD-700/3T KTD-500/3T Dispositivo di scarico sfridi Rejections removal device > pag.4

6 KCO-450/2T/E KCO-450/2T/E Macchina tagliatrice automatica per la lavorazione di piastrelle di terzo fuoco (bicottura, monocottura e gres) per ottenere listelli e tozzetti. Potenza installata 16 kw ca. - dimensioni d ingombro: lunghezza 2350 mm; larghezza 1350 mm; altezza 1700 mm c.a. - peso 1300 Kg c.a. KCO-450/2T/E Automatic cutting machine to process third-fired tiles (double-firing, single-firing and gres) to obtain strips and hunk pieces. Installed power 16 kw abt. - overall dimensions: lenght 2350 mm; width 1350 mm; height 1700 mm abt. - weight 1300 Kg abt. IL PRODOTTO FINITO THE FINAL PRODUCT > pag.5

7 > go CUT ROLLER DRY ESSICCATOIO mod. CUT ROLLER DRY 6/650/ Riscaldatore per essiccazione, con rampa gas a norma. Completo di n. 4 bruciatori da Kcal/h ognuno - aspirazione fumi (2 x Ø 200) con emissione centrale Ø potenza installata 4 kw - temperatura 650 C - passo rulli 48,84 mm (Ø 27) - lunghezza mm - larghezza utile 600/1000 mm HEATER type CUT ROLLER DRY 6/650/ For drying, it is complete with gas ramp in compliance with European safety rules. 4 burners ( Kcal/h-each one) - fumes suction (2x Ø200) with central emission (Ø 250) - electric power 4 kw - temperature 650 C - roller pitch 48,84 mm (Ø 27) - length 6300 mm - useful width 600/1000 mm moltiplicatore di flusso multiplying device CUT ROLLER DRY 8,4 > pag.6 CUT NET DRY -versione con trasporto su rete in acciaio - CUT NET DRY -version with transport on stainless steel net

8 OPTIONALS e ACCESSORI Vassoio portapezzi per tagli speciali Pieces-holder frame for special cut Cabina fonoassorbente Sound proofing cabin Asta carro di pressione Pressure carriage bar Affiladischi per ravvivare il taglio e pareggiare i pacchi di dischi Disc sharpener to refurbish the cutting and obtain the same dimension in group of discs Canotto portadischi Disc-holder tube Distanziali e flange dischi Spacers and disk flanges > pag.7

9 > go EDILIA MULTI CUT 500 TAGLIATRICE SEMI-AUTOMATICA EDILIA MULTI CUT 500 Macchina semi-automatica per il taglio e la bisellatura di piastrelle in listelli, tozzetti e pezzi speciali (triangoli, rombi, etc.), per la rettifica e la calibratura a misura e per realizzare il profilo half-bull nose. 500 potenza installata 17 kw - dimensioni d ingombro: lunghezza 2500 mm; larghezza 1550 mm; altezza 2050 mm - peso 800 Kg 700 potenza installata 17 kw - dimensioni d ingombro: lunghezza 2500 mm; larghezza 1750 mm; altezza 2050 mm - peso 900 Kg SEMI-AUTOMATIC CUTTING MACHINE EDILIA MULTI CUT 500 Semi-automatic machine to cut and bevel tiles in strips, hunk pieces and special pieces (triangles, rhombis, etc.), to grind and calibrate at size and to realize the profile half-bull nose. 500 installed power 17 kw - overall dimensions: lenght 2500 mm; width 1550 mm; height 2050 mm - weight 800 Kg 700 installed power 17 kw - overall dimensions: lenght 2500 mm; width 1750 mm; height 2050 mm - weight 900 Kg dettaglio EDILIA MULTI CUT 700 detail EDILIA MULTI CUT 700 > pag.8

10 KLIPPER MACCHINA SEGA-FRESATRICE MANUALE KLIPPER Macchina manuale per il taglio di piastrelle in listelli, tozzetti e pezzi speciali (triangoli, rombi, etc.), con possibilità di fare il bisello sul lato tagliato, di lavorare a 45 (jolly) e di ottenere il profilo half-bull nose. Potenza installata 2,5 kw - dimensioni d ingombro: lunghezza 1200 mm; larghezza 600 (1000) mm; altezza 1300 mm - peso 280 Kg MANUAL SAW MILLING MACHINE KLIPPER Manual machine to cut tiles in strips, hunk pieces and special pieces (triangles, rhombis, etc.), with the possibility to bevel the processed side, to work at 45 (jolly) and to realize the profile half-bull nose. Installed power 2,5 kw - overall dimensions: lenght 1200 mm; width 600 (1000) mm; height 1300 mm - weight 280 Kg > pag.9

11 > pag.10 > go

12 IMPIANTO DI RICIRCOLO ACQUA IMPIANTO DI RICIRCOLO ACQUA PER MACCHINE CON UTENSILI DIAMANTATI WATER RE-CIRCULATION SYSTEM FOR MACHINES WITH DIAMOND TOOLS IMPIANTO DI RICIRCOLO ACQUA Questo impianto separa l acqua utilizzata durante la lavorazione dai fanghi che conseguono all utilizzo delle macchine operanti a umido su prodotti ceramici, marmo, granito, laterizi e pietre naturali (fanghi composti fondamentalmente da polveri del materiale oggetto di lavorazione). Una volta separati i fanghi dall acqua, questa viene reimmessa nel circuito per ripetere il ciclo. Il sistema consente di riutilizzare in continuo lo stesso quantitativo di acqua durante la produzione, senza dispersioni in ambiente e con grandi abbattimenti di costi. Conseguentemente è inoltre possibile smaltire correttamente i fanghi residuati di lavorazione, sempre nel rispetto dell ambiente (e delle normative in merito vigenti ormai in tutto il mondo). WATER RE-CIRCULATION SYSTEM This system separates the water used during the process from the sediments consequent to operating which machines wet working on ceramic products, marble, granite, bricks and natural stones (sediments composed basically by powders of the processed material). Once the sediments have been separated, the water is inputed again on the circuit to repeat the cycle. The system allows to re-utilize continously the same quantity of water during the production, without dispersions on the ambient and with big reduction of costs. Consequently it is possible the correct waste disposal of the sediments residual from the process, always respecting the ambient (and the relevant laws operating by now in all the world). Pompe Pumps > pag.11 Silos

13 > go Impianto compatto con pompa monovite Compact plant with single screw pump Impianto standard modulare Modular standard plant Sacco filtrante Filtering bag Valvola pneumatica Pneumatic valve > pag.12

