INDICE 1. USI IL NUOVO BIOHIT MIDI PLUS DISIMBALLAGGIO E PREPARAZIONE DEL MIDI PLUS PER L USO...50

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "INDICE 1. USI...50 2. IL NUOVO BIOHIT MIDI PLUS...50 3. DISIMBALLAGGIO E PREPARAZIONE DEL MIDI PLUS PER L USO...50"

Transcript

1 Notes INDICE USI IL NUOVO BIOHIT MIDI PLUS DISIMBALLAGGIO E PREPARAZIONE DEL MIDI PLUS PER L USO Caricamento del Midi Plus Indicatore di batteria scarica Specifiche elettriche MATERIALI COMPONENTI DEL MIDI PLUS DESCRIZIONE DEL MIDI PLUS Pulsanti operativi Rotella di regolazione della velocità Cono terminale ed adattatore al silicone Filtri Supporto FUNZIONAMENTO DEL MIDI PLUS Regolazione della velocità operativa Inserimento di una pipetta Aspirazione Erogazione Altri consigli per il pipettaggio STOCCAGGIO MANUTENZIONE Decontaminazione Sostituzione del cono terminale, del l adattatore al silicone e del filtro Sostituzione delle batterie RISOLUZIONE AVARIE INFORMAZIONI SULLA GARANZIA INSTRUZIONI PER IL RICICLAGGIO (WEEE)

2 1. USI Questo strumento dedicato alla manipolazioni di fl uidi è stato costruito e concepito per essere utilizzato con i prodotti per IVD come accessorio oppure come uno strumento a sè stante per dignostica in vitro. 2. IL NUOVO BIOHIT MIDI PLUS Il nuovo Biohit Proline Midi Plus é stato accuratamente progettato e realizzato per ottenere un Pipettatore maneggevole e privo di cavi di connessione. Può essere utilizzato in associazione a tutte le pipette in plastica o in vetro comprese tra ml. Gli adattatori per la pipettache consentono l uso dei puntali da Biohit 5 ml (Nr. Cat ) e 10 ml (Nr. Cat ) sono disponibili come accessori. Il controllo della velocità lineare consente di regolare le velocità di aspirazione e di erogazione con facilità e precisione al fine di garantire buoni risultati sia con macro pipette sia con pipette a più piccolo volume. Le velocità di aspirazione e di erogazione possono anche essere messe a punto durante le varie fasi operative, semplicemente esercitando una pressione differente del dito sui pulsanti operativi. Il Midi Plus é stato progettato in modo che possa essere sospeso per tutta la durata del pipettaggio. Questa opzione può essere utilizzata al fi ne di ridurre la tensione e lo sforzo associati a lunghi periodi di attività con lo strumento. Il Midi Plus é dotato anche di un supporto che consente di riporre l unità su un tavolo, mantenendo la pipetta collegata, durante gli intervalli di tempo tra le varie fasi di dispensazione. Cat. No. Prodotto 71093X Biohit Midi Plus X: 0 = Senza adattatore CA; 1 = Con universale adattatore CA (Euro, USA/Jpn, UK e Cina) 3. DISIMBALLAGGIO E PREPARAZIONE DEL MIDI PLUS PER L USO L imballo del Midi Plus contiene il seguente materiale: Pipettatore Midi Plus Adattatore CA Filtri idrofobi da 0.45 μm Istruzioni per l uso Certificato di controllo della qualità Assicurarsi che tutti questi componenti siano compresi nell imballo e che non siano stati danneggiati durante il trasporto INFORMAZIONI SULLA GARANZIA Il Biohit Proline Midi Plus é garantito per due anni contro difetti di materiale e di qualità di esecuzione (eccetto le batterie). Nel caso il Midi Plus non dovesse funzionare in conformità alle specifi che tecniche in qualsiasi momento, si prega di contattare immediatamente il rappresentante locale Biohit. LA GARANZIA TUTTAVIA SARÀ RITENUTA NULLA NEL CASO IN CUI SI ACCERTI CHE IL GUASTO È DA RICONDURSI A: USO INACCURATO O IMPROPRIO, MANUTENZIONE NON AUTORIZZATA O NEGLIGENZA NELL ESECUZIONE DELLA MANUTENZIONE, DANNO ACCIDENTALE, CONSERVAZIONE A MAGAZZINO IMPROPRIA, UTILIZZO DEI PRODOTTI PER OPERAZIONI CHE ESULANO DALLE LIMITAZIONI SPECIFICATE O DAL CAMPO DELLE SPECIFICHE O CHE CONTRAVVENGONO ALLE ISTRUZIONI FORNITE IN QUESTO MANUALE. Ogni Biohit Proline Midi Plus viene testato dal produttore prima di essere fornito al cliente. Le Procedure di Controllo Qualità fornisce la garanzia che il Midi Plus appena acquistato é pronto per l uso. Ogni Biohit Proline Midi Plus é marcato CE, nonché adempie ai requisiti degli EN 55014, 1993 / EN 55104, 1995 / ISO 13485: 2003 e IVD Direttiva (98/79/CE). 11. INSTRUZIONI PER IL RICICLAGGIO (WEEE) In accordo con le Direttive Europee, WEEE (2002/96EC) sui rifiuti e la riduzione delle sostanze perisoloce nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, questo dispositivo non deve essere riciclato come rifiuto comune. Al contrario questo dispositivo deve essere smaltito separatamente secondo le normative locali in materia di riciclaggio. Il simbolo del bidone dei rifiuti con la croce sopra indica che il prodotto é stato immesso sul mercato europeo dopo il 13 Agosto

