INDICE 1. USI IL NUOVO BIOHIT MIDI PLUS DISIMBALLAGGIO E PREPARAZIONE DEL MIDI PLUS PER L USO...50
|
|
- Angelina Scognamiglio
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Notes INDICE USI IL NUOVO BIOHIT MIDI PLUS DISIMBALLAGGIO E PREPARAZIONE DEL MIDI PLUS PER L USO Caricamento del Midi Plus Indicatore di batteria scarica Specifiche elettriche MATERIALI COMPONENTI DEL MIDI PLUS DESCRIZIONE DEL MIDI PLUS Pulsanti operativi Rotella di regolazione della velocità Cono terminale ed adattatore al silicone Filtri Supporto FUNZIONAMENTO DEL MIDI PLUS Regolazione della velocità operativa Inserimento di una pipetta Aspirazione Erogazione Altri consigli per il pipettaggio STOCCAGGIO MANUTENZIONE Decontaminazione Sostituzione del cono terminale, del l adattatore al silicone e del filtro Sostituzione delle batterie RISOLUZIONE AVARIE INFORMAZIONI SULLA GARANZIA INSTRUZIONI PER IL RICICLAGGIO (WEEE)
2 1. USI Questo strumento dedicato alla manipolazioni di fl uidi è stato costruito e concepito per essere utilizzato con i prodotti per IVD come accessorio oppure come uno strumento a sè stante per dignostica in vitro. 2. IL NUOVO BIOHIT MIDI PLUS Il nuovo Biohit Proline Midi Plus é stato accuratamente progettato e realizzato per ottenere un Pipettatore maneggevole e privo di cavi di connessione. Può essere utilizzato in associazione a tutte le pipette in plastica o in vetro comprese tra ml. Gli adattatori per la pipettache consentono l uso dei puntali da Biohit 5 ml (Nr. Cat ) e 10 ml (Nr. Cat ) sono disponibili come accessori. Il controllo della velocità lineare consente di regolare le velocità di aspirazione e di erogazione con facilità e precisione al fine di garantire buoni risultati sia con macro pipette sia con pipette a più piccolo volume. Le velocità di aspirazione e di erogazione possono anche essere messe a punto durante le varie fasi operative, semplicemente esercitando una pressione differente del dito sui pulsanti operativi. Il Midi Plus é stato progettato in modo che possa essere sospeso per tutta la durata del pipettaggio. Questa opzione può essere utilizzata al fi ne di ridurre la tensione e lo sforzo associati a lunghi periodi di attività con lo strumento. Il Midi Plus é dotato anche di un supporto che consente di riporre l unità su un tavolo, mantenendo la pipetta collegata, durante gli intervalli di tempo tra le varie fasi di dispensazione. Cat. No. Prodotto 71093X Biohit Midi Plus X: 0 = Senza adattatore CA; 1 = Con universale adattatore CA (Euro, USA/Jpn, UK e Cina) 3. DISIMBALLAGGIO E PREPARAZIONE DEL MIDI PLUS PER L USO L imballo del Midi Plus contiene il seguente materiale: Pipettatore Midi Plus Adattatore CA Filtri idrofobi da 0.45 μm Istruzioni per l uso Certificato di controllo della qualità Assicurarsi che tutti questi componenti siano compresi nell imballo e che non siano stati danneggiati durante il trasporto INFORMAZIONI SULLA GARANZIA Il Biohit Proline Midi Plus é garantito per due anni contro difetti di materiale e di qualità di esecuzione (eccetto le batterie). Nel caso il Midi Plus non dovesse funzionare in conformità alle specifi che tecniche in qualsiasi momento, si prega di contattare immediatamente il rappresentante locale Biohit. LA GARANZIA TUTTAVIA SARÀ RITENUTA NULLA NEL CASO IN CUI SI ACCERTI CHE IL GUASTO È DA RICONDURSI A: USO INACCURATO O IMPROPRIO, MANUTENZIONE NON AUTORIZZATA O NEGLIGENZA NELL ESECUZIONE DELLA MANUTENZIONE, DANNO ACCIDENTALE, CONSERVAZIONE A MAGAZZINO IMPROPRIA, UTILIZZO DEI PRODOTTI PER OPERAZIONI CHE ESULANO DALLE LIMITAZIONI SPECIFICATE O DAL CAMPO DELLE SPECIFICHE O CHE CONTRAVVENGONO ALLE ISTRUZIONI FORNITE IN QUESTO MANUALE. Ogni Biohit Proline Midi Plus viene testato dal produttore prima di essere fornito al cliente. Le Procedure di Controllo Qualità fornisce la garanzia che il Midi Plus appena acquistato é pronto per l uso. Ogni Biohit Proline Midi Plus é marcato CE, nonché adempie ai requisiti degli EN 55014, 1993 / EN 55104, 1995 / ISO 13485: 2003 e IVD Direttiva (98/79/CE). 11. INSTRUZIONI PER IL RICICLAGGIO (WEEE) In accordo con le Direttive Europee, WEEE (2002/96EC) sui rifiuti e la riduzione delle sostanze perisoloce nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, questo dispositivo non deve essere riciclato come rifiuto comune. Al contrario questo dispositivo deve essere smaltito separatamente secondo le normative locali in materia di riciclaggio. Il simbolo del bidone dei rifiuti con la croce sopra indica che il prodotto é stato immesso sul mercato europeo dopo il 13 Agosto