14 CROSS CUT CROSS CUT Macchina da taglio ad idrogetto abrasivo con un innovativo sistema di banchi di lavoro mobili per sfruttare al massimo la produttività della macchina ed isolare completamente la zona di lavoro riducendo al minimo le problematiche relative alla sicurezza dell operatore. Disponibile ad una o due teste di taglio. Realizzata in collaborazione con FLOW, azienda leader mondiale nelle applicazioni della tecnologia dell alta pressione. - Zona di lavoro utile: 1500x750 mm ogni banco - Vasca di raccolta acqua estraibile - Sistema di taglio PASER ECL - FLOW completo di pompa ad alta pressione mod. HyPlex 30 (o HyPlex 50, nei modelli a 2 teste) - Barriera di sicurezza perimetrale Max. pressione a funzionamento continuo: 3800 bar Potenza motore: 30hp - 22kW (50hp 37kW con 2 teste) Portata max.: 3,0 l/min (4,7 l/min con 2 teste) CROSS CUT Cutting machine by abrasive hydrojet with an innovative system of mobile working benches to have the maximum productivity from the machine and insulate completely the working area reducing to the minimum the problems regarding the operator s safety. Available with one or two cutting heads. Realized in co-operation with FLOW, company world leader on the applications of the high pressure technology. - Useful working zone: 1500x750 mm each bench - Extractable collecting tank - PASER ECL - FLOW cutting system complete of high pressure pump mod. HyPlex 30 (or HyPlex 50, for the models with 2 heads) - Perimetral safety bar. Max. pressure at continuous working: 3800 bar Motor power: 30hp - 22kW (50hp 37kW with 2 heads) Max. delivery: 3,0 l/min. (4,7 l/min. with 2 heads) > pag.13

15 > go TABLE CUT TABLE CUT Macchina da taglio ad idrogetto abrasivo con banco di lavoro fisso, disponibile ad una o due teste di taglio e con banco grande o ridotto. Realizzata in collaborazione con FLOW, azienda leader mondiale nelle applicazioni della tecnologia dell alta pressione. - Zona di lavoro utile 2800X1250 mm (oppure 1500X1250 nella versione /S) - Guide di scorrimento totalmente incapsulate in un profilato di alluminio, con sistema di soffietti per la totale protezione da eventuali ingressi di acqua o di abrasivo - Sistema di taglio PASER ECL FLOW completo di pompa ad alta pressione mod. HyPlex 30 (o HyPlex 50, nei modelli a 2 teste) - Barriera di sicurezza perimetrale Max. pressione a funzionamento continuo: 3800 bar Potenza motore: 30hp - 22kW (50hp 37kW con 2 teste) Portata max.: 3,0 l/min (4,7 l/min con 2 teste) TABLE CUT Cutting machine by abrasive hydrojet with fix working bench, available with one or two cutting heads and with big or small bench. Realized in co-operation with FLOW, company world leader on the applications of the high pressure technology. - Useful working zone of 2800X1250 mm (or 1500x1250 for the /S version) - Sliding guides totally built in an aluminium profile piece, with bellows system for total protection against any water or abrasive matter entry. - PASER ECL - FLOW cutting system complete of high pressure pump mod. HyPlex 30 (or HyPlex 50, for the models with 2 heads) - Perimetral safety bar. Max. pressure at continuous working: 3800 bar Motor power: 30hp - 22kW (50hp 37kW with 2 heads) Max. delivery: 3,0 l/min. (4,7 l/min. with 2 heads) > pag.14

16 G-LINE G-LINE 1200 Banco di lavoro completamente attrezzato per incollare mosaici (bordi, rosoni, ecc.) su un supporto a rete in carta o fibra di vetro, per agevolarne il trattamento e la posa. - piano di appoggio in PVC per preparazione mosaici ed operazioni di incollaggio - dispositivo spargi colla movimentato da riduttore da KW 0,18 (HP 0,25) - tunnel di essiccazione con resistenze L=1200 mm (disponibile anche di lunghezza 600 o 1800mm) - temperatura operativa max rulliera all'uscita del tunnel per il recupero dei vassoi. Potenza installata: ~ 0,5 kw G-LINE 1200 Working bench completely equipped to glue mosaic compositions (borders, rosettes, etc.) on a support made of paper or glass fibre net, in order to help their treatment and laying. - PVC support plan for mosaic preparation and mounting operations - glue spreading device with movement by gear motor (0,18kW / 0,25hp) - drying tunnel with resistance L=1200 mm (available also with lenght 600 or 1800mm) - max. operating temperature: C - rollers at the exit of the tunnel for frames recovering. Power installed : ~ 0,5 kw G-LINE 1200 G-LINE G-LINE 1800 > pag.15

17 > go G-LINE AUTOMATIC G-LINE AUTOMATIC Macchina automatica per incollare mosaici (bordi, rosoni, ecc.) su un supporto a rete in carta o fibra di vetro, per agevolarne il trattamento e la posa. Potenza installata 10 kw - dimensioni d ingombro: lunghezza 7000 mm; larghezza 1500 mm; altezza 1800 mm - peso 950 Kg G-LINE AUTOMATIC Automatic machine to mount mosaics (border, rosoni, etc.) on a net support made on paper or fyber-glass, to help the treatment and the positioning. Installed power 10 kw - overall dimensions: lenght 7000 mm; width 1500 mm; height 1800 mm - weight 950 Kg Esempi di fasce Examples of borders Esempi di rosoni Examples of rosoni > pag.16

18 STEP 7T PROFILATRICE AUTOMATICA STEP 7T macchina sagomatrice automatica per ottenere battiscopa e gradini da listelli e piastrelle in ceramica, marmo, granito o altra pietra naturale con la possibilità di lucidare il profilo e di creare incisioni antisdrucciolo. Potenza installata 18 kw - dimensioni d ingombro: lunghezza 4000 mm; larghezza 1500 mm; altezza 1800 mm - peso 1500 Kg AUTOMATIC PROFILING MACHINE STEP 7T Automatic profiling machine to obtain battiscopa and steps from strips and tiles on ceramic, marble, granite or other natural stone with the possibility to polish the profile and to create anti-sliding incisions. Installed power 18 kw - overall dimensions: lenght 4000 mm; width 1500 mm; height 1800 mm - weight 1500 Kg > pag.17

19 > go Cabina fonoassorbente Soundproofing cabin STEP 5T STEP 7T Ruota lamellare abrasiva Lamellar abrasive wheel 3 3 I PRODOTTI FINITI THE FINAL PRODUCTS > pag.18

20 2T/650 BISELLATRICE AUTOMATICA 2T/650 Macchina bisellatrice automatica per la pulitura dello spigolo tagliato di piastrelle in ceramica, marmo, granito o altra pietra naturale in grado di adattarsi automaticamente allo spessore del pezzo e ottenendo così una finitura uniforme. Potenza installata 0,5 kw - dimensioni d ingombro: lunghezza 2200 mm; larghezza 1600 mm; altezza 1450 mm - peso 400 Kg AUTOMATIC BEVELLING MACHINE 2T/650 Automatic bevelling machine to clean the cutted corner on ceramic tiles, marble, granite or other natural stone able to adapt automatically to the thickness of the piece and obtaining in this way a uniform finishing. Installed power 0,5 kw - overall dimensions: lenght 2200 mm; width 1600 mm; height 1450 mm - weight 400 Kg I PRODOTTI FINITI THE FINAL PRODUCTS > pag.19