3 8.3 Sostituzione delle batterie Nel caso in cui la batteria non tenga una carica suffi ciente per consentire un adeguato funzionamento del Midi Plus, seguire questi passi per provvedere alla sostituzione: 1. Premere i due pulsanti di rilascio l uno verso l altro. Ciò consente il rilascio della copertura posteriore e mostra il comparto portabatterie (Fig. 7). Fig Inserire le batterie secondo le marcature impresse all interno del portabatterie (L estremità positiva (+) della batteria dovrebbe essere posta contro la marcatura (+) all interno del portabatterie, ecc.) (Fig. 8). 3. Riposizionare la copertura posteriore. 4. Smaltire le batterie in modo adeguato. Nota bene: + - Fig. 8 Sostituire sempre il set di batterie completo. Utilizzare soltanto le batterie originali del produttore. 9. RISOLUZIONE AVARIE Problema Capacità di aspirazione ridotta o Midi Plus bloccato Gocciolio dalla pipetta Cause Filtro bloccato, sporco o danneggiato Batterie scariche Pipetta collegata in modo inadeguato Adattatore al silicone o cono terminale allentati Adattatore al silicone o pipetta danneggiati Solution Pulire o sostituire il filtro Ricaricarle Ricollegarla Rimontarli/sostituire l adattatore al silicone Sostituirli 3.1 Caricamento del Midi Plus Il Midi Plus viene fornito completamente caricato. Tuttavia, si consiglia di ricaricare l unità durante la notte prima di procedere all utilizzo iniziale. 1. Prima di collegare l adattatore CA alla presa di corrente, verificare che la relativa impostazione del voltaggio corrisponda a quello della presa di corrente stessa. 2. Collegare l adattatore CA sia alla presa di corrente, sia all alloggiamento predisposto situato alla base dell impugnatura del Midi Plus (Fig. 1). Fig. 1 Nota bene: Il Midi Plus dovrebbe essere caricato soltanto con l adattatore CA fornito in dotazione. Il Midi Plus può essere riposto su un tavolo, con l ausilio dell apposito supporto per tutta la durata del caricamento. 3. Il tempo di ricarica per una batteria completamente scarica é pari a 14 ore. Nota bene: Il Midi Plus dovrebbe essere disconnesso dal trasformatore nel caso in cui rimanga inutilizzato per un lungo periodo di tempo. 3.2 Indicatore di batteria scarica Nel momento in cui la batteria é quasi totalmente scarica, l indicatore di capacità della stessa inizia a lampeggiare (Fig. 2). L unità può ancora essere utilizzata per un breve periodo di tempo a partire dall inizio del lampeggiamento. Tuttavia, considerando che la capacità della batteria diminuisce progressivamente, la frequenza di lampeggiamento dell indicatore aumenterà finché quest ultimo rimarrà acceso in modo permanente ad indicare che l unità dovrà essere ricaricata. Nel caso in cui risulti inopportuno sospendere l operazione per Fig. 2 ricaricare immediatamente il Midi Plus, é possibile far funzionare l unità direttamente tramite l adattatore CA. Si consiglia, sebbene non sia strettamente indispensabile, di consentire il totale scaricamento della batteria prima di ricaricarla. Tempo operativo ridotto Batterie usurate Sostituire le batterie Nota bene: Nel caso in cui la batteria sia stata completamente scaricata, potrebbe essere necessario caricarla per un breve periodo di tempo prima che sia possibile far funzionare il Midi Plus direttamente per mezzo dell adattatore CA

