SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B Parte C Parte D Parte M

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 126 Parte C... 147 Parte D... 163 Parte M... 165"

Transcript

1 SOMMARIO Parte A... 2 Parte B Parte C Parte D Parte M

2 PARTE A A /5/21 big brown bag pellami, ombrelli, ombrelloni, bastoni da passeggio, fruste, imbracature, articoli di selleria, mobili, specchi e cornici per quadri, articoli in legno, sughero, giunco, bambù, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra gialla, madreperla, schiuma di mare e succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche, utensili e contenitori per la casa o la cucina (non in metallo prezioso o placcati), pettini e spugne, spazzole (tranne pennelli), materiali per fabbricazione di spazzole, articoli di pulizia, lana d'acciaio, vetro grezzo o semilavorato (tranne vetro da costruzione), vetreria, porcellana e ceramica, tessuti, prodotti tessili, copriletti e copritavoli, abbigliamento, calzature, cappelleria, tappeti, stuoie, zerbini, tappetini, linoleum ed altri materiali per rivestimento di pavimenti, tappezzerie (non tessili) Macy's Merchandising Group, Inc. 11 Penn Plaza New York, New York 11 US WILSON GUNN 5th Floor Blackfriars House The Parsonage Manchester M3 2JA EN FR 18 - Pelli di animali; Ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio; Fruste e articoli di selleria Abbigliamento, calzature e cappelleria Servizi di vendita al dettaglio tramite grandi magazzini, vendita per corrispondenza ed acquisti su Internet in materia di saponi, profumeria, oli essenziali, cosmetici, lozioni per capelli, dentifrici, metalli preziosi e loro leghe ed articoli in metalli preziosi o placcati, gioielleria, bigiotteria, pietre preziose, orologeria e strumenti cronometrici, pelli d'animali, /2/211 SOCIAL TRA FAIR PORTAL CONTRATACIONES ESPAÑOLA, S.L. Centro Empresarial La Plana, Calle Desamparados, nº 2, B-C-D 1255 Almazora (Castellon) ES HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, Madrid ES ES EN 38 - Servizi di telecomunicazione; Servizi per trasmissione elettronica di dati, Messaggi, Notizie e informazioni tra computer, dispositivi mobili e portatili, nonché dispositivi di comunicazione con cavo e senza fili;servizi di accesso a forum on-line per la comunicazione su temi inerenti attività commerciali, negozi, conoscenze e generazione di idee; Fori di discussione in Internet [chat] (fornitura di -);Servizi di telecomunicazioni finalizzate alla trasmissione tra persone e aziende di commenti, messaggi, contenuti multimediali, audio, animazione, fotografie, film, immagini, testi, informazioni e altri contenuti generati per gli utenti tramite una rete informatica mondiale e altre reti telematiche e di comunicazione;accesso a fori on-line, chat-room, blog per la 212/28 2

3 Parte A.1. CTM trasmissione di messaggi, commenti, informazioni e contenuti multimediali; Fornitura di collegamenti di comunicazione on-line che trasferiscono l'utente d'un sito Web ad altre pagine Web locali e globali; Fornitura di accesso a banche dati informatiche, elettroniche e on-line; Fornitura d'un forum per l'acquisto e la vendita di prodotti e materiali e lo scambio di dati sorgente tramite una rete computerizzata; Fornitura di accesso a banche dati informatiche nel settore del collegamento in reti sociali, di presentazioni e incontri sociali; Trasmissione di programmi televisivi e radiofonici /3/211 FRESCO E VIVACE MONTALBANO AGRICOLA ALIMENTARE TOSCANA S.P.A. Via Matteotti, Lamporecchio (Pistoia) IT AICO BREVETTI S.R.L. Via Masaccio, Firenze IT IT EN 29 - Olive conservate Servizi di commercio elettronico, vale a dire fornitura di informazioni su prodotti e servizi via network, a scopo pubblicitario e di vendita con riferimento a olio di oliva e olii commestibili /5/ Spálená Praha 1 CZ CS EN 11 - Apparecchiature per illuminazione; Lampadari; Assiemi di lampade /5/211 "READY!" - Regulatory Affairs Diary Nanokinetik d.o.o. K Roku 17 8 Novo mesto SI Borštar, Dušan Nova Ulica Domžale SI EN 35 - Pubblicità; Gestione di affari commerciali; Amministrazione commerciale; Lavori di ufficio Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerca e progettazione ad essi relativi; Servizi di analisi e di ricerche industriali; Progettazione e sviluppo di computer e di programmi per computer /6/211 bofrost* free Crystalex CZ, s.r.o. Nové Město, Masarykovo nábřeží 236/3 11 Praha 1 CZ Vandělíková, Jana 591 BG - Син, червен, зелен ES - Azul, rojo, verde CS - Modrá, červená, zelená DA - Blå, råd, grøn - blau, rot, grün ET - Sinine, punane, roheline EL - Γαλάζιο, κόκκινο, πράσινο EN - Blue, red, green FR - bleu, rouge, vert IT - Blu, rosso, verde LV - Zils, sarkans, zaļš LT - Mėlyna, raudona, žalia HU - Kék, vörös, zöld MT - Blu, aħmar, aħdar NL - Blauw, rood, groen PL - Niebieski, czerwony, zielony PT - Azul-escuro, vermelho, verde 212/28 3

4 CTM 1172 Parte A.1. RO - Albastru, roşu, verde SK - Modrá, červená, zelená farba SL - Modra, rdeča, zelena FI - Sininen, punainen, vihreä SV - Blått, rött, grönt Boquoi Handels ohg An der Oelmühle Straelen BONSMANN & BONSMANN Kaldenkirchener Str. 35a 4163 Mönchengladbach EN 5 - Prodotti dietetici per uso medico,ovvero alimenti ipocalorici, anche per diabetici, nonché alimenti senza glutine, anche come piatti completi o come spuntini; Tutti i suddetti alimenti anche surgelati;concentrati di alimenti con elevato contenuto di proteine, Vitamine,Minerali e/o lecitina e concentrati di lecitina;alimentazione per atleti sotto forma di concentrati di alimenti come alimenti ricostituenti e/o come dieta per atleti Carne, prodotti di macelleria e insaccati, pesce e prodotti ittici, pollame e prodotti a base di pollame, selvaggina e prodotti a base di selvaggina, lumache non vive per uso alimentare, preparati e conserve di frutta e verdure; Insalate, ovvero insalate di pollame, di granchi, macedonie di frutta, insalate di verdure, di carne, di pesce, di patate e d'uova; Prodotti derivati dal latte, ovvero panna, fiocchi di panna, crème fraîche, fiocchi di crème fraîche, burro alle erbe, quark e cibi a base di quark; Oli e grassi commestibili;prodotti a base di patate, ovvero patatine fritte, crocchette (anche a forma di lettere o a forma di figure), purè di patate, patatine, frittelle di patate grattugiate, rösti, pasta sottile, patate arrosto, gnocchi di patate, gnocchetti di fegato, gnocchi al midollo (essenzialmente a base d'uovo, midollo di bovino, pangrattato e spezie), pasta all'uovo, ravioli da cucinare in brodo, pasta fatta con fegato; Minestre e piatti pronti prevalentemente a base d'ingredienti come carne e/o prodotti di macelleria e/o pesce e/o prodotti ittici e/o verdure e/o patate e/o frutta mondata e/o pollame e/o selvaggina;essenzialmente a base di carne, Latte, Noci,Alimentazione per atleti a base di frutta e verdura come alimenti ricostituenti e/o come dieta per atleti; Tutti i suddetti prodotti per quanto possibile ricavati da coltura biologica e/o contenenti anche vitamine e altre sostanze corroboranti atte ad accrescere l'azione ricostituente;tutti i suddetti prodotti anche senza glutine e/o anche surgelati. 3 - Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; Farine e preparati fatti di cereali, Pane,Pasticceria e confetteria (non surgelate), Gelati e prodotti a base di gelato; Miele, sciroppo di melassa; Lievito, polvere per fare lievitare; Sale, mostarda; Aceto, salse - condimenti -; Spezie; Biscotteria, dolci, paste, paste alimentari, gnocchi di pane; Spuntini e piatti pronti prevalentemente a base d'ingredienti come prodotti da forno e/o confetteria e/o paste alimentari e/o riso; Insalate di pasta; Pizze e prodotti a base di pizza; Dessert, ovvero mousse al cioccolato; Dessert prevalentemente a base di formaggio fresco a doppia panna e pan di Spagna con aggiunta di polvere d'espresso e liquore, budini, crêpes, omelette dolci, "rote Gruetze" (dolce fatto con succo di frutta rosso); Cibi integrali, ovvero 3 22 piatti pronti o prodotti da forno prevalentemente a base di prodotti integrali ad alto contenuto di verdura e/o frutta;alimenti per sportivi essenzialmente a base di cereali e/o zucchero ad elevato contenuto di proteine, vitamine, minerali e/o lecitina e concentrati di lecitina; Tutti i suddetti prodotti per quanto possibile ricavati da coltura biologica e/o contenenti anche vitamine e altre sostanze corroboranti atte ad accrescere l'azione ricostituente;tutti i suddetti prodotti anche senza glutine e/o, per quanto possibile, anche surgelati Vendita di cibi surgelati; Servizi di vendita al dettaglio;vendita diretta, compresa la vendita diretta via Internet, nonché servizi di vendita per corrispondenza di alimenti dietetici, compresi alimenti senza glutine, prodotti alimentari e Generi voluttuari, Bevande, Articoli per la casa,prodotti e utensili per la cucina, nonché prodotti tipografici; Consulenza per i consumatori;servizi forniti da un negozio on-line, ovvero mediazione in contratti per l'acquisto e la cessione di prodotti su Internet. - 8/12/ /6/211 POUNCER Pouncer Media Ltd 4 Reading Road Pangbourne, Reading, Berkshire RG8 7LY Pouncer Media Ltd Knight, Patrick 4 Reading Road Pangbourne, Reading, Berkshire RG8 7LY EN IT 35 - Pubblicità, servizi di marketing e promozionali; Offerta d'elenchi d'informazioni commerciali on-line su Internet; Compilazione di elenchi aziendali; Informazione e amministrazione aziendali; Fornitura di mercati on-line per venditori ed acquirenti di prodotti e servizi; Confronto e analisi di prezzi; Guide pubblicitarie on-line consultabili contenenti i prodotti e servizi di venditori on-line; Compilazione di annunci pubblicitari da utilizzare come pagine Web; Informazioni commerciali, pubblicità e servizi promozionali forniti in linea da una banca dati informatica o mediante siti Internet; Raggruppamento e sistematizzazione di dati all'interno di banche dati; Gestione delle relazioni tra imprese e clienti e risoluzione di problemi; Organizzazione, conduzione, gestione, vendita e supervisione di programmi promozionali, mirati all'incentivazione e alla fedeltà;raccolta, a beneficio di terzi, di una varietà di servizi, per facilitarne ai clienti la visione e la scelta da un sito web specializzato in elenchi suddivisi per categorie; Elaborazione dati e sistematizzazione d'informazioni in banche dati e elaborazione di dati; Ordinazione (per conto terzi);ordinazione elettronica;servizi di agenzie per vendita al dettaglio in materia di servizi e prodotti per capelli e di bellezza, divertimento, viaggi, escursioni, manifestazioni, gite, vacanze ed alloggi;informazioni commerciali ed aziendali in materia di questioni sociali e personali, disponibili da indici e banche dati consultabili d'informazioni, compresi testi, documenti elettronici, Banche dati, Grafica ed informazioni audiovideo, Computer e Servizi di reti di comunicazione; Informazioni e consulenza relative ai suddetti servizi Emissione di buoni di valore; Emissione di buoni di valore relativamente a piani di premiazione e d'incentivazione;emissione di buoni, anche per ristoranti e bar-ristoranti, manifestazioni di divertimento, cinema, alberghi, al /28

5 Parte A.1. CTM loggi, voli, viaggi, vacanze, teatro, parchi tematici e giornate d'attività, servizi e saloni di bellezza;diffusione di buoni, codici per buoni, codici regalo, offerte scontate ed offerte promozionali, tagliandi, buoni stampabili, per facilitare ai clienti la visione e il riscatto di buoni di valore, via Internet o riscattabili in negozi; Programmi di risparmio; Servizi di pagamento elettronico; Pagamento e ricevimento di denaro in qualità d'agenti; Informazione e consulenza relative a tutti i suddetti servizi Telecomunicazioni; Portali web interattivi; Fori di discussione; Servizi di posta elettronica; Ricezione e scambio d'informazioni, testi, suoni, immagini, dati e messaggi; Trasmissione di messaggi; Streaming dati; Fornitura di bacheche on-line, interattive per la trasmissione di messaggi tra utenti di computer in materia di servizi di compravendita e vendita di prodotti e servizi attraverso una rete di comunicazione globale; Servizi d'informazione e consulenza riguardanti quanto suddetto Servizi d'agenzie di viaggi; Agenzia di prenotazione; Organizzazione e prenotazione di viaggi ed escursioni via terra, via mare e via aerea; Servizi di viaggi; Informazione e consulenza relative a tutti i suddetti servizi Servizi di intrattenimento;informazioni di divertimento, didattiche e culturali disponibili on-line o da una banca dati;pubblicazioni elettroniche non scaricabili ed informazioni di divertimento, didattiche e culturali; Editoria elettronica; Prenotazione di intrattenimenti; Promozioni d'intrattenimento; Servizi di consulenza e informazione relativi a tutti i servizi sopra menzionati Servizi di organizzazione e prenotazione d'alloggi e viaggi; Servizi di agenzie di viaggio con prenotazione di appartamenti; Prenotazione di ristoranti; Informazione e consulenza riguardanti quanto suddetto Incontri sociali e collegamento in reti sociali;fornitura e distribuzione d'informazioni attraverso la rete informatica globale o Internet in materia di presentazioni e collegamento in reti sociali /7/211 SNS SABIO NETWORK SERVICES Sabio Limited Enterprise House 1-2 Hatfields London SE1 9PG Sabio Limited Clifford, Helen Unit 14 Canterbury Court, Kennington Park, 1-3 Brixton Road London SW9 6 EN IT 9 - Computer; hardware; modem; Supporti digitali; periferiche informatiche; apparecchi e strumenti per l'elaborazione d'informazioni e dati; terminali; monitor; processori per computer; modem; unità per disco fisso; dischetti; sistemi di trascinamento del nastro; schede e memorie aggiuntive; schede di memoria, chip di memoria; Software per computer, programmi per computer; Drive di lettura/scrittura per CD-ROM, drive di lettura/scrittura per DVD, drive ottici, lettori/registratori audio digitali, parti e accessori per tutti i suddetti articoli Installazione, manutenzione e riparazione di reti informatiche e sistemi informatici composti da hardware ed unità periferiche; riparazioni e lavori d'installazione, in particolare installazione e riparazione d'apparecchi elettrici, riparazione e manutenzione d'impianti per la tecnologia dei dati in particolare dell' hardware di computer Servizi di telecomunicazione; servizi di comunicazione; servizi telefonici, servizi di telefoni cellulari, raccolta e trasmissione di messaggi, inoltro di chiamate, segreteria telefonica, ricerche relative ad elenchi e posta elettronica; trasmissione, invio e ricezione di suoni, dati, immagini, musica e informazioni; telecomunicazioni su Internet, compresi servizi disponibili mediante protocollo vocale Internet (VOIP); accesso e/o connettività a reti a banda larga fisse, portatili o senza fili; trasmissione di testi, messaggi, suoni e/o illustrazioni; contenuti audiovisivi; consegna di messaggi elettronici; servizi di informazioni on-line in materia di telecomunicazioni; servizi di scambio di dati; trasferimento di dati mediante telecomunicazioni; servizi di videoconferenze; videotelefonia; telecomunicazione di informazioni, compresi siti Internet, programmi per computer e dati di ogni genere; fornitura di accesso utenti ad Internet; fornitura di connessioni per telecomunicazioni su Internet o banche dati; accesso a utenti ad Internet (provider); fornitura ed esercizio di reti di comunicazione; servizi di accesso a telecomunicazioni; noleggio di apparecchi, strumenti, impianti o componenti per la fornitura dei suddetti servizi; servizi informativi e di consulenza relativi ai suddetti servizi Servizi d'educazione, servizi di formazione; servizi d'insegnamento sotto la guida di un tutor in materia di computer, software, sistemi informatici, servizi di istruzione e formazione, ovvero conduzione di lezioni e seminari in materia di computer, software, sistemi informatici Servizi di consulenza e ingegneria in materia di informatica e di dati, programmazione per computer; consulenza e assistenza tecnica in materia di hardware e software; consulenza ed assistenza tecnica per l'uso d'apparecchiature d'elaborazione dati; servizi di creazione, progettazione e sviluppo di una banca dati comprendente informazioni elettroniche; servizi di consulenza in materia di hardware e software; leasing di hardware e software; sviluppo di programmi per computer; manutenzione e aggiornamento di software; elaborazione e sviluppo di hardware; noleggio di server di banche dati /7/211 3DKNIGHT BG - Марката се състои от окръжност, включващ две остриета от стъкло, с думите, "3DKNIGHT" отдясно. ES - La marca consiste en un círculo que contiene dos briznas de hierba, con el texto, "3DKNIGHT" a la derecha. CS - Ochranná známka se skládá z kruhu obsahujícího dvě stébla trávy a vpravo je výraz "3DKNIGHT". DA - Mærket består af en cirkel indeholdende to græsstrå sammen med benævnelsen "3DKNIGHT" til højre. - Besteht aus einem zwei Grashalme enthaltenden Kreis mit dem Schriftzug "3DKNIGHT" rechts davon. 212/28 5