21 > go APPLICAZIONI La presenza di macchine da taglio KEMAC può, in alcuni casi, essere integrata da una o più Bisellatrici 2T/650, con notevoli economie nel costo degli impianti necessari per questo tipo di rifinitura. Alcuni esempi: 1. Integrazione di una linea di taglio esistente con una Bisellatrice 2T/650 (lavorando su 2 lati per ogni passaggio) 2. Linea di bisellatura indipendente (effettuando prima la calibratura poi, in un secondo tempo, la bisellatura) 3. Linea completa di taglio e bisellatura APPLICATIONS The KEMAC cutting machines attendance can be integrated, sometimes, with one or more Bevelling Machine 2T/650, with a considerable saving up in the cost of the necessary plants for this kind of finishing. Some examples: 1. Integration of an existing cutting line with a Bevelling Machine 2T/650 (working on 2 sides for every passage) 2. Independent bevelling line (effecting first the calibrating then, in a second time,the bevelling) 3. Complete line for cutting and bevelling Dettaglio delle unità operatrici Operating unit detail > pag.20

22 SPEEDY MAX ANGOLATRICE AUTOMATICA SPEEDY MAX Macchina angolatrice automatica a secco per lo smusso a 45 su piastrelle in ceramica, marmo, granito o altra pietra naturale. Potenza installata 3 kw - dimensioni d ingombro: lunghezza 1000 (1600) mm; larghezza 1400 mm; altezza 1100 mm - peso 250 Kg AUTOMATIC ANGULATING MACHINE SPEEDY MAX Automatic angulating machine dry working to effect a bevel at 45 on tiles on ceramic, marble, granite or other natural stone. Installed power 3 kw - overall dimensions: lenght 1000 (1600) mm; width 1400 mm; height 1100 mm - weight 250 Kg cabina fonoassorbente sound-absorbing cabin mola diamantata diamond wheel il prodotto finito the final product > pag.21

23 > go JOLLY T3 ANGOLATRICE AUTOMATICA JOLLY T3 Macchina angolatrice automatica a secco per lo smusso a 45 su piastrelle in ceramica, marmo, granito o altra pietra naturale anche in versione per lavorare formati fino a 100 cm di larghezza. JOLLY T3 potenza installata 7 kw - dimensioni d ingombro: lunghezza 2400 mm; larghezza 1500 (2000) mm; altezza 1250 mm - peso 580 Kg JOLLY T5 potenza installata 8 kw - dimensioni d ingombro: lunghezza 2750 mm; larghezza 1500 (2000) mm; altezza 1250 mm - peso 750 Kg JOLLY T6 potenza installata 15 kw - dimensioni d ingombro: lunghezza 3200 mm; larghezza 1500 (2000) mm; altezza 1250 mm - peso 920 Kg AUTOMATIC ANGULATING MACHINE JOLLY T3 Automatic angulating machine dry working to effect a bevel at 45 on tiles on ceramic, marble, granite or other natural stone avaiable also in a realase to work sizes up to 100 cm of width. JOLLY T3 installed power 7 kw - overall dimensions: lenght 2400 mm; width 1500 (2000) mm; height 1250 mm - weight 580 Kg JOLLY T5 installed power 8 kw - overall dimensions: lenght 2750 mm; width 1500 (2000) mm; height 1250 mm - weight 750 Kg JOLLY T6 installed power 15 kw - overall dimensions: lenght 3200 mm; width 1500 (2000) mm; height 1250 mm - weight 920 Kg OPTIONALS Filtro aspirazione polvere Dust suction filter Mola diamantata e mola abrasiva Diamond wheel and abrasive wheel > pag.22

24 SHINE 3T/350 LAPPATRICE AUTOMATICA SHINE 3T/350 Macchina automatica per il trattamento superficiale di "lucidatura bilanciata" o di satinatura di piastrelle in ceramica, marmo, granito o altra pietra naturale. 1T/350 potenza installata 16 kw - dimensioni d ingombro: lunghezza 2000 mm; larghezza 1200 mm; altezza 1800 mm - peso 800 Kg 3T/350 potenza installata 50 kw - dimensioni d ingombro: lunghezza 4000 mm; larghezza 1200 mm; altezza 1800 mm - peso 1800 Kg AUTOMATIC LAPPING MACHINE SHINE 3T/350 automatic machine to effect the treatment of "balanced polishing"or of "satinato" on the surface of tiles on ceramic, marble, granite or other natural stone. 1T/350 installed power 16 kw - overall dimensions: lenght 2000 mm; width 1200 mm; height 1800 mm - weight 800 Kg 3T/350 installed power 50 kw - overall dimensions: lenght 4000 mm; width 1200 mm; height 1800 mm - weight 1800 Kg gli utensili the tools il prodotto finito the final product > pag.23

25 > go La macchina Shine 3T/350 si utilizza per dare alle piastrelle di struttura omogenea (non smaltate) una finitura superficiale di lucidatura bilanciata (lappatura o satinatura), così definita in quanto è possibile lavorare su tutta la superficie anche se non planare (strutturati, rustici o burattati) con la stessa qualità estetica sia sulle estremità che negli avvallamenti. La combinazione delle caratteristiche dell'unità operatrice e dell'utensile permettono infatti un estremo grado di adattabilità alla superficie da trattare. La tecnologia applicata nelle macchine della serie Shine è in grado di dare caratteristiche estetiche molto gradevoli al materiale, aumentando considerevolmente la pulibilità della superficie senza con questo alterare drasticamente i parametri di assorbimento (come avviene invece lavorando materiali ceramici con la lucidatura tradizionale, preceduta dalla rettifica dalla superficie). SHINE 1T/350 The machine Shine 3T/350 is used to obtain, on homogeneous tiles (unglazed) a finishing on the surface of balanced polishing ("lappato" or "satinato"), so defined because it is possible to process all the surface also if it is not plan (structured, rustic or antiqued) with the same quality of the effect both on the ends and on the hollows. The particular combination with the operating unit and the tool allows, in fact, an extreme level of adaptibility to the surface to be treated. The technology applied on the machine of the Shine serie is able to give estetic characteristics so fine to the material, increasing considerably the cleanability of the surface without, for this reason, changing heavily the absorbtion features (like happens, on the contrary, working on ceramic materials with the traditional polishing, that follows to a process of grinding of the surface). Per le esigenze di produzione medio-basse è stata ideata la Shine 1T/350, mettendo a disposizione questa tecnologia anche su una macchina con una sola unità operatrice. In questo modo è possibile operare la sequenza di abrasivi necessaria per raggiungere la finitura richiesta agendo su diversi passaggi del materiale sulla macchina. Il cambio del rullo abrasivo è comunque un'operazione molto semplice e pratica, che non impiega più di 10 minuti. To solve the requirements of medium-low productions has been realized the Shine 1T/350, giving at disposals this technology also on a machine with only one operating unit. In this way it is possible to operate following the sequence of abrasives necessary to reach the finishing required, operating on different passages of the material on the machine. The change of the abrasive roller is anyway an operation so easy and quick, which doesn't need more than 10 minutes. > pag.24