4 Il Midi Plus non dourebbe essere utilizzato in continuo collegamento con l adattore CA 3.3 Specifiche elettriche Batterie: AA, 3 x 1.2 V, 350 mah, NiCd Circa 7 ore di durata di servizio Tempo di caricamento pari a 14 ore per batterie completamente scariche Adattatore CA: Voltaggio di ingresso e spina principale in conformità alle normative locali Voltaggio di uscita 9 VCC 4. MATERIALI COMPONENTI DEL MIDI PLUS Custodia Pulsanti di rilascio della copertura dell impugnatura Gancio di sospensione ASA+PC Copertura dell impugnatura del cono terminale (Fig. 6), poi ruotare il cono in senso antiorario ed estrarlo insieme all adattatore al silicone. Il filtro può essere rimosso semplicemente estraendolo una volta che il cono terminale e l adattatore al silicone sono stati disinnestati. Posizionare il nuovo fi ltro con il lato colorato rivolto verso l alto. Per riassemblare lo strumento, inserire l adattatore ed il cono terminale e ruotare leggermente quest ultimo in senso orario.» possibile passare in autoclave (121 C. 1 atm) sia il cono terminale sia gli adattatori al silicone. Nota bene: Si consiglia di sostituire l adattatore al silicone ogni sei mesi oppure ogni qualvolta si renda necessario, al fine di evitare una perdita di tenuta. Gli adattatori di ricambio possono essere ordinati presso il proprio distributore locale Biohit. Adattatore in silicone: Cat. No Prodotto Q.tà Adattatore standard in silicone per Biohit Midi Plus 1 pz Adattatore 5 ml in silicone per Biohit Midi Plus 1 pz Adattatore 10 ml in silicone per Biohit Midi Plus 1 pz Cono terminale (PVDF): Cat. No Prodotto Q.tà Cono terminale standard per Biohit Midi Plus 1 pz Cono terminale 5 ml per Biohit Midi Plus 1 pz Cono terminale 10 ml per Biohit Midi Plus 1 pz Cono terminale PVDF Adattatore Silicone Pulsante di bloccaggio POM Pulsanti operativi Rotella di regolazione velocità Supporto PA Indicatore di batteria scarica Nota bene: Il Midi Plus non può funzionare privo di filtro. L inumidimento del filtro dovuto a sovrariempimento rallenterà od impedirà il movimento del fluido. In caso di sovrariempimento, sostituire immediatamente il filtro. Cat. No Prodotto Q.tà Filtro per Biohit Proline Midi Plus, non sterile 5 pz Filtro per Biohit Proline Midi Plus, sterile 1 pz Nota bene: Nel caso in cui si verifi chino perdite indesiderate dopo che il Midi Plus é stato disassemblato, verifi care attentamente che tutti i componenti siano stati riconnessi in modo ben saldo. Nota bene: Utilizzare soltanto i filtri originali del produttore