3 8.3 Sostituzione delle batterie Nel caso in cui la batteria non tenga una carica suffi ciente per consentire un adeguato funzionamento del Midi Plus, seguire questi passi per provvedere alla sostituzione: 1. Premere i due pulsanti di rilascio l uno verso l altro. Ciò consente il rilascio della copertura posteriore e mostra il comparto portabatterie (Fig. 7). Fig Inserire le batterie secondo le marcature impresse all interno del portabatterie (L estremità positiva (+) della batteria dovrebbe essere posta contro la marcatura (+) all interno del portabatterie, ecc.) (Fig. 8). 3. Riposizionare la copertura posteriore. 4. Smaltire le batterie in modo adeguato. Nota bene: + - Fig. 8 Sostituire sempre il set di batterie completo. Utilizzare soltanto le batterie originali del produttore. 9. RISOLUZIONE AVARIE Problema Capacità di aspirazione ridotta o Midi Plus bloccato Gocciolio dalla pipetta Cause Filtro bloccato, sporco o danneggiato Batterie scariche Pipetta collegata in modo inadeguato Adattatore al silicone o cono terminale allentati Adattatore al silicone o pipetta danneggiati Solution Pulire o sostituire il filtro Ricaricarle Ricollegarla Rimontarli/sostituire l adattatore al silicone Sostituirli 3.1 Caricamento del Midi Plus Il Midi Plus viene fornito completamente caricato. Tuttavia, si consiglia di ricaricare l unità durante la notte prima di procedere all utilizzo iniziale. 1. Prima di collegare l adattatore CA alla presa di corrente, verificare che la relativa impostazione del voltaggio corrisponda a quello della presa di corrente stessa. 2. Collegare l adattatore CA sia alla presa di corrente, sia all alloggiamento predisposto situato alla base dell impugnatura del Midi Plus (Fig. 1). Fig. 1 Nota bene: Il Midi Plus dovrebbe essere caricato soltanto con l adattatore CA fornito in dotazione. Il Midi Plus può essere riposto su un tavolo, con l ausilio dell apposito supporto per tutta la durata del caricamento. 3. Il tempo di ricarica per una batteria completamente scarica é pari a 14 ore. Nota bene: Il Midi Plus dovrebbe essere disconnesso dal trasformatore nel caso in cui rimanga inutilizzato per un lungo periodo di tempo. 3.2 Indicatore di batteria scarica Nel momento in cui la batteria é quasi totalmente scarica, l indicatore di capacità della stessa inizia a lampeggiare (Fig. 2). L unità può ancora essere utilizzata per un breve periodo di tempo a partire dall inizio del lampeggiamento. Tuttavia, considerando che la capacità della batteria diminuisce progressivamente, la frequenza di lampeggiamento dell indicatore aumenterà finché quest ultimo rimarrà acceso in modo permanente ad indicare che l unità dovrà essere ricaricata. Nel caso in cui risulti inopportuno sospendere l operazione per Fig. 2 ricaricare immediatamente il Midi Plus, é possibile far funzionare l unità direttamente tramite l adattatore CA. Si consiglia, sebbene non sia strettamente indispensabile, di consentire il totale scaricamento della batteria prima di ricaricarla. Tempo operativo ridotto Batterie usurate Sostituire le batterie Nota bene: Nel caso in cui la batteria sia stata completamente scaricata, potrebbe essere necessario caricarla per un breve periodo di tempo prima che sia possibile far funzionare il Midi Plus direttamente per mezzo dell adattatore CA
4 Il Midi Plus non dourebbe essere utilizzato in continuo collegamento con l adattore CA 3.3 Specifiche elettriche Batterie: AA, 3 x 1.2 V, 350 mah, NiCd Circa 7 ore di durata di servizio Tempo di caricamento pari a 14 ore per batterie completamente scariche Adattatore CA: Voltaggio di ingresso e spina principale in conformità alle normative locali Voltaggio di uscita 9 VCC 4. MATERIALI COMPONENTI DEL MIDI PLUS Custodia Pulsanti di rilascio della copertura dell impugnatura Gancio di sospensione ASA+PC Copertura dell impugnatura del cono terminale (Fig. 6), poi ruotare il cono in senso antiorario ed estrarlo insieme all adattatore al silicone. Il filtro può essere rimosso semplicemente estraendolo una volta che il cono terminale e l adattatore al silicone sono stati disinnestati. Posizionare il nuovo fi ltro con il lato colorato rivolto verso l alto. Per riassemblare