26 UNILEV R6/3 LEVIGATRIVE AUTOMATICA UNILEV R6/3 Macchina polifunzionale per la rettifica verticale a umido, per la levigatura, la satinatura e la lucidatura della superficie di piastrelle in gres porcellanato e strutturato, in ceramica e su applicazioni di terzo fuoco. Potenza installata 57 kw - dimensioni d ingombro: lunghezza 4300 mm; larghezza 1300 mm; altezza 1800 mm - peso 3500 Kg AUTOMATIC HONING MACHINE UNILEV R6/3 polyfunctional automatic machine for the wet vertical grinding, for the honing, the satinato finishing and the polishing of the surface of tiles of porcelained and structured gres, ceramic and third firing applications. Installed power 57 kw - overall dimensions: lenght 4300 mm; width 1300 mm; height 1800 mm - weight 3500 Kg gli utensili utilizzabili the applicable tools il prodotto finito the final product > pag.25

27 > go SO 2T/200 SCOPPIATRICE AUTOMATICA mod. SO 2T/200 Macchina automatica per il taglio in orizzontale a unità operatrici accoppiate in grado di separare sullo spessore piastrelle in marmo o granito ottenendo due pezzi di spessore minimo 8 mm. 2T/200 potenza installata 25,5 kw - dimensioni d ingombro: lunghezza 1800 mm; larghezza 1100 mm; altezza 1500 mm - peso 850 Kg 4T/300 potenza installata 45,5 kw - dimensioni d ingombro: lunghezza 3000 mm; larghezza 1100 mm; altezza 1500 mm - peso 1250 Kg AUTOMATIC SPLITTING MACHINE type SO 2T/200 Automatic machine for the horizontal cut with coupled operating units able to separate on the thickness marble or granite tiles, obtaining two pieces of minimum thickness 8 mm. 2T/200 installed power 25,5 kw - overall dimensions: lenght 1800 mm; width 1100 mm; height 1500 mm - weight 850 Kg 4T/300 installed power 45,5 kw - overall dimensions: lenght 3000 mm; width 1100 mm; height 1500 mm - weight 1250 Kg i prodotti finiti the final products scoppiatrice automatica so 4t/300 automatic splitting machine so 4t/300 > pag.26

28 TM 2T/400-L TM 2T/400-L Linea automatica con alimentatore e raccoglitore per taglio ad umido di mattoni per ottenere listelli ed angoli utilizzando fino a 3+1 dischi diamantati. Potenza installata 35 kw ca. - dimensioni d ingombro: lunghezza cm; larghezza 2300 cm; altezza 2000 cm c.a. - peso 2000 Kg c.a. TM 2T/400-L Automatic line with feeder and collector for wet cutting of bricks to obtain strips and corners mounting up to 3+1 diamond discs. Installed power 47 kw abt. - overall dimensions: lenght cm; width 2000 cm; height 2000 cm abt. - weight 2000 Kg abt. > pag.27

29 > go DETTAGLIO DETAIL > pag.28

30 > pag.29

31 > go MAGAZZINO MATERIE PRIME ROW MATERIAL WAREHOUSE MAGAZZINO PRODOTTO FINITO FINISHED PRODUCT WAREHOUSE SCAFFALE PER ACCESSORI TAGLIO CUTTING SPARE PARTS AUTOMAT-CUT 2T/500 TELAIO DI SCELTA SORTING FRAME MINY CUT-2T TRIANGOLI TRIANGLES LISTELLI STRIPS TRIANGOLI PER ASCIUGATURA TOZZETTI HUNK PIECES LOSANGHE LOZENGES RULLIERA 2 ROLLERS 2 INCOLLATRICE GLUEING MACHINE VASSOIO FRAME RULLIERA 3 ROLLERS 3 ANTICATRICE ANTIQUING TUMBLER EDILIA MULTI CUT 10/S > pag.30

32 > go KEMAC SPA via dell artigianato, Salvaterra di Casalgrande (RE) tel fax info@kemac.it Copyright C 2005 Mirhò Studio s.r.l. All Rights Reserved AD:

SERVICE AND MACHINERY FOR CERAMIC INDUSTRY

SERVICE AND MACHINERY FOR CERAMIC INDUSTRY Macchine per Taglio / Mosaico / Rettificato / Essiccatoi Machinery for cutting / Mosaic / Griding / Cut Roller Dry Maquinas para Corte / Mosaico / retificado / Secadero Nella sezione impiantistica sono

Dettagli

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE CATALOGO TECNICO PIETRA TOOLING SOLUTIONs FOR STONE 1 ABRATECH srl Via dell Artigianato 2/a 61022 Montecchio (PU) ITALY www.abratech.it sales@abratech.it Tel +39 0721 472547 Fax +39 0721 907413 L AZIENDA

Dettagli

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA EMERGENCY MODULAR HAND PUMP Codice / Code -0-0077 Codice / Code -0-00708 Ingombro / Dimensions -0-0077 CARATTERISTICHE TECNICHE Cilindrata 6 cm Pressione esercizio Pressione

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

CURVATURA - BENDING C50 ES

CURVATURA - BENDING C50 ES CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox

Dettagli

PINZE, RULLIERE E TELAI - ACCESSORI LOADING-UNLOADING AUTOMATIC MACHINES, ROLLER CONVEYORS AND FRAMES - ACCESSORIES

PINZE, RULLIERE E TELAI - ACCESSORI LOADING-UNLOADING AUTOMATIC MACHINES, ROLLER CONVEYORS AND FRAMES - ACCESSORIES Address: @ http://www.kemac.it/automazioni/pinze/home.htm > go HOME PRODUCT GALLERY DOWNLOAD ABOUT US Viewer DETAILS INFO PRINT Search > >>> PINZE, RULLIERE E TELAI - ACCESSORI LOADING-UNLOADING

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

CILINDRI SILICONICI PER DECORAZIONE CERAMICA SILICONE CYLINDERS FOR CERAMIC DECORATION [ IT EN ]

CILINDRI SILICONICI PER DECORAZIONE CERAMICA SILICONE CYLINDERS FOR CERAMIC DECORATION [ IT EN ] CILINDRI SILICONICI PER DECORAZIONE CERAMICA SILICONE CYLINDERS FOR CERAMIC DECORATION [ IT EN ] I cilindri System 2 System è da sempre sinonimo di decorazione, grazie a Rotocolor e ai cilindri Rotorollers.

Dettagli

Banchi aspiranti. Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER

Banchi aspiranti. Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER Dimensioni: Profondità cm 48 - Larghezza cm 80 - Altezza cm 87 Potenza aspiratore: Hp 0,13 Lamiera d'acciaio verniciata, colore grigio,

Dettagli

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION VERSIONE MANUALE CON VOLANTINO MANUAL VERSION WITH HANDWHEEL VERSIONE CON COMANDO PNEUMATICO A

Dettagli

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal

Dettagli

This pubblication is just an example of our achievements and quality.

This pubblication is just an example of our achievements and quality. Vertical Lathes Founded in 1922 is an old established company with young ideas and a dynamic approach in the field of vertical turning centres, FMS installations, and GANTRY milling machines, that has

Dettagli

CERISLAB FOR CERAMIC BIG SLABS

CERISLAB FOR CERAMIC BIG SLABS CERISLAB FOR CERAMIC BIG SLABS CERISLAB SOLUTIONS è un marchio del gruppo Diatex Spa, nato per supportare le aziende del settore ceramico nelle diverse fasi di lavorazione delle grandi lastre ceramiche.