6 CTM Parte A.1. ET - Kaubamärk koosneb ringist, mille sees on kaks rohuliblet, koos paremal asuvate sõnadega "3DKNIGHT". EL - Το σήμα συνίσταται σε κύκλο με δύο φύλλα γρασιδιού, με τη φράση "3DKNIGHT" στα δεξιά. EN - The mark consists of a circle containing two blades of grass, with the wording, "3DKNIGHT" to the right. FR - La marque consiste en la représentation graphique d'un cercle contenant deux brins d'herbe, ainsi qu'en les termes "3DKNIGHT" placés à droite. IT - Il marchio è costituito da un cerchio contenente due fili d'erba, con la dicitura "3DKNIGHT" a destra. LV - Grafiskā zīme sastāv no riņķa, kas ietver divus zāles stiebrus, kā arī vārdu: "3DKNIGHT", tas atrodas labajā pusē. LT - Ženklas susideda iš apskritimo, susidedančio iš dviejų žolės stiebų ir žodžio "3DKNIGHT" dešinėje. HU - A védjegy két fűszálat tartalmazó körből valamint az ettől jobbra elhelyezkedő "3DKNIGHT" szövegből áll. MT - It-trejdmark tikkonsisti minn ċirku li fih żewġ werqiet dojoq u ċatti, bil-kliem, "3DKNIGHT" fuq in-naħa tal-lemin. NL - Het handelsmerk bestaat uit een cirkel met twee grassprieten en rechts daarvan de woorden "3DKNIGHT". PL - Znak składa się z koła zawierającego dwa źdźbła trawy, ze słowem, "3DKNIGHT" po prawej stronie. PT - A marca consiste num círculo contendo duas ervas com a palavra "3DKNIGHT" à direita. RO - Marca este reprezentată de un cerc care conţine două fire de iarbă şi de cuvântul "3DKNIGHT" în dreapta. SK - Ochranná známka pozostáva z kruhu z dvoch stebiel trávy a slova "3DKNIGHT" na pravej strane. SL - Znamka je sestavljena iz kroga, ki vsebuje dve travni bilki, z besedo "3DKNIGHT" na desni strani. FI - Merkissä on ympyrä, jossa on kaksi ruohotupsua, sekä ympyrän oikealla puolella teksti "3DKNIGHT". SV - Märket består av en cirkel med två grässtrån, med texten, "3DKNIGHT" till höger Wong, Man Fuk Flat C, 3/F, Phase 4, Kwun Tong Industrial Centre, Kwun Tong Road, Kowloon HK MW TRA MARKS LTD. 4 Bloomsbury Square London WC1A 2RP EN FR 9 - Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; Apparecchi e strumenti per la condotta, la distribuzione, il trasferimento, l'accumulazione, la regolazione o il comando del corrente elettrico; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; Distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento; Registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione ed elaboratori elettronici; Estintori Caucciù, guttaperca, gomma, amianto, mica e prodotti in tali materie non compresi in altre classi; Prodotti in materie plastiche semilavorate; Materie per turare, stoppare e isolare; Tubi flessibili non metallici Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi; Pelli di animali; Bauli e valigie; Ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio; Fruste e articoli di selleria /7/211 ROSEWOOD HOTELS & RESORTS Rosewood Hotels and Resorts L.L.C. 5 Crescent Court, Suite 3 Dallas, Texas 7521 US MARKPLUS INTERNATIONAL 46, rue Decamps 76 Paris FR EN FR 35 - Gestione commerciale di alberghi, Resort, Case per vacanze e residence; Vendita al dettaglio in negozi e Servizi on-line forniti da negozi di vendita al dettaglio,in materia di prodotti per il bagno, Prodotti di bellezza, Lino, Biancheria da letto, Abbigliamento, Articoli per la casa, Saponi, Sali da bagno, Gel per il bagno, Shampoo e Balsami, Idratanti per la pelle, balsami per le labbra, Materassi, Guanciali, Federe per guanciali, Fodere per guanciali,flaconi e vasi di sali da bagno, flaconi di prodotti idratanti per la pelle, flaconi di gel per il bagno, ciotole per animali domestici, strofinacci da cucina, asciugamani e Asciugamani da bagno, Lenzuola, Piumini, Coperte da letto, Coperte imbottite, Fodere per materassi e federe per guanciali, Pantofole, Accappatoi, Tappeti da bagno, Tappetini scendiletto; Tutti i suddetti servizi compresi nella classe Amministrazione di beni e di proprietà immobiliari; Servizi immobiliari, ovvero leasing, noleggio e gestione di case per vacanze, condomini e ville e gestione di immobili in condominio;servizi di associazioni di proprietari da case, ovvero gestione della conformità comunitaria sotto forma di gestione di terreni ed attrattive comuni; Tutti i suddetti servizi compresi nella classe /8/211 teayana A.M.S. Baeshen & Co. P.O. Box 18, Jeddah SA BECK GREENER 6 212/28

7 Parte A.1. CTM Fulwood House 12 Fulwood Place London WC1V 6HR EN IT 3 - Chicchi di caffé, succedanei del caffé, caffé freddo, bevande fredde aromatizzate al caffé, succedanei del caffé, tè, tè freddo, bevande fredde aromatizzate al tè, non per uso medico, tisane, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, farina e prodotti a base di cereali, pane, biscotti, dolci, focacce, caramelle, gelati, miele, miele nero, lievito e polvere per far lievitare, sale, senape, pepe, aceto, salse, spezie, condimenti, ghiaccio Acqua minerale ed effervescente, altre bevande analcoliche, concentrati per bevande ed altri prodotti per fare bevande analcoliche, bevande alla frutta e succhi di frutta, bevande fredde aromatizzate, sciroppi per bevande, sciroppi per limonate, birre Servizi di pubblicità, Gestione di affari commerciali, Amministrazione commerciale e lavori d'ufficio; Vendita all'ingrosso e al dettaglio;raccolta, a beneficio di terzi, di una varietà di prodotti (tranne il trasporto), ovvero profumi, prodotti per la toilette e cosmetici, candele, prodotti in metallo, articoli per illuminazione della tavola, gioielleria, biglietti d'auguri, mobili e decorazioni, articoli da cucina, articoli per la casa, apparecchi elettrici, cristalli, vetreria, pentole in porcellana e ceramica, pentole in rame, coperture per stoviglie, prodotti artistici, borse, pelletteria, prodotti ed accessori da viaggio, giochi e giocattoli, alimenti, bevande e dolci, tè, accessori per tè, caffé, accessori per caffé, prodotti cotti al forno, tabacco, prodotti a base di tabacco, contenitori, registrazioni musicali, libri, per facilitarne ai clienti la visione e l'acquisto tramite punti vendita al dettaglio, punti vendita all'ingrosso, vendita per corrispondenza, Internet o altri mezzi elettronici;apertura di centri di distribuzione e servizi commerciali relativi, compresa gestione di negozi all'ingrosso e al dettaglio, servizi di assunzione di personale e servizi di importazione ed esportazione; Servizi di pubbliche relazioni, Servizi di marketing e promozione, Consulenza aziendale,gestione di ristoranti, concessione in licenza di prodotti e servizi di terzi per servizi relativi alla fornitura di alimenti e bevande, catering e ristoranti selfservice, bar-ristoranti e caffetterie e servizi di fast food e servizi d'alloggi temporanei Servizi di ristorazione, alloggi temporanei, servizi di ristoranti, bar-ristoranti, sale da tè, caffetterie, mense, catering (alimenti e bevande), ristoranti, ristoranti per offerta di cibi leggeri, ristoranti self-service, servizi di ristorazione da asporto, informazioni relative a locali di ristorazione, consulenza in materia di alimenti, bevande, catering, servizi di ristoranti e caffetterie, alimenti istantanei, servizi d'alloggi temporanei, alberghi, motel, informazioni relative a tutti i suddetti servizi, case per turisti, alimenti e bevande per feste, alimenti e bevande per esposizioni, asili nido, servizi di villaggi turistici /7/211 MICROTOOLS Zumtobel Lighting GmbH Grevenmarschstr Lemgo PATENTANWÄLTE HOFMANN & FECHNER Egelseestr. 65a 68 Feldkirch AT EN Apparecchi elettrici ed elettronici per l'azionamento di lampade, diodi luminosi e pellicole ad elettroluminescenza; Alimentatori e accenditori per lampade a scarica ad alta pressione e lampade a scarica a bassa pressione; Dispositivi elettronici per impianti per la modulazione della luce e dispositivi di ombreggiamento; Diodi ad emissione luminosa Impianti, dispositivi e apparecchi di illuminazione e fari; Sistemi di illuminazione a fibre ottiche; Moduli luminosi e luci con diodi luminosi come mezzi d'illuminazione; Fonti di luce contenenti diodi luminosi; Scatole, schermi per direzionare la luce, riflettori e coperture per fari, portalampada, pendoli a sospensione per fari Progettazione di impianti di illuminazione, climatizzazione, aerazione e riscaldamento. - 3/2/ /8/211 beingu BG - Кафяв, светло бежов, бял ES - Marrón, beis claro/color hueso CS - Hnědá, světle béžová / do běla DA - Brun, lys beige, offwhite - Braun, hellbeige/gebrochenes Weiß ET - Pruun, helebeež / murtud valge EL - Καφέ, ανοιχτό καφέ/υπόλευκο EN - brown, light beige/off-white FR - Brun, beige clair/blanc cassé IT - Marrone, beige chiaro/bianco sporco LV - Brūns, gaiši bēšs/balts LT - Ruda, šviesiai kreminė ir balta spalva HU - Barna, világosbézs/törtfehér MT - Kannella, bex ċar/abjad maħmuġ NL - Bruin, lichtbeige/gebroken wit PL - Brązowy, jasnobeżowy/biały PT - Castanho, bege-claro/cinzento RO - Maro, bej-deschis/alb-gălbui SK - Hnedá, svetlá béžová/šedo-biela SL - Rjava, svetlo bež/sivo bela FI - Ruskea, vaalea beige/taitettu valkoinen SV - Brunt, ljusbeige/benvitt B U Limited 71 Hall Lane Hendon London NW4 4TJ SILVERMAN SHERLIKER SOLICITORS 7 Bath Place London EC2A 3DR EN FR 212/28 7

8 CTM Parte A Metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati non compresi in altre classi; Gioielleria; Perline; Pietre preziose; Gioielleria artificiale; Orologeria e altri strumenti e apparecchi cronometrici, compresi orologi da parete, cronometri, orologi da polso; Ciondoli (gioielleria); Articoli di gioielleria veri o falsi, Anelli, Orecchini, Braccialetti, Collane, Perline, Gemelli e Cammei; Pietre preziose; Pietre semipreziose; Perle; Portagioie; Spille per ornamento; Oggetti ornamentali; Spille e fermagli, quali spille per cravatte, fermagli per cravatte, spille per risvolti, spille da porre sul petto; Ciondoli; Distintivi, Distintivi ricordo, Spille, Spille souvenir, Monete, Serie di monete, medaglioni e medaglie in metalli preziosi; Articoli placcati, vale a dire gioielli, Orologi da polso; Portachiavi;Statue, statuette e busti in metalli preziosi;tagliacarte;parti ed accessori per tutti i suddetti articoli, compresi nella classe Abbigliamento; Indumenti sportivi; Tute sportive; T- shirt; Camicie; Top; Gilet; Gilet; Slip (mutande); Pantaloncini; Pantaloni; Parka; Giacche a vento; Cappotti; Giacche; Giacche a vento; Giacche impermeabili; Giacche con cappuccio; Sopravvesti; Biancheria intima; Pullover; Maglioni; Tute da lavoro; Biancheria intima; Biancheria personale termica; Gonne; Vestiti; Vestiti lunghi da ballo; Completi da uomo; Abiti da cocktail; Cappelleria; Bandane; Berretti da marinaio; Berretti; Cappelli; Fasce per la testa; Copriorecchie; Visiere; Calzature; Scarpe; Stivali; Scarpe da tennis; Pantofole; Scarpette di tela; Sandali infradito (flip-flop); Scarpe con tacchi a spillo; Pompe; Stivali di gomma; Guanti; Foulard; Manopole; Cappelli; Berretti; Scialli; Magliette da bagno; Costumi da bagno da uomo; Cinture; Articoli di biancheria intima; Biancheria intima; Sospensori; Pantaloncini; Slip; Ciabattine infradito; Perizoma; Reggiseni; Reggiseni; Busti; Bretelle (abbigliamento); Reggicalze da uomo; Reggicalze da donna; Bretelle; Corpetti; Lingeria; Maglieria; Calze; Collant; Gambaletti; Calzini; Articoli di biancheria intima; Biancheria personale antisudorifica; Biancheria personale termica; Biancheria intima; Biancheria personale antisudorifica; Articoli d'abbigliamento da notte;indumenti da notte; Cappelli e berretti da notte;indumenti da notte; Biancheria per la notte; Camicie da notte; Camicie da notte; Camicie da notte; Biancheria da notte; Abbigliamento per il tempo libero; Abbigliamento per il tempo libero; Vestaglie da bagno; Accappatoi da bagno; Ciabattine per il bagno; Parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati Servizi di vendita al dettaglio in materia di metalli preziosi e Loro leghe e Articoli in metalli preziosi o Placcati, Bigiotteria,Perline, Pietre preziose, Bigiotteria, Orologeria e Strumenti cronometrici e Apparecchi, Orologi, Cronometri, Orologi (da polso e da tasca), Orologi e Orologeria, Ciondoli (gioielleria),reale e Bigiotteria, Anelli, Orecchini, Bracciali, Collane,Perline, Gemelli e Cammei, Pietre preziose, Pietre semipreziose, Perle, Portagioie,Spille ornamentali, Oggetti ornamentali,spille, quali spille per cravatte, Spille per cravatte in metalli preziosi, Spille per risvolti d'indumenti,spille, Ciondoli, Ciondoli per collane, Stemmi,Distintivi ricordo, Spille,Spille souvenir, Fibbie, Monete,Set di monete, medaglioni e medaglie in metalli preziosi, articoli placcati, Portachiavi, Vasi, Statuette,Statuette e busti in metalli preziosi, Ciotole, Custodie per sigarette e Scatole,Portacenere in metalli preziosi, candelabri, candelieri, piattini di candelieri, porta-tovaglioli, set d'ampolline, porta-sale, macina-pepe,tagliacarte, fermacarte, Bevande e Articoli per mangiare, Container, Parti ed accessori per tutti i suddetti prodotti, Abbigliamento, Abbigliamento sportivo, Tute sportive, Magliette, Camicie, Corpetti,Gilet, Magliette intimo, Mutande, Shorts, Pantaloni, Parka, Giacche a vento, Abiti, Giacche, Giacche a vento, giacche impermeabili, giacche con cappuccio, capi d'abbigliamento, Sottovesti, Maglioni, Maglioni, Tute da lavoro, Sottovesti, Biancheria personale termica, Gonne, Vestiti da donna, Vestiti lunghi da ballo, tutù, abiti da sera, Cappelleria, Bandane, Berretti da marinaio, Cappellini, Capelli, Fascie per la fronte, Copriorecchie, Visiere, Calzature, Calzature, Scarponi, Scarpe da ginnastica, Pantofole, Scarpe da ginnastica,ciabattine infradito, scarpe con tacchi a spillo, Pompe, Stivali di gomma, Guanti, Foulards, Guanti che coprono solo l'avambraccio, Capelli, Cappellini, Scialli,Costumi da bagno, calzoncini da bagno, Cinture,Articoli d'abbigliamento intimo, biancheria intima, sospensori, Shorts,Slip da uomo, Ciabattine infradito,perizoma, reggiseni, corsetti, bretelle per abiti, reggicalze da uomo, reggicalze da donna, giarrettiere, corpini, Lingerie, Maglieria, Calze, Collant,Gambaletti, Calzini,Articoli di biancheria intima, biancheria intima antisudorifera, Biancheria personale termica, Sottovesti,Biancheria intima antisudorifera, articoli d'abbigliamento da notte, indumenti da notte, cuffie da notte, biancheria da notte, camicie da notte, vesti da camera, camicie da notte, indumenti casual, indumenti per il tempo libero, vestaglie da bagno, Accappatoi,Ciabatte da bagno, Parti ed accessori per tutti i suddetti prodotti; Apertura di imprese nell'ambito della vendita al dettaglio; Preparazione e distribuzione di materiali promozionali; Servizi di gestione commerciale;raccolta, a beneficio di terzi, di metalli preziosi e Loro leghe e Articoli in metalli preziosi o Placcati, Bigiotteria,Perline, Pietre preziose, Bigiotteria, Orologeria e Strumenti cronometrici e Apparecchi, Orologi, Cronometri, Orologi (da polso e da tasca), Orologi e Orologeria, Ciondoli (gioielleria),reale e Bigiotteria, Anelli, Orecchini, Bracciali, Collane,Perline, Gemelli e Cammei, Pietre preziose, Pietre semipreziose, Perle, Portagioie,Spille ornamentali, Oggetti ornamentali,spille, quali spille per cravatte, Spille per cravatte in metalli preziosi, Spille per risvolti d'indumenti,spille, Ciondoli, Ciondoli per collane, Stemmi,Distintivi ricordo, Spille,Spille souvenir, Fibbie, Monete,Set di monete, medaglioni e medaglie in metalli preziosi, articoli placcati, Portachiavi, Vasi, Statuette,Statuette e busti in metalli preziosi, Ciotole, Custodie per sigarette e Scatole,Portacenere in metalli preziosi, candelabri, candelieri, piattini di candelieri, porta-tovaglioli, set d'ampolline, porta-sale, macina-pepe,tagliacarte, fermacarte, Bevande e Articoli per mangiare, Container, Parti ed accessori per tutti i suddetti prodotti, Abbigliamento, Abbigliamento sportivo, Tute sportive, Magliette, Camicie, Corpetti,Gilet, Magliette intimo, Mutande, Shorts, Pantaloni, Parka, Giacche a vento, Abiti, Giacche, Giacche a vento, giacche impermeabili, giacche con cappuccio, capi d'abbigliamento, Sottovesti, Maglioni, Maglioni, Tute da lavoro, Sottovesti, Biancheria personale termica, Gonne, Vestiti da donna, Vestiti lunghi da ballo, tutù, abiti da sera, Cappelleria, Bandane, Berretti da marinaio, Cappellini, Capelli, Fascie per la fronte, Copriorecchie, Visiere, Calzature, Calzature, Scarponi, Scarpe da ginnastica, Pantofole, Scarpe da ginnastica,ciabattine infradito, scarpe con tacchi a spillo, Pompe, Stivali di gomma, Guanti, Foulards, Guanti che coprono solo l'avambraccio, Capelli, Cappellini, Scialli,Costumi da bagno, calzoncini da bagno, Cinture,Articoli d'abbigliamento intimo, biancheria intima, sospensori, Shorts,Slip da uomo, Ciabattine infradito,perizoma, reggiseni, corsetti, bretelle per abiti, reggicalze da uomo, reggicalze da donna, giarrettiere, corpini, Lingerie, Maglieria, Calze, Collant,Gambaletti, Calzini,Articoli di biancheria intima, biancheria intima antisudorifera, Biancheria personale termica, Sottovesti,Biancheria intima antisudorifera, articoli d'abbigliamento da notte, indumenti da notte, cuffie da notte, biancheria da notte, camicie da notte, vesti da camera, camicie da notte, indumenti casual, indumenti per il tempo libero, vestaglie da bagno, Accappatoi,Ciabatte da bagno, Parti ed accessori per tutti i suddetti prodotti, Per consentire ai clienti di vedere e acquistare comodamente tali articoli in negozi, Da un sito Internet o tramite mezzi di telecomunicazione; Pubblicità e marketing; Pubblicità su mezzi on-line, on-demand e d'altro tipo, in particolare sui e attraverso i suddetti mezzi; Pubblicità diretta, pubblicità e marketing di siti web on-line; Relazioni pubbliche; Servizi di marketing diretto; Gestione e amministrazione degli affari commerciali; Servizi di consulenza di affari commerciali; Indagini, analisi e ricerche di mercato; Consulenza azien /28

