Istruzioni per l'uso del sistema

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni per l'uso del sistema"

Transcript

1 Istruzioni per l'uso del sistema

2 Indice Indice Indicazioni di sicurezza importanti Il cammino facile per un sound ideale Fornitura Panoramiche dei prodotti Ricevitore fisso EM D Trasmettitori SKM D1, SKM-S D1 e SK D Indicazioni dei trasmettitori Accessori opzionali dei trasmettitori Microfono dell'headset ME 3-II Microfono con clip ME Messa in funzione dei prodotti Messa in funzione del ricevitore Messa in funzione del trasmettitore portatile Approntamento e allineamento del microfono dell'headset Fissaggio del microfono con clip agli abiti Messa in funzione del trasmettitore manuale Caricamento del pacco batterie Utilizzo del prodotti Accensione o spegnimento dei dispositivi Verifica dello stato di carica delle batterie o dei pacchi batterie Verifica del livello del segnale radio Silenziamento del trasmettitore portatile o del trasmettitore manuale SKM-S D Appaiamento di ricevitore e trasmettitore Identificazione di dispositivi appaiati Utilizzo di dispositivi nel funzionamento multicanale Commutazione tra indicazione standard e indicazione standard estesa.. 29 Utilizzo del menu di comando del ricevitore Controllo, monitoraggio o aggiornamento dei dispositivi via rete Pulizia e manutenzione dei dispositivi In caso di guasti Risoluzione dei problemi Reazioni alle indicazioni Dati tecnici Licenses Accessori Dichiarazioni del costruttore

3 Indicazioni di sicurezza importanti Indicazioni di sicurezza importanti 1. Leggere le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l'uso dei dispositivi. 2. Conservare le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l'uso dei dispositivi. Consegnare i dispositivi ad altri utenti sempre allegandovi le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l'uso. 3. Osservare tutte le indicazioni di avviso. 4. Attenersi a tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare i dispositivi vicino all acqua. 6. Pulire i dispositivi solamente quando non sono collegati alla rete elettrica. Per la pulizia, utilizzare un panno asciutto. 7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare i dispositivi in base a quanto indicato nelle presenti istruzioni per l uso. 8. Non mettere in funzione i dispositivi vicino a fonti di calore come radiatori, stufe o altre apparecchiature che producono calore (inclusi amplificatori). 9. Azionare i dispositivi unicamente con tipi di generatori di corrente corrispondenti alle indicazioni riportate al capitolo Dati tecnici a pagina 46 e ai dati sull'alimentatore. 10. Impiegare esclusivamente gli alimentatori a spina forniti in dotazione. 11. Staccare gli alimentatori a spina dalla presa elettrica - per scollegare i dispositivi dalla rete, - in caso di temporali o - in caso di non utilizzo dei dispositivi per periodi di tempo prolungati. 12. Accertarsi sempre che gli alimentatori a spina - siano in condizioni perfette e risultino facilmente accessibili, - siano inseriti saldamente nelle prese, - siano utilizzati solo entro il campo di temperatura ammesso, - non siano coperti o esposti per lungo tempo ai raggi del sole, onde evitarne il surriscaldamento. 13. Assicurarsi che nessuno possa calpestare i cavi degli alimentatori a spina e che essi non vengano schiacciati, soprattutto in corrispondenza dei punti in cui fuoriescono dalle prese di corrente, dagli alimentatori a spina e dai dispositivi. 14. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio, accessori e parti meccaniche di Sennheiser. 15. Utilizzare i dispositivi solo insieme a carrelli, scaffali, cavalletti, supporti o tavoli indicati da Sennheiser o venduti insieme agli stessi. 16. Nel caso si utilizzi un carrello, spingerlo insieme ai dispositivi con estrema cautela, per evitare lesioni e il ribaltamento dello stesso. 17. Se si ricorre ai piedini forniti a corredo dei dispositivi, non appoggiare quest'ultimi su superfici delicate. Esse potrebbero macchiarsi a contatto con la plastica dei piedini del dispositivo. 18. Affidare tutti gli interventi di riparazione a personale qualificato. Gli interventi di riparazione devono essere effettuati se i dispositivi sono stati in qualche modo danneggiati, se sono penetrati liquidi o oggetti al loro interno, se sono stati esposti alla pioggia, se non funzionano perfettamente o sono stati fatti cadere. 19. AVVERTENZA: non esporre i dispositivi a pioggia e umidità. In caso contrario sussiste il pericolo di incendio o scariche elettriche. 20. Non esporre i dispositivi a spruzzi o gocce d'acqua. Non appoggiare sui dispositivi oggetti con liquidi. 2

4 Indicazioni di sicurezza importanti Pericolo d'incendio per sovraccarico Non sovraccaricare prese o prolunghe con gli alimentatori a spina. In caso contrario sussiste il rischio di incendio o scariche elettriche. Indicazioni di sicurezza per antenne Fissare le antenne per evitare che cadano o si ribaltino. A tale scopo, utilizzare i cavi di sicurezza. Le dimensioni e le caratteristiche di cavi di sicurezza con relative connessioni e scorsoi devono corrispondere alle disposizioni e agli standard del paese di utilizzo! Indicazioni di sicurezza per le batterie ricaricabili agli ioni di litio Un uso indebito o un impiego errato può comportare l'esaurimento delle batterie. In casi estremi sussiste il pericolo di esplosione incendio sviluppo di calore sviluppo di fumo o gas Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di uso indebito o di utilizzo non regolamentare. Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini. Caricare le batterie esclusivamente con i caricabatterie raccomandati da Sennheiser. Inserire le batterie osservando la corretta polarità. Conservare le batterie in modo che i poli non si tocchino e provochino in tal modo un cortocircuito. Non esporre le batterie all'umidità. Spegnere i prodotti alimentati a batteria dopo l'uso. Caricare le batterie a una temperatura ambiente compresa tra +10 C e +40 C. Caricare regolarmente le batterie anche dopo lunghi periodi di mancato utilizzo (circa ogni 3 mesi). Non smontare o deformare le batterie. Non surriscaldare le batterie a una temperatura superiore a +60 C. Evitare la luce diretta del sole e non gettare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie da dispositivi evidentemente difettosi. Non utilizzare batterie difettose. 3

5 Indicazioni di sicurezza importanti Utilizzare esclusivamente le batterie indicate da Sennheiser. Restituire le batterie utilizzate solamente ai punti di raccolta o al rivenditore specializzato di competenza. Conservare i dispositivi in un luogo fresco e asciutto (ca. 20 C). Rimuovere le batterie dai dispositivi in caso di mancato utilizzo degli stessi per tempi prolungati. Impiego conforme all'uso previsto I microfoni, i trasmettitori e il ricevitore, nonché gli accessori del sistema Sennheiser sono abbinabili insieme e concepiti per essere utilizzati in ambienti interni, quali, ad esempio, locali per prove musicali, studi di registrazione, teatri e palcoscenici. Per una trasmissione di musica e canto di qualità eccellente, occorre collegare i dispositivi, come descritto nelle presenti istruzioni, a un mixer o a un amplificatore adatto, collegato a sua volta ad altoparlanti posizionati in modo ottimale. I dispositivi possono essere utilizzati a scopi commerciali. L'impiego conforme all'uso previsto prevede la lettura e la comprensione delle presenti indicazioni di sicurezza e istruzioni per l'uso dei dispositivi, l'utilizzo dei dispositivi unicamente alle condizioni d'impiego indicate nelle presenti indicazioni di sicurezza e nelle istruzioni per l'uso dei dispositivi. Con impiego non conforme all uso previsto si intende un utilizzo dei dispositivi diverso da quanto descritto nelle rispettive istruzioni per l'uso. Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di uso indebito o di utilizzo non regolamentare dei dispositivi, nonché dei rispettivi accessori. 4