Dettagli

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 C L E A N I N G GARDEN LINE international CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 Note Tecniche di Prodotto. I dati e le caratteristiche tecniche riportate nel presente Catalogo Generale non sono impegnativi.

Dettagli

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military

Dettagli

www.lupatomeccanica.com

www.lupatomeccanica.com www.lupatomeccanica.com La Lupato Meccanica Srl nasce con il primo brevetto della rotobocciardatrice nel 1989 quale branca della Lupato Antonio Eredi Srl, storica ditta nella lavorazione di marmi e graniti.

Dettagli

I plotter della serie COLORSCAN sono tra i più avanzati sistemi di decorazione digitale

I plotter della serie COLORSCAN sono tra i più avanzati sistemi di decorazione digitale INTESA S.p.A. è una società del GRUPPO SACMI specializzata nella produzione e fornitura di tecnologie per la smaltatura e la decorazione di piastrelle ceramiche. Nata dall esperienza di SACMI e INGEGNERIA

Dettagli

CATALOGO TECNICO PIETRA TECHNICAL CATALOGUE STONE

CATALOGO TECNICO PIETRA TECHNICAL CATALOGUE STONE CATALOGO TECNICO PIETRA TECHNICAL CATALOGUE STONE INDICE GENERALE INDEX PRODOTTI PRODUCTS PROFILI DISPONIBILI AVAILABLE PROFILES SCHEDE TECNICHE TECHNICAL DATA SHEETS STAR 220 STAR 400 STAR 600 STAR 1000

Dettagli

Macchine ad Impatto Impact machines

Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad impatto S6 S5 S4 Queste macchine sono idonee per marcare, rivettare, ribadire, cianfrinare, numerare, fustellare, tranciare ecc. ed in tutte quelle operazioni

Dettagli

Smussalamiera COMPACT EDGE Plate beveler COMPACT EDGE

Smussalamiera COMPACT EDGE Plate beveler COMPACT EDGE Smussalamiera COMPACT EDGE Plate beveler COMPACT EDGE GBC COMPACT EDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Smussatrice per lamiera GBC COMPACT EDGE ad alta velocità con testa ad angolo variabile GBC COMPACT

Dettagli

Massima resa in filtrazione Economicità Semplicità di utilizzo Basso impatto ambientale

Massima resa in filtrazione Economicità Semplicità di utilizzo Basso impatto ambientale Massima resa in filtrazione Economicità Semplicità di utilizzo Basso impatto ambientale TECNOLOGIE E SISTEMI PER FILTRARE LUBROREFRIGERANTI E OLI INTERI DA TAGLIO Maximum efficiency in filtration Economical

Dettagli

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia

Dettagli

WEIGHING SYSTEMS SISTEMI DI PESATURA

WEIGHING SYSTEMS SISTEMI DI PESATURA WEIGHING SYSTEMS SISTEMI DI PESATURA Pesatrice Multiteste mod. FCBS20 Multi-head Weigher mod. FCBS20 Pesatrice a testate multiple dotata di 20 unità di pesatura, comandate da motori passo-passo. Nella

Dettagli

CATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE

CATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE CATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE INDICE GENERALE_INDEX PRODOTTI_PRODUCTS PROFILI_PROFILES MITO VENTOSE_SUCTION CUPS SCHEDE TECNICHE_TECHNICAL SHEETS TOP 1 TOP G TOP PLUS KK KK PLUS SMART MITO PAG.2 PAG.3

Dettagli

COBOX COMPACT FORM MILLING AND CONTOURING CNC WORK STATION CREATIVE POWER FOR STONE PROCESSING

COBOX COMPACT FORM MILLING AND CONTOURING CNC WORK STATION CREATIVE POWER FOR STONE PROCESSING COBOX COMPACT FORM MILLING AND CONTOURING CNC WORK STATION CREATIVE POWER FOR STONE PROCESSING this compact numerically controlled work centre gives substance to your projects A centralised automatic system

Dettagli

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling MULTIEDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Macchina compatta e versatile, dalle poliedriche funzionalità, quali splaccatura, intestatura e smussatura di lamiere. Compact and versatile machine with a wide

Dettagli

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SU-14 TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SH-14 SU-13 SH-08 SH-12 SU-11 SU-12 SH-9T SH-13 SU-10 SU-08 SH-11 2015 SISTEMI DI SERRAGGIO Bloccaggi Rapidi La soluzione più rapida per il bloccaggio meccanico

Dettagli

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000 Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.

Dettagli

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato.

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato. La nuova Treddì Paper è un prodotto assolutamente innovativo rispetto ai classici Kit per il découpage 3D. Mentre i classici prodotti in commercio sono realizzati in cartoncino, la Treddì è in carta di

Dettagli

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac. BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica

Dettagli

PRODUZIONE LA TECNOLOGIA PER L INDUSTRIA CERAMICA

PRODUZIONE LA TECNOLOGIA PER L INDUSTRIA CERAMICA PRODUZIONE LA TECNOLOGIA PER L INDUSTRIA CERAMICA Nuova Era nasce a Scandiano alla metà degli anni ottanta ed in breve tempo si afferma sui mercati nazionali ed esteri come azienda leader nel campo delle

Dettagli

INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group

INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group LINEAR Motion 2 0 1 1 SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI Linear UNITS, GEAR MOTORS, DRIVES w w w. w i n. t i e n c t n e o c n - s o r - l s. r c l o. m c o m member of group Unità lineari con

Dettagli

formati > formats Esagono 15 15x17 (6 x6.7 ) Esagono 5 5x5,7 (2 x2.2 ) Optical Mod. A 15x17 (6 x6.7 ) Optical Mod. B 15x17 (6 x6.

formati > formats Esagono 15 15x17 (6 x6.7 ) Esagono 5 5x5,7 (2 x2.2 ) Optical Mod. A 15x17 (6 x6.7 ) Optical Mod. B 15x17 (6 x6. Catalogo Catalogue >2 Assecondando l evoluzione della piastrella diamantata a rivestimento, è giunto il momento per ETRURIA design di pensare anche al pavimento. La prima idea è quella di portare il diamantato

Dettagli

Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life.

Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life. VIET, FEEL WOOD Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life. La nostra tecnologia nasce dall esperienza dei materiali, bellezza e qualità sono già dentro

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

Scegliete il giusto dispositivo

Scegliete il giusto dispositivo Sistemi per la movimentazione del vetro piano e delle lastre di vetro Dispositivi di movimentazione razionali per tutti i settori della lavorazione del vetro piano e delle lastre di vetro handling systems

Dettagli

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility Gli oltre 40 anni di esperienza dei nostri partner, specializzati nella logistica e nella movimentazione di materiale siderurgico e portuale a livello nazionale ed estero, ci insegnano quanto sia importante

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

copritunnel - rincalzatunnel cover-tunnel - Adjustable ridger for small tunnels

copritunnel - rincalzatunnel cover-tunnel - Adjustable ridger for small tunnels copritunnel - rincalzatunnel cover-tunnel - Adjustable ridger for small tunnels Copritunnel registrabile per piccoli tunnels (portato) Il copritunnel è stato ideato per la realizzazione di piccoli tunnel

Dettagli

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!»