5 7. STOCCAGGIO Il Midi Plus é dotato di un supporto metallico integrato, il quale può essere utilizzato nel caso in cui vi sia necessità di riporre l unità su un tavolo con una pipetta collegata durante gli intervalli tra le varie fasi di pipettaggio. Tuttavia, il Midi Plus non dovrebbe essere lasciato inattivo per un lungo periodo di tempo senza aver rimosso la pipetta in precedenza. Si consiglia anche di disinserire il Midi Plus dall adattatore CA nel caso in cui l unità rimanga inutilizzata per un lungo periodo di tempo. 8. MANUTENZIONE Il Midi Plus é stato progettato affi nché possa essere effettuata una facile manutenzione in loco. Tuttavia, Biohit offre anche un servizio di manutenzione e di riparazione completo che comprende un verbale di assistenza ed un certificato di prestazione. Si prega di rinviare il Midi Plus al rappresentante locale per eseguire le riparazioni. Prima di consegnarlo, accertarsi che sia privo di qualsiasi contaminazione. Nota bene: Si prega di avvertire il servizio assistenza del proprio rappresentante in caso di materiali pericolosi che possono essere venuti a contatto con il proprio Midi Plus. 8.1 Decontaminazione Per decontaminare lo strumento, spruzzare leggermente la parte esterna del Midi Plus con lo spray per decontaminazione Biohit Proline Biocontrol (cat. Nr , 5 l) ed asciugarlo con un panno pulito. 5. DESCRIZIONE DEL MIDI PLUS 5.1 Pulsanti operativi Il Midi Plus dispone di due pulsanti operativi posti sulla parte frontale dell impugnatura. Il pulsante superiore abilita l aspirazione per tutta la durata in cui viene mantenuto premuto, mentre il pulsante inferiore consente la distribuzione. Le velocità di aspirazione e di distribuzione possono essere messe a punto durante le varie fasi operative semplicemente esercitando una pressione differente del dito sui pulsanti operativi stessi. 5.2 Rotella di regolazione della velocità La rotella di regolazione della velocità lineare é situata sulla parte superiore dell impugnatura. La velocità desiderata viene selezionata facendo scorrere la rotella di regolazione della velocità. 5.3 Cono terminale ed adattatore al silicone L adattatore per la pipetta fornito in dotazione al Midi Plus consente l utilizzo di tutte le pipette standard in plastica od in vetro (graduate o non graduate), comprese le pipette Pasteur. L adattatore per pipetta in dotazione al Midi Plus consiste di un cono terminale e di un adattatore al silicone. L adattatore al silicone consente alla pipetta di essere saldamente fissata in posizione, creando cosï un adeguato livello di vuoto ed impedendo la perdita dei liquidi. Il cono terminale e l adattatore al silicone (cfr. sotto) possono anche essere posti in un bicchiere contenente Biohit Proline Biocontrol e lasciati in immersione per almeno 30 minuti affinché sia possibile ottenere una decontaminazione completa. Questi componenti dovranno poi essere risciacquati con acqua distillata 3. ed asciugati. 8.2 Sostituzione del cono terminale, del l adattatore al silicone e del filtro Per procedere alla sostituzione del cono terminale, 2. dell adattatore in silicone e del filtro, per prima cosa premere il pulsante di rilascio del dispositivo di blocco Fig Il Midi Plus puó essere utilizzato anche con i puntali Biohit da 5 ml (Nr. Cat ) e 10 ml (Nr. Cat ). Il cono terminale con l adattatore in silicone che consente l uso dei puntali da 5 ml e 10 ml sono disponibili come accessori. (Fig. 3.) (Cfr. 7.2 Sostituzione del cono terminale, dell adattatore al silicone o del filtro.) Pacco adattatore (silicone + cono terminale): Cat. No. Prodotto Q.tà Pacco adattatore, 5 ml Pacco adattatore, 10 ml 1 1 Fig. 3 53

6 5.4 Filtri La rimozione del cono terminale mostra la presenza di un fi ltro idrofobo (0.45 micron), il quale é situato sulla parte superiore dell elemento terminale. Il fi ltro protegge il Midi Plus da sovraspirazioni accidentali. Si consiglia vivamente di utilizzare soltanto i fi ltri Biohit originali in dotazione al Midi Plus. Sono disponibili sia filtri sterili, sia filtri non sterili (cfr. 7.2 Sostituzione del cono terminale, dell adattatore al silicone o del filtro). 6.3 Aspirazione 1. Selezionare una velocità e riempire la pipetta premendo sul pulsante di aspirazione. Riempire la pipetta fino a poco sopra il livello desiderato. 2. Rimuovere la pipetta dal contenitore del campione sollevandola mentre la si tiene appoggiata contro la parete del contenitore. 3. Regolare il volume del campione premendo sul pulsante di erogazione finché il menisco raggiunge il livello richiesto. Nota bene: Il Midi Plus non può funzionare privo di filtro. L inumidimento del filtro dovuto a sovrariempimento rallenterà od impedirà il movimento del fluido. In caso di sovrariempimento, sostituire immediatamente il filtro. 5.5 Supporto Il Midi Plus é dotato anche di un supporto annesso, il quale si rivela estremamente utile per riporre l unità su un tavolo con una pipetta collegata durante gli intervalli di tempo tra le varie fasi di dispensatzione (Fig.4). 6. FUNZIONAMENTO DEL MIDI PLUS 6.1 Regolazione della velocità operativa Fig. 4 Selezionare la velocità desiderata facendo scorrere la rotella di regolazione della velocità lineare (Fig. 5). La selezione della velocità può essere facilmente stimata poiché l altezza della colonna dell indicatore corrisponde alla velocità selezionata. Nota bene: Le velocità di aspirazione e di erogazione possono essere messe a punto durante il funzionamento dello strumento, semplicemente esercitando una differente pressione del dito sui pulsanti operativi. 6.2 Inserimento di una pipetta Spingere leggermente una pipetta all interno dell adattatore in silicone ed accertarsi che sia fi ssata in modo ben saldo. Per inserire una Fig. 5 pipetta in modo sicuro, sostenere il Midi Plus dalla parte sovrastante il cono terminale e la pipetta dall estremità superiore Erogazione Il Midi Plus offre due differenti modalità di erogazione: 1. Nel caso in cui il pulsante di erogazione sia premuto soltanto fi no al punto in cui é possibile avvertire un arresto, la funzione di erogazione sarà basata sulla forza di gravità ed il liquido defluirà normalmente. 2. L ulteriore pressione del pulsante di erogazione innesta il motore ed attiva la funzione di suotamento. Nota bene: la pressione del dito può essere variata per mettere a punto la velocità nell ambito di ciascuna modalità. 6.5 Altri consigli per il pipettaggio Utilizzare lo strumento entro i limiti della sua resistenza chimica. Non utilizzarlo mai insieme a solventi le esalazioni dei quali sono incompatibili con i materiali di cui é composto il Midi Plus. Non utilizzarlo mai con liquidi altamente infiammabili. Osservare le informazioni sulla sicurezza fornite dal produttore del reagente. Non utilizzare mai lo strumento in un atmosfera in cui sia presente il pericolo di esplosione. Non utilizzare mai il Midi Plus in modo brusco e violento. Nel caso in cui lo strumento non dovesse funzionare adeguatamente, arrestare la pipettatura e verifi care la sezione Individuazione dei Guasti. Utilizzare soltanto pezzi di ricambio ed accessori consigliati dal produttore. La temperatura di funzionamento e di stoccaggio é compresa tra +10 C e +35 C. 55