6 Il cammino facile per un sound ideale Il cammino facile per un sound ideale Sennheiser comprende impianti di trasmissione ad alta frequenza moderni e con tecnologie all'avanguardia, caratterizzati da elevata sicurezza di funzionamento e comando semplice e di tutto comfort. I trasmettitori e il ricevitore offrono trasmissione audio wireless di qualità professionale. Caratteristiche della serie : trasmissione digitale con portata eccellente e amplificazione intelligente del segnale suono ottimale grazie a profili ed effetti audio preimpostati - filtro Low Cut - equalizzatore - controllo automatico del guadagno CAG - De-Esser comando semplice e rapido grazie a configurazioni automatiche, ad esempio di frequenza e sensibilità del microfono latenza minima ampio livello di dinamica trasmissione sicura e non soggetta a licenza grazie alla banda di frequenza di 2,4-GHz protezione massima da fonti di interferenza quali, ad esempio, WiFi o Bluetooth grazie a gestione automatica delle interferenze lunga autonomia delle batterie controllo centralizzato, monitoraggio e aggiornamento del firmware mediante la app Wireless System Remote (WSR) o il programma Sennheiser D1 SL Updater accesso pratico a funzioni di guida mediante codici QR 5

7 Fornitura Fornitura Fornitura Ricevitore fisso EM D1 Trasmettitore portatile SK D1 Microfono con clip ME 2-2 Microfono dell'headset ME 3-II Trasmettitore manuale con interruttore Mute e capsula microfonica MMD Trasmettitore manuale con interruttore Mute e capsula microfonica MMD Trasmettitore manuale con capsula microfonica MMD Trasmettitore manuale con capsula microfonica MMD Vano batterie B 10 Vano batterie B 30 Alimentatore NT 12-4C 1 o NT Cavo di allacciamento chitarra CI 1 Valigetta Batterie Mignon AA (1,5 V) Vocal Set Set Lavalier Set microfoni da testa Set strumenti ew D1-835-S ew D1-845-S ew D1-935 ew D1-945 ew D1-ME2 ew D1-ME3 ew D1-CI Nell'Unione Europea, in Gran Bretagna e negli Stati Uniti vengono fornite versioni dell'alimentatore NT 12-4C adatte per i singoli paesi. 2 In tutte le altre regioni viene fornito l'alimentatore NT

8 Panoramiche dei prodotti Panoramiche dei prodotti I trasmettitori e i ricevitori sono disponibili in varie versioni a seconda del paese: versione H, per i paesi dell'unione Europea, il Regno Unito e tutti gli altri paesi nei quali sono disponibili i prodotti versione NH per l'america del Nord, l'america Centrale, l'america del Sud, la Cina e l'australia versione NH10 per il Giappone e la Corea del Sud Il contrassegno della versione del paese è riportato su ciascuna confezione e stampato sulla targhetta, come raffigurato a sinistra. Utilizzare unicamente la versione del paese consentita per il luogo di utilizzo. Non abbinare mai insieme dispositivi di versioni diverse per differenti paesi. Ricevitore fisso EM D1 Elementi di comando sul lato anteriore Antenne ad asta 2G4 Per l'allacciamento alle prese R-SMA sul retro 2 Tasto PAIR Premere brevemente per identificare il trasmettitore appaiato (vedi a pagina 29); Premere a lungo per modificare l'appaiamento (vedi a pagina 28). 3 Display Per i dettagli vedi a pagina 9 4 Jog dial Ruotare per navigare nel menu, per modificare le impostazioni o passare dall'indicazione standard all'indicazione standard estesa. Premere per aprire il menu o per confermare l'immissione o la selezione. 5 Tasto ESC Premere brevemente per spostarsi a un livello superiore nel menu o per uscire da una voce di menu senza confermare le immissioni; premere a lungo per uscire dal menu e per ritornare all'indicazione standard. 6 Tasto di STAND-BY Per accendere il ricevitore premere brevemente; per spegnere il ricevitore premere a lungo. 7

9 Panoramiche dei prodotti 7 LED di stato si accende la spia verde È stabilita la connessione wireless al trasmettitore. Le batterie del trasmettitore connesso presentano capacità sufficiente. lampeggia la spia verde È stato premuto brevemente il tasto PAIR. Sono stati identificati i dispositivi appaiati. Il tasto PAIR è stato premuto a lungo. Il ricevitore stabilisce la connessione wireless con un trasmettitore di cui è stato anche premuto a lungo il tasto lampeggiano le spie verdi e PAIR. rosse si accende la spia gialla Il trasmettitore connesso è stato silenziato con l'interruttore MUTE. Appare inoltre sul display il messaggio Muted. lampeggia la spia rossa Le batterie del trasmettitore connesso presentano una capacità di soli 30 minuti al massimo. si accende la spia rossa Non sussiste alcuna connessione wireless con un trasmettitore. Il display passa inoltre da chiaro a scuro e appare il messaggio No Link. Elementi di comando sul lato posteriore A B C D 8 Presa R-SMA ANT II Ingresso antenna II per l'allacciamento di un'antenna ad asta 2G4 fornita in dotazione (per i dettagli vedi a pagina 16) 9 Scarico della trazione Per il cavo di allacciamento dell'alimentatore 0 Presa di allacciamento DC IN Per l'alimentatore A Presa jack da 6,3 mm AF OUT UNBAL B Presa XLR-3 AF OUT BAL C Presa Ethernet LAN D Presa R-SMA ANT I Uscita audio asimmetrica per l'allacciamento sull'ingresso jack da 6,3 mm del mixer (per i dettagli vedi a pagina 20) Uscita audio simmetrica per l'allacciamento sull'ingresso XLR-3 del mixer (per i dettagli vedi a pagina 20) Per l'allacciamento di un router di rete o switch, per il controllo, il monitoraggio e l'aggiornamento comune dei ricevitori mediante un dispositivo portatile o un computer (per i dettagli vedi a pagina 20) Ingresso antenna I per l'allacciamento di un'antenna ad asta 2G4 fornita in dotazione (per i dettagli vedi a pagina 16) 8