9 Parte A.1. CTM dale in relazione alla fornitura di sponsorizzazioni; Marketing d'eventi; Organizzazione di fiere; Marketing attraverso banche dati; Servizi di promozione delle vendite; Preparazione e inserzione d'annunci pubblicitari; Consulenza relativa alla pubblicità e al marketing; Servizi di consulenza di gestione aziendale; Servizi di consulenza di affari commerciali; Servizi di assistenza e consulenza relativi a quanto menzionato /8/211 EMD elettrici ed elettronici; Apparecchi e sistemi di monitoraggio e commutazione elettrici ed elettronici per motori, locomotive e applicazioni ferroviarie; Sistemi di sorveglianza remota per locomotive e motori;apparecchi elettronici di misurazione, rilevamento, registrazione, segnalazione ed avvertimento, per funzionamento di locomotive e motori; Apparecchi globali per la determinazione della posizione; Software per motori, locomotive e applicazioni ferroviarie; Apparecchi e sistemi di controllo elettrici ed elettronici; Apparecchi e sistemi di monitoraggio e commutazione elettrici ed elettronici per motori, locomotive e applicazioni ferroviarie Locomotive e treni; Veicoli ferroviari e materiale rotabile; Carrelli; Motori per veicoli terrestri; Giunti e organi di trasmissione per veicoli terrestri; Parti ed accessori compresi nella classe 12 per i suddetti articoli; Parti ed accessori per veicoli,in particolare ventole di raffreddamento, ruote motrici, timer d'accensione, Trasmissioni, Giunti, Frizioni,E valvole idrauliche, Tutti i suddetti prodotti compresi nella classe Gestione di beni, ovvero rilevamento elettronico di locomotive e servizi di rilevamento in materia di materiale rotabile ferroviario e locomotive Sorveglianza relativa alla condizione di macchine, motori, materiale rotabile ferroviario e locomotive; Controllo della posizione in materia di materiale rotabile ferroviario e locomotive;servizi di consulenza tecnica in materia di macchine, motori, locomotive ed operazioni ferroviarie Electro-Motive Diesel, Inc 931 West 55th Street LaGrange, Illinois IL 6525 US HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave Alicante ES EN 7 - Motori (eccetto quelli per veicoli terrestri); Giunti e organi di trasmissione (eccetto quelli per veicoli terrestri); Motori diesel; Motori a combustione; Generatori elettrici; Dispositivi d'iniezione del gasolio e del carburante; Turbocompressori; Sistemi di scarico per motori a combustione; Macchine diesel; Candelette per il preriscaldamento di motori diesel; Pompe elettriche; Propulsori elettrici; Attuatori elettrici; Comandi di motori; Parti e accessori per tutti i suddetti articoli, compresi nella classe 7; Parti e accessori per veicoli compresi nella classe 7,Ovvero cuscinetti, Granulatori, Cinghie di trasmissione, Spazzole di dinamo, Carburatori, Radiatori per il raffreddamento di motori a scoppio, Generatori elettrici, Dispositivi d'iniezione del gasolio e del carburante, Teste per cilindri, Catene di comando, Cinghie di dinamo, Dispositivi d'accensione, Iniettori, Silenziatori, Cinghie di ventilatori, Pistoni di motori, Regolatori della velocità del motore,rubinetti parti di motori, Candela di accensione, Filtri dell'olio, Filtri per la pulitura dell'aria di raffreddamento per motori, Volani per motori, Pompe del carburante, Generatori di corrente, Segmenti di pistoni,apparecchi per ridurre il consumo di carburante. 9 - Sistemi di sorveglianza remota per locomotive e motori;apparecchi elettronici di misurazione, rilevamento, registrazione, segnalazione ed avvertimento, per funzionamento di locomotive e motori; Apparecchi globali per la determinazione della posizione; Software per motori, locomotive e applicazioni ferroviarie; Apparecchi e sistemi di controllo /9/211 OMEO DIFFAZUR (SA) ZI Secteur D 67 Saint Laurent du Var FR OFFICE MEDITERRANEEN BREVETS D'INVENTION ET MARQUES CABINET HAUTIER 2, rue de la Liberté 6 Nice FR FR EN 9 - Apparecchi e strumenti scientifici di misura e di controllo per piscine, quali: apparecchi elettronici per apparecchiature di piscine che consentono l'analisi dei parametri dell'acqua, apparecchi di analisi chimica dell'acqua, apparecchi di misurazione del tasso di cloro, Indicatori del livello dell'acqua, Indicatori di temperatura, Misuratori di PH, Ohmmetro, apparecchio di misura di potenziali di ossidoriduzione, apparecchi per la misurazione di indici ultravioletti, apparecchi di comando elettrico di un dispositivo di filtrazione dell'acqua di piscine; Apparecchi e strumenti scientifici (non per uso medico) Apparecchi per filtrare l'acqua; Apparecchi ed impianti per l'addolcimento dell'acqua; Apparecchi e macchine per la depurazione dell'aria e dell'acqua; Depuratori idrici per acquari;apparecchi per il trattamento dell'acqua (durezza dell'acqua, dosaggio di cloro); Apparecchi di clorazione per piscine; Impianti di bagni, di vasche a getti d'acqua a pressione, vasche a massaggio d'acqua, vasche per idromassaggio; Apparecchi per vasche a massaggio d'acqua, vasche per idromassaggio Manutenzione di piscine,manutenzione d'impianti di bacini acquatici;servizi di costruzione, posa, installazione e manutenzione di piscine, di vasche, bacini acquatici, vasche a getti d'acqua a pressione, vasche a massaggio d'acqua e vasche per idromassaggio, d'impianti termali, di 212/28 9

10 CTM Parte A piscine al coperto, di canali (piscine); Costruzione di piscine in cemento; Costruzione di piscine in cemento-fibra /9/211 biozoom 3 municazioni; Raccolta e diffusione di notizie come servizi d'agenzie di stampa, Consegna di messaggi elettronici;fornitura di accesso ad elenchi all'interno di reti di comunicazione dati, In particolare in Internet,Informazioni disponibili, Server per l'accesso ad Internet e Servizi on line, Ovvero collezione,aggiornamento, Trasmissioni, Trasmissione di notizie,anche sotto forma di, chat,bollettini d'informazione elettronici (newsletter), forum con notizie e piattaforme di comunicazione su Internet come servizi prestati da agenzie di stampa, messa a disposizione di un nodo di collegamento Internet e gestione di un server Web, server di posta elettronica e notizie (compresi nella classe 38). - 12/4/ BG - Зелен, сив. ES - Verde, gris. CS - Zelená, šedá. DA - Grøn, grå. - Grün, grau. ET - Roheline, hall. EL - Πράσινο, γκρι. EN - Green, grey. FR - Vert, gris. IT - Verde, grigio. LV - Zaļš, pelēks. LT - Žalia, pilka. HU - Zöld, szürke. MT - Aħdar, griż. NL - Groen, grijs. PL - Zielony, szary. PT - Verde, cinzento. RO - Verde, gri. SK - Zelená farba, sivá farba. SL - Zelena, siva. FI - Vihreä, harmaa. SV - Grönt, grått Opsolution GmbH Goethestraße Kassel EN 9 - Apparecchi di misura, monitoraggio e analisi per la registrazione di sostanze o parametri di sostanze all'interno del corpo animale o umano, in particolare per misurazioni non invasive; Apparecchi diagnostici non per uso medico;parti dei suddetti apparecchi; Supporti dati d'ogni tipo, compresi nella classe Apparecchi di misura, monitoraggio e analisi per la registrazione di sostanze o parametri di sostanze all'interno del corpo animale o umano, in particolare per misurazioni non invasive, utilizzati in ambito medico;apparecchi medici per uso terapeutico;apparecchiature elettriche per uso medico; Apparecchi per analisi mediche; Apparecchi di diagnostica per uso medico; Apparecchi per analisi ematiche;apparecchi di monitoraggio dei pazienti per uso medico, Tutti i suddetti prodotti compresi nella classe 1;Apparecchi medici di misura e di regolazione;parti dei suddetti apparecchi Servizio di telecomunicazione; Trasmissione di messaggi, di dati e di immagini con l'aiuto di un computer; Servizi di provider on-line,ovvero fornitura di accesso ad informazioni di un mercato autoveicoli computerizzato;raccolta, fornitura, divulgazione e trasmissione elettronica d'informazioni su offerte e richieste d'autoveicoli usati e/o nuovi, in particolare veicoli per uso industriale e automobili, macchine e utensili, come servizi svolti da agenzie di stampa; Teleco /9/211 Holistic Procurement Transformation HPT A.T. Kearney Limited Lansdowne House, Berkeley Square London W1J 6ER BOULT WA TENNANT Verulam Gardens 7 Gray's Inn Road London WC1X 8BT EN FR 9 - Pubblicazioni fornite in formato elettronico su CD-ROM, DVD o tramite Internet; Musica, suoni, immagini, testi, segnali, software, informazioni, dati e codici forniti tramite reti di telecomunicazione, mediante recapito on-line e/o tramite Internet e World Wide Web; Supporti di registrazione magnetica; Cd; DVD, CD-ROM; Dischi di registrazione; Corredo per il trattamento dell'informazione; Apparecchiature per l'istruzione e l'insegnamento; Computer; Software (per computer); Software per banche dati; Software per gestione di file e/o documenti; Software per la gestione di cambiamenti; Software per pianificazione aziendale Carta, cartone e prodotti in queste materie (compresi nella classe 16); Stampati, manuali per computer; Materiali stampati per uso didattico, di formazione e/o sviluppo; Opuscoli, libri, bollettini d'informazione, fascicoli, riviste, relazioni, riviste specializzate, manuali e guide in materia di gestione aziendale, tecnologia dell'informazione ed elaborazione d'informazioni computerizzate Previsioni ed analisi economiche; Organizzazione e conduzione di fiere campionarie nel settore aziendale e della gestione aziendale Servizi di istruzione e/o formazione; Organizzazione e conduzione di conferenze nel settore aziendale e gestionale /9/211 REFLECTASHIELD Don & Low Ltd. Newfordpark House Glamis Road Forfar, Angus DD8 1FR MARKS & CLERK LLP Aurora, 12 Bothwell Street Glasgow G2 7JS 1 212/28

11 Parte A.1. CTM EN FR 6 - Materiali metallici, stoffe e fogli per l'edilizia/la costruzione; Materiali strutturali metallici, stoffe e Lenzuola Teli impermeabili per stoffe non tessute per coperture;membrane strutturali; Intonaci,Membrane, Rivestimenti, Feltri, Feltro per coperture, Fodere, Per edifici o Per uso strutturale Tessuti; Lenzuola, articoli e prodotti in materie tessili; Tessuti; Tessuti per uso tessile; Stoffe per la costruzione, l'agricoltura e l'orticoltura; Tessuti agglomerati; Tessuti e Materiali ed articoli relativi; Stoffe non tessute /9/211 STREAM ZF FRIEDRICHSHAFEN AG Graf-von-Soden-Platz Friedrichshafen ZF FRIEDRICHSHAFEN AG Kellner, Dietmar Graf-von-Soden-Platz Friedrichshafen EN 9 - Dispositivi d'immissione per computer, Mouse, Tastiere per computer /1/212 BAGS BG - Черен, кафяв. ES - NEGRO, MARRÓN CS - Černá, hnědá. DA - Sort, brun. - Schwarz, braun. ET - Must, pruun. EL - Μαύρο, καφέ. EN - Black, brown. FR - Noir, marron. IT - Nero, marrone. LV - Melns, brūns. LT - Juoda, ruda. HU - Fekete, barna. MT - Iswed, kannella. 22 NL - Zwart, bruin. PL - Czarny, brązowy. PT - Preto, castanho. RO - Negru, maro. SK - Čierna, hnedá farba. SL - Črna, rjava. FI - Musta, ruskea. SV - Svart, brunt RIVERA MOTA, S.L. P.I. Alquería de Moret; Sequia de Benager, s/n 46 Picanya ES MOYA Y ASOCIADOS PATENTES Y MARCAS, S.L. Sangre, nº Valencia ES ES EN 15 - Astucci e custodie per strumenti musicali Importazione, Esportazione, Vendita al dettaglio in negozi, Vendita al dettaglio tramite reti informatiche mondiali e Vendita all'ingrosso di astucci e custodie per strumenti musicali Servizi di imballaggio, deposito, distribuzione e trasporto di astucci e custodie per strumenti musicali /1/211 FUTABA FUTABA Corporation 629 Oshiba, Mobara-shi, Chiba-ken Mobara-shi JP LOYER & ABELLO 9, rue Anatole de la Forge 7517 Paris FR EN FR 7 - Macchine e utensili per la lavorazione dei metalli; Presse; Stampi da pressa per formatura del metallo,set di madreviti, perni guida, boccole guida, gabbie delle sfere, gambi, punzoni, trafile, altre parti per stampi per formatura dei metalli, nonché apparecchiature di scambio per stampi per formatura dei metalli;stampi per tempratura;apparecchiature per trasporto di materiali, alimentatori di pinze, alimentatori di rulli, livellatori, bobine automatiche, Macchine e apparecchi per la lavorazione della plastica; Formatrici ad iniezione;macchine per stampaggio a compressione;macchine per stampaggio ad estrusione;stampi in plastica, basi per stampi, piastre per stampi, cavità, nuclei, Perni dell'espulsore,perni guida, boccole guida, boccole per canali di colata, Canali caldi,perni di ritorno, altre parti per stampi per la plastica e dispositivi per scambio di stampi per la plastica;motori primi non elettrici;motori a combustione interna, motori e motori per modellini; Macchine e strumenti pneumatici o idraulici, Mulini a vento,e motori eolici per produzione di elettricità; Motorini d'avviamento per motori; Generatori a corrente alternata; Generatori di corrente continua;generatori per energia eolica; Macchine 212/28 11