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO

LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO Per ottenere una buona resa generale delle prestazioni dello scooter elettrico si raccomanda di consultare il manuale in dotazione e di seguire attentamente

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. EUROPEAN STANDARD QUALITY L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI 1. Non toccare

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI

MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI A T T E N Z I O N E!! DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO SOLO PER PNEUMATICI CON SCANALATURA CIRCOLARE REGOLARE SUL BATTISTRADA DI LARGHEZZA MINIMA 6mm E PROFONDITÀ

Dettagli

TAGLIA CAPELLI E BARBA RB700. manuale d istruzione. European Standard Quality

TAGLIA CAPELLI E BARBA RB700. manuale d istruzione. European Standard Quality TAGLIA CAPELLI E BARBA RB700 manuale d istruzione European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di conservare

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

HQ-CHARGER81 CARICABATTERIE UNIVERSALE SUPERVELOCE HQ PER AAA/AA/C/D/9

HQ-CHARGER81 CARICABATTERIE UNIVERSALE SUPERVELOCE HQ PER AAA/AA/C/D/9 ITALIANO MANUALE PER L'UTENTE HQ-CHARGER81 CARICABATTERIE UNIVERSALE SUPERVELOCE HQ PER AAA/AA/C/D/9 PRIMA DI EFFETTUARE LA RICARICA, LEGGERE LE ISTRUZIONI Manuale del proprietario Leggere attentamente

Dettagli

Aqvalight Manuale di istruzioni

Aqvalight Manuale di istruzioni Aqvalight Manuale di istruzioni Versione 1.0 / Luglio 2012 1 info@aqvatech.com - www.aqvatech.com seguici Copyright by AQVATECH ENGINEERING S.R.L. tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione

Dettagli

Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita. Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA

Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita. Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA Manuale Operativo Pagina 2 Modello: BLV 5 A tutti gli stimati clienti che hanno scelto di acquistare

Dettagli

Refill Infinity System per Stampanti Canon

Refill Infinity System per Stampanti Canon Refill Infinity System per Stampanti Canon Note: Leggere le istruzioni e verificare che la testina di stampa sia funzionante prima dell installazione Compatibile con: CANON PIXMA IP4850 del sistema di

Dettagli

P i n z a I S E O 1 - Istruzioni di sicurezza

P i n z a I S E O 1 - Istruzioni di sicurezza Istruzione Tecnica Codice documento: IT SAFPIN 1 Pagina 1 di 7 INDICE 1.0 Scopo e campo di applicazione... 2 2.0 Documenti di riferimento... 2 3.0 Definizioni ed acronimi... 2 4.0 Gestione del presente

Dettagli

C Fate in modo che lo spinotto HQ8000 non si. C Il rasoio funziona in modo sicuro ad una bassa. C Ricarica. C Ricarica completa delle batterie

C Fate in modo che lo spinotto HQ8000 non si. C Il rasoio funziona in modo sicuro ad una bassa. C Ricarica. C Ricarica completa delle batterie ITALIANO 55 Importante Vi preghiamo di leggere con attenzione queste istruzioni prima di usare l'apparecchio. Per ricaricare l'apparecchio usate esclusivamente lo spinotto HQ8000 fornito. Lo spinotto HQ8000