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» 100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» Non esiste ciclista al mondo che non pensi di aver comprato la miglior bicicletta al mondo! There is no rider who doesn t think he

Dettagli

CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE

CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE MACCHINE PER L ALIMENTAZIONE all avanguardia dal 1969 FOOD MACHINERY from 1969 UNIQUE Mod. UNIQUE G UNIQUE S UNIQUE S UNIQUE 350 GA 2-3 AFFETTATRICI SLICING MACHINES

Dettagli

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling

componenti per Magazzini dinamici components for Material handling componenti per Magazzini dinamici components for Material handling Dispositivo separatore Separator System 294-295 296-298 Ruote deceleranti Brake wheels 300-303 Rulli deceleranti tipo 80 Type 80 brake

Dettagli

CTEC 2 Macchina contornatrice-scolpitrice CN controllo assi X-Y-Z per lavorazioni, marmo, pietre, granito, vetro

CTEC 2 Macchina contornatrice-scolpitrice CN controllo assi X-Y-Z per lavorazioni, marmo, pietre, granito, vetro 1989, anno di fabbricazione della prima macchina contornatrice / Centro di Lavoro CNC 1992, anno di fabbricazione della prima macchina da taglio Water Jet CNC Year 1985, CNC Mill-Work Centre first machine

Dettagli

Macchina. Futura. Macchina essiccazione legno Futura è sotto la protezione di brevetti nazionali in tutto il mondo.

Macchina. Futura. Macchina essiccazione legno Futura è sotto la protezione di brevetti nazionali in tutto il mondo. Macchina Brevetto europeo legno anche Futura Drying Kiln Futura presentation in tutto il mondo. Macchina anche anche in 26 punti di Drying Kiln Futura presentation Futura, premi internazionali di innovazione

Dettagli

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples _binario singolo Esempi di soluzioni Ceiling fastening single track Sistema scorrevole: La gamma si è allargata, rivoluzionando un assortimento inizialmente ridotto e poco flessibile. Oggi, il nuovo sistema

Dettagli

Insegna eco a bandiera

Insegna eco a bandiera Insegna eco a bandiera h b Insegna eco bifacciale Insegna eco bifacciale a bandiera misura personalizzabile. Disponibile con stampa applicata o solo struttura. Insegna con struttura composta da telaio

Dettagli

DECORATRICI AUTOMATICHE E MANUALI - ACCESSORI MANUAL OR AUTOMATIC DECORATING MACHINES - ACCESSORIES

DECORATRICI AUTOMATICHE E MANUALI - ACCESSORI MANUAL OR AUTOMATIC DECORATING MACHINES - ACCESSORIES Address: @ http://www.kemac.it/automazioni/decoratrici/home.htm > go HOME PRODUCT GALLERY DOWNLOAD ABOUT US Viewer DETAILS INFO PRINT Search > >>> DECORATRICI AUTOMATICHE E MANUALI - ACCESSORI

Dettagli

IRONERS. high quality italian laundry equipment S.R.L.

IRONERS. high quality italian laundry equipment S.R.L. IRONERS high quality italian laundry equipment F12 Modello F 12-25 calandra asciugante industriale, dimensione rullo diam. 270 x 1200 mm velocità variabile, aspirazione fumi e vapori separate, termoregolazione

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

COMPRESSORI DENTALI TECNOLOGIA DEL SILENZIO DENTAL COMPRESSORS COMPRESSEURS DENTAIRES DENTALKOMPRESSOREN COMPRESORES DENTALES SILENCE TECHNOLOGY

COMPRESSORI DENTALI TECNOLOGIA DEL SILENZIO DENTAL COMPRESSORS COMPRESSEURS DENTAIRES DENTALKOMPRESSOREN COMPRESORES DENTALES SILENCE TECHNOLOGY COMPRESSORI DENTALI DENTAL COMPRESSORS COMPRESSEURS DENTAIRES DENTALKOMPRESSOREN COMPRESORES DENTALES TECNOLOGIA DEL SILENZIO SILENCE TECHNOLOGY TECNOLOGIA DEL SILENZIO SILENCE TECHNOLOGY S SCE Modello

Dettagli

Macchina multifunzione monotesta a controllo numerico. modello MONO SPD

Macchina multifunzione monotesta a controllo numerico. modello MONO SPD it Macchina multifunzione monotesta a controllo numerico modello MONO SPD Dal Prete Engineering S.r.l. N Registro Imprese : VR-1998-60155 - Cod. Fiscale 02891240232 Sede Legale: Via Napoleone 22-37015

Dettagli

Serranda di regolazione

Serranda di regolazione RSK Descrizione con telaio in materiale lamiera zincata / (a richiesta /); profondità telaio / con flange da ( a richiesta); fori ø passo ; piastra per servocomando inclusa. Alette profilo alare in materiale

Dettagli

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze

Dettagli

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS 11 Rubinetto a galleggiante a copiglie in ottone stampato e fuso con asta piatta split pins float tap in pressed and casting brass with flat rod > RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS Art. 11/1 Ottone

Dettagli

A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951

A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951 TA G L I AT R I C I P E R M E TA L L I C U T T I N G O F F M A C H I N E S F O R M E TA L S T R O N Ç O N N E U S E S P O U R M E TA U X A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951 CAPACITÀ DI TAGLIO / CUTTING CAPACITY

Dettagli

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES UNA GAMMA DEDICATA Rollbox 40 e 60 sono tende a rullo filtranti ed oscuranti specifiche per installazione diretta senza foratura su serramenti in alluminio.

Dettagli

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro.

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Plano Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Il progetto è declinato nella versione ad angolo e a

Dettagli

MARMO D. Giallo Nilo 11

MARMO D. Giallo Nilo 11 C E R S A I E 2 0 0 9 Pensata per spazi moderni e raffi nati, MARMO D a pavimento accosta al classico Crema Marfi l e al brillante bianco Calacatta, entrambi già a catalogo, una serie di marmi dai nuovi

Dettagli

TECNOLOGIE CONFEZIONAMENTO ALIMENTARE

TECNOLOGIE CONFEZIONAMENTO ALIMENTARE TECNOLOGIE PER il CONFEZIONAMENTO ALIMENTARE VASCA RICEVIMENTO PRODOTTO FB 359 Reception tank FB 359 TOGLIPEZZI FB 451 Piece remover FB 451 SISTEMA DI CONFEZIONAMENTO CAROTE FB 323+FB 312+FB 395 Carrots

Dettagli

ALADIN Design Piero Lissoni

ALADIN Design Piero Lissoni SLIDING SYSTEM Il sistema scorrevole Aladin è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa.

Dettagli

Catalogo generale divisione vetro piano Flat glass division general catalogue

Catalogo generale divisione vetro piano Flat glass division general catalogue Catalogo generale divisione vetro piano Flat glass division general catalogue Catalogo generale divisione vetro piano Flat glass division general catalogue 3 pag. 6 pag. 6 331 BKM - 332 BKM pag. 7 pag.