12 CTM Parte A agricole;spruzzatori di pesticidi; Macchine e sistemi per la fabbricazione di semiconduttori;apparecchiature d'esposizione per semiconduttori; Attrezzature per la pulizia;piastre per stampi;maschere per posizionamento, supporto e guida di stampi;motori per modellini. 9 - Dispositivi ed apparecchi di telecomunicazione;dispositivi di controllo a distanza per macchine industriali, Trasmettitori per telecomando,dispositivi di ricezione per sistemi a distanza e servo-sistemi per controllo a distanza;macchine ed apparecchi di comunicazione a filo; Macchine ed apparecchi di radiocomunicazione,trasmettitori per comunicazioni radio, ricevitori per comunicazioni radio e relè per comunicazioni radio; Attrezzature e apparecchi di telemisura,trasmettitori per telemisura, ricevitori per telemisura e relè per telemisura; Indicatori,Dispositivi di visualizzazione fluorescenti per vuoto, Visualizzatori a cristalli liquidi, Dispositivi di visualizzazione ad emissione luminosa organica, Dispositivi di visualizzazione ad emissione di campo;generatori a raggi ultravioletti (dispositivi di sterilizzazione);generatori di raggi x e tubi a raggi x per neutralizzazione; Ozonatori [ozonizzatori]; Interruttori, Interruttori funzionanti con l'inserimento di chiavi, Tastiere;Programmi di supporto per ricezione d'ordini di stampi;programmi di controllo per modellini di robot;software per giochi di simulazione; Manometri; Indicatori di temperatura; Indicatori di misurazione della lunghezza; Accumulatori; Cellule fotovoltaiche;apparecchiature di controllo della temperatura per stampi, sensori della pressione per stampi, sensori della temperatura per stampi, sensori d'altro tipo per stampi;dispositivi di controllo a distanza per spruzzatori di pesticidi;sistemi radiocomandati per modellini, trasmettitori radiocomandati per modellini, ricevitori radiocomandati per modellini, servosistemi per modellini, dispositivi di comando a motore per modellini, giroscopi per modellini, sistemi di stabilizzazione del volo per modellini, batterie per modellini Giocattoli; Modellini d' automobili;modellini di barche;modellini di elicotteri; Modellini d'aeroplani;modellini di carri armati;modellini di locomotive e modellini di locomotive a vapore;modellini di robot /1/211 DUNGEON MASTER Wizards of the Coast LLC. 127 Newport Avenue Pawtucket, Rhode Island US GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 2 Primrose Street London EC2A 2ES EN FR 9 - Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; Apparecchi e strumenti per la condotta, la distribuzione, il trasferimento, l'accumulazione, la regolazione o il comando del corrente elettrico; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; Distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento; Registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione ed elaboratori elettronici; Estintori; Apparecchi elettronici per il divertimento concepiti per essere utilizzati con un ricevitore di televisione; Giochi elettronici; Giochi informatici; Hardware; Software (per computer); Dispositivi di comando 22 per tutti gli articoli summenzionati; Schede, dischi, nastri, fili e circuiti contenenti o per dati e/o software informatici; Giochi per sale giochi adatti ad essere utilizzati con ricevitori televisivi; Software per il divertimento interattivi, ovvero software per giochi per computer, programmi di giochi per computer, cartucce di giochi per computer, dischi di giochi per computer; Videogiochi interattivi di realtà virtuale dotati di hardware e software; Programmi di giochi interattivi multimediali; Software scaricabili per uso in relazione a computer e giochi per computer, dispositivi portatili per giochi, consolle per giochi, dispositivi per giochi di comunicazione e telefoni cellulari; Giochi elettronici, Videogiochi; Software per videogiochi, programmi per videogiochi, cartucce per videogiochi, dischi per videogiochi, tutti per uso con computer, dispositivi portatili per giochi, consolle per giochi, dispositivi di comunicazione e telefoni cellulari; Terminali per videolotterie; Apparecchi per videogiochi e giochi per computer, ovvero videogiochi (macchine) da utilizzare con televisori; Giochi (macchine) concepiti per essere utilizzati con un ricevitore televisivo; Registrazioni audio e/o video; Dischi laser, Dischi video, Dischi fonografici, Compact disc, CD-ROM con giochi, Pellicole, Divertimento musicale;dispositivi per giochi di denaro per console concepiti per essere utilizzati con ricevitori televisivi; Telefoni ed apparecchi di comunicazione cellulari; Pellicole preregistrate; Televisione preregistrata,programmi e materiali radiofonici e di divertimento; Parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati Carta e cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; Stampati; Articoli per legatoria; Fotografie; Cartoleria; Adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; Materiale per artisti; Pennelli; Macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); Materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); Materie plastiche per l'imballaggio (non compresi in altre classi); Caratteri tipografici; Clichés; Parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati Giochi, giocattoli; Articoli per la ginnastica e lo sport non compresi in altre classi; Decorazioni per alberi di Natale; Macchine per giochi di denaro; Slot-machine; Carte da gioco; Parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati Educazione; Formazione; Divertimento; Intrattenimento in forma di film, programmi radiofonici e programmi televisivi; Attività sportive e culturali /1/ /28

13 Parte A.1. CTM DasTelefonbuch Alles in einem BG - Нюанси на сиво ES - Escala de grises CS - Stupně šedé DA - Grå nuancer - Graustufen ET - Hallid toonid EL - Αποχρώσεις του γκρι EN - shades of grey FR - Dégradés de gris IT - Tonalità di grigio LV - Pelēkā toņa spilgtuma pakāpes LT - Pilki atspalviai HU - Szürkeárnyalatok MT - Skala ta' griż NL - Grijstinten PL - Odcienie szarości PT - Tons de cinzento RO - Nuanţe de gri SK - Stupeň sivej SL - Sivi odtenki FI - Harmaan eri sävyjä SV - Gråskala Hydraulik-Ring GmbH Am Schlossfeld Marktheidenfeld NNEMEYER & ASSOCIATES 55, rue des Bruyères 1274 Howald LU EN 7 - Sincronizzatori per alberi a camme; Valvole idrauliche (ad es. per sincronizzatori per alberi a camme, trasmissioni, frizioni, pompe dell'olio, raffreddamento dei pistoni); Blocchi di comando per le suddette valvole idrauliche (parti di macchine); Pompe, dosatori e dispositivi d'iniezione per soluzioni acquose di urea per post-trattamento di scarichi; Valvole per controllo del flusso e pressurizzazione di impianti d'iniezione del carburante (tranne iniettori di carburante). 9 - Solenoidi (ad es. per sincronizzatori per alberi a camme, trasmissioni, frizioni, pompe dell'olio, raffreddamento dei pistoni);blocchi di comando per solenoidi /1/ BG - Червен, сив ES - Rojo, gris CS - Červená, šedá DA - Rød, grå - rot, grau ET - Punane, hall EL - Κόκκινο, γκρι EN - Red, grey FR - Rouge, gris IT - Rosso, grigio LV - Sarkans, pelēks LT - Raudona, pilka HU - Vörös, szürke MT - Aħmar, griż NL - Rood, grijs PL - Czerwony, szary PT - Vermelho, cinzento RO - Rosu, gri SK - Červená, sivá SL - Rdeča, siva FI - Punainen, harmaa SV - Rött, grått Das Telefonbuch Zeichen-GbR Wiesenhütten Str Frankfurt BIRD & BIRD LLP Pacellistr München EN 9 - Software (per computer); CD-ROM; Banche dati o pubblicazioni elettroniche fornite su Internet (scaricabili); Elenchi optoelettronici registrati e leggibili su CD Rom; Hardware; Apparecchi per la ricezione, la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono, d'immagini o di dati Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; Cartoleria; Stampati; Articoli per legatoria Pubblicità; Compilazione di elenchi da pubblicare su Internet (lavori di ufficio); Amministrazione commerciale; Gestione di affari commerciali; Raggruppamento, sistematizzazione e aggiornamento di dati e informazioni all'interno di banche dati computerizzate; Lavori di ufficio; Inserimento di dati in banche dati computerizzate; Pubblicazione ed 212/28 13

14 CTM 1375 Parte A edizione di prodotti editoriali ad uso pubblicitario;memorizzazione di dati in banche dati computerizzate; Archiviazione elettronica di dati per conto terzi Telecomunicazioni; Trasmissione elettronica d'informazioni (compresi siti web) e altri dati; Fornitura di accesso a banche dati e informazioni su una rete informatica globale; Ottenimento d'accesso a banche dati, in particolare anche in Internet Divertimento, Pubblicazioni elettroniche on line (non scaricabili elettronicamente); Divulgazione e pubblicazione di prodotti editoriali (non per scopi pubblicitari) Programmazione e ideazione di pagine Web su Internet; Approntamento di motori di ricerca su Internet;Programmazione per computers; Creare, Riparazione e manutenzione di software, In particolare software per banche dati. - 18/4/ /1/211 RYBAK RO - Albastru deschis, albastru închis, bleumarin, gri, negru, alb SK - Svetlomodrá, tmavomodrá, tmavomodrá, sivá, čierna, biela SL - Svetlo modra, temno modra, modra, siva, črna, bela FI - Vaaleansininen, tummansininen, harmaa, musta, valkoinen SV - Ljusblått, marinblått, mörkblått, grått, svart, vitt Bacik Company of N.Y, Inc 23 Meserole Ave brooklyn New York City, New York NY US KANCELARIA PRAWNO-PATENTOWA RADOSŁAW CHMURA ul. J.P. Woronicza 78/ Warszawa PL PL EN 29 - Pesce e succedanei del pesce, conserve di frutta e verdura. 3 - Rafano tedesco, ketchup, mostarda, maionese Bevande alcooliche (tranne la birra) /1/211 ŁOWICKA 591 BG - Светлосин, тъмносин, морскосин, сив, черен, бял ES - Azul claro, azul oscuro, azul marino, gris, negro, blanco CS - Světle modrá, tmavě modrá, granátová, šedá, černá, bílá DA - Lyseblå, marineblå, mørkeblå, grå, sort, hvid - Hellblau, dunkelblau, dunkelblau, grau, schwarz, weiß ET - Helesinine, tumesinine, meresinine, hall, must, valge EL - Ανοιχτό μπλε, σκούρο μπλε, γκρίζο, μαύρο, λευκό EN - Light blue, dark blue, navy blue, grey, black, white FR - Bleu clair, bleu foncé, bleu marine, gris, noir, blanc IT - Blu chiaro, blu scuro, azzurro, grigio, nero, bianco LV - Gaiši zils, tumši zils, tumšzils, pelēks, melns, balts LT - Šviesiai mėlyna, tamsiai mėlyna, mėlyna, pilka, juoda, balta HU - Világoskék, sötétkék, sötétkék, szürke, fekete, fehér MT - Blu ċar, blu skur, nejviblu, griż, iswed, abjad NL - Lichtblauw, donkerblauw, marineblauw, grijs, zwart, wit PL - jasny niebieski, ciemny niebieski, granatowy, szary, czarny, biały PT - Azul-claro, azul-escuro, azul-marinho, cinzento, preto, branco 591 BG - Бял, черен, морскосин, тъмносин, светлосин, небесносин, червен, жълт, оранжев, светлозелен, тъмнозелен, лилав, сив, розов ES - Blanco, negro, azul marino, azul oscuro, azul claro, azul celeste, rojo, amarillo, naranja, verde claro, verde oscuro, violeta, gris, rosa CS - Bílá, černá, granátová, tmavě modrá, světle modrá, světle modrá, červená, žlutá, oranžová, zelená, světle zelená, tmavě zelená, fialová, šedá, růžová DA - Hvid, sort, marineblå, mørkeblå, lyseblå, blå (lys), rød, gul, orange, lysegrøn, mørkegrøn, violet, grå, lyserød - Weiß, schwarz, dunkelblau, dunkelblau, hellblau, himmelblau, rot, gelb, orange, hellgrün, dunkelgrün, violett, grau, rosa ET - Valge, must, meresinine, tumesinine, helesinine, kahvatusinine, punane, kollane, oranž, heleroheline, tumeroheline, lilla, hall, roosa EL - Λευκό, μαύρο, σκούρο μπλε, ανοιχτό μπλε, γαλάζιο, κόκκινο, κίτρινο, πορτοκαλί, ανοιχτό πράσινο, σκούρο πράσινο, μοβ, γκρίζο, ροζ /28

15 Parte A.1. CTM EN - White, black, navy blue, dark blue, light blue, sky blue, red, yellow, orange, light green, dark green, purple, grey, pink FR - Blanc, noir, bleu marine, bleu foncé, bleu clair, bleu, rouge, jaune, orange, vert clair, vert foncé, violet, gris, rose IT - Bianco, nero, azzurro, blu scuro, blu chiaro, blu, rosso, giallo, arancio, verde chiaro, verde scuro, viola, grigio, rosa LV - Balts, melns, tumši zils, tumšzils, gaiši zils, gaišzils, sarkans, dzeltens, oranžs, gaiši zaļš, tumši zaļš, violets, pelēks, sārts LT - Balta, juoda, mėlyna, tamsiai mėlyna, šviesiai mėlyna, žydra, raudona, geltona, oranžinė, šviesiai žalia, tamsiai žalia, violetinė, pilka, rožinė HU - Fehér, fekete, sötétkék, sötétkék, világoskék, kék, vörös, sárga, narancs, világoszöld, sötétzöld, lila, szürke, rózsaszín MT - Abjad, iswed, nejviblu, blu skur, blu ċar, blu, aħmar, isfar, oranġjo, aħdar ċar, aħdar skur, vjola, griż, roża NL - Wit, zwart, marineblauw, donkerblauw, lichtblauw, hemelsblauw, rood, geel, oranje, lichtgroen, donkergroen, paars, grijs, roze PL - biały, czarny, granatowy, ciemny niebieski, jasny niebieski, błękitny, czerwony, żółty, pomarańczowy, jasny zielony, ciemny zielony, fioletowy, szary, różowy PT - Branco, preto, azul-marinho, azul-escuro, azul-claro, azul-celeste, vermelho, amarelo, cor-de-laranja, verdeclaro, verde-escuro, roxo, cinzento, cor-de-rosa RO - Alb, negru, bleumarin, albastru închis, albastru deschis, bleu, roşu, galben, portocaliu, verde, verde deschis, verde închis, violet, gri, roz SK - Biela, čierna, tmavomodrá, tmavomodrá, svetlomodrá, azúrovo modrá, červená, žltá, oranžová, svetlozelená, tmavozelená, fialová, sivá, ružová SL - Bela, črna, temno modra, modra, svetlo modra, sinje modra, rdeča, rumena, oranžna, svetlo zelena, temno zelena, vijolična, siva, roza FI - Valkoinen, musta, tummansininen, vaaleansininen, taivaansininen, punainen, keltainen, oranssi, vaaleanvihreä, tummanvihreä, violetti, harmaa, vaaleanpunainen SV - Vitt, svart, marinblått, mörkblått, ljusblått, duvblått, rött, gult, orange, ljusgrönt, mörkgrönt, lila, grått, rosa Bacik Company of N.Y, Inc 23 Meserole Ave brooklyn New York City, New York NY US KANCELARIA PRAWNO-PATENTOWA RADOSŁAW CHMURA ul. J.P. Woronicza 78/ Warszawa PL PL EN 33 - Bevande alcooliche (tranne la birra) /1/211 Just haven BG - Бял, светлосин, тъмносин ES - Blanco, azul claro, azul oscuro CS - Bílá, světle modrá, tmavě modrá DA - Mørkeblå, lyseblå, hvid - Weiß, hellblau, dunkelblau ET - Valge, helesinine, tumesinine EL - Λευκό, ανοιχτό μπλε, σκούρο μπλε EN - White, light blue, dark blue FR - Blanc, bleu clair, bleu foncé IT - Bianco, blu chiaro, blu scuro LV - Balts, gaiši zils, tumši zils LT - Balta, šviesiai mėlyna, tamsiai mėlyna HU - Fehér, világoskék, sötétkék MT - Abjad, blu ċar, blu skur NL - Wit, lichtblauw, donkerblauw PL - biały, jasny niebieski, ciemny niebieski PT - Branco, azul-claro, azul-escuro RO - Alb, albastru deschis, albastru închis SK - Biela, svetlomodrá, tmavomodrá SL - Bela, svetlo modra, temno modra FI - Valkoinen, vaaleansininen, tummansininen SV - Vitt, ljusblått, mörkblått Bacik Company of N.Y, Inc 23 Meserole Ave brooklyn New York City, New York NY US KANCELARIA PRAWNO-PATENTOWA RADOSŁAW CHMURA ul. J.P. Woronicza 78/ Warszawa PL PL EN 29 - Conserve di frutta e verdura. 3 - Prodotti dolciari e caramelle, prodotti a base di cioccolato e di succedanei del cioccolato /1/211 Łowiczanka 212/28 15