lo strumento, inserire l adattatore ed il cono terminale e ruotare leggermente quest ultimo in senso orario.» possibile passare in autoclave (121 C. 1 atm) sia il cono terminale sia gli adattatori al silicone. Nota bene: Si consiglia di sostituire l adattatore al silicone ogni sei mesi oppure ogni qualvolta si renda necessario, al fine di evitare una perdita di tenuta. Gli adattatori di ricambio possono essere ordinati presso il proprio distributore locale Biohit. Adattatore in silicone: Cat. No Prodotto Q.tà Adattatore standard in silicone per Biohit Midi Plus 1 pz Adattatore 5 ml in silicone per Biohit Midi Plus 1 pz Adattatore 10 ml in silicone per Biohit Midi Plus 1 pz Cono terminale (PVDF): Cat. No Prodotto Q.tà Cono terminale standard per Biohit Midi Plus 1 pz Cono terminale 5 ml per Biohit Midi Plus 1 pz Cono terminale 10 ml per Biohit Midi Plus 1 pz Cono terminale PVDF Adattatore Silicone Pulsante di bloccaggio POM Pulsanti operativi Rotella di regolazione velocità Supporto PA Indicatore di batteria scarica Nota bene: Il Midi Plus non può funzionare privo di filtro. L inumidimento del filtro dovuto a sovrariempimento rallenterà od impedirà il movimento del fluido. In caso di sovrariempimento, sostituire immediatamente il filtro. Cat. No Prodotto Q.tà Filtro per Biohit Proline Midi Plus, non sterile 5 pz Filtro per Biohit Proline Midi Plus, sterile 1 pz Nota bene: Nel caso in cui si verifi chino perdite indesiderate dopo che il Midi Plus é stato disassemblato, verifi care attentamente che tutti i componenti siano stati riconnessi in modo ben saldo. Nota bene: Utilizzare soltanto i filtri originali del produttore
5 7. STOCCAGGIO Il Midi Plus é dotato di un supporto metallico integrato, il quale può essere utilizzato nel caso in cui vi sia necessità di riporre l unità su un tavolo con una pipetta collegata durante gli intervalli tra le varie fasi di pipettaggio. Tuttavia, il Midi Plus non dovrebbe essere lasciato inattivo per un lungo periodo di tempo senza aver rimosso la pipetta in precedenza. Si consiglia anche di disinserire il Midi Plus dall adattatore CA nel caso in cui l unità rimanga inutilizzata per un lungo periodo di tempo. 8. MANUTENZIONE Il Midi Plus é stato progettato affi nché possa essere effettuata una facile manutenzione in loco. Tuttavia, Biohit offre anche un servizio di manutenzione e di riparazione completo che comprende un verbale di assistenza ed un certificato di prestazione. Si prega di rinviare il Midi Plus al rappresentante locale per eseguire le riparazioni. Prima di consegnarlo, accertarsi che sia privo di qualsiasi contaminazione. Nota bene: Si prega di avvertire il servizio assistenza del proprio rappresentante in caso di materiali pericolosi che possono essere venuti a contatto con il proprio Midi Plus. 8.1 Decontaminazione Per decontaminare lo strumento, spruzzare leggermente la parte esterna del Midi Plus con lo spray per decontaminazione Biohit Proline Biocontrol (cat. Nr , 5 l) ed asciugarlo con un panno pulito. 5. DESCRIZIONE DEL MIDI PLUS 5.1 Pulsanti operativi Il Midi Plus dispone di due pulsanti operativi posti sulla parte frontale dell impugnatura. Il pulsante superiore abilita l aspirazione per tutta la durata in cui viene mantenuto premuto, mentre il pulsante inferiore consente la distribuzione. Le velocità di aspirazione e di distribuzione possono essere messe a punto durante le varie fasi operative semplicemente esercitando una pressione differente del dito sui pulsanti operativi stessi. 5.2 Rotella di regolazione della velocità La rotella di regolazione della velocità lineare é situata sulla parte superiore dell impugnatura. La velocità desiderata viene selezionata facendo scorrere la rotella di regolazione della velocità. 5.3 Cono terminale ed adattatore al silicone L adattatore per la pipetta fornito in dotazione al Midi Plus consente l utilizzo di tutte le pipette standard in plastica od in vetro (graduate o non graduate), comprese le pipette Pasteur. L adattatore per pipetta in dotazione al Midi Plus consiste di un cono terminale e di un adattatore al silicone. L adattatore al silicone consente alla pipetta di essere saldamente fissata in posizione, creando cosï un adeguato livello di vuoto ed impedendo la perdita dei liquidi. Il cono terminale e l adattatore al silicone (cfr. sotto) possono anche essere posti in un bicchiere contenente Biohit Proline Biocontrol e lasciati in immersione per almeno 30 minuti affinché sia possibile ottenere una decontaminazione completa. Questi componenti dovranno poi essere risciacquati con acqua distillata 3. ed asciugati. 