Dettagli

Settori Applicativi Field of Application

Settori Applicativi Field of Application ERIMAKI Brochure_23 Luglio_okDEFINITIVO_Layout 1 23/07/12 12.51 Pagina 1 Settori Applicativi Field of Application Trattamento Plastica Plastic treatment Legno e Vetro Wood and glass Stoccaggio Storage

Dettagli

Sistema di Misura e Verifica, veloce e preciso

Sistema di Misura e Verifica, veloce e preciso Sistema di Misura e Verifica, veloce e preciso legal notices: MainAxis, the MainAxis logo, Zares, 3d Spine and 3d Face are trademarks of Main Axis Srl, registered in the Italy and other countries. All

Dettagli

APPLICAZIONI INDUSTRIALI ASPIRAZIONE E FILTRAZIONE POLVERI E NEBBIE OLEOSE INDUSTRIAL APPLICATIONS DUST AND OIL MIST EXTRACTION AND FILTRATION

APPLICAZIONI INDUSTRIALI ASPIRAZIONE E FILTRAZIONE POLVERI E NEBBIE OLEOSE INDUSTRIAL APPLICATIONS DUST AND OIL MIST EXTRACTION AND FILTRATION APPLICAZIONI INDUSTRIALI ASPIRAZIONE E FILTRAZIONE POLVERI E NEBBIE OLEOSE INDUSTRIAL APPLICATIONS DUST AND OIL MIST EXTRACTION AND FILTRATION l AZIENDA The Company FAMA SRL È UN ENGINEERING PER LO STUDIO

Dettagli

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing AZULEJ textures colours sizes technical features packing Azulej è una collezione completa che può essere impiegata per la creazione di ambienti molto decorati, ma anche minimal. E composta da tre colori

Dettagli

PORTA A BATTENTE. Swing door

PORTA A BATTENTE. Swing door new sinea 16 porta a battente. swing door 17 PORTA A BATTENTE Swing door Intelligente equilibrio di tecnica, funzionalità e design: espressione di una filosofia rigorosa e minimale degli arredi dove estetica

Dettagli

Addolcitori Softeners

Addolcitori Softeners Addolcitori Softeners OASI cabinato - OASI cabin cruisers 4 OASI doppio corpo - OASI double body 5 IDROS - IDROS CAB 6 3 OASI - CABINATO Addolcitori automatici elettronici con RIGENERAZIONE VOLUMETRICA

Dettagli

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS STORAGE Armadi e mobiletti sono destinati allo stoccaggio di materiali. L ampia

Dettagli

www.fpl-technology.com Profilo Aziendale

www.fpl-technology.com Profilo Aziendale www.fpl-technology.com Profilo Aziendale 38 ANNI DI STORIA MISSIONE AZIENDALE 2-3 4-5 38 ANNI DI STORIA 2 I NOSTRI SERVIZI 6 NEGOZIO ONLINE 7 I NOSTRI PRODOTTI 8-9 38 ANNI DI STORIA ITALIANA TECHNOLOGY,

Dettagli

ADDA FER TUBE FINISHING LINES

ADDA FER TUBE FINISHING LINES ADDA FER T U B E I N D U S T R Y S O L U T I O N S T U B E I N D U S T R Y S O L U T I O N S TUBE FINISHING LINES tube finishing lines linee di finitura tubo HYDROSTATIC TEST UNIT UNITA DI TEST IDRAULICO

Dettagli

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail:

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: info@tmperformance.it For the drive shafts, we use certified

Dettagli

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI FLEXIBLE TRANSMISSIONS WIRE ROPE, OUTER CABLES AND SMALL, FOR CYCLE AND MOTORCYCLE SPARE PARTS

Dettagli

COLORA HD BLACK 1001 GS6

COLORA HD BLACK 1001 GS6 digital printer IN.TE.SA. S.p.A. è una società del Gruppo Sacmi specializzata nella produzione e fornitura di tecnologie per la smaltatura e la decorazione di piastrelle ceramiche. Nata nel 2010, IN.TE.SA.

Dettagli

Moduli fotovoltaici Photovoltaic Modules

Moduli fotovoltaici Photovoltaic Modules SYSTEM Moduli fotovoltaici Photovoltaic Modules ES225 ES175 ELECTRO SOLAR srl V.le dell Industria e dell Artigianato, 26/D 35010 Carmignano di Brenta (PD) Italy tel. +39 049 5957254 fax +39 049 9439742

Dettagli

www.lupatomeccanica.com

www.lupatomeccanica.com www.lupatomeccanica.com La Lupato Meccanica Srl nasce con il primo brevetto della rotobocciardatrice nel 1989 quale branca della Lupato Antonio Eredi Srl, storica ditta nella lavorazione di marmi e graniti.

Dettagli

AVAILABLE MACHINES ON STOCK Dry-Pickling machine

AVAILABLE MACHINES ON STOCK Dry-Pickling machine AVAILABLE MACHINES ON STOCK Dry-Pickling machine Dry-Pickling machine TECHNICAL DATA : Dry pickling machine for steel bars centrifugal projection of metallic abrasive. Type: Trafil 160/4CBD4S/40 Blast

Dettagli

Agito mono stage plants combine immersion cleaning with a vertical alternate motion.

Agito mono stage plants combine immersion cleaning with a vertical alternate motion. Un trattamento di lavaggio che utilizza soluzioni liquide necessita di un contatto profondo e turbolento tra il detergente ed il contaminante che ricopre i pezzi da trattare. Gli impianti serie Agito monostadio

Dettagli

www.fpl-technology.com Profilo Aziendale

www.fpl-technology.com Profilo Aziendale www.fpl-technology.com Profilo Aziendale 38 ANNI DI STORIA MISSIONE AZIENDALE I NOSTRI SERVIZI NEGOZIO ONLINE I NOSTRI PRODOTTI 2 3-4 5 6 7-8 38 ANNI DI STORIA ITALIANA TECHNOLOGY, avvalendosi di un esperienza

Dettagli

VERTICAL PRESS FOR LAMELLAR ELEMENTS MOD. VIP

VERTICAL PRESS FOR LAMELLAR ELEMENTS MOD. VIP VERTICAL PRESS FOR LAMELLAR ELEMENTS MOD. VIP VERTICAL PRESS FOR LAMELLAR ELEMENTS MODEL VIP 150 Gamma di macchine ideali per la produzione di pannelli listellari iincollati per la produzione di quadrotti

Dettagli

ref. 1 Star A Cabina doccia angolare a 4 ante, 2 scorrevoli e 2 fi sse / Corner entry

ref. 1 Star A Cabina doccia angolare a 4 ante, 2 scorrevoli e 2 fi sse / Corner entry ref. 1 Star A Cabina doccia angolare a 4 ante, 2 scorrevoli e 2 fi sse / Corner entry 436 ref. 9 Star P Porta doccia a 3 ante scorrevoli / Three section sliding door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side