16 CTM Parte A BG - Бял, черен, морскосин, тъмносин, светлосин, небесносин, червен, жълт, оранжев, светлозелен, тъмнозелен виолетов, сив, розов ES - Blanco, negro, azul marino, azul oscuro, azul claro, azul celeste, rojo, amarillo, naranja, verde claro, verde oscuro, violeta, gris, rosa CS - Bílá, černá, granátová, tmavě modrá, světle modrá, světle modrá, červená, žlutá, oranžová, světle zelená, tmavě zelená, fialová, šedá, růžová DA - Hvid, sort, marineblå, mørkeblå, lyseblå, blå (lys), rød, gul, orange, lysegrøn, mørkegrøn, violet, grå, lyserød - Weiß, schwarz, dunkelblau, dunkelblau, hellblau, himmelblau, rot, gelb, orange, hellgrün, dunkelgrün, violett, grau, rosa ET - Valge, must, meresinine, tumesinine, helesinine, kahvatusinine, punane, kollane, oranž, heleroheline, tumeroheline, lilla, hall, roosa EL - Λευκό, μαύρο, σκούρο μπλε, ανοιχτό μπλε, γαλάζιο, κόκκινο, κίτρινο, πορτοκαλί, ανοιχτό πράσινο, σκούρο πράσινο, μοβ, γκρίζο, ροζ EN - White, black, navy blue, dark blue, light blue, sky blue, red, yellow, orange, light green, dark green, purple, grey, pink FR - Blanc, noir, bleu marine, bleu foncé, bleu clair, bleu, rouge, jaune, orange, vert clair, vert foncé, violet, gris, rose IT - Bianco, nero, azzurro, blu scuro, blu chiaro celeste, rosso, giallo, arancione, verde, verde chiaro, verde scuro viola, grigio, rosa LV - Balts, melns, tumši zils, tumšzils, gaiši zils, gaiši zils, sarkans, dzeltens, oranžs, gaiši zaļš, tumši zaļš, violets, pelēks, sārts LT - Balta, juoda, mėlyna, tamsiai mėlyna, šviesiai mėlyna, žydra, raudona, geltona, oranžinė, šviesiai žalia, tamsiai žalia, violetinė, pilka, rožinė HU - Fehér, fekete, sötétkék, sötétkék, világoskék, kék, vörös, sárga, narancs, világoszöld, sötétzöld, lila, szürke, rózsaszín MT - Abjad, iswed, nejviblu, blu skur, ikħal ċar, blu, aħmar, isfar, oranġjo, aħdar, aħdar ċar, aħdar skur, vjola, griż, roża NL - Wit, zwart, marineblauw, donkerblauw, lichtblauw, hemelsblauw, rood, geel, oranje, lichtgroen, donkergroen, paars, grijs, roze PL - biały, czarny, granatowy, ciemny niebieski, jasny niebieski, błękitny, czerwony, żółty, pomarańczowy, jasny zielony, ciemny zielony fioletowy, szary, różowy PT - Branco, preto, azul-marinho, azul-escuro, azul-claro, azul-celeste, vermelho, amarelo, cor de laranja, verde-claro, verde-escuro, roxo, cinzento, cor-de-rosa RO - Alb, negru, bleumarin, albastru închis, albastru deschis, bleu, roşu, galben, portocaliu, verde, verde deschis, verde închis, violet, gri, roz SK - Biela, čierna, tmavomodrá, tmavomodrá, svetlomodrá, azúrovo modrá, červená, žltá, oranžová, svetlozelená, tmavozelená, fialová, sivá, ružová SL - Bela, črna, temno modra, modra, svetlo modra, modra, rdeča, rumena, oranžna, svetlo zelena, temno zelena, vijolična, siva, roza FI - Valkoinen, musta, tummansininen, vaaleansininen, taivaansininen, punainen, keltainen, oranssi, vaaleanvihreä, tummanvihreä, violetti, harmaa, vaaleanpunainen SV - Vitt, svart, marinblått, mörkblått, ljusblått, duvblått, rött, gult, orange, ljusgrönt, mörkgrönt, lila, grå, rosa Bacik Company of N.Y, Inc 23 Meserole Ave brooklyn New York City, New York NY US KANCELARIA PRAWNO-PATENTOWA RADOSŁAW CHMURA ul. J.P. Woronicza 78/ Warszawa PL PL EN 29 - Conserve di frutta e verdura Acque minerali naturali e gasate e altre bevande analcoliche /1/211 XTREME TFXMarine, Inc. 64 North Lewis Road Limerick Pennsylvania, Delaware US HARRISON GODDARD FOOTE 4th Floor, Merchant Exchange, Whitworth Street West Manchester M1 5WG EN IT 7 - Cavi e sistemi di comando meccanici per controllare la velocità, la direzione del movimento, la frenatura e il funzionamento di motori in imbarcazioni marittime Apparecchiature marittime di sterzo, Ovvero,Timoni di sterzo e coprimozzo per sterzi. US - 13/1/211-85/446, /1/211 SUREPOSIT Assurant, Inc. One Chase Manhattan Plaza 41st Floor New York, New York 15 US R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H RJ EN ES 35 - Gestione, consulenza, amministrazione aziendali e servizi di marketing per istituti finanziari, concessionari automobilistici, rivenditori ed altri venditori di prodotti e servizi commerciali e per consumatori e venditori di alloggi /28

17 Parte A.1. CTM prefabbricati;gestione di agenzie di assicurazioni ed agenzie di riassicurazioni;consulenza in materia di amministrazione d'indennità e richieste d'indennità; Pubblicità, Telemarketing,Rilevamento del volume delle vendite, Servizi di amministrazione clienti, Marketing per il commercio elettronico,marketing attraverso banche dati, applicazione e creazione di algoritmi per la fornitura o amministrazione di prodotti o servizi finanziari specifici sulla base di vari criteri;implementazione di prodotti;amministrazione di garanzie per la casa e contratti di manutenzione, riparazione e sostituzione su veicoli a motore e non a motore, articoli di elettronica, elettrodomestici, dispositivi senza fili e di comunicazione, pneumatici, gioielleria, mobili, computer ed altri prodotti di consumo e commerciali Garanzie finanziarie e cauzioni;sottoscrizione d'assicurazioni in materia di immobili, alloggi tradizionali e prefabbricati, per proprietari di immobili, per inquilini, per interesse singolo, per allagamenti, disastri e rischi, assicurazioni per creditori, assicurazione contro incidenti, sulla salute, vita, copertura delle spese funebri, dentarie, su invalidità, morte accidentale, smembramento, disoccupazione involontaria, responsabilità contrattuale, sicurezza, credito, protezioni di mutui e assicurazioni pagate ai creditori;riassicurazione e gestione di riassicurazioni per invalidità ed altre polizze assicurative;amministrazione per terzi di piani previdenziali autofinanziati per gruppi;gestione di riabilitazione di richieste di risarcimento per invalidità;fornitura di protezione assicurativa estesa per telefoni cellulari e dispositivi informatici, elettronici e di comunicazione portatili; Servizi assicurativi, Ovvero, Amministrazione d'assicurazioni, Esame di richieste di risarcimento,stipulazione di contratti di garanzia estesa,tutto nel settore dei telefoni cellulari e dispositivi informatici, elettronici e di comunicazione portatili;fornitura e amministrazione di, nonché progettazione di prodotti per, contratti di manutenzione, riparazione e sostituzione estesa di apparecchi di uso comune, pneumatici, mobili, gioielleria, bigiotteria, autoveicoli, veicoli non a motore e altri prodotti commerciali e di uso comune;controllo di assicurazioni per collaterali di prestito e collocazione di prodotti assicurativi;protezione assicurativa in materia di amministrazione della protezione di debiti;servizi di consulenza scientifica in materia di servizi relativi a richieste di risarcimento;gestione di garanzie;fornitura di garanzie sulla casa e contratti di assistenza, riparazione e sostituzione su veicoli a motore e veicoli non a motore, articoli di elettronica, elettrodomestici, dispositivi senza fili e di comunicazione, pneumatici, gioielleria, bigiotteria, mobili da arredamento, computer ed altri prodotti commerciali e di uso comune. US - 28/4/211-85/ /1/211 B BACANAL 22 CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and White FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit Bacanal Media & Entertainment Ltd St John Street Londen EC1V 4PW VEREENIG Johan de Wittlaan JR The Hague NL NL EN 35 - Pubblicità; Gestione di affari commerciali; Amministrazione commerciale; Lavori di ufficio; Organizzazione, produzione e gestione di sistemi di fidelizzazione e di incentivazione; Pubblicità su Internet; Pubblicità radiofonica e televisiva; Contabilità; Vendita all'asta; Fiere campionarie; Sondaggi d'opinione; Sistematizzazione di dati in un archivio centrale; Fornitura di informazioni d'affari Educazione; Formazione; Divertimento; Attività sportive e culturali; Divertimenti; Servizi di club (svago); Discoteche; Locali notturni; Pianificazione di feste Ristorazione (alimentazione); Servizi medici; Servizi di bar; Caffè; Ristoranti /1/211 Akutbehandler Redningskorps Danmark A/S Søndergade Nørre Aaby DK OTELLO LAWFIRM Engdahlsvej 12a 7 Herning DK DA EN 41 - Educazione; Formazione; Divertimento; Attività sportive e culturali Servizi di agricoltura, di orticultura e di silvicultura Servizi giuridici; Servizi di sicurezza per la protezione di beni e d'individui; Servizi personali e sociali resi da terzi destinati a soddisfare necessità individuali. 591 BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro /28 17

18 CTM 1547 Parte A /11/211 ClipShaker Docas AG Sumpfstrasse Zug CH Ahnefeld, Janin Viviane Neue Promenade Berlin EN 9 - Software [programmi registrati] /1/211 PETAINER Petainer Lidköping AB Box Lidköping SE KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET EN IT Sbozzi e materiali preformati in materie plastiche per bottiglie, barilotti ed altri contenitori ed imballaggi;materie plastiche per fabbricazione di bottiglie,barilotti ed altri contenitori ed imballaggi; Composti di materie plastiche (semilavorati); Materie plastiche per stampaggio a iniezione; Articoli di plastica per la fabbricazione d'imballaggi;materie plastiche per imballaggio [non per confezionamento]; Materie plastiche per manifattura;materie plastiche sotto forma d'articoli semilavorati; Prodotti semilavorati in materia plastica. 2 - Contenitori in materie plastiche e parti ed accessori relativi;chiusure in materie plastiche per contenitori;contenitori per uso commerciale;barilotti;chiusure per contenitori per uso commerciale;contenitori per imballaggio, trasporto, immagazzinamento o distribuzione di bevande in locali di vendita al dettaglio;contenitori per imballaggio per uso commerciale;contenitori di distribuzione fissi;componenti per imballaggio di contenitori;elementi di fissaggio per contenitori; Valvole,Rubinetti ed otturatori per contenitori; Parti ed accessori per i suddetti articoli;tutti i suddetti prodotti compresi in questa classe, interamente o principalmente in materie plastiche o altri materiali non metallici;prodotti, articoli in materie plastiche, non compresi in altre classi; Contenitori per liquidi;mobili, specchi, mobili per ufficio, ovvero scrivanie e cassettiere; Cornici;Articoli in legno (non compresi in altre classi), articoli in sughero, Giunco,Giunco, Vimini, Corno, Osso, Avorio, Balena, Tartaruga, Ambra, Madreperla, Spuma di mare,celluloide e succedanei di tutti i suddetti materiali o in plastica Contenitori ed utensili per uso domestico, per la casa o la cucina; Bottiglie;Chiusure e dispositivi di chiusura per uso domestico, per la casa o la cucina;contenitori non metallici per liquidi per uso domestico, per la casa o la cucina;contenitori per uso domestico, per la casa o la cucina per alimenti e bevande; Recipienti distributori,non fissi;contenitori portatili per uso domestico, per la casa o la cucina;distributori per bottiglie;apparecchi per uso domestico, per la casa o la cucina, per erogazione di prodotti liquidi;pompe manuali per erogazione di liquidi da contenitori; Parti ed accessori per i suddetti articoli;utensili e contenitori per la casa e la cucina (non in metalli preziosi o placcati); Pettini e spugne; Spazzole (ecceto i pennelli); Materiali per spazzole; Articoli per la pulizia; Paglia di ferro; Vetro grezzo e semilavorato (tranne il vetro da costruzione); Vetreria, porcellana a maiolica non comprese in altre classi Imballaggio di alimenti e bevande;riempimento di contenitori con alimenti o bevande;trasporto, immagazzinamento, consegna e ritiro di alimenti, bevande e contenitori ed imballaggi relativi; Organizzazione della distribuzione di merci; Informazioni e consulenza relative ai suddetti servizi. 4 - Fabbricazione ed assemblaggio di bottiglie, barilotti ed altri contenitori ed imballaggi, nonché di chiusure e di altre parti ed accessori relativi per conto terzi;fabbricazione di materiali preformati per bottiglie, barilotti ed altri contenitori ed imballaggi per conto terzi;materiali preformati mediante stampaggio per soffiatura in bottiglie, barilotti ed altri contenitori ed imballaggi; Stampaggi in plastica; Lavorazione di materie plastiche;trattamento, conservazione e lavorazione di alimenti e bevande;riciclaggio di rifiuti, materie plastiche e contenitori ed imballaggi; Servizi di consulenza ed informazione relativi ai suddetti servizi Servizi di progettazione d'imballaggi, ricerca, sviluppo e progettazione di prodotti;ricerca, sviluppo e progettazione di metodi di fabbricazione, impianti ed apparecchi; Consulenza ingegneristica in materia di fabbricazione; Servizi tecnologici in materia di fabbricazione; Progettazione assistita da computer per operazioni di fabbricazione; Informazioni e consulenza relative ai suddetti servizi. - (a) (b) 18/11/1982 IT - (a) (b) 1/3/1986 SE - (a) (b) 11/12/1981 BX - (a) (b) 1/1/1982 FR - (a) (b) 24/12/ (a) (b) 17/7/ (a) (b) 17/7/ /1/211 PETAINER Petainer Lidköping AB Box Lidköping SE KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET EN IT 17 - Sbozzi e materiali preformati in materie plastiche per bottiglie, barilotti ed altri contenitori ed imballaggi;materie plastiche per fabbricazione di bottiglie,barilotti ed altri contenitori ed imballaggi; Composti di materie plastiche (semilavorati); Materie plastiche per stampaggio a iniezione; Articoli di plastica per la fabbricazione d'imballaggi;materie plastiche per imballaggio [non per confezionamento]; Materie plastiche per manifattura;materie plastiche sotto forma /28