8.2 Sostituzione del cono terminale, del l adattatore al silicone e del filtro Per procedere alla sostituzione del cono terminale, 2. dell adattatore in silicone e del filtro, per prima cosa premere il pulsante di rilascio del dispositivo di blocco Fig Il Midi Plus puó essere utilizzato anche con i puntali Biohit da 5 ml (Nr. Cat ) e 10 ml (Nr. Cat ). Il cono terminale con l adattatore in silicone che consente l uso dei puntali da 5 ml e 10 ml sono disponibili come accessori. (Fig. 3.) (Cfr. 7.2 Sostituzione del cono terminale, dell adattatore al silicone o del filtro.) Pacco adattatore (silicone + cono terminale): Cat. No. Prodotto Q.tà Pacco adattatore, 5 ml Pacco adattatore, 10 ml 1 1 Fig. 3 53
6 5.4 Filtri La rimozione del cono terminale mostra la presenza di un fi ltro idrofobo (0.45 micron), il quale é situato sulla parte superiore dell elemento terminale. Il fi ltro protegge il Midi Plus da sovraspirazioni accidentali. Si consiglia vivamente di utilizzare soltanto i fi ltri Biohit originali in dotazione al Midi Plus. Sono disponibili sia filtri sterili, sia filtri non sterili (cfr. 7.2 Sostituzione del cono terminale, dell adattatore al silicone o del filtro). 6.3 Aspirazione 1. Selezionare una velocità e riempire la pipetta premendo sul pulsante di aspirazione. Riempire la pipetta fino a poco sopra il livello desiderato. 2. Rimuovere la pipetta dal contenitore del campione sollevandola mentre la si tiene appoggiata contro la parete del contenitore. 3. Regolare il volume del campione premendo sul pulsante di erogazione finché il menisco raggiunge il livello richiesto. Nota bene: Il Midi Plus non può funzionare privo di filtro. L inumidimento del filtro dovuto a sovrariempimento rallenterà od impedirà il movimento del fluido. In caso di sovrariempimento, sostituire immediatamente il filtro. 5.5 Supporto Il Midi Plus é dotato anche di un supporto annesso, il quale si rivela estremamente utile per riporre l unità su un tavolo con una pipetta collegata durante gli intervalli di tempo tra le varie fasi di dispensatzione (Fig.4). 6. FUNZIONAMENTO DEL MIDI PLUS 6.1 Regolazione della velocità operativa Fig. 4 Selezionare la velocità desiderata facendo scorrere la rotella di regolazione della velocità lineare (Fig. 5). La selezione della velocità può essere facilmente stimata poiché l altezza della colonna dell indicatore corrisponde alla velocità selezionata. Nota bene: Le velocità di aspirazione e di erogazione possono essere messe a punto durante il funzionamento dello strumento, semplicemente esercitando una differente pressione del dito sui pulsanti operativi. 6.2 Inserimento di una pipetta Spingere leggermente una pipetta all interno dell adattatore in silicone ed accertarsi che sia fi ssata in modo ben saldo. Per inserire una Fig. 5 pipetta in modo sicuro, sostenere il Midi Plus dalla parte sovrastante il cono terminale e la pipetta dall estremità superiore Erogazione Il Midi Plus offre due differenti modalità di erogazione: 1. Nel caso in cui il pulsante di erogazione sia premuto soltanto fi no al punto in cui é possibile avvertire un arresto, la funzione di erogazione sarà basata sulla forza di gravità ed il liquido defluirà normalmente. 2. L ulteriore pressione del pulsante di erogazione innesta il motore ed attiva la funzione di suotamento. Nota bene: la pressione del dito può essere variata per mettere a punto la velocità nell ambito di ciascuna modalità. 6.5 Altri consigli per il pipettaggio Utilizzare lo strumento entro i limiti della sua resistenza chimica. Non utilizzarlo mai insieme a solventi le esalazioni dei quali sono incompatibili con i materiali di cui é composto il Midi Plus. Non utilizzarlo mai con liquidi altamente infiammabili. Osservare le informazioni sulla sicurezza fornite dal produttore del reagente. Non utilizzare mai lo strumento in un atmosfera in cui sia presente il pericolo di esplosione. Non utilizzare mai il Midi Plus in modo brusco e violento. Nel caso in cui lo strumento non dovesse funzionare adeguatamente, arrestare la pipettatura e verifi care la sezione Individuazione dei Guasti. Utilizzare soltanto pezzi di ricambio ed accessori consigliati dal produttore. La temperatura di funzionamento e di stoccaggio é compresa tra +10 C e +35 C. 55
Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE
Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
DettagliPRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
DettagliLA GUIDA DEL BUON UTILIZZO
LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO Per ottenere una buona resa generale delle prestazioni dello scooter elettrico si raccomanda di consultare il manuale in dotazione e di seguire attentamente
DettagliSTUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134
STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio
DettagliL uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.
EUROPEAN STANDARD QUALITY L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI 1. Non toccare
Dettagli7.2 Controlli e prove
7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo
DettagliMITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI
MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI A T T E N Z I O N E!! DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO SOLO PER PNEUMATICI CON SCANALATURA CIRCOLARE REGOLARE SUL BATTISTRADA DI LARGHEZZA MINIMA 6mm E PROFONDITÀ
DettagliTAGLIA CAPELLI E BARBA RB700. manuale d istruzione. European Standard Quality
TAGLIA CAPELLI E BARBA RB700 manuale d istruzione European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di conservare
DettagliARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso
ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...
DettagliREGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA
MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare
DettagliHQ-CHARGER81 CARICABATTERIE UNIVERSALE SUPERVELOCE HQ PER AAA/AA/C/D/9
ITALIANO MANUALE PER L'UTENTE HQ-CHARGER81 CARICABATTERIE UNIVERSALE SUPERVELOCE HQ PER AAA/AA/C/D/9 PRIMA DI EFFETTUARE LA RICARICA, LEGGERE LE ISTRUZIONI Manuale del proprietario Leggere attentamente
DettagliAqvalight Manuale di istruzioni
Aqvalight Manuale di istruzioni Versione 1.0 / Luglio 2012 1 info@aqvatech.com - www.aqvatech.com seguici Copyright by AQVATECH ENGINEERING S.R.L. tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione
DettagliManuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita. Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA
Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA Manuale Operativo Pagina 2 Modello: BLV 5 A tutti gli stimati clienti che hanno scelto di acquistare
DettagliRefill Infinity System per Stampanti Canon
Refill Infinity System per Stampanti Canon Note: Leggere le istruzioni e verificare che la testina di stampa sia funzionante prima dell installazione Compatibile con: CANON PIXMA IP4850 del sistema di
DettagliP i n z a I S E O 1 - Istruzioni di sicurezza
Istruzione Tecnica Codice documento: IT SAFPIN 1 Pagina 1 di 7 INDICE 1.0 Scopo e campo di applicazione... 2 2.0 Documenti di riferimento... 2 3.0 Definizioni ed acronimi... 2 4.0 Gestione del presente
DettagliC Fate in modo che lo spinotto HQ8000 non si. C Il rasoio funziona in modo sicuro ad una bassa. C Ricarica. C Ricarica completa delle batterie
ITALIANO 55 Importante Vi preghiamo di leggere con attenzione queste istruzioni prima di usare l'apparecchio. Per ricaricare l'apparecchio usate esclusivamente lo spinotto HQ8000 fornito. Lo spinotto HQ8000
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32
MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe
DettagliNotes Indice 1. Distributore Biohit LINE...94 2. Avvio veloce...95 3. Ricarica del dispensatore Biohit LINE... 101
Notes Indice 1. Distributore Biohit eline...94 2. Avvio veloce...95 2.1. Aprire la confezione...95 2.2. Caricare il Distributore Biohit eline al primo utilizzo...96 2.3. Istruzioni per l uso del distributore
DettagliSHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE
TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato
DettagliPOMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO
POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO 1. Componenti 2. Manuale operativo Tutti i motori sono stati progettati per operate ad un voltaggio del 10% inferiore o superiore rispetto alla tensione standard. I motori
DettagliINDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key
MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.