Dettagli

M.E.C. SPLICING LINE

M.E.C. SPLICING LINE M.E.C. SPLICING LINE New Product line MEC SPLICING PLUS! Affidabilità Facilità di utilizzo Ingombri ridotti Raffreddamento automatico Unica attrezzatura Indicazioni separate dei piani servizio e qualità

Dettagli

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!! Un articolo doppiamente utile, quasi indispensabile: la comodità di avere sempre a portata di mano le coppette per il gelato senza distrarsi dal cliente o perder tempo per cercarle, e l' esposizione luminosa

Dettagli

Logipack. logiche del confezionamento. Logipack 1

Logipack. logiche del confezionamento. Logipack 1 Logipack logiche del confezionamento Logipack 1 Logi 800MR Dati tecnici Alim. elettrica 380V-50Hz trifase Assorbimento 6 KW Alim. pneumatica 6 bar Consumo aria 18 L/ciclo Peso 660 Kg Dimensione campana

Dettagli

T.T.M. TUBE TECH MACHINERY TAILOR MADE SOLUTIONS

T.T.M. TUBE TECH MACHINERY TAILOR MADE SOLUTIONS T.T.M. TUBE TECH MACHINERY TAILOR MADE SOLUTIONS T.T.M. TUBE TECH MACHINERY TAILOR MADE SOLUTIONS INNOVATION & HIGH TECHNOLOGY TAILOR MADE mission&plus XXL TAILOR MADE TAGLIO TRIDIMENSIONALE 3D SERVICE

Dettagli

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines.

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. NOBILITATI MELAMINE SHELLS Nobilitati standard. Standard melamines. SHELLS AND SHELLS AND Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. LACQUERED FINISHES SHELLS AND MATT

Dettagli

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING COPERTURA INOX PAVIMENTO La nuova copertura a pavimento in acciaio inox AISI 304 crata da PML nasce dall esigenza di avere un prodotto molto resistente, con una presenza estetica impeccabile e flessibilità

Dettagli

EASY GATE SYSTEM. INSTALLATORE QUALIFICATO Lezione 1 DIVISIONE TECNICA CORSO DI. nnovazioni Srl. www.easygate.eu

EASY GATE SYSTEM. INSTALLATORE QUALIFICATO Lezione 1 DIVISIONE TECNICA CORSO DI. nnovazioni Srl. www.easygate.eu S I pazio nnovazioni Srl DIVISIONE TECNICA www.easygate.eu SETTORE AUTOMAZIONI Via Roma, 92-35010 Limena PD - Tel. 049 2956552 - Fax 049 7969561 - info@easygate.eu EASY GATE SYSTEM CORSO DI INSTALLATORE

Dettagli

SISTEMA DI MOVIMENTAZIONE E PESATURA PER CARGO AEROPORTUALI SIPI

SISTEMA DI MOVIMENTAZIONE E PESATURA PER CARGO AEROPORTUALI SIPI SISTEMA DI MOVIMENTAZIONE E PESATURA PER CARGO AEROPORTUALI SIPI Pedana Castor deck: sistema per la completa movimentazione di Air Containers (ULD) durante le operazioni di Inbound e Outbound, formato

Dettagli

creasing & PERFORATING MACHINES for printing industry

creasing & PERFORATING MACHINES for printing industry Finishing LINE creasing & PERFORATING MACHINES for printing industry minimariner 35 MINIMARINER art 420 MINIMARINER art 422 MINIMARINER art 421 Cordonatrici a battuta da tavolo 35 cm di luce Art. 420 Minimariner

Dettagli

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO APPLICAZIONI - Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante con corpo pompa, collegato al motore mediante supporto. Queste macchine sono adatte per il pompaggio

Dettagli

Stiamo riducendo il costo dell alta pressione per le vostre applicazioni

Stiamo riducendo il costo dell alta pressione per le vostre applicazioni Stiamo riducendo il costo dell alta pressione per le vostre applicazioni Minimum Size Maximum Power Perchè investire in costose pompe ad alta pressione quando potete ottenere l alta pressione da una sorgente

Dettagli

www.rockwool-coresolutions.com Soluzioni innovative per pannelli sandwich con isolamento in lana di roccia

www.rockwool-coresolutions.com Soluzioni innovative per pannelli sandwich con isolamento in lana di roccia www.rockwool-coresolutions.com Soluzioni innovative per pannelli sandwich con isolamento in lana di roccia Da decenni i pannelli sandwich con isolamento in lana di roccia si rivelano estremamente efficaci

Dettagli

IN TRE DIFFERENTI VERSIONI PER OGNI ESIGENZA

IN TRE DIFFERENTI VERSIONI PER OGNI ESIGENZA www.celmacch.it IN TRE DIFFERENTI VERSIONI PER OGNI ESIGENZA Questa macchina altamente flessibile è prodotta in tre versioni. Infatti, partendo da una struttura di base comune a tutti i modelli, secondo

Dettagli

B.homelift. Continua >

B.homelift. Continua > B.homelift indice MERCATO DI RIFERIMENTO SOLUZIONE MASS MARKET NUOVA SOLUZIONE: B. HOME LIFT VANTAGGI B. HOME LIFT OPZIONI DI ACQUISTO B. HOME LIFT CARATTERISTICHE TECNICHE OVERVIEW Analisi del mercato

Dettagli

X2-NT2 X2-NT2 GARFAS MACCHINE SRL ITALY TECHNOLOGIES WORLDWIDE SUPER SFIORATRICE A 2 NASTRI ABRASIVI SUPER DOUBLE BUFFING MACHINE

X2-NT2 X2-NT2 GARFAS MACCHINE SRL ITALY TECHNOLOGIES WORLDWIDE SUPER SFIORATRICE A 2 NASTRI ABRASIVI SUPER DOUBLE BUFFING MACHINE REV. 03-04-2010 X2-NT2 SUPER SFIORATRICE A 2 NASTRI ABRASIVI Rappresenta la massima espressione tecnologica dedicata alla SUPER SFIORATURA di suole in cuoio. Si propone a tutti i suolifici che vogliono

Dettagli

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;

Dettagli

MACCHINA ESTRUSIONE SOFFIAGGIO IBRIDA HYBRID EXTRUSION BLOWMOULDING MACHINE

MACCHINA ESTRUSIONE SOFFIAGGIO IBRIDA HYBRID EXTRUSION BLOWMOULDING MACHINE Hybrid technology, 100% MADE IN ITALY IB MACCHINA ESTRUSIONE SOFFIAGGIO IBRIDA HYBRID EXTRUSION BLOWMOULDING MACHINE IB Hybrid technology, 100% MADE IN ITALY La serie di macchine ibrida nasce nel 2005

Dettagli

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162 INDICE TABLE OF CONTENTS Gru a bandiera Jib cranes Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162 Wall version with channel profile arm A mensola con braccio

Dettagli

COSTRUIAMO MACCHINE PER RICICLARE...

COSTRUIAMO MACCHINE PER RICICLARE... TECNOLOGIE PER IL RICICLAGGIO DEI RIFIUTI COSTRUIAMO MACCHINE PER RICICLARE... We build machines to recycle... Progettazione, produzione e commercializzazione di macchinari per il riciclaggio dei rifiuti

Dettagli