19 Parte A.1. CTM d'articoli semilavorati; Prodotti semilavorati in materia plastica. 2 - Contenitori in materie plastiche e parti ed accessori relativi;chiusure in materie plastiche per contenitori;contenitori per uso commerciale;barilotti;chiusure per contenitori per uso commerciale;contenitori per imballaggio, trasporto, immagazzinamento o distribuzione di bevande in locali di vendita al dettaglio;contenitori per imballaggio per uso commerciale;contenitori di distribuzione fissi;componenti per imballaggio di contenitori;elementi di fissaggio per contenitori; Valvole,Rubinetti ed otturatori per contenitori; Parti ed accessori per i suddetti articoli;tutti i suddetti prodotti compresi in questa classe, interamente o principalmente in materie plastiche o altri materiali non metallici;prodotti, articoli in materie plastiche, non compresi in altre classi; Contenitori per liquidi;mobili, specchi, mobili per ufficio, ovvero scrivanie e cassettiere; Cornici;Articoli in legno (non compresi in altre classi), articoli in sughero, Giunco,Giunco, Vimini, Corno, Osso, Avorio, Balena, Tartaruga, Ambra, Madreperla, Spuma di mare,celluloide e succedanei di tutti i suddetti materiali o in plastica Contenitori ed utensili per uso domestico, per la casa o la cucina; Bottiglie;Chiusure e dispositivi di chiusura per uso domestico, per la casa o la cucina;contenitori non metallici per liquidi per uso domestico, per la casa o la cucina;contenitori per uso domestico, per la casa o la cucina per alimenti e bevande; Recipienti distributori,non fissi;contenitori portatili per uso domestico, per la casa o la cucina;distributori per bottiglie;apparecchi per uso domestico, per la casa o la cucina, per erogazione di prodotti liquidi;pompe manuali per erogazione di liquidi da contenitori; Parti ed accessori per i suddetti articoli;utensili e contenitori per la casa e la cucina (non in metalli preziosi o placcati); Pettini e spugne; Spazzole (ecceto i pennelli); Materiali per spazzole; Articoli per la pulizia; Paglia di ferro; Vetro grezzo e semilavorato (tranne il vetro da costruzione); Vetreria, porcellana a maiolica non comprese in altre classi Imballaggio di alimenti e bevande;riempimento di contenitori con alimenti o bevande;trasporto, immagazzinamento, consegna e ritiro di alimenti, bevande e contenitori ed imballaggi relativi; Organizzazione della distribuzione di merci; Informazioni e consulenza relative ai suddetti servizi. 4 - Fabbricazione ed assemblaggio di bottiglie, barilotti ed altri contenitori ed imballaggi, nonché di chiusure e di altre parti ed accessori relativi per conto terzi;fabbricazione di materiali preformati per bottiglie, barilotti ed altri contenitori ed imballaggi per conto terzi;materiali preformati mediante stampaggio per soffiatura in bottiglie, barilotti ed altri contenitori ed imballaggi; Stampaggi in plastica; Lavorazione di materie plastiche;trattamento, conservazione e lavorazione di alimenti e bevande;riciclaggio di rifiuti, materie plastiche e contenitori ed imballaggi; Servizi di consulenza ed informazione relativi ai suddetti servizi Servizi di progettazione d'imballaggi, ricerca, sviluppo e progettazione di prodotti;ricerca, sviluppo e progettazione di metodi di fabbricazione, impianti ed apparecchi; Consulenza ingegneristica in materia di fabbricazione; Servizi tecnologici in materia di fabbricazione; Progettazione assistita da computer per operazioni di fabbricazione; Informazioni e consulenza relative ai suddetti servizi. 591 BG - Марката е в черен и бял цвят. ES - La marca es blanca y negra. CS - Ochranná známka je černá a bílá. DA - Varemærket er sort og hvidt. - Besteht aus den Farben Schwarz und Weiß. ET - Märk on mustvalge. EL - Το σήμα είναι μαύρο και λευκό. EN - Mark is in black and white. FR - La marque est noire et blanche. IT - Il marchio è rappresentato in nero e bianco. LV - Attēla zīme ir melnā un baltā krāsā. LT - Ženklas yra juodos ir baltos spalvos. HU - A védjegy fekete-fehér. MT - It-trejdmark hi sewda u bajda. NL - Het merk is zwart en wit. PL - Znak jest w kolorze białym i czarnym. PT - A marca tem as cores preta e branca. RO - Marca este reprezentată în negru şi alb. SK - Ochranná známka je čiernej a bielej farby. SL - Znamka je črna in bela. FI - Merkki on mustavalkoinen. SV - Märket är svart och vitt Diageo Singapore Pte. Ltd 138 Robinson Road 17- The Corporate Office 6896 Singapore SG DIAGEO PLC Lakeside Drive, Park Royal London NW1 7HQ EN IT 21 - Utensili e recipienti per il governo della casa e la cucina (né in metalli preziosi, né in placcato); Strumenti e materiali non elettrici per la pulizia; Paglia di ferro; Sottocaraffe non di carta e tranne biancheria da tavola; Agitatori per cocktail; Pettini; Spazzole; Cavatappi; Caraffe; Bicchieri e recipienti per bere; Vetreria; Flaconi non in metallo prezioso; Tappi di vetro; Secchielli per il ghiaccio; Vaschette per ghiaccio; Ceramica, terracotta e porcellana; Bocce per il tè (non in metallo prezioso); Vetro grezzo o semilavorato (tranne il vetro da costruzione) Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria Bevande alcoliche (eccetto le birre) /11/211 WORLD CLASS COLLECTION /11/211 WEDDING REPORTER Busetti, Heidi VIA A. MAJ, BERGAMO 212/28 19

20 CTM Parte A.1. IT ARPANet Srl VIA SANT'ORSOLA, Milano IT 35 IT EN 45 - Servizi giuridici; Servizi di sicurezza per la protezione di beni e d'individui; Servizi personali e sociali resi da terzi destinati a soddisfare ncessità individuali. IT - (a) (b) 28/4/211 - (c) 14/2/ /2/212 Microfiller Calcium Carbonate Compound Microtec S.R.L. Via Croce Rossa Nr Padova IT Microtec S.R.L. Lombardo, Diego Via Croce Rossa Nr Padova IT IT EN 1 - Prodotti chimici destinati all'industria, alle scienze, alla fotografia, come anche all'agricoltura, all'orticoltura e alla silvicoltura; Resine artificiali allo stato grezzo, materie plastiche allo stato grezzo; Concimi per i terreni; Composizioni per estinguere il fuoco; Preparati per la tempera e la saldatura dei metalli; Prodotti chimici destinati a conservare gli alimenti; Materie concianti; Adesivi (materie collanti) destinati all'industria Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; Stampati; Articoli per legatoria; Fotografie; Cartoleria; Adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; Materiale per artisti; Pennelli; Macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); Materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); Materie plastiche per l'imballaggio (non compresi in altre classi); Caratteri tipografici; Clichés /11/ BG - Розов, червен, жълт, оранжев, син, виолетов, зелен. ES - Rosa, rojo, amarillo, naranja, azul, morado, verde. CS - Růžová, červená, žlutá, oranžová, modrá, purpurová, zelená. DA - Lyserød, rød, gul, orange, blå, violet, grøn. - Rosa, rot, gelb, orange, blau, violett, grün. ET - Roosa, punane, oranž, kollane, roheline, sinine, lilla. EL - Ροζ, κόκκινο, κίτρινο, πορτοκαλί, μπλε, μοβ, πράσινο. EN - Pink, red, yellow, orange, blue, purple, green. FR - Rose, rouge, jaune, orange, bleu, pourpre, vert. IT - Rosa, rosso, arancione, giallo, verde, blu, viola. LV - Rozā, sarkans, dzeltens, oranžs, zils, purpursārts, zaļš. LT - Rožinė, raudona, geltona, oranžinė, mėlyna, violetinė, žalia. HU - Rózsaszín, vörös, sárga, narancssárga, kék, bíbor, zöld. MT - Roża, aħmar, isfar, oranġjo, blu, vjola, aħdar. NL - Roze, rood, geel, oranje, blauw, paars, groen. PL - Różowy, czerwony, żółty, pomarańczowy, niebieski, purpurowy, zielony. PT - Cor-de-rosa, vermelho, amarelo, cor de laranja, azul, púrpura, verde. RO - Roz, roşu, galben, portocaliu, albastru, violet, verde. SK - Ružová, červená, žltá, oranžová, modrá, fialová, zelená. SL - Rožnata, rdeča, rumena, oranžna, modra, škrlatna, zelena. FI - Vaaleanpunainen, punainen, keltainen, oranssi, sininen, purppura, vihreä. SV - Rosa, rött, orange, gult, grönt, blått, purpur Astellas B.V. Elisabethhof EW, Leiderdorp NL ASTELLAS PHARMA EUROPE LTD. Wright, Kathy Lovett House Lovett Road Staines, Middlesex TW18 3AZ EN IT 5 - Prodotti farmaceutici e veterinari; Prodotti igienici per la medicina; Sostanze dietetiche per uso medico, alimenti per bebè; Impiastri, materiale per fasciature Stampati; Cartoleria; Forniture da ufficio; Materiale per l'istruzione e l'insegnamento /28

Università per Stranieri di Siena. Centro. Certificazione CILS. Certificazione. di Italiano come Lingua Straniera. Sessione: Dicembre 2012 Livello: A1

Università per Stranieri di Siena. Centro. Certificazione CILS. Certificazione. di Italiano come Lingua Straniera. Sessione: Dicembre 2012 Livello: A1 Università per Stranieri di Siena Centro CILS Sessione: Dicembre 2012 Test di ascolto Numero delle prove 2 Ascolto - Prova n. 1 Ascolta i testi: sono brevi dialoghi e annunci. Poi completa le frasi.

Dettagli

Livello CILS A2. Test di ascolto

Livello CILS A2. Test di ascolto Livello CILS A2 GIUGNO 2012 Test di ascolto numero delle prove 2 Ascolto Prova n. 1 Ascolta i testi. Poi completa le frasi. Scegli una delle tre proposte di completamento. Alla fine del test di ascolto,

Dettagli

La Raccolta differenziata: Ogni cosa al suo posto!

La Raccolta differenziata: Ogni cosa al suo posto! La Raccolta differenziata: Ogni cosa al suo posto! Umido Plastica e Lattine Carta e Cartone Secco non riciclabile Vetro (bianco e colorato) Farmaci scaduti Pile Legno Umido I rifiuti umidi vanno conferiti

Dettagli

Veneto. Interscambio commerciale con il Kazakhstan

Veneto. Interscambio commerciale con il Kazakhstan Veneto. Interscambio commerciale con il Kazakhstan Gian Angelo Bellati Segretario Generale Unioncamere Veneto Inaugurazione Consolato Onorario della Repubblica del Kazakhstan 29 gennaio 2013 Venezia www.unioncamereveneto.it

Dettagli

CLASSIFICAZIONE INTERNAZIONALE DEI PRODOTTI E DEI SERVIZI

CLASSIFICAZIONE INTERNAZIONALE DEI PRODOTTI E DEI SERVIZI CLASSIFICAZIONE INTERNAZIONALE DEI PRODOTTI E DEI SERVIZI AI FINI DELLA REGISTRAZIONE DEI MARCHI (CLASSIFICAZIONE DI NIZZA) DECIMA EDIZIONE PARTE II TITOLI DELLE CLASSI E NOTE ESPLICATIVE O R G A N I Z

Dettagli

vien... Alcune indicazioni pratiche per un alimentazione equilibrata Dipartimento di Prevenzione a cura di Tiziana Longo e Roberta Fedele

vien... Alcune indicazioni pratiche per un alimentazione equilibrata Dipartimento di Prevenzione a cura di Tiziana Longo e Roberta Fedele ERVIZIO ANITARIO REGIONALE A Azienda ervizi anitari N 1 triestina la vien... alute angiando M Alcune indicazioni pratiche per un alimentazione equilibrata a cura di Tiziana Longo e Roberta Fedele Dipartimento

Dettagli

ALLEGATO 10. Materie tessili e loro manufatti della sezione XI

ALLEGATO 10. Materie tessili e loro manufatti della sezione XI ALLEGATO 10 ELENCO DELLE LAVORAZIONI O TRASFORMAZIONI ALLE QUALI DEVONO ESSERE SOTTO- POSTI I MATERIALI NON ORIGINARI AFFINCHÉ IL PRODOTTO FINITO POSSA AVERE IL CARATTERE DI PRODOTTO ORIGINARIO Materie

Dettagli

Classificazione delle attività economiche nelle categorie TARES sopra i 5000 abitanti

Classificazione delle attività economiche nelle categorie TARES sopra i 5000 abitanti Classificazione delle attività economiche nelle categorie TARES sopra i 5000 abitanti Classe 1 - Musei, biblioteche, scuole, associazioni, luoghi di culto Associazioni o istituzioni con fini assistenziali

Dettagli

Raccolta differenziata dei rifiuti nel Quartiere 1 Centro

Raccolta differenziata dei rifiuti nel Quartiere 1 Centro Comune di Padova Assessorato all Ambiente AcegasAps Raccolta differenziata dei rifiuti nel Quartiere 1 Centro Le 3 Zone di raccolta nel Quartiere 1 Centro Tipo di Rifiuto Cosa conferire Cosa non conferire

Dettagli

UPPLEVA. 5 anni di GARANZIA. Soluzioni integrate di mobili, smart TV e sistema audio. Tutto in uno.

UPPLEVA. 5 anni di GARANZIA. Soluzioni integrate di mobili, smart TV e sistema audio. Tutto in uno. UPPLEVA Soluzioni integrate di mobili, smart TV e sistema audio. Tutto in uno. 5 anni di GARANZIA INCLUSA NEL PREZZO I televisori, i sistemi audio e gli occhiali 3D UPPLEVA sono garantiti 5 anni. Per saperne

Dettagli

STUDIO COMPLETO Il commercio in tempo di crisi Analisi degli esercizi commerciali

STUDIO COMPLETO Il commercio in tempo di crisi Analisi degli esercizi commerciali STUDIO COMPLETO Il commercio in tempo di crisi Analisi degli esercizi commerciali Calo degli esercizi commerciali in sede fissa. Nell ultimo decennio l intero comparto della distribuzione commerciale ha

Dettagli

AVVISO PUBBLICO PER L ISCRIZIONE ALL ALBO FORNITORI

AVVISO PUBBLICO PER L ISCRIZIONE ALL ALBO FORNITORI AVVISO PUBBLICO PER L ISCRIZIONE ALL ALBO FORNITORI In base alla Deliberazione del Direttore Generale n. 312 del 18 ottobre 2012 si è provveduto all istituzione e disciplina dell Albo dei Fornitori dell

Dettagli

SCIA-SEGNALAZIONE CERTIFICATA DI INIZIO ATTIVITA

SCIA-SEGNALAZIONE CERTIFICATA DI INIZIO ATTIVITA MOD. COM 3 SCIA-SEGNALAZIONE CERTIFICATA DI INIZIO ATTIVITA ESERCIZI DI COMMERCIO AL DETTAGLIO: MEDIE E GRANDI STRUTTURE DI VENDITA Al SUAP Ai sensi del D. L.vo 114/98, D. L.vo 59/10 e L. 122/10 Il sottoscritto

Dettagli

Forme speciali di vendita al dettaglio VENDITA PER CORRISPONDENZA, TELEVISIONE O ALTRI SISTEMI DI COMUNICAZIONE COMUNICAZIONE

Forme speciali di vendita al dettaglio VENDITA PER CORRISPONDENZA, TELEVISIONE O ALTRI SISTEMI DI COMUNICAZIONE COMUNICAZIONE MOD.COM. 6 copia per il Comune Forme speciali di vendita al dettaglio VENDITA PER CORRISPONDENZA, TELEVISIONE O ALTRI SISTEMI DI COMUNICAZIONE COMUNICAZIONE Al Comune di *... Ai sensi del D.L.vo 31/3/1998

Dettagli

(OLL 2) (Disposizioni speciali per determinate categorie di aziende e di lavoratori)

(OLL 2) (Disposizioni speciali per determinate categorie di aziende e di lavoratori) Ordinanza 2 concernente la legge sul lavoro (OLL 2) (Disposizioni speciali per determinate categorie di aziende e di lavoratori) 822.112 del 10 maggio 2000 (Stato 1 aprile 2015) Il Consiglio federale svizzero,

Dettagli

Nuova scadenza presentazione domande di contributo: martedì 30 giugno 2015, ore 12.00

Nuova scadenza presentazione domande di contributo: martedì 30 giugno 2015, ore 12.00 Bando per la concessione di contributi a fondo perduto alle imprese del commercio e del turismo del Distretto ValleLambro - Distretto dell attrattività territoriale integrata turistica e commerciale per

Dettagli

«DOVE SI TROVANO I BATTERI?»

«DOVE SI TROVANO I BATTERI?» 1 a STRATEGIA EVITARE LA CONTAMINAZIONE conoscere «DOVE SI TROVANO I BATTERI?» I batteri si trovano ovunque nell ambiente (aria, acqua, suolo ed esseri viventi): Sono presenti sulle materie prime, ad es.