10 Panoramiche dei prodotti Indicazioni e simboli del ricevitore Indicazione standard L'indicazione standard appare automaticamente dopo l'accensione e quando sul ricevitore non vengono premuti a lungo dei tasti. La luminosità si riduce automaticamente dopo alcuni minuti EQ DE-S AGC 10 h NAME 6 B A Equalizzatore Se è attivata una delle funzioni dell'equalizzatore, viene evidenziato EQ su sfondo chiaro (per dettagli vedi a pagina 32). 2 De-Esser Se è attivata una delle funzioni De-Esser, viene evidenziato DE-S su sfondo chiaro (per i dettagli vedi a pagina 33). 3 Auto-Gain-Control Se è attivata una delle funzioni di compressione, appare AGC su sfondo chiaro (per i dettagli vedi a pagina 33). 4 MUTE Il trasmettitore connesso non è silenziato, può essere tuttavia silenziato in qualsiasi momento (per i dettagli vedi a pagina 28). Il trasmettitore connesso è silenziato. Si accende inoltre la spia gialla del LED di stato. Il trasmettitore connesso non può essere silenziato, dal momento che è stato disattivato il suo interruttore MUTE (per i dettagli vedi a pagina 34). 5 Modulazione del livello audio Il livello audio può essere modulato automaticamente in modo ottimale. 6 Indicazione standard estesa Se si ruota il jog dial a sinistra, appare l'indicazione standard estesa (vedi a pagina 10). Dopo 10 secondi o dopo aver ruotato a destra il jog dial, appare nuovamente l'indicazione standard raffigurata qui in alto. 7 Livello del segnale radio a sei stadi Visualizza l'intensità di campo del segnale di ricezione. Viene visualizzata anche sul display del trasmettitore. 8 Potenza di trasmissione del canale di ritorno del ricevitore potenza di trasmissione Viene visualizzata dalle versioni paese H e NH10. media potenza di trasmissione Viene visualizzata solo dalla versione paese NH. elevata 9 Blocco tasti Il blocco tasti è temporaneamente inattivo, il ricevitore può essere utilizzato come di consueto. Il blocco tasti è attivo. Per disattivarlo temporaneamente, premere a lungo il jog dial. Per la disattivazione permanente vedi a pagina 34. Se non appaiono simboli, il blocco tasti è permanentemente disattivato (per i dettagli vedi a pagina 34). 0 Nome della connessione wireless Per modificare il nome vedi a pagina 32. A Autonomia prevista della batteria del trasmettitore connesso B Capacità a sette stadi delle batterie o del pacco batterie del trasmettitore Appare solo se si utilizza il pacco batterie opzionale (per i dettagli vedi a pagina 27). Viene visualizzata anche sul display del trasmettitore (per i dettagli vedi a pagina 27). 9

11 Panoramiche dei prodotti Indicazione standard estesa L'indicazione standard estesa appare quando si ruota a sinistra il jog dial. Audio out: 845 Low cut filter: 10 db Off C F E D C Caratteristiche direzionali del microfono Per i dettagli vedi a pagina 24 utilizzato D Stato del filtro Low Cut (ON/OFF) Per i dettagli vedi a pagina 32 E Livello di uscita del ricevitore in db Per i dettagli vedi a pagina 34 F Denominazione della capsula microfonica Per i dettagli vedi a pagina 24 utilizzata Alimentatori per il ricevitore NT 2-3 NT 12-4C Alimentatore NT 2-3 Non disponibile nell'unione Europea, in Gran Bretagna e negli Stati Uniti. 2 Adattatore intercambiabile Da applicare sull'alimentatore NT 2-3 a seconda del paese 3 Alimentatore NT 12-4C Nell'Unione Europea, in Gran Bretagna e negli Stati Uniti vengono fornite versioni adatte per i singoli paesi. 10

12 Panoramiche dei prodotti Trasmettitori SKM D1, SKM-S D1 e SK D1 Elementi di comando dei trasmettitori manuali SKM D1 e SKM-S D SKM-S D1 SKM D1 Mic Mute 1 Capsula microfonica svitabile Per i dettagli vedi a pagina 24 Non coprire mentre è in corso la trasmissione per evitare un'alterazione delle caratteristiche direzionali. 2 Display Per i dettagli vedi a pagina 13 3 Interruttore MUTE Per il silenziamento del trasmettitore manuale SKM-S D1 (per i dettagli vedi a pagina 28) 4 Tasto ON/OFF con LED di stato Premere brevemente per accendere il trasmettitore manuale; premere a lungo per spegnere il trasmettitore manuale (per i dettagli vedi a pagina 26). si accende la spia verdeè stabilita la connessione wireless al ricevitore. Le batterie del trasmettitore manuale presentano capacità sufficiente. lampeggia la spia verde È stato premuto brevemente il tasto PAIR. Sono stati identificati i dispositivi appaiati. Il tasto PAIR è stato premuto a lungo. Il trasmettitore manuale stabilisce la connessione wireless con un ricevitore di cui è stato anche premuto a lungo il lampeggiano le spie verdi tasto PAIR. e rosse si accende la spia giallail trasmettitore manuale SKM-S D1 è stato silenziato con l'interruttore MUTE. Appare inoltre sul display il messaggio Muted. lampeggia la spia rossa Le batterie del trasmettitore manuale presentano una capacità di soli 30 minuti al massimo. si accende la spia rossanon sussiste alcuna connessione wireless con un ricevitore. Appare inoltre il messaggio No Link. 5 Tasto PAIR Premere brevemente per identificare il ricevitore appaiato (vedi a pagina 29); Premere a lungo per modificare l'appaiamento (vedi a pagina 28). 6 Antenna Non toccare mentre è in corso la trasmissione per evitare una riduzione della portata. 11

13 Panoramiche dei prodotti Elementi di comando del trasmettitore portatile SK D Tasto ON/OFF Premere brevemente per accendere il trasmettitore portatile; premere a lungo per spegnere il trasmettitore portatile (vedi a pagina 26). 2 Presa jack da 3,5 mm Mic/Line Per il collegamento del microfono con clip o del microfono dell'headset 3 LED di stato si accende la spia verde È stabilita la connessione wireless al ricevitore. Le batterie del trasmettitore portatile presentano capacità sufficiente. lampeggia la spia verde lampeggiano le spie verdi e rosse si accende la spia gialla lampeggia la spia rossa si accende la spia rossa È stato premuto brevemente il tasto PAIR. Vengono identificati i dispositivi appaiati (per i dettagli vedi a pagina 29). Il tasto PAIR è stato premuto a lungo. Il trasmettitore portatile stabilisce la connessione wireless con un ricevitore di cui è stato anche premuto a lungo il tasto PAIR (per i dettagli vedi a pagina 28). Il trasmettitore portatile è stato silenziato con l'interruttore MUTE. Appare inoltre sul display il messaggio Muted (per i dettagli vedi a pagina 28). Le batterie del trasmettitore portatile presentano una capacità di soli 30 minuti al massimo. Non sussiste alcuna connessione wireless con un ricevitore. Appare inoltre il messaggio No Link. 4 Interruttore MUTE Per il silenziamento del trasmettitore portatile (per i dettagli vedi a pagina 28) 5 Antenna Non toccare mentre è in corso la trasmissione per evitare una riduzione della portata. 6 Display Per i dettagli vedi a pagina 13 7 Tasti di sblocco Premere contemporaneamente per estrarre il pacco batterie. 8 Tasto PAIR Premere brevemente per identificare il ricevitore appaiato (vedi a pagina 29); Premere a lungo per modificare l'appaiamento (vedi a pagina 28). 9 Clip per cintura Per i dettagli vedi a pagina 22 12