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

Notes Indice 1. Distributore Biohit LINE...94 2. Avvio veloce...95 3. Ricarica del dispensatore Biohit LINE... 101

Notes Indice 1. Distributore Biohit LINE...94 2. Avvio veloce...95 3. Ricarica del dispensatore Biohit LINE... 101 Notes Indice 1. Distributore Biohit eline...94 2. Avvio veloce...95 2.1. Aprire la confezione...95 2.2. Caricare il Distributore Biohit eline al primo utilizzo...96 2.3. Istruzioni per l uso del distributore

Dettagli

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO 1. Componenti 2. Manuale operativo Tutti i motori sono stati progettati per operate ad un voltaggio del 10% inferiore o superiore rispetto alla tensione standard. I motori

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica... ISTRUZIONI PER LA CIOTOLA IN CERAMICA Sommario SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5 Uso della ciotola in ceramica Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola

Dettagli

MANICO KEELER SLIMLINE

MANICO KEELER SLIMLINE MANICO KEELER SLIMLINE LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Manico Keeler Slimline Leggete attentamente la presente Sezione sulle Istruzioni prima di utilizzare il prodotto Keeler da Voi

Dettagli

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey 04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Libretto di istruzioni I I Importanti nozioni di sicurezza 1. Per utilizzare correttamente l apparecchio, consigliamo una lettura

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Battery BacPac. Manuale dell utente

Battery BacPac. Manuale dell utente Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la

Dettagli

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

SICUREZZA ROTTURA MOLLA SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano

Dettagli

innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1

innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1 innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1 GEOtop 1 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di installare

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. English Istruzioni per la sostituzione Tastiera AppleCare Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo documento. La mancata esecuzione delle procedure indicate può causare danni alle apparecchiature

Dettagli

PARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare

PARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare PARTE MECCANICA Requisiti meccanici della struttura da movimentare Il costruttore dell anta scorrevole (cancello, portone, vetrata, lucernario, copertura, ecc.) deve attenersi ai seguenti requisiti: Peso

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano Soundbar Bluetooth Fantec Modello: Fantec SB-200BT Manuale Italiano Specifiche tecniche: Dimensioni (larghezza x altezza x profondità): 340 x 110 x 110 mm Potenza in uscita: 24W (2 x 12W) RMS Versione

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

SET TAGLIACAPELLI E REGOLA BARBA MULTIFUNZIONE Modello: RB761. manuale d istruzioni. European Standard Quality

SET TAGLIACAPELLI E REGOLA BARBA MULTIFUNZIONE Modello: RB761. manuale d istruzioni. European Standard Quality SET TAGLIACAPELLI E REGOLA BARBA MULTIFUNZIONE Modello: RB761 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell

Dettagli

Normative sulla Tenuta dei Serramenti ad Aria, Acqua e Vento

Normative sulla Tenuta dei Serramenti ad Aria, Acqua e Vento UNI EN 12208 La tenuta all acqua di un serramento, descrive la sua capacità di essere impermeabile sotto l azione di pioggia battente e in presenza di una determinata velocità del vento. La norma, la UNI

Dettagli

SICUREZZA --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SICUREZZA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- LADY SHAVER LS 4940 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ A G B C D F E H 2

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI - Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli indicati. Il costruttore non può essere considerato responsabile, per eventuali

Dettagli

Macchine per lo spandimento di concimi granulati

Macchine per lo spandimento di concimi granulati Macchine per lo spandimento di concimi granulati Gli organi di distribuzione sono adeguatamente protetti contro il contatto non intenzionale? In relazione al pericolo in questione i riferimenti tecnici

Dettagli

SERIE TA100 Con Indicatore AE402

SERIE TA100 Con Indicatore AE402 SERIE TA100 Con Indicatore AE402 (P.N. 3106610715, Revisione E, Aprile 2011) 81320477 Grazie per aver acquistato il transpallet TA100 di Cooperativa Bilanciai. Leggere le seguenti istruzioni con attenzione

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

BAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE

BAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE BAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE 1 swiss made Manuale dell utente del bagnomaria WB 10/20/40 INFORMAZIONI GENERALI...3 Note importanti sulla sicurezza...3 Note generali sulla sicurezza...3 Altre

Dettagli

Lavori in quota. Lavori in quota. frareg.com 1/22

Lavori in quota. Lavori in quota. frareg.com 1/22 Lavori in quota 1/22 D.Lgs 81/08 e s.m.i., art. 111 1. Il datore di lavoro, nei casi in cui i lavori temporanei in quota non possono essere eseguiti in condizioni di sicurezza e in condizioni ergonomiche