Dettagli

COMUNICAZIONE. Al Comune di *

COMUNICAZIONE. Al Comune di * 7864 Bollettino Ufficiale della Regione Puglia - n. 82 del 30-6-2004 MOD.COM 3 Al Comune di * ESERCIZI DI COMMERCIO AL DETTAGLIO MEDIE E GRANDI STRUTTURE DI VENDITA COMUNICAZIONE Ai sensi della l.r. 11/03

Dettagli

AVVISO DEL 31 OTTOBRE 2013

AVVISO DEL 31 OTTOBRE 2013 AVVISO DEL 31 OTTOBRE 2013 FORMAZIONE DI UN ELENCO DI OPERATORI ECONOMICI DI LAVORI, SERVIZI E FORNITURE IN ECONOMIA (ART.125 D. LGS. 163/2006) Ai sensi dell art.125 del D. Lgs. 163/2006 e s.m.i, la Fondazione

Dettagli

Bus di sistema. Bus di sistema

Bus di sistema. Bus di sistema Bus di sistema Permette la comunicazione (scambio di dati) tra i diversi dispositivi che costituiscono il calcolatore E costituito da un insieme di fili metallici che danno luogo ad un collegamento aperto

Dettagli

ESERCIZI DI COMMERCIO AL DETTAGLIO MEDIE E GRANDI STRUTTURE DI VENDITA COMUNICAZIONE

ESERCIZI DI COMMERCIO AL DETTAGLIO MEDIE E GRANDI STRUTTURE DI VENDITA COMUNICAZIONE MOD.COM 3 Al Comune di * ESERCIZI DI COMMERCIO AL DETTAGLIO MEDIE E GRANDI STRUTTURE DI VENDITA copia per il Comune COMUNICAZIONE Ai sensi del D.L.vo 114/1998 (artt.10 comma 5 e 26 comma 5), il sottoscritto

Dettagli

La Raccolta Differenziata Utenze non domestiche

La Raccolta Differenziata Utenze non domestiche La Raccolta Differenziata Utenze non domestiche istruzioni per l uso Raccolta Differenziata Una soluzione alla portata di tutti La produzione di rifiuti è in continuo aumento e deve essere gestita in modo

Dettagli

BOLLO ESERCIZI DI COMMERCIO AL DETTAGLIO - MEDIE E GRANDI STRUTTURE DI VENDITA DOMANDA DI AUTORIZZAZIONE

BOLLO ESERCIZI DI COMMERCIO AL DETTAGLIO - MEDIE E GRANDI STRUTTURE DI VENDITA DOMANDA DI AUTORIZZAZIONE MOD.COM 2 BOLLO copia per il Comune ESERCIZI DI COMMERCIO AL DETTAGLIO - MEDIE E GRANDI STRUTTURE DI VENDITA DOMANDA DI AUTORIZZAZIONE Al Comune di * Ai sensi del D.L.vo 114/1998 (artt. 8,9,10, comma 5),

Dettagli

I regimi di qualità riconosciuti a livello comunitario: D.O.P., I.G.P., S.T.G. e indicazioni facoltative di qualità TITOLO RELAZIONE

I regimi di qualità riconosciuti a livello comunitario: D.O.P., I.G.P., S.T.G. e indicazioni facoltative di qualità TITOLO RELAZIONE TITOLO RELAZIONE I regimi di qualità riconosciuti a livello comunitario: D.O.P., I.G.P., S.T.G. e indicazioni facoltative di qualità A partire dal 3 gennaio 2013 è entrato in vigore il regolamento (UE)

Dettagli

F10101 Autovetture Compresi ricambi e materiali di consumo. F10201 Veicoli Commerciali Pesanti (autotelaio) Compresi ricambi e materiali di consumo

F10101 Autovetture Compresi ricambi e materiali di consumo. F10201 Veicoli Commerciali Pesanti (autotelaio) Compresi ricambi e materiali di consumo BARRARE CATEGORIA DI INTERESSE CATEGORIA ISCRIZIONE DESCRIZIONE NOTE VEICOLI F10101 Autovetture F10201 Veicoli Commerciali Pesanti (autotelaio) F10301 Veicoli Commerciali Leggeri (autotelaio) F10501 Macchine

Dettagli

Unità VI Gli alimenti

Unità VI Gli alimenti Unità VI Gli alimenti Contenuti - Gusti - Preferenze - Provenienza Attività AREA ANTROPOLOGICA 1. Cosa piace all Orsoroberto L Orsoroberto racconta ai bambini quali sono i cibi che lui ama e che mangia

Dettagli

Tabella invernale asilo nido SEMIDIVEZZI (12-18 mesi)

Tabella invernale asilo nido SEMIDIVEZZI (12-18 mesi) 1 settimana MENU D Tabella asilo nido SEMIDIVEZZI (12-18 mesi) petti di pollo al latte piselli e macedonia di al limone e biscotti risotto giallo involtini di tacchino cavolfiore fresca minestrina di piselli

Dettagli

GUIDA AL COMPOSTAGGIO DOMESTICO

GUIDA AL COMPOSTAGGIO DOMESTICO Comune di CORI (Lt) Assessorato all RACCOLTA DIFFERENZIATA PORTA A PORTA GUIDA AL COMPOSTAGGIO DOMESTICO pagina 1 SOMMARIO Premessa... 3 1 Principi generali: Cos è il Compostaggio... 4 2 Cosa mettere nella

Dettagli

Requisiti minimi e criteri per il rilascio delle autorizzazioni sanitarie temporanee.

Requisiti minimi e criteri per il rilascio delle autorizzazioni sanitarie temporanee. Requisiti minimi e criteri per il rilascio delle autorizzazioni sanitarie temporanee. Sono definite temporanee tutte quelle manifestazioni quali Sagre, Feste Campestri ecc. aperte al pubblico, in cui,

Dettagli

REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DELL ELENCO DEGLI OPERATORI ECONOMICI DI FIDUCIA DELL UNIVERSITÀ TELEMATICA UNIVERSITAS MERCATORUM - EX ART.

REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DELL ELENCO DEGLI OPERATORI ECONOMICI DI FIDUCIA DELL UNIVERSITÀ TELEMATICA UNIVERSITAS MERCATORUM - EX ART. Universita Telematica UNIVERSITAS MERCATORUM REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DELL ELENCO DEGLI OPERATORI ECONOMICI DI FIDUCIA DELL UNIVERSITÀ TELEMATICA UNIVERSITAS MERCATORUM - EX ART. 125, COMMA 12 DEL D.L.VO

Dettagli

STORIA E TRADIZIONE. Da allora Tradizione e Qualità sono rimasti il fiore all occhiello della Pasticceria Orlandi.

STORIA E TRADIZIONE. Da allora Tradizione e Qualità sono rimasti il fiore all occhiello della Pasticceria Orlandi. STORIA E TRADIZIONE La Pasticceria Orlandi nasce per volontà di Romano Orlandi che dopo una lunga gavetta nelle più famose pasticcerie milanesi, nel 1952 decide di mettersi in proprio aprendo il suo negozio

Dettagli

TABELLA DIETETICA ASILO NIDO BAMBINI D ETA' FINO AI 15 MESI

TABELLA DIETETICA ASILO NIDO BAMBINI D ETA' FINO AI 15 MESI TABELLA DIETETICA ASILO NIDO BAMBINI D ETA' FINO AI 15 MESI TABELLA DIETETICA ASILO NIDO BAMBINI D ETA' FINO AI 15 MESI PRANZO PRIMA SETTIMANA LUNEDI': MARTEDI': MERCOLEDI': GIOVEDI': VENERDI': PASTA AL

Dettagli

ESERCIZI DI COMMERCIO AL DETTAGLIO DI VICINATO COMUNICAZIONE. Ai sensi del D.L.vo 114/1998 (art 7, 10 comma 5 e 26 comma 5), il sottoscritto

ESERCIZI DI COMMERCIO AL DETTAGLIO DI VICINATO COMUNICAZIONE. Ai sensi del D.L.vo 114/1998 (art 7, 10 comma 5 e 26 comma 5), il sottoscritto MOD.COM 1, copia per il Comune ESERCIZI DI COMMERCIO AL DETTAGLIO DI VICINATO COMUNICAZIONE Al Comune di * Ai sensi del D.L.vo 114/1998 (art 7, 10 comma 5 e 26 comma 5), il sottoscritto Cognome Nome C.F.

Dettagli

DALLA TEORIA ALLA PRATICA

DALLA TEORIA ALLA PRATICA DALLA TEORIA ALLA PRATICA Comunicare a distanza: il telefono a filo La prima esperienza di telecomunicazione (dal greco tele = distante) si realizza con due piccoli contenitori di plastica, cartone o metallo,

Dettagli

Imballaggio primario. Imballaggio secondario. Imballaggio terziario. Funzioni primarie dell imballaggio

Imballaggio primario. Imballaggio secondario. Imballaggio terziario. Funzioni primarie dell imballaggio ALTO BELICE AMBIENTE S.p.A. Cos'è l'imballaggio L uomo ha sempre fatto uso di contenitori e già 3500 anni fa le popolazioni egizie immagazzinavano e trasportavano unguenti, oli e vino in contenitori di

Dettagli

Manuale di classificazione dei datori di lavoro ai fini previdenziali ed assistenziali in base all'articolo 49 della legge 88/1989

Manuale di classificazione dei datori di lavoro ai fini previdenziali ed assistenziali in base all'articolo 49 della legge 88/1989 Giugno 2014 ISTITUTO NAZIONALE PREVIDENZA SOCIALE DIREZIONE CENTRALE ENTRATE Manuale di classificazione dei datori di lavoro ai fini previdenziali ed assistenziali in base all'articolo 49 della legge 88/1989

Dettagli

3. PROFESSIONI TECNICHE Classificazione ISTAT

3. PROFESSIONI TECNICHE Classificazione ISTAT 31 Professioni tecniche in campo scientifico, ingegneristico e della produzione 311 Tecnici delle scienze quantitative, fisiche e chimiche 3111. Tecnici fisici e geologici Rilevatore geologico Tecnico

Dettagli

Background (sfondo): Finestra: Una finestra serve a mostrare il contenuto di un disco o di una cartella -, chiamata anche directory.

Background (sfondo): Finestra: Una finestra serve a mostrare il contenuto di un disco o di una cartella -, chiamata anche directory. @ PC (Personal computer): Questa sigla identificò il primo personal IBM del 1981 a cura di R.Mangini Archiviazione: Il sistema operativo si occupa di archiviare i file. Background (sfondo): Cursore: Nei

Dettagli

EMMENTALER DOP NELL ALBUM DEI RICORDI DI MICHELLE IN COLLABORAZIONE CON CLAUDIO SADLER

EMMENTALER DOP NELL ALBUM DEI RICORDI DI MICHELLE IN COLLABORAZIONE CON CLAUDIO SADLER EMMENTALER DOP NELL ALBUM DEI RICORDI DI MICHELLE IN COLLABORAZIONE CON CLAUDIO SADLER Da oggi Michelle Hunziker è la nuova testimonial di quello che è considerato il Re dei formaggi svizzeri, l Emmentaler

Dettagli

TECNOLOGIA LCD e CRT:

TECNOLOGIA LCD e CRT: TECNOLOGIA LCD e CRT: Domande più Frequenti FAQ_Screen Technology_ita.doc Page 1 / 6 MARPOSS, il logo Marposs ed i nomi dei prodotti Marposs indicati o rappresentati in questa pubblicazione sono marchi

Dettagli

DEFENDER HYBRID. Sistema antintrusione ibrido wireless e filare. fracarro.com

DEFENDER HYBRID. Sistema antintrusione ibrido wireless e filare. fracarro.com DEFENDER HYBRID Sistema antintrusione ibrido wireless e filare Il sistema Un sistema completamente nuovo e flessibile Impianto filare o wireless? Da oggi Defender Hybrid Defender Hybrid rivoluziona il modo

Dettagli

VILLAGGI TURISTICI Comunicazione dell attrezzatura e dei prezzi per l anno 20

VILLAGGI TURISTICI Comunicazione dell attrezzatura e dei prezzi per l anno 20 MOD.COM/VIT COMUNE di VILLAGGI TURISTICI Comunicazione dell attrezzatura e dei prezzi per l anno 20 1 SEMESTRE (scrivere a macchina o in stampatello) 2 SEMESTRE 01 Denominazione del Villaggio Turistico

Dettagli

RELAZIONE MOSTRA: FOOD, LA SCIENZA DAI SEMI AL PIATTO

RELAZIONE MOSTRA: FOOD, LA SCIENZA DAI SEMI AL PIATTO RELAZIONE MOSTRA: FOOD, LA SCIENZA DAI SEMI AL PIATTO La mostra è allestita nelle sale del Museo di Storia Naturale di Milano dal 28 Novembre 2014 al 28 Giugno 2015. Affronta il complesso tema del cibo

Dettagli

Trekking di più giorni

Trekking di più giorni SEZIONE DI MORTARA Trekking di più giorni Cosa portare nello zaino Escursioni di più giorni Per i trekking il discorso peso diventa ancora più importante delle escursioni di un giorno o due. Portare sulle

Dettagli

COME E FATTA E COME DEVE ESSERE APPOSTA

COME E FATTA E COME DEVE ESSERE APPOSTA COME E FATTA E COME DEVE ESSERE APPOSTA E composta dalla sigla CE e, nel caso un Organismo Notificato debba intervenire nella fase del controllo della produzione, contiene anche il numero d identificazione

Dettagli

AL SUPERMERCATO UNITÁ 11

AL SUPERMERCATO UNITÁ 11 AL SUPERMERCATO Che cosa ci serve questa settimana? Un po di tutto; per cominciare il pane. Sì, prendiamo due chili di pane. Ci serve anche il formaggio. Sì, anche il burro. Prendiamo 3 etti di formaggio

Dettagli

ÒMangio a scuolaó sezione bambini

ÒMangio a scuolaó sezione bambini DISCRIMINANTI DEL CAMPIONE Istituto scolastico Classe Comune 1) Sesso maschio femmina 2) Etˆ 7-10 anni 11-13 anni 3) Preparazione dei pasti preparati nella cucina preparati altrove e della scuola portati

Dettagli

LA META PER LA MODA, LO SPORT E LO SVAGO, IN CINA

LA META PER LA MODA, LO SPORT E LO SVAGO, IN CINA LA META PER LA MODA, LO SPORT E LO SVAGO, IN CINA I DESTINATION CENTER I Destination Center COS è UN DESTINATION CENTER? SHOPPING SPORT DIVERTIMENTO Un Destination Center e una combinazione di aree tematiche,

Dettagli

Esercitazione pratica di cucina N 11

Esercitazione pratica di cucina N 11 Esercitazione pratica di cucina N 11 Millefoglie di grana Con funghi porcini trifolati alla nepitella --------------------------------- Timballo di anelletti Siciliani al Ragù ---------------------------------

Dettagli

l esclusivo sistema per la diluizione ed il dosaggio dei prodotti ultraconcentrati

l esclusivo sistema per la diluizione ed il dosaggio dei prodotti ultraconcentrati CATALOGO EXA l esclusivo sistema per la diluizione ed il dosaggio dei prodotti ultraconcentrati + pratico + sicuro + economico + ecologico 3 edizione Azienda Certificata ISO 9001 e ISO 14001 IL SISTEMA

Dettagli

Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser

Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser Manuale d Istruzioni Termometro Infrarossi ad Alte Temperature con Puntatore Laser MODELLO 42545 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR Modello 42545. Il 42545 può effettuare

Dettagli

QUINTA LEZIONE Facciamo la spesa

QUINTA LEZIONE Facciamo la spesa QUINTA LEZIONE Facciamo la spesa 5 Oggi dobbiamo fare la spesa perché questa sera vogliamo organizzare una festa a casa nostra. Così decidiamo di andare al supermercato, quello di fronte alla banca, dove

Dettagli

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W AC Anywhere Inverter (prodotto di classe II) Manuale utente F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W Leggere attentamente le istruzioni riguardanti l installazione e l utilizzo prima di utilizzare

Dettagli

Presentazione format Konopizza per nuove aperture Punti Vendita ITALIA.

Presentazione format Konopizza per nuove aperture Punti Vendita ITALIA. Presentazione format Konopizza per nuove aperture Punti Vendita ITALIA. In che cosa consiste il nostro format? Il cono è l attore protagonista di tutte le formule Konopizza diventando un ottimo contenitore

Dettagli

Company Profile 2014

Company Profile 2014 Company Profile 2014 Perché Alest? Quando una nuova azienda entra sul mercato, in particolare un mercato saturo come quello informatico viene da chiedersi: perché? Questo Company Profile vuole indicare

Dettagli

PER SAPERNE DI PIÙ DAL CAMPO... AL MERCATO ALLA TAVOLA. Per saperne di più

PER SAPERNE DI PIÙ DAL CAMPO... AL MERCATO ALLA TAVOLA. Per saperne di più PER SAPERNE DI PIÙ DAL CAMPO... AGRICOLTURA BIOLOGICA LA FILIERA (dal campo alla tavola) AL MERCATO L ETICHETTA PRODOTTI A KM ZERO MERCATI CONTADINI, VENDITA DIRETTA, GAS ALLA TAVOLA LA PIRAMIDE ALIMENTARE

Dettagli

CI-Obiettivi determinanti del ramo d' articoli elettrici

CI-Obiettivi determinanti del ramo d' articoli elettrici Der Verband für Stark- und Schwachstrominstallationen, Telekommunikation, IT- und Sicherheitsinstallationen, Anlagenbau, Gebäudetechnik L union pour les installations à courant fort et courant faible,

Dettagli

Pasta per due. Capitolo 1. Una mattina, Libero si sveglia e accende il computer C È POSTA PER TE! e trova un nuovo messaggio della sua amica:

Pasta per due. Capitolo 1. Una mattina, Libero si sveglia e accende il computer C È POSTA PER TE! e trova un nuovo messaggio della sua amica: Pasta per due 5 Capitolo 1 Libero Belmondo è un uomo di 35 anni. Vive a Roma. Da qualche mese Libero accende il computer tutti i giorni e controlla le e-mail. Minni è una ragazza di 28 anni. Vive a Bangkok.

Dettagli

FEBBIO SUMMER CAMP - Estate 2015 UNA SETTIMANA DI DIVERTIMENTO IMMERSI NELLA NATURA!