14 Panoramiche dei prodotti Indicazioni dei trasmettitori 1 2 NAME 3 1 Nome della connessione wireless Per i dettagli vedi a pagina 32 2 Capacità a sette stadi delle batterie Per i dettagli vedi a pagina 27 o del pacco batterie 3 Livello del segnale radio a sei stadi Indica l'intensità di campo del segnale del trasmettitore sul ricevitore Accessori opzionali dei trasmettitori Pacco batterie BA 10 per il trasmettitore manuale SKM D1 o SKM-S D Micro presa USB con per il caricamento con un alimentatore qualsiasi con linguetta di chiusura USB (per i dettagli vedi a pagina 25) 2 LED dello stato di carica si accende la spia rossa: viene caricato il pacco batterie. si accende la spia verde: il pacco batterie è caricato del tutto. 3 Superfici di contatto per l'alimentazione del trasmettitore manuale 4 Pacco batterie comprende la batteria agli ioni al litio 5 Tasti di sblocco per staccare il pacco batterie dal trasmettitore manuale 6 Contatti per la ricarica per il caricamento nel caricabatterie Pacco batterie BA 30 per il trasmettitore portatile SK D1 1 1 Superfici di contatto per l'alimentazione del trasmettitore portatile 2 Pacco batterie comprende la batteria agli ioni al litio 3 Contatti per la ricarica per il caricamento nel caricabatterie 4 Micro presa USB con linguetta di chiusura per il caricamento con un alimentatore qualsiasi con USB (per i dettagli vedi a pagina 25) LED dello stato di carica si accende la spia rossa: viene caricato il pacco batterie. si accende la spia verde: il pacco batterie è caricato del tutto. Alimentatore di carica con USB per il caricamento dei pacchi batterie NT 5-10-U alimentatore di carica con USB (a seconda del paese) per il caricamento del pacco batterie 2 Connettore USB tipo A per l'allacciamento all'alimentatore di carica con USB 3 Micro connettore USB per l'allacciamento a un pacco batterie 13

15 Panoramiche dei prodotti Microfono dell'headset ME 3-II Ingresso audio del microfono con protezione antivento con ingresso audio laterale del microfono e caratteristica cardioide 2 Braccio del microfono per orientamento flessibile sull'angolo della bocca 3 Archetto auricolare per un corretto posizionamento sulle orecchie 4 Clip per il fissaggio del cavo di allacciamento all'archetto auricolare 5 Cavo di allacciamento con connettore jack da 3,5 mm avvitabile 6 Archetto per un corretto posizionamento sulla testa 7 Imbottitura sulla nuca per un posizionamento comodo, regolabile in lunghezza con chiusura a velcro Microfono con clip ME Ingresso audio del microfono per orientamento sulla bocca con protezione antivento 2 Protezione antipiega per prevenire danni al cavo 3 Cavo di allacciamento (1,6 m) con connettore jack da 3,5 mm avvitabile per l'allacciamento sul trasmettitore portatile È compresa nella fornitura una clip per il fissaggio del microfono con clip agli abiti. 14

16 Messa in funzione dei prodotti Messa in funzione dei prodotti Prevenzione di fonti di interferenza Pur essendo i dispositivi sempre in grado, sulla base della rispettiva gestione automatica delle interferenze, di evitare segnali di interferenza e di selezionare automaticamente frequenze libere nell'intera banda di frequenza di 2,4-GHz, il numero di connessioni wireless utilizzabili diminuisce quando sono attive fonti di interferenza nell'ambiente circostante i dispositivi. Disattivare pertanto fonti di interferenza possibili nella banda di frequenza di 2,4-GHz. Si riscontrano possibili fonti di interferenza ad es. con WLAN o Bluetooth. Non costituiscono invece fonti di interferenza i telecomandi e le cuffie a infrarossi, i telefoni DECT e le connessioni wireless UHF, quali ad es. Sennheiser evolution wireless G3. Essi non devono essere disattivati. Le fonti di interferenza possono essere rintracciate con uno scanner WLAN. Se si intende ricorrere a WLAN mentre sono operativi i dispositivi della serie, avvalersi di un router WLAN a doppia banda e disattivarne la banda di frequenza di 2,4-GHz, per ridurre al minimo le interferenze delle connessioni wireless. In condizioni ottimali è possibile usufruire simultaneamente di fino a 15 connessioni wireless (per dettagli si rimanda a "Utilizzo di dispositivi nel funzionamento multicanale" a pagina 29). Si consiglia la linea di vista diretta Pareti o altri ostacoli riducono la portata. Per tale ragione, tra l'antenna del trasmettitore e le antenne del ricevitore di una connessione wireless deve sussistere sempre una linea di vista diretta. Per garantirlo, le antenne del ricevitore possono essere montate in modo differente. Se si intende utilizzare il ricevitore come dispositivo da tavolo, le antenne ad asta 2G4 fornite in dotazione possono essere montate sul retro del ricevitore (vedi a pagina 16). Il ricevitore è in questo modo pronto per l'uso e flessibile nelle applicazioni. Se montato in un rack, le antenne del ricevitore vanno installate con l'ausilio degli accessori di montaggio GA 4 sul lato anteriore del rack (vedi a pagina 19). 15

17 Messa in funzione dei prodotti Messa in funzione del ricevitore Incollaggio dei piedini ATTENZIONE Pericolo di scolorimento della superficie dei mobili! Le superfici dei mobili sono trattate con vernici, lucidanti o plastiche che possono macchiarsi al contatto con altre materie plastiche. Quindi, nonostante un attento esame delle materie plastiche impiegate, non è possibile escludere lo scolorimento delle superfici. Evitare di posizionare il ricevitore su superfici delicate. Non applicare i piedini del dispositivo se si intende montare il ricevitore in un rack. Pulire sulla parte inferiore del dispositivo le rientranze previste per i piedini. Incollare i quattro piedini nelle rientranze. Posizionare il ricevitore su una superficie piana e orizzontale. I piedini aderiscono solo dopo poco tempo con piena efficacia. In questo lasso di tempo non spostare il ricevitore. Fissaggio degli angolari di montaggio Gli angolari di montaggio sono progettati in modo da proteggere gli elementi di comando, ad esempio in caso di caduta del ricevitore. Fissare gli angolari di montaggio anche se non si desidera montare il ricevitore in un rack. Per fissare gli angolari di montaggio: 1 Rimuovere le 2 viti con intaglio a croce su ciascun lato del ricevitore. Avvitare gli angolari di montaggio 1 sui lati del ricevitore con le viti con intaglio a croce precedentemente svitate. Collegamento delle antenne ad asta al ricevitore Le antenne ad asta 2G4 fornite in dotazione sono rapide e facili da montare. Esse si prestano per tutte le applicazioni per le quali, in condizioni di ricezione ottimali, occorre mettere in funzione un impianto di trasmissione wireless senza lunghi interventi di installazione. 16

18 Messa in funzione dei prodotti Allacciare le antenne ad asta 2G4 in dotazione su entrambe le prese R-SMA sul retro del ricevitore. Allineare le antenne ad asta 2G4 in posizione rettilinea verso l'alto. Se il ricevitore è montato in un rack, le antenne del ricevitore vanno installate con l'ausilio degli accessori di montaggio GA 4 sul lato anteriore del rack (vedi capitolo seguente). Montaggio dei ricevitori in un rack da 19" ATTENZIONE Pericoli dovuti a temperatura elevata, sollecitazione meccanica o correnti elettriche di guasto In caso di montaggio nel rack sussiste il pericolo di danni ai ricevitori per via di surriscaldamento o sollecitazione meccanica eccessiva. Assicurarsi che la temperatura nel rack non oltrepassi la temperatura massima indicata nei dati tecnici a pagina 46. Assicurarsi che i ricevitori nel rack non siano soggetti a sollecitazioni meccaniche. Assicurarsi che i circuiti elettrici non siano sovraccaricati, ricorrendo all'occorrenza a un relè di sovracorrente. Assicurarsi che il totale delle correnti di guasto di tutti gli alimentatori non oltrepassi i valori limiti consentiti, provvedendo eventualmente alla messa a terra del rack mediante un collegamento aggiuntivo. Non incollare i piedini se si intende montare il ricevitore in un rack da 19". Per montare uno o più ricevitori in un rack, sono necessari gli accessori di montaggio GA 4. Gli accessori di montaggio GA 4 sono sia a corredo di ricevitori acquistati singolarmente, sia disponibili separatamente come accessorio. Con l'ausilio degli accessori di montaggio GA 4 è possibile: montare un singolo ricevitore in un rack da 19" (vedi a pagina 18), montare entrambe le antenne ad asta 2G4 sul lato anteriore del rack (vedi a pagina 19) oppure montare due ricevitori paralleli in un rack da 19" (vedi a pagina 19). Gli accessori di montaggio GA 4 sono costituiti dai componenti singoli seguenti:

19 Messa in funzione dei prodotti 1 2 angolari di montaggio 2 1 barra di collegamento 3 1 lamiera di collegamento 4 2 prolunghe R-SMA 5 prese R-SMA avvitabili 6 connettori R-SMA con rondelle e dadi 7 2 coperture del foro passante dell'antenna 8 2 viti con intaglio a croce 9 6 viti con intaglio a croce Montaggio di un singolo ricevitore in un rack Rimuovere le quattro viti sui lati dell'involucro del ricevitore. Avvitare entrambi gli angolari di montaggio 1 sui lati del ricevitore con le viti precedentemente svitate. Prestare attenzione che le estremità a gomito degli angolari di montaggio siano rivolte in avanti. Avvitare la barra di collegamento 2 a uno dei due angolari di montaggio 1 con le due viti con intaglio a croce 8. Assicurarsi di avvitare l'estremità a gomito della barra di collegamento 2 che presenta i fori circolari. Se si intende montare sul lato anteriore le antenne ad asta fornite in dotazione: Si rimanda al paragrafo seguente. Se non si intende montare sul lato anteriore le antenne ad asta fornite in dotazione: Inserire entrambe le coperture 7 nei fori passanti delle antenne. Inserire il ricevitore nel rack da 19". Avvitare l'angolare di montaggio 1 e la barra di collegamento 2 al rack. 18

20 Messa in funzione dei prodotti Collegamento delle antenne ad asta sul lato anteriore del rack Se è stato inserito in un rack solo un ricevitore, il collegamento delle antenne del ricevitore può essere estratto dal rack dal davanti. Può essere così migliorata la ricezione Avvitare entrambe le prese R-SMA 6 delle prolunghe R-SMA con le rondelle e i dadi alla barra di collegamento 2. Collegare entrambi i connettori R-SMA 5 alle prese R-SMA sul ricevitore. Inserire il ricevitore nel rack da 19". Fissare gli angolari di montaggio al rack. Collegare entrambe le antenne ad asta 2G4 alle prese R-SMA 6 della barra di collegamento 2. Montaggio di due ricevitori in un rack Due ricevitori possono essere inseriti uno accanto all'altro in un rack Porre i due ricevitori uno a fianco all'altro con il lato inferiore rivolto verso l'alto, su una superficie piana. Allineare la lamiera di collegamento 3 in corrispondenza dei fori sul lato inferiore dei ricevitori. La lamiera di collegamento deve risultare al centro dei due ricevitori. Avvitare la lamiera di collegamento 3 con le sei viti con intaglio a croce 9. 19

21 Messa in funzione dei prodotti Rimuovere le quattro viti su ciascun lato esterno degli involucri dei ricevitori. Avvitare entrambi gli angolari di montaggio 1 sui lati esterni dei ricevitori con le viti precedentemente svitate. Prestare attenzione che le estremità a gomito degli angolari di montaggio siano rivolte in avanti. Inserire i ricevitori nel rack da 19". Avvitare gli angolari di montaggio 1 con le viti con intaglio a croce sul rack. Collegamento del ricevitore al mixer 0 A La presa jack da 6,3 mm 0 e la presa XLR A sono collegate in parallelo. È quindi possibile collegare simultaneamente al ricevitore due dispositivi (ad es. amplificatore e mixer). Collegare il mixer con un cavo adatto alla presa jack da 6,3 mm 0 o alla presa XLR A. 6.3 mm XLR Collegamento dei ricevitori a una rete Con un router o uno switch è possibile collegare a una rete più ricevitori. In questo modo è possibile controllare, monitorare e aggiornare insieme ad es. tutti i ricevitori e i trasmettitori di un impianto multicanale con un dispositivo portatile o un computer. App WSR Programma Sennheiser D1 SL Updater Con la app Wireless System Remote (WSR) è possibile utilizzare uno o più dispositivi portatili per configurare comodamente, a distanza, tutti i ricevitori e i trasmettitori di un impianto multicanale, per monitorare il funzionamento e aggiornare il firmware dei dispositivi (per i dettagli vedi a pagina 38). Occorre a tale scopo un router WLAN a doppia banda, un cavo rete sufficiente e almeno un dispositivo portatile (tablet o smartphone). È possibile ricorrere al programma Sennheiser D1 SL Updater per aggiornare il firmware dei dispositivi (vedi a pagina 39). Occorre a tale scopo un router o uno switch, un cavo rete sufficiente, nonché un PC con Windows 7 o superiore. Aggiornamento del firmware senza rete Se non si dispone di router o switch e si intende aggiornare solo il firmware: Assegnare al computer un indirizzo IP statico. Assegnare anche al ricevitore un indirizzo IP statico (Network Settings Mode Fixed IP) e riavviare infine il ricevitore. Connettere quindi i ricevitori, ad uno ad uno e uno dopo l'altro, direttamente al computer e procedere all'aggiornamento del firmware. Per collegare a una rete più ricevitori con un router o uno switch: Collegare un cavo rete comunemente reperibile in commercio (almeno Cat 5) con la presa Ethernet LAN del ricevitore. Allacciare i ricevitori allo switch Ethernet o al router WLAN a doppia banda. Allacciare un computer allo switch Ethernet o collegare il computer o i dispositivi portatili al router WLAN. La spia gialla del LED sul retro del ricevitore indica lo stato del collegamento. 20

22 Messa in funzione dei prodotti LED giallo acceso non è acceso Stato del collegamento Il ricevitore presenta un collegamento alla rete. Il ricevitore non presenta alcun collegamento alla rete. Proteggere l'accesso al WLAN o al router con una password sicura e un criptaggio efficace. Disattivare la banda di frequenza di 2,4-GHz del router WLAN per ridurre al minimo le interferenze delle connessioni wireless. Se si intende aggiornare il firmware dei dispositivi: Per scaricare il firmware aggiornato stabilire una connessione a Internet con il dispositivo portatile o il computer. Collegamento del ricevitore alla rete elettrica Utilizzare unicamente l'alimentatore fornito in dotazione (NT 12-4C o NT 2-3). Esso è messo a punto per il ricevitore e garantisce un funzionamento sicuro. NT 12-4C NT 2-3 Se si utilizza l'alimentatore NT 2-3: Inserire l'adattatore in dotazione per il paese d'utilizzo nell'alimentatore. Per l'allacciamento dell'alimentatore: Far passare il cavo dell'alimentatore attraverso lo scarico della trazione come illustrato a sinistra. Inserire la spina jack cava nella presa di allacciamento DC IN del ricevitore. Inserire l'alimentatore nella presa elettrica. 21