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Prima stampa dicembre 1999 Z750-8 Copyright Tektronix, Inc. Reimballaggio della stampante Prima di iniziare Queste

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

VERSIONE NORMALE NOTE GENERALI

VERSIONE NORMALE NOTE GENERALI Casseforti di Prestigio dal 1922 COMBINAZIONE ELETTRONICA DIGITALE DOUBLELOCK VERSIONE NORMALE Premere (C), digitare il Codice di apertura (inizialmente 0000) e premere (E). Se dopo aver premuto (C) si

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE

ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE 1 Norme Generali Prodotti di Sanificazione RISPETTARE E AGGIORNARE IL PIANO DI SANIFICAZIONE IN MODO PERIODICO E OGNI VOLTA CHE INTERVENGONO DEI CAMBIAMENTI (indicare

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della

Dettagli

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo)

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo) MACCHINA NUMERO DI FABBRICA LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo) Costruttore/Mandatario: CIOFETTI SOLLEVAMENTO INDUSTRIALE SRL S. S. Tiberina Nord, 26/T - 06134

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

DENVER SBT-10BLACK. Supporto per selfie Bluetooth

DENVER SBT-10BLACK. Supporto per selfie Bluetooth DENVER SBT-10BLACK Supporto per selfie Bluetooth Leggere le istruzioni prima dell'uso e conservarle per riferimento futuro. Liberatoria Denver Electronics A/S non si assumerà in nessun caso la responsabilità

Dettagli

Sistema di trasmissione del ph per PC

Sistema di trasmissione del ph per PC Manuale di istruzioni (HI 9815) Sistema di trasmissione del ph per PC w w w. h a n n a. i t Gentile Cliente, grazie di aver scelto un prodotto Hanna Instruments. Legga attentamente questo manuale prima

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

Amianto: La sicurezza nei cantieri e nelle operazioni di bonifica

Amianto: La sicurezza nei cantieri e nelle operazioni di bonifica Amianto: La sicurezza nei cantieri e nelle operazioni di bonifica Programma del Modulo Didattico La sicurezza nei Cantieri e nelle operazioni di Bonifica Allestimento del cantiere e realizzazione del confinamento;

Dettagli

ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222

ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222 ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222 Art. 4 VERIFICHE PERIODICHE 4.1 Generalità Per l esecuzione delle verifiche periodiche deve essere resa disponibile la documentazione tecnica relativa all impianto, compresa

Dettagli

The Power Owner's Manual X702

The Power Owner's Manual X702 Owner's Manual X702 X702 - Manuale d istruzione Introduzione Grazie per avere scelto un amplificatore MTX XTHUNDER. Ogni amplificatore MTX XTHUNDER è certificato CEA2006 ; questo significa che avete la

Dettagli

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Il caricabatterie via porta USB consente di caricare la batteria di un telefono cellulare compatibile Nokia utilizzando la porta USB di un PC compatibile. Prima

Dettagli

Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina. Fig. 1

Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina. Fig. 1 Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina Riferimento GATES: Marca : Modello : Motore : Codice motore: 5514XS/K015514XS MITSUBISHI / VOLVO Carisma, Pajero IQ, Pajero Pinin, Shogun Pinin,

Dettagli

TAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN 13241-1, EN 12445 ed EN 12453

TAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN 13241-1, EN 12445 ed EN 12453 TAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN 13241-1, EN 12445 ed EN 12453 Dal 31 maggio 2001, gli impianti per cancelli automatici ad uso promiscuo (carrabile-pedonale)

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

INJEX - Iniezione senza ago

INJEX - Iniezione senza ago il sistema per le iniezioni senz ago INJEX - Iniezione senza ago Riempire le ampolle di INJEX dalla penna o dalla cartuccia dalle fiale con la penna Passo dopo Passo Per un iniezione senza ago il sistema

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

Pulizia valvole e condotti

Pulizia valvole e condotti Pulizia valvole e condotti con microflex 933 Granulato per pulizia valvole microflex 936 Soluzione neutralizzante Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo di

Dettagli

0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso

0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso 0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011 Istruzioni per l'uso 2 1 Sicurezza e ambiente 1 Sicurezza e ambiente 1.1. In questo manuale Utilizzo > Leggere attentamente

Dettagli

+ALARM 200 MANUALE D USO A09-VA-E200-Kit

+ALARM 200 MANUALE D USO A09-VA-E200-Kit +ALARM 200 MANUALE D USO A09-VA-E200-Kit ITALIANO Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis della durata di 2 anni. Per maggiori dettagli in merito o per accedere alla documentazione completa fare