DettagliDT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE
DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet
Dettagli1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...
e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...
DettagliSICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...
ISTRUZIONI PER LA CIOTOLA IN CERAMICA Sommario SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5 Uso della ciotola in ceramica Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola
DettagliMANICO KEELER SLIMLINE
MANICO KEELER SLIMLINE LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Manico Keeler Slimline Leggete attentamente la presente Sezione sulle Istruzioni prima di utilizzare il prodotto Keeler da Voi
Dettagli04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey
04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Libretto di istruzioni I I Importanti nozioni di sicurezza 1. Per utilizzare correttamente l apparecchio, consigliamo una lettura
DettagliManuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA
Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta
DettagliBattery BacPac. Manuale dell utente
Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la
DettagliSICUREZZA ROTTURA MOLLA
SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano
Dettagliinnovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1
innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1 GEOtop 1 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di installare
Dettagli3D Mini-agitatore Sunflower
3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.
DettagliRIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo
DettagliTastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.
English Istruzioni per la sostituzione Tastiera AppleCare Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo documento. La mancata esecuzione delle procedure indicate può causare danni alle apparecchiature
DettagliPARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare
PARTE MECCANICA Requisiti meccanici della struttura da movimentare Il costruttore dell anta scorrevole (cancello, portone, vetrata, lucernario, copertura, ecc.) deve attenersi ai seguenti requisiti: Peso
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale
DettagliAVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare
Dettaglinava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo
Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni
DettagliIstruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)
Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target
DettagliPINNER Elettrodi di carica
SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R
MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici
DettagliSoundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano
Soundbar Bluetooth Fantec Modello: Fantec SB-200BT Manuale Italiano Specifiche tecniche: Dimensioni (larghezza x altezza x profondità): 340 x 110 x 110 mm Potenza in uscita: 24W (2 x 12W) RMS Versione
DettagliMANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011
MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5
DettagliSET TAGLIACAPELLI E REGOLA BARBA MULTIFUNZIONE Modello: RB761. manuale d istruzioni. European Standard Quality
SET TAGLIACAPELLI E REGOLA BARBA MULTIFUNZIONE Modello: RB761 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell
DettagliNormative sulla Tenuta dei Serramenti ad Aria, Acqua e Vento
UNI EN 12208 La tenuta all acqua di un serramento, descrive la sua capacità di essere impermeabile sotto l azione di pioggia battente e in presenza di una determinata velocità del vento. La norma, la UNI
DettagliSICUREZZA --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LADY SHAVER LS 4940 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ A G B C D F E H 2
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei
DettagliTecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch
Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che
DettagliTORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI
TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI - Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli indicati. Il costruttore non può essere considerato responsabile, per eventuali
DettagliMacchine per lo spandimento di concimi granulati
Macchine per lo spandimento di concimi granulati Gli organi di distribuzione sono adeguatamente protetti contro il contatto non intenzionale? In relazione al pericolo in questione i riferimenti tecnici
DettagliSERIE TA100 Con Indicatore AE402
SERIE TA100 Con Indicatore AE402 (P.N. 3106610715, Revisione E, Aprile 2011) 81320477 Grazie per aver acquistato il transpallet TA100 di Cooperativa Bilanciai. Leggere le seguenti istruzioni con attenzione
DettagliDisco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.
Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni
DettagliBAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE
BAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE 1 swiss made Manuale dell utente del bagnomaria WB 10/20/40 INFORMAZIONI GENERALI...3 Note importanti sulla sicurezza...3 Note generali sulla sicurezza...3 Altre
DettagliLavori in quota. Lavori in quota. frareg.com 1/22
Lavori in quota 1/22 D.Lgs 81/08 e s.m.i., art. 111 1. Il datore di lavoro, nei casi in cui i lavori temporanei in quota non possono essere eseguiti in condizioni di sicurezza e in condizioni ergonomiche
DettagliThinkPad R40 Series Guida all installazione
Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti
Dettagli10. Funzionamento dell inverter
10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi
DettagliReimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale
Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Prima stampa dicembre 1999 Z750-8 Copyright Tektronix, Inc. Reimballaggio della stampante Prima di iniziare Queste
DettagliParte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558
Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................
DettagliVERSIONE NORMALE NOTE GENERALI
Casseforti di Prestigio dal 1922 COMBINAZIONE ELETTRONICA DIGITALE DOUBLELOCK VERSIONE NORMALE Premere (C), digitare il Codice di apertura (inizialmente 0000) e premere (E). Se dopo aver premuto (C) si
DettagliPANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001
PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di
DettagliALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE
ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE 1 Norme Generali Prodotti di Sanificazione RISPETTARE E AGGIORNARE IL PIANO DI SANIFICAZIONE IN MODO PERIODICO E OGNI VOLTA CHE INTERVENGONO DEI CAMBIAMENTI (indicare
DettagliPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della
DettagliLIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo)
MACCHINA NUMERO DI FABBRICA LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo) Costruttore/Mandatario: CIOFETTI SOLLEVAMENTO INDUSTRIALE SRL S. S. Tiberina Nord, 26/T - 06134
DettagliALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA
ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.
DettagliDENVER SBT-10BLACK. Supporto per selfie Bluetooth
DENVER SBT-10BLACK Supporto per selfie Bluetooth Leggere le istruzioni prima dell'uso e conservarle per riferimento futuro. Liberatoria Denver Electronics A/S non si assumerà in nessun caso la responsabilità
DettagliSistema di trasmissione del ph per PC
Manuale di istruzioni (HI 9815) Sistema di trasmissione del ph per PC w w w. h a n n a. i t Gentile Cliente, grazie di aver scelto un prodotto Hanna Instruments. Legga attentamente questo manuale prima
Dettaglitesto 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza
testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario
DettagliAmianto: La sicurezza nei cantieri e nelle operazioni di bonifica
Amianto: La sicurezza nei cantieri e nelle operazioni di bonifica Programma del Modulo Didattico La sicurezza nei Cantieri e nelle operazioni di Bonifica Allestimento del cantiere e realizzazione del confinamento;
DettagliESTRATTO NORMA UNI CEI 11222
ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222 Art. 4 VERIFICHE PERIODICHE 4.1 Generalità Per l esecuzione delle verifiche periodiche deve essere resa disponibile la documentazione tecnica relativa all impianto, compresa
DettagliThe Power Owner's Manual X702
Owner's Manual X702 X702 - Manuale d istruzione Introduzione Grazie per avere scelto un amplificatore MTX XTHUNDER. Ogni amplificatore MTX XTHUNDER è certificato CEA2006 ; questo significa che avete la
DettagliITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)
Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Il caricabatterie via porta USB consente di caricare la batteria di un telefono cellulare compatibile Nokia utilizzando la porta USB di un PC compatibile. Prima
DettagliTensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina. Fig. 1
Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina Riferimento GATES: Marca : Modello : Motore : Codice motore: 5514XS/K015514XS MITSUBISHI / VOLVO Carisma, Pajero IQ, Pajero Pinin, Shogun Pinin,
DettagliTAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN 13241-1, EN 12445 ed EN 12453
TAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN 13241-1, EN 12445 ed EN 12453 Dal 31 maggio 2001, gli impianti per cancelli automatici ad uso promiscuo (carrabile-pedonale)
DettagliMANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE
MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si
DettagliINJEX - Iniezione senza ago
il sistema per le iniezioni senz ago INJEX - Iniezione senza ago Riempire le ampolle di INJEX dalla penna o dalla cartuccia dalle fiale con la penna Passo dopo Passo Per un iniezione senza ago il sistema
DettagliEasy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.
Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8
DettagliPulizia valvole e condotti
Pulizia valvole e condotti con microflex 933 Granulato per pulizia valvole microflex 936 Soluzione neutralizzante Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo di
Dettagli0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso
0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011 Istruzioni per l'uso 2 1 Sicurezza e ambiente 1 Sicurezza e ambiente 1.1. In questo manuale Utilizzo > Leggere attentamente
Dettagli+ALARM 200 MANUALE D USO A09-VA-E200-Kit
+ALARM 200 MANUALE D USO A09-VA-E200-Kit ITALIANO Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis della durata di 2 anni. Per maggiori dettagli in merito o per accedere alla documentazione completa fare
DettagliMATERASSINO AD ARIA A BOLLE
MATERASSINO AD ARIA A BOLLE 28513 SOLO MATERASSO MANUALE D USO E MANUTENZIONE 28514 SOLO COMPRESSORE 28515 MATERASSO + COMPRESSORE ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo
DettagliControllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione
Requisiti del sito: Pavimento pulito e in piano, ben ventilato con accesso adeguato. Aria: Pulita e asciutta - 6 bar (90 psi) min 8 bar (115 psi) max Requisiti del sito Acqua: Pulita- 2 bar (30 psi) min
DettagliContatto magnetico wireless serie DEFENDER
MANUALE UTENTE CONTATTO MAGNETICO WIRELESS SERIE DEFENDER Informazioni Generali Questo è un mini contatto magnetico senza fili progettato per essere adattato a tutti i tipi di porte/fineste. La distanza
DettagliKEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. www.pentair.com/valves. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1
KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1 2 Installazione 1 3 Dettagli sulla comunicazione 1 5 Descrizione del modulo interfaccia AS-i OM8 2 5 Protocollo interfaccia AS-i 3 6 Interfaccia
Dettaglimanuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com
manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05
DettagliAC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA
AC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA VERTU SUPPORTO DI RICARICA WIRELESS AC-35V GUIDA VERSIONE 1.0 Italiano 1 2 Italiano SUPPORTO DI RICARICA WIRELESS VERTU Grazie per avere acquistato il supporto di ricarica
Dettagli(Versione Gas 4) Manuale d istruzione
(Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere
DettagliBuon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
DettagliCaratteristiche. Contenuto della confezione
ITA Caratteristiche Il sistema ASA-30 può essere utilizzato sia come sirena aggiuntiva collegata al sistema di allarme sia come sirena indipendente collegata al telecomando e/o rilevatori senza fili. -
DettagliInternational Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico
Machinery Division Manuale per la stampa a trasferimento termico Manuale per la stampa a trasferimento termico STAMPA A TRASFERIMENTO TERMICO.....4 Principio di funzionamento.4 SRUTTURA INTERNA...5 Testina
DettagliISTRUZIONI PER L USO
ISTRUZIONI PER L USO Istruzioni per l uso Display Supporto in plastica Modalità P on P 3:00 Tempo di parcheggio Codice zona off on Pulsante OFF Pulsante GIU Pulsante SU Pulsante ON 1. PER ACCENDERE NEOS
DettagliCARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341
CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Caricatori e manici ricaricabili Keeler
DettagliMINI strobe Mini luce stroboscopica
www.karmaitaliana.it MINI strobe Mini luce stroboscopica >> Manuale di istruzioni Presentazione del prodotto Complimenti per la sua ottima scelta. Ci complimentiamo vivamente per la Sua scelta, il prodotto
DettagliSENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale
SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione
DettagliIstruzioni d uso. Set chiave Lünette
Istruzioni d uso Set chiave Lünette Istruzioni d uso - Set chiave Lünette Il set chiave Lünette è composto da: chiave della lünette, panca di lavoro, uno spillo, un O-Ring e la batteria. Con questa chiave
DettagliLIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO
LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO Note importanti: L installazione deve eseguita da personale qualificato, la ditta importatrice declina ogni responsabilità in merito
DettagliRBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -
INTRODUZIONE DESCRIZIONE Il sistema Radioband è stato concepito per applicazioni in porte e cancelli industriali, commerciali e residenziali nei quali venga installata una banda di sicurezza. Il sistema
Dettagli823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso
Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:
DettagliMANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI
MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE
DettagliLE CAPPE CHIMICHE USO IN SICUREZZA, VERIFICHE E MANUTENZIONI PERIODICHE
LE CAPPE CHIMICHE USO IN SICUREZZA, VERIFICHE E MANUTENZIONI PERIODICHE Incontro con il Dipartimento di Medicina Sperimentale 24 aprile 2008 Settore Prevenzione e Protezione L uso in sicurezza delle Un
DettagliPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instruzioni di riparazione dell unita ` CD / DVD www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della sicurezza Si devono leggere tutte le istruzioni con
DettagliSINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI.
SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI. 1. RETE ANTICADUTA CERTIFICATA EN 1263-1, PER APPLICAZIONI
Dettagli