23 Messa in funzione dei prodotti Messa in funzione del trasmettitore portatile Rimozione/inserimento delle batterie o del pacco batterie opzionale Il trasmettitore portatile può essere azionato con il vano batterie B 30 fornito in dotazione e due batterie del tipo Mignon AA (1,5 V). In via opzionale è possibile ricorrere anche al pacco batterie BA 30 (3,6 V). Prima di utilizzarlo per la prima volta, il pacco batterie deve essere caricato. Per essere caricato, il pacco batterie non deve essere estratto. Se si utilizza il vano batterie B 30 fornito in dotazione: Inserire le batterie nel vano batterie B 30. Prestare attenzione alla polarità. Per rimuovere il vano batterie o il pacco batterie: Premere contemporaneamente entrambi i tasti di sblocco del vano batterie o del pacco batterie ed estrarre il vano batterie o il pacco batterie dal trasmettitore portatile. Per inserire il vano batterie o il pacco batterie: Spingere dal basso il vano batterie o il pacco batterie, correttamente allineato, nell'apertura del trasmettitore portatile. Si avverte il bloccaggio dovuto all'innesto. Fissaggio del trasmettitore portatile agli abiti La clip per cintura consente di fissare il trasmettitore portatile ad es. al cinturino dei pantaloni. Collegamento del microfono con clip o del microfono dell'headset al trasmettitore portatile Collegare al trasmettitore portatile solo il microfono con clip o dell'headset raccomandato da Sennheiser. Questi microfoni sono ottimizzati per il trasmettitore portatile. Inserire il connettore jack del microfono con clip o dell'headset nella presa jack da 3,5 mm Mic/Line del trasmettitore portatile. Avvitare il connettore jack in modo che non si stacchi. 22

24 Messa in funzione dei prodotti Approntamento e allineamento del microfono dell'headset Allineamento del braccio del microfono e dell'archetto Per ottenere il massimo comfort e una posizione ottimale del microfono, adattare l'archetto e il braccio del microfono alla grandezza del capo. ATTENZIONE Danni al braccio del microfono In caso di piegamento o rotazione, il braccio del microfono può rompersi o il suo funzionamento può essere compromesso. Una flessione frequente dell'ingresso audio del microfono può inoltre causare danni al braccio del microfono e potrebbe limitare le possibilità di regolazione del microfono. Posizionare il braccio del microfono solo come descritto nel presente capitolo. Indossare il microfono dell'headset sistemandolo in modo che risulti comodo e in posizione sicura. Assicurarsi che l'imbottitura sulla nuca sia sistemata lungo zona dell'occipite. Se l'imbottitura sulla nuca poggia troppo in alto sulla testa, il microfono potrebbe scivolare. Per un posizionamento ben fermo e comodo modificare le dimensioni dell'imbottitura sulla nuca con l'ausilio della chiusura a velcro. Allineare il microfono in modo che l'ingresso audio del microfono sia rivolto verso la bocca e poggi a una distanza di ca. 2-3 cm dall'angolo della bocca. 2 3 cm Utilizzo della protezione antivento La protezione antivento consente una riduzione dei rumori fastidiosi prodotti dal vento di fino a 10 db. Spingere la protezione antivento sull'ingresso audio del microfono. Fissaggio del microfono con clip agli abiti Nella fornitura del microfono con clip ME 2-2 è compresa una clip. Ricorrere alla clip per fissare il microfono agli abiti, ad esempio sul risvolto della giacca. Condurre il cavo di allacciamento in modo da evitare rumori provocati dallo strofinamento con gli abiti e accavallamenti tra il cavo di allacciamento e l'antenna. Fissare il microfono a una distanza di ca. 20 cm dalla bocca. Il microfono con clip presenta caratteristiche omnidirezionali e non occorre quindi regolarlo in modo preciso. 23

25 Messa in funzione dei prodotti Messa in funzione del trasmettitore manuale Se si tocca l'antenna del trasmettitore manuale durante la trasmissione, se ne riduce notevolmente la portata. Se si copre la capsula microfonica, si modificano le caratteristiche direzionali del microfono e si altera eventualmente il suono. Tenere il trasmettitore manuale unicamente per l'impugnatura. Portare il trasmettitore manuale a circa 5-10 cm davanti alla bocca cm Le capsule microfoniche MMD e MMD presentano una caratteristica supercardioide. Parlare pertanto nella capsula in posizione verticale dall'alto. Le capsule microfoniche MMD e MMD presentano una caratteristica cardioide. Parlare pertanto nella capsula in posizione verticale dall'alto o leggermente da un lato. Rimozione/inserimento del vano batterie o del pacco batterie opzionale Il trasmettitore manuale può essere azionato con il vano batterie B 10 fornito in dotazione e due batterie del tipo Mignon AA (1,5 V). In via opzionale è possibile ricorrere anche al pacco batterie BA 10 (3,6 V). Prima di utilizzarlo per la prima volta, il pacco batterie deve essere caricato (vedi a pagina 25). Per estrarre il vano batterie o il pacco batterie: Premere contemporaneamente entrambi i tasti di sblocco ed estrarre il vano batterie o il pacco batterie dal trasmettitore manuale. Se si utilizza il vano batterie B 10: Inserire le batterie nel vano batterie B 10. Prestare attenzione alla polarità. Chiudere il vano batterie. Per inserire il vano batterie o il pacco batterie: Spingere dal basso il vano batterie o il pacco batterie, correttamente allineato, nell'apertura del trasmettitore manuale. Si avverte il bloccaggio dovuto all'innesto. Sostituzione della capsula microfonica Il trasmettitore manuale viene fornito in diversi set dotati di capsule microfoniche MMD 835-1, MMD 845-1, MMD o MMD Le capsule microfoniche possono essere svitate e sostituite con altre, ad esempio, dotate di altre caratteristiche direzionali. 24

26 Messa in funzione dei prodotti Caricamento del pacco batterie Se si ricorre ai pacchi batterie opzionali BA 10 o BA 30, essi potranno essere caricati con un alimentatore di carica con USB, comunemente reperibile in commercio, o su una porta USB del computer. Per caricare il pacco batterie BA 30 del trasmettitore portatile non occorre estrarlo dal dispositivo. Per caricare il pacco batterie BA 10 del trasmettitore manuale: Rimuovere il pacco batterie dal trasmettitore manuale (vedi a pagina 22). Se disponibile: aprire la linguetta che chiude la micro presa USB del pacco batterie e inserire il micro connettore USB del cavo USB nella micro presa USB del pacco batterie. Collegare il connettore USB del cavo USB con la presa USB dell'alimentatore di carica con USB o con la porta USB di un computer. Inserire l'alimentatore di carica con USB nella presa di corrente. La spia rossa del LED dello stato di carica è accesa finché viene caricato il pacco batterie. Quando il pacco batterie è caricato completamente, si accende la spia verde del LED dello stato di carica. 25