Dettagli

MATERASSINO AD ARIA A BOLLE

MATERASSINO AD ARIA A BOLLE MATERASSINO AD ARIA A BOLLE 28513 SOLO MATERASSO MANUALE D USO E MANUTENZIONE 28514 SOLO COMPRESSORE 28515 MATERASSO + COMPRESSORE ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo

Dettagli

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione Requisiti del sito: Pavimento pulito e in piano, ben ventilato con accesso adeguato. Aria: Pulita e asciutta - 6 bar (90 psi) min 8 bar (115 psi) max Requisiti del sito Acqua: Pulita- 2 bar (30 psi) min

Dettagli

Contatto magnetico wireless serie DEFENDER

Contatto magnetico wireless serie DEFENDER MANUALE UTENTE CONTATTO MAGNETICO WIRELESS SERIE DEFENDER Informazioni Generali Questo è un mini contatto magnetico senza fili progettato per essere adattato a tutti i tipi di porte/fineste. La distanza

Dettagli

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. www.pentair.com/valves. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. www.pentair.com/valves. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1 KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1 2 Installazione 1 3 Dettagli sulla comunicazione 1 5 Descrizione del modulo interfaccia AS-i OM8 2 5 Protocollo interfaccia AS-i 3 6 Interfaccia

Dettagli

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05

Dettagli

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA AC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA VERTU SUPPORTO DI RICARICA WIRELESS AC-35V GUIDA VERSIONE 1.0 Italiano 1 2 Italiano SUPPORTO DI RICARICA WIRELESS VERTU Grazie per avere acquistato il supporto di ricarica

Dettagli

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Caratteristiche. Contenuto della confezione

Caratteristiche. Contenuto della confezione ITA Caratteristiche Il sistema ASA-30 può essere utilizzato sia come sirena aggiuntiva collegata al sistema di allarme sia come sirena indipendente collegata al telecomando e/o rilevatori senza fili. -

Dettagli

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico Machinery Division Manuale per la stampa a trasferimento termico Manuale per la stampa a trasferimento termico STAMPA A TRASFERIMENTO TERMICO.....4 Principio di funzionamento.4 SRUTTURA INTERNA...5 Testina

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO

ISTRUZIONI PER L USO ISTRUZIONI PER L USO Istruzioni per l uso Display Supporto in plastica Modalità P on P 3:00 Tempo di parcheggio Codice zona off on Pulsante OFF Pulsante GIU Pulsante SU Pulsante ON 1. PER ACCENDERE NEOS

Dettagli

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Caricatori e manici ricaricabili Keeler

Dettagli

MINI strobe Mini luce stroboscopica

MINI strobe Mini luce stroboscopica www.karmaitaliana.it MINI strobe Mini luce stroboscopica >> Manuale di istruzioni Presentazione del prodotto Complimenti per la sua ottima scelta. Ci complimentiamo vivamente per la Sua scelta, il prodotto

Dettagli

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione

Dettagli

Istruzioni d uso. Set chiave Lünette

Istruzioni d uso. Set chiave Lünette Istruzioni d uso Set chiave Lünette Istruzioni d uso - Set chiave Lünette Il set chiave Lünette è composto da: chiave della lünette, panca di lavoro, uno spillo, un O-Ring e la batteria. Con questa chiave

Dettagli

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO Note importanti: L installazione deve eseguita da personale qualificato, la ditta importatrice declina ogni responsabilità in merito

Dettagli

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 - INTRODUZIONE DESCRIZIONE Il sistema Radioband è stato concepito per applicazioni in porte e cancelli industriali, commerciali e residenziali nei quali venga installata una banda di sicurezza. Il sistema

Dettagli

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:

Dettagli

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE

Dettagli

LE CAPPE CHIMICHE USO IN SICUREZZA, VERIFICHE E MANUTENZIONI PERIODICHE

LE CAPPE CHIMICHE USO IN SICUREZZA, VERIFICHE E MANUTENZIONI PERIODICHE LE CAPPE CHIMICHE USO IN SICUREZZA, VERIFICHE E MANUTENZIONI PERIODICHE Incontro con il Dipartimento di Medicina Sperimentale 24 aprile 2008 Settore Prevenzione e Protezione L uso in sicurezza delle Un

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instruzioni di riparazione dell unita ` CD / DVD www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della sicurezza Si devono leggere tutte le istruzioni con

Dettagli

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI.

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI. SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI. 1. RETE ANTICADUTA CERTIFICATA EN 1263-1, PER APPLICAZIONI

Dettagli