FEBBIO SUMMER CAMP - Estate 2015 UNA SETTIMANA DI DIVERTIMENTO IMMERSI NELLA NATURA! FEBBIO SUMMER CAMP - Estate 2015 UNA SETTIMANA DI DIVERTIMENTO IMMERSI NELLA NATURA! Febbio (1200-2063 m.) Comune di Villa Minozzo, alle pendici del Monte Cusna; località inserita nel meraviglioso contesto

Dettagli

MINI-ESCAVATORE. ViO20-4. 2230/2335 kg. Call for Yanmar solutions

MINI-ESCAVATORE. ViO20-4. 2230/2335 kg. Call for Yanmar solutions MINI-ESCAVATORE 2230/2335 kg Call for Yanmar solutions COMPATTEZZA Il è un mini-escavatore con sporgenza posteriore realmente nulla. Il contrappeso e la parte posteriore del telaio superiore della macchina

Dettagli

DITTE CONVENZIONATE 2006

DITTE CONVENZIONATE 2006 CIRCOLO DIPENDENTI COMUNALI CITTÀ DEI MILLE 24122 BERGAMO - Piazza Matteotti n. 3 Tel. 035/399.053 Fax. 035/399096 C.F. 80035980160 e-mail: circolodipendenticomunaii@comune.bg.it - sito internet: www.cralcittadeimille.it

Dettagli

Forerunner. 10 Manuale Utente. Luglio 2013 190-01472-31_0C Stampato a Taiwan

Forerunner. 10 Manuale Utente. Luglio 2013 190-01472-31_0C Stampato a Taiwan Forerunner 10 Manuale Utente Luglio 2013 190-01472-31_0C Stampato a Taiwan Tutti i diritti riservati. Ai sensi delle norme sul copyright, non è consentito copiare integralmente o parzialmente il presente

Dettagli

Cos'è esattamente la gelatina

Cos'è esattamente la gelatina Cos'è esattamente la gelatina LA GELATINA È PURA E NATURALE La gelatina attualmente in commercio viene prodotta in moderni stabilimenti operanti in conformità ai più rigorosi standard di igiene e sicurezza.

Dettagli

Elenco aggiornato con decorrenza dal 18/09/13 (rif. nota integrativa del 13/09/2013)

Elenco aggiornato con decorrenza dal 18/09/13 (rif. nota integrativa del 13/09/2013) TABELLA 1 CODICI E DESCRIZIONI ATECO 2007 Elenco aggiornato con decorrenza dal 18/09/13 (rif. nota integrativa del 13/09/2013) Codice ATECO A 01.11.10 A 01.11.20 A 01.11.30 A 01.11.40 A 01.12.00 A 01.13.10

Dettagli

1.Il Ristorante/La Trattoria

1.Il Ristorante/La Trattoria Agli italiani piace andare a mangiare in trattoria. Ma che cos è la trattoria? È un locale tipicamente italiano, che rispecchia il gusto e la mentalità degli italiani. Agli italiani piace mangiare bene,

Dettagli

Etichettatura degli alimenti

Etichettatura degli alimenti Ministero della Salute Direzione generale per l igiene e la sicurezza degli alimenti e la nutrizione Etichettatura degli alimenti Cosa dobbiamo sapere La scelta di alimenti e bevande condiziona la nostra

Dettagli

L attività più diffusa a livello mondiale è quella di inviare e ricevere SMS.

L attività più diffusa a livello mondiale è quella di inviare e ricevere SMS. SMS: usali per raggiungere i tuoi contatti... con un click! Guida pratica all utilizzo degli sms pubblicitari L attività più diffusa a livello mondiale è quella di inviare e ricevere SMS. 2 SMS: usali

Dettagli

FATTI FURBO... DIFFERENZIA

FATTI FURBO... DIFFERENZIA Per i comuni del Consorzio Canavesano Ambiente Guida alla raccolta differenziata... FATTI FURBO... DIFFERENZIA anche fatti tu furbo...!!!... e al rispetto dell ambiente DIFFERENZIA ANCHE TU!!! Bastano

Dettagli

OGGI LA BIANCHI PER FORTUNA NON C'E' MA L'ITALIANO LO SAI ANCHE TE PER OGNI PAROLA DICCI COS'E', E NUOVE ISTRUZIONI AVRAI PER TE.

OGGI LA BIANCHI PER FORTUNA NON C'E' MA L'ITALIANO LO SAI ANCHE TE PER OGNI PAROLA DICCI COS'E', E NUOVE ISTRUZIONI AVRAI PER TE. 1 SE UNA SORPRESA VOLETE TROVARE ATTENTAMENTE DOVETE CERCARE. VOI ALLA FINE SARETE PREMIATI CON DEI GOLOSI DOLCINI INCARTATI. SE ALLE DOMANDE RISPONDERETE E NON CADRETE IN TUTTI I TRANELLI, SE TROVERETE

Dettagli

PT-27. Torcia per il taglio con arco al plasma. Manuale di istruzioni (IT)

PT-27. Torcia per il taglio con arco al plasma. Manuale di istruzioni (IT) PT-27 Torcia per il taglio con arco al plasma Manuale di istruzioni (IT) 0558005270 186 INDICE Sezione/Titolo Pagina 1.0 Precauzioni per la sicurezza........................................................................

Dettagli

w w w. c m r i s t o r a z i o n e. i t

w w w. c m r i s t o r a z i o n e. i t BOCCALE 4 STAGIONI Senza capsula 41,5 cl Quattro stagioni bottiglia 20 CL bottiglia 40 CL SAGITTA VINO BIANCO Calice 44 cl SWING Bottiglia 25 cl Bottiglia 50 cl OFFICINA 1825 Bicchiere 30 cl ROCKBAR Bicchiere

Dettagli

SVILUPPO SOSTENIBILE L ETICHETTA ENERGETICA

SVILUPPO SOSTENIBILE L ETICHETTA ENERGETICA SVILUPPO SOSTENIBILE L ETICHETTA ENERGETICA 24 2 Sommario Perché questo opuscolo 3 Il benessere sostenibile e i consumi delle famiglie italiane 4 Le etichette energetiche 5 La scheda di prodotto 9 L etichetta

Dettagli

La natura restituisce...cio che il tempo sottrae

La natura restituisce...cio che il tempo sottrae Benessere olistico del viso 100% natura sulla pelle 100% trattamento olistico 100% benessere del viso La natura restituisce......cio che il tempo sottrae BiO-REVITAL il Benessere Olistico del Viso La Natura

Dettagli

Guida all uso del portale dello studente

Guida all uso del portale dello studente Guida all uso del portale dello studente www.studente.unicas.it Versione 1.0 del 10/04/2010 Pagina 1 Sommario PREMESSA... 3 PROFILO... 7 AMICI... 9 POSTA... 10 IMPOSTAZIONI... 11 APPUNTI DI STUDIO... 12

Dettagli

technostuk 2-12 09/13 127

technostuk 2-12 09/13 127 technostuk 2-12 09/13 127 TECHNOSTUK 2-12 Sigillante cementizio per fughe da 2 a 12 mm. La protezione attiva di Microshield System aiuta a prevenire la crescita di batteri, funghi e muffe, che possono

Dettagli

Pane 100% farina di grano saraceno

Pane 100% farina di grano saraceno Questa ricetta l'ho elaborata grazie ai preziosi consigli di un grande chef e amico, ovvero il titolare del Ristorante dal Sem ad Albissola Superiore Sv (http://www.ristorantedasem.it/). Uno sguardo al

Dettagli

COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE

COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE COME FAR FUNZIONARE IL CONGELATORE In questo congelatore possono essere conservati alimenti già congelati ed essere congelati alimenti freschi. Messa in funzione del congelatore Non occorre impostare la

Dettagli

HO SCELTO IL SOFTWARE GESTIONALE CHE SI ADATTA A TUTTE LE MIE ESIGENZE. GRUPPO BUFFETTI S.p.A. - DIVISIONE RISTORAZIONE

HO SCELTO IL SOFTWARE GESTIONALE CHE SI ADATTA A TUTTE LE MIE ESIGENZE. GRUPPO BUFFETTI S.p.A. - DIVISIONE RISTORAZIONE HO SCELTO IL SOFTWARE GESTIONALE CHE SI ADATTA A TUTTE LE MIE ESIGENZE GRUPPO BUFFETTI S.p.A. - DIVISIONE RISTORAZIONE FACILITÀ TECNOLOGIA DISPONIBILITÀ ASSISTENZA D USO WI-FI IN 8 LINGUE TECNICA Collegamento

Dettagli

IMPIANTI ELETTRICI CIVILI

IMPIANTI ELETTRICI CIVILI UNIVERSITA DEGLI STUDI DI FIRENZE Facoltà di Architettura Corso di Fisica Tecnica Ambientale Prof. F. Sciurpi - Prof. S. Secchi A.A. A 2011-20122012 IMPIANTI ELETTRICI CIVILI Per. Ind. Luca Baglioni Dott.

Dettagli

Ricerca, Qualità, Sicurezza e Salute

Ricerca, Qualità, Sicurezza e Salute Ricerca, Qualità, Sicurezza e Salute Chi Siamo Hygeia Lab S.r.l. nasce nel 2011 dalla passione e dal desiderio di giovani laureati di continuare la crescita e la formazione scientifica. E una Start-Up

Dettagli

Legionella pneumophila: impianti e punti a maggior rischio di colonizzazione e tecniche di prevenzione

Legionella pneumophila: impianti e punti a maggior rischio di colonizzazione e tecniche di prevenzione «Ispezione tecnica: l analisi degli impianti aeraulici» Legionella pneumophila: impianti e punti a maggior rischio di colonizzazione e tecniche di prevenzione Cillichemie Italiana Dott. Marco D Ambrosio

Dettagli

IL TRATTAMENTO DELL ACQUA per il miglioramento dell efficienza energetica negli impianti termici. Cillichemie Italiana Srl Stefano Bonfanti

IL TRATTAMENTO DELL ACQUA per il miglioramento dell efficienza energetica negli impianti termici. Cillichemie Italiana Srl Stefano Bonfanti IL TRATTAMENTO DELL ACQUA per il miglioramento dell efficienza energetica negli impianti termici Cillichemie Italiana Srl Stefano Bonfanti gli utilizzi tecnici dell acqua in un edificio ACQUA FREDDA SANITARIA

Dettagli

U.D.: LABORATORIO ELETTRICITA

U.D.: LABORATORIO ELETTRICITA U.D.: LABORATORIO ELETTRICITA 1 ATTREZZI MATERIALI 2 Tavoletta compensato Misure: 30cmx20-30 cm spellafili punteruolo cacciavite Nastro isolante Metro da falegname e matita Lampadine da 4,5V o 1,5V pinza

Dettagli

Soluzioni per la comunicazione al pubblico Plena Un approccio flessibile per la gestione audio

Soluzioni per la comunicazione al pubblico Plena Un approccio flessibile per la gestione audio Soluzioni per la comunicazione al pubblico Plena Un approccio flessibile per la gestione audio 2 Soluzioni per la comunicazione al pubblico Plena Il vostro sistema per la comunicazione al pubblico di facile

Dettagli

MENÙ SCUOLE DELL INFANZIA, PRIMARIA, CDD, CENTRO ERGOTERAPICO DIETA RELIGIOSA PRIVA DI CARNE SUINA A.S. 2014/2015 (CUCINA IN LOCO)

MENÙ SCUOLE DELL INFANZIA, PRIMARIA, CDD, CENTRO ERGOTERAPICO DIETA RELIGIOSA PRIVA DI CARNE SUINA A.S. 2014/2015 (CUCINA IN LOCO) PRIVA DI CARNE SUINA A.S. 2014/2015 Giorno Prima settimana Seconda settimana Terza settimana Quarta Pasta all olio e Uova strapazzate Riso alla zucca Bresaola* / formaggio fresco Pasta olio e Bocconcini

Dettagli

Software per la gestione di palestre, centri benessere e sportivi

Software per la gestione di palestre, centri benessere e sportivi Software per la gestione di palestre, centri benessere e sportivi Applicazione gestionale progettata per gestire tutti gli aspetti di palestre, centri sportivi e centri benessere Sicuro Personalizzabile

Dettagli

Guida rapida Vodafone Internet Key K4607-Z. Progettata da Vodafone

Guida rapida Vodafone Internet Key K4607-Z. Progettata da Vodafone Guida rapida Vodafone Internet Key K4607-Z Progettata da Vodafone Benvenuti nel mondo della comunicazione in mobilità 1 Benvenuti 2 Impostazione della Vodafone Internet Key 4 Windows 7, Windows Vista,

Dettagli

Guida all'installazione Powerline AV+ 500 Nano XAV5601

Guida all'installazione Powerline AV+ 500 Nano XAV5601 Guida all'installazione Powerline AV+ 500 Nano XAV5601 2011 NETGEAR, Inc. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata

Dettagli

Questo dispositivo, inoltre, è modulare; è quindi possibile scegliere i moduli e personalizzare la configurazione più adatta per le proprie esigenze.

Questo dispositivo, inoltre, è modulare; è quindi possibile scegliere i moduli e personalizzare la configurazione più adatta per le proprie esigenze. MONITOR DEFIBRILLATORE LIFEPAK 12 Il Monitor Defibrillatore LIFEPAK 12 è un dispositivo medicale che nasce per l emergenza e resiste ad urti, vibrazioni, cadute, polvere, pioggia e a tutte quelle naturali

Dettagli

Controllare un nastro trasportatore fischertechnik con Arduino

Controllare un nastro trasportatore fischertechnik con Arduino TITOLO ESPERIENZA: Controllare un nastro trasportatore fischertechnik con Arduino PRODOTTI UTILIZZATI: OBIETTIVO: AUTORE: RINGRAZIAMENTI: Interfacciare e controllare un modello di nastro trasportatore

Dettagli

la gestione dei processi comunicazione. i marketing manager si incontrano in Officina- Strategia

la gestione dei processi comunicazione. i marketing manager si incontrano in Officina- Strategia i marketing manager si incontrano in Officina- Strategia la gestione dei processi di comunicazione in quale scenario deve identificarsi un progetto di miglioramento, nella gestione dei beni digitali per

Dettagli

Descrizione tecnica Indice

Descrizione tecnica Indice Descrizione tecnica Indice 1. Vantaggi del sistema Vertical Booking... 2 2. SISTEMA DI PRENOTAZIONE ON LINE... 3 2.1. Caratteristiche... 3 I EXTRANET (Interfaccia per la gestione del programma)... 3 II

Dettagli

La Temperatura degli Alimenti

La Temperatura degli Alimenti La Temperatura degli Alimenti L'ATP è la regolamentazione per i trasporti frigoriferi refrigerati a temperatura controllata di alimenti deperibili destinati all'alimentazione umana. A.T.P. = Accord Transport

Dettagli

LA SPESA PER CONSUMI DELLE FAMIGLIE

LA SPESA PER CONSUMI DELLE FAMIGLIE 8 luglio 2015 LA SPESA PER CONSUMI DELLE FAMIGLIE Anno 2014 Dopo due anni di calo, nel 2014 la spesa media mensile per famiglia in valori correnti risulta sostanzialmente stabile e pari a 2.488,50 euro

Dettagli

riguardante: AMBIENTE -Inquinamento da radiazioni -Radiofrequenze e campi magnetici

riguardante: AMBIENTE -Inquinamento da radiazioni -Radiofrequenze e campi magnetici Decreto Ministeriale del 18/05/1999 Norme armonizzate in materia di compatibilita' elettromagnetica. Doc. 499H18MG.900 di Origine Nazionale emanato/a da : Ministro per l'industria, il Commercio e l'artigianato

Dettagli

PENTOLE A PRESSIONE ISTRUZIONI D USO E GARANZIA

PENTOLE A PRESSIONE ISTRUZIONI D USO E GARANZIA PENTOLE A PRESSIONE ISTRUZIONI D USO E GARANZIA LA COTTURA IN PENTOLA A PRESSIONE La pentola a pressione è uno strumento ancora tutto da scoprire, da conoscere e da valorizzare, sia dal punto di vista

Dettagli

Progetto MA.RI.SA. (MAngio e RIsparmio in SAlute)

Progetto MA.RI.SA. (MAngio e RIsparmio in SAlute) Progetto MA.RI.SA. (MAngio e RIsparmio in SAlute) La ristorazione collettiva ed in particolare quella scolastica è stata individuata come un ambito prioritario di intervento relativamente al Progetto MA.RI.SA.

Dettagli

ISTRUZIONI PER INDIVIDUAZIONE DEL CORSO A CUI ISCRIVERE I LAVORATORI

ISTRUZIONI PER INDIVIDUAZIONE DEL CORSO A CUI ISCRIVERE I LAVORATORI ISTRUZIONI PER INDIVIDUAZIONE DEL CORSO A CUI ISCRIVERE I LAVORATORI Per individuare correttamente il tipo di corso a cui iscrivere i propri lavoratori occorre applicare quanto stabilito dall Accordo Stato

Dettagli

Progettazione di sistemi Embedded

Progettazione di sistemi Embedded Progettazione di sistemi Embedded Corso introduttivo di progettazione di sistemi embedded A.S. 2013/2014 proff. Nicola Masarone e Stefano Salvatori Eccetto dove diversamente specificato, i contenuti di

Dettagli

SISTEMA DI CONTROLLO DISTRIBUITO DI UN IMPIANTO DI PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA DA RIFIUTI NON PERICOLOSI

SISTEMA DI CONTROLLO DISTRIBUITO DI UN IMPIANTO DI PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA DA RIFIUTI NON PERICOLOSI SISTEMA DI CONTROLLO DISTRIBUITO DI UN IMPIANTO DI PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA DA RIFIUTI NON PERICOLOSI s.d.i. automazione industriale ha fornito e messo in servizio nell anno 2003 il sistema di controllo

Dettagli