27 Utilizzo del prodotti Utilizzo del prodotti Il funzionamento dei dispositivi è particolarmente semplice: i dispositivi di un set sono sempre già appaiati e pronti immediatamente per l'uso. Alla ricerca di frequenze libere provvede la gestione automatica delle frequenze. Anche alla regolazione della sensibilità del microfono provvede un comando automatico. Accensione o spegnimento dei dispositivi Dopo l'accensione dei ricevitori e dei trasmettitori occorre attendere circa 10 secondi che si stabiliscano le connessioni wireless. La durata richiesta per stabilire le connessioni wireless aumenta in funzione della quantità di dispositivi che vengono accesi. Accensione del ricevitore SHORT = ON Premere brevemente il tasto STANDBY. Sul display appare dapprima un logo e quindi l'indicazione standard (vedi a pagina 9). Il LED di stato indica lo stato attivo (vedi a pagina 8). La connessione wireless per il trasmettitore appaiato per ultimo viene stabilita automaticamente non appena si accende il trasmettitore. Spegnimento del ricevitore LONG = OFF Tenere a lungo premuto il tasto STANDBY. Si spengono il display e il LED di stato. Accensione del trasmettitore portatile SHORT = ON Premere brevemente il tasto ON/OFF. Sul display appare l'indicazione standard (vedi a pagina 13). Il LED di stato indica lo stato attivo (vedi a pagina 12). La connessione wireless per il ricevitore appaiato per ultimo viene stabilita automaticamente non appena si accende il ricevitore appaiato. Spegnimento del trasmettitore portatile LONG = OFF Tenere a lungo premuto il tasto ON/OFF. Si spengono il display e il LED di stato. Accensione del trasmettitore manuale Premere brevemente il tasto ON/OFF in direzione dell'impugnatura. SHORT = ON Sul display appare l'indicazione standard (vedi a pagina 13). Il LED di stato indica lo stato attivo (vedi a pagina 11). La connessione wireless per il ricevitore appaiato per ultimo viene stabilita automaticamente non appena si accende il ricevitore appaiato. 26

28 Utilizzo del prodotti Spegnimento del trasmettitore manuale Tenere a lungo premuto il tasto ON/OFF in direzione dell'impugnatura. LONG = OFF Si spengono il display e il LED di stato. Verifica dello stato di carica delle batterie o dei pacchi batterie Quando la capacità delle batterie o del pacchi batterie si è ridotta al punto da garantire appena un'autonomia inferiore a 30 minuti, lampeggiano le spie rosse dei LED di stato su trasmettitore e ricevitore. Sul display del ricevitore e su quello del trasmettitore lampeggia inoltre il simbolo della batteria vuota. Indicazione di stato della batteria Se si ricorre a batterie, sul display del trasmettitore e su quello del ricevitore appare un grafico a barre: EQ DE-S AGC NAME NAME Indicazione di stato del pacco batterie Se si ricorre a un pacco batterie opzionale, sul display del trasmettitore e su quello del ricevitore appare un tempo residuo approssimato: EQ DE-S AGC 10 h NAME 10 h NAME Verifica del livello del segnale radio Sul display del ricevitore e su quello del trasmettitore viene visualizzata l'intensità di campo del segnale radio ricevuto dal ricevitore: EQ DE-S AGC 8 h NAME NAME Se non vengono trasmessi segnali radio, ad es. nei casi in cui il dispositivo appaiato è spento o fuori dalla portata, tutti i segmenti diventano di colore grigio. Il display passa inoltre da chiaro a scuro e appare il messaggio No Link. 27

29 Utilizzo del prodotti Silenziamento del trasmettitore portatile o del trasmettitore manuale SKM-S D1 Il trasmettitore portatile e il trasmettitore manuale SKM-S D1 hanno un interruttore MUTE che interrompe il segnale audio trasmesso. Il trasmettitore resta tuttavia in funzione. Per poter silenziare un trasmettitore, occorre che sia attivato l'interruttore MUTE (vedi a pagina 34). Se si cerca di silenziare un trasmettitore, il cui interruttore MUTE sia stato disattivato, appare sul display del trasmettitore e su quello del ricevitore il messaggio Mute disabled. Il trasmettitore manuale SKM D1 non dispone di interruttore MUTE e non può pertanto essere silenziato. Portare l'interruttore MUTE nella posizione MUTE. Sul display del trasmettitore e su quello del ricevitore appaiato appare rispettivamente il messaggio Muted. Si accende la spia gialla del LED di stato del ricevitore e del trasmettitore appaiato. Riportare l'interruttore MUTE nella posizione di partenza per trasmettere nuovamente il segnale audio. Appaiamento di ricevitore e trasmettitore Al momento della consegna, il ricevitore e il trasmettitore di un set sono già reciprocamente appaiati e, pertanto, pronti immediatamente per l'uso. La connessione wireless viene stabilita automaticamente non appena vengono accesi entrambi i dispositivi. La connessione wireless può essere separata e stabilita tra due altri dispositivi. Per stabilire una connessione wireless tra un ricevitore e un trasmettitore procedere come segue: Accendere il ricevitore e il trasmettitore che si intende appaiare (vedi a pagina 26). Il LED di stato del ricevitore e quello del trasmettitore indicano rispettivamente lo stato attivo (vedi a pagina 8). Tenere premuto il tasto PAIR del ricevitore finché non lampeggia alternatamente la spia verde e rossa del rispettivo LED di stato. Sul display del ricevitore appare dapprima l'indicazione Identify e, quindi, l'indicazione Pairing. Se sussiste una connessione wireless, essa viene ora interrotta. Si hanno a questo punto 90 secondi di tempo per stabilire una connessione wireless con un nuovo trasmettitore. Tenere premuto il tasto PAIR del trasmettitore desiderato finché non lampeggia alternatamente la spia verde e rossa del rispettivo LED di stato. Sul display del trasmettitore appare il messaggio Press pair on receiver. Attendere circa 10 secondi che venga stabilita la connessione wireless. - Non appena è stata stabilita la connessione wireless, appare sia sul display del ricevitore che su quello del trasmettitore il messaggio Paired e si accende la spia verde del LED di stato del trasmettitore e del ricevitore. - Se non è possibile stabilire la connessione wireless, appare sia sul display del ricevitore che su quello del trasmettitore il messaggio Pairing failed e si accende la spia rossa del LED di stato del trasmettitore e/o del ricevitore. - Se si cerca di appaiare insieme dispositivi con firmware incompatibile, apparirà sul display del ricevitore l'invito ad aggiornare il firmware del trasmettitore. Se si esegue ora l'aggiornamento del firmware, il trasmet- 28

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01 Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in

Dettagli

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata... Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46

Dettagli

0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso

0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso 0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011 Istruzioni per l'uso 2 1 Sicurezza e ambiente 1 Sicurezza e ambiente 1.1. In questo manuale Utilizzo > Leggere attentamente

Dettagli

Controlli. ActivSound 75. (1) Interruttore di accensione Accende/spegne il dispositivo.

Controlli. ActivSound 75. (1) Interruttore di accensione Accende/spegne il dispositivo. ActivSound 75 (1) Interruttore di accensione Accende/spegne il dispositivo. () Indicatore di accensione Si illumina di colore verde quando si accende il dispositivo. () Controllo del volume dei microfoni

Dettagli

JABRA STEALTH UC. Manuale dell Utente. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manuale dell Utente. jabra.com/stealthuc Manuale dell Utente jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Tutti i diritti riservati. Jabra è un marchio registrato di GN Netcom A/S. Tutti gli altri marchi indicati nel presente documento sono proprietà

Dettagli

BoomP!ll. Altoparlante Bluetooth. Manuale 33033

BoomP!ll. Altoparlante Bluetooth. Manuale 33033 BoomP!ll Altoparlante Bluetooth Manuale 33033 Grazie per avere scelto l'altoparlante Bluetooth Ednet 33033 Boom P!ll. Leggere le seguenti istruzioni prima di cominciare ad utilizzare il prodotto. CARATTERISTICHE

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO

Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO Immagine simile Istruzioni d uso Contenuti 1.0 INTRODUZIONE 1 2.0 CONTENUTO CONFEZIONE 1 3.0 NOTE PER LA VOSTRA SICUREZZA 2 4.0 COLLEGAMENTO 2 5.0

Dettagli

PRO2 Live Audio System Manuale d uso

PRO2 Live Audio System Manuale d uso PRO2 Live Audio System Manuale d uso ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO DI ELETTROSHOCK! NON APRIRE! Le terminazioni marchiate con questo simbolo sono caratterizzate da correnti di

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

Guida all installazione

Guida all installazione Guida all installazione Come collegare e predisporre il tuo per l utilizzo Introduzione Questa guida descrive le azioni necessarie per l installazione dell, il dispositivo che permette al tuo telefono

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

N150 WiFi Router (N150R)

N150 WiFi Router (N150R) Easy, Reliable & Secure Guida all'installazione N150 WiFi Router (N150R) Marchi commerciali I nomi di prodotti e marche sono marchi registrati o marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Le informazioni

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo

Dettagli

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth PRIMA DI USARE LA CUFFIA PER LA PRIMA VOLTA - È necessario caricarla continuamente per circa otto ore, fino a che l indicatore blu si accende. Fare riferimento al paragrafo Per caricare la BLUETREK E2

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio...

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio... 3-213-272-51(1) Guida rapida al collegamento e all uso Collegamenti... 2 Ascolto di CD o trasmissioni radio... 5 HDD Network Audio Component NAC-HD1E Nel presente manuale sono illustrate le modalità di

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante Manuale utente 2012 Kinivo LLC. Tutti i diritti riservati. Kinivo è un marchio di Kinivo LLC. La parola Bluetooth e il logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG. Tutte le altre denominazioni

Dettagli

JABRA STYLE. Manuale per l'utente. jabra.com/style

JABRA STYLE. Manuale per l'utente. jabra.com/style JABRA STYLE Manuale per l'utente jabra.com/style Indice 1. benvenuto... 3 2. Panoramica sull'auricolare... 4 3. come indossarlo... 5 3.1 Sostituzione degli EarGel 4. come caricare la batteria... 6 5. come

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

N300 WiFi Router (N300R)

N300 WiFi Router (N300R) Easy, Reliable & Secure Guida all'installazione N300 WiFi Router (N300R) Marchi commerciali I nomi di prodotti e marche sono marchi registrati o marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Le informazioni

Dettagli

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme Vista d'insieme del sistema Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme Indice Indice 1 Note su queste istruzioni...3 2 Introduzione...3 3 Vista d'insieme...4 4 MAX! Soluzione in

Dettagli

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano Soundbar Bluetooth Fantec Modello: Fantec SB-200BT Manuale Italiano Specifiche tecniche: Dimensioni (larghezza x altezza x profondità): 340 x 110 x 110 mm Potenza in uscita: 24W (2 x 12W) RMS Versione

Dettagli

HQ-CHARGER81 CARICABATTERIE UNIVERSALE SUPERVELOCE HQ PER AAA/AA/C/D/9

HQ-CHARGER81 CARICABATTERIE UNIVERSALE SUPERVELOCE HQ PER AAA/AA/C/D/9 ITALIANO MANUALE PER L'UTENTE HQ-CHARGER81 CARICABATTERIE UNIVERSALE SUPERVELOCE HQ PER AAA/AA/C/D/9 PRIMA DI EFFETTUARE LA RICARICA, LEGGERE LE ISTRUZIONI Manuale del proprietario Leggere attentamente

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO

ISTRUZIONI PER L'USO KARAOKE ROBOT ISTRUZIONI PER L'USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO E CONSERVARLE PER CONSULTAZIONI FUTURE. REV 0 1 1. Componenti / Pulsanti 1. Altoparlanti

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto del Ricevitore WLN10. Raccomandiamo che il ricevitore sia installato da un

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

Guida utente! Proiettore per bambini Duux Guida utente! Proiettore per bambini Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica.

v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica. Domande frequenti: 1. Posizionando semplicemente il cellulare a ricarica wireless sulla base CE700, questa inizierà automaticamente a caricarlo? Controllare il manuale del telefono per verificare la portata

Dettagli

Videoregistratori ETVision

Videoregistratori ETVision Guida Rapida Videoregistratori ETVision Guida di riferimento per i modelli: DARKxxLIGHT, DARKxxHYBRID, DARKxxHYBRID-PRO, DARK16NVR, NVR/DVR da RACK INDICE 1. Collegamenti-Uscite pag.3 2. Panoramica del

Dettagli

ALTOPARLANTE SUPER BASS PORTATILE BLUETOOTH

ALTOPARLANTE SUPER BASS PORTATILE BLUETOOTH ALTOPARLANTE SUPER BASS PORTATILE BLUETOOTH Manuale DA-10287 Grazie per aver acquistato l'altoparlante portatile Super Bass Bluetooth DIGITUS DA-10287! Questo manuale d'istruzioni vi aiuterà ad iniziare

Dettagli

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Serie IST1 Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione, operazione,

Dettagli

Guida rapida per il modello Konftel 55Wx

Guida rapida per il modello Konftel 55Wx ITALIANO Guida rapida per il modello Konftel 55Wx Konftel 55Wx è un unità per audioconferenza collegabile al vostro telefono fisso, cellulare e computer che trasforma i vostri strumenti di comunicazione

Dettagli

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO DESCRIZIONE Il localizzatore di cavi è uno strumento universale utile per la tracciatura di conduttori elettrici all interno di cablaggi più

Dettagli

Battery BacPac. Manuale dell utente

Battery BacPac. Manuale dell utente Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la

Dettagli

ALTERNATYVA MOBILE GUIDA RAPIDA ALLA CONFIGURAZIONE DEL ROUTER

ALTERNATYVA MOBILE GUIDA RAPIDA ALLA CONFIGURAZIONE DEL ROUTER ALTERNATYVA MOBILE GUIDA RAPIDA ALLA CONFIGURAZIONE DEL ROUTER Gentile Cliente, ti ringraziamo per aver scelto il servizio AlternatYva. Attraverso i semplici passi di seguito descritti, potrai da subito

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con

Dettagli

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN GW 90 823 A 1 2 3 4 RF 5 1 Pulsante di programmazione 2 Morsetto ponticello programmazione 3 LED presenza alimentazione 4 LED di programmazione

Dettagli

Istruzioni in breve di SOLON SOLraise IT. SOLON SOLraise. Istruzioni in breve di SOLON SOLraise.

Istruzioni in breve di SOLON SOLraise IT. SOLON SOLraise. Istruzioni in breve di SOLON SOLraise. Istruzioni in breve di SOLON SOLraise IT SOLON SOLraise. Istruzioni in breve di SOLON SOLraise. 2 Istruzioni in breve di SOLON SOLraise Per le istruzioni di installazione e sicurezza complete rimandiamo

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Muster. Set dongle audio Bluetooth RXTX2

Muster. Set dongle audio Bluetooth RXTX2 00014102 00014103 Muster Set dongle audio Bluetooth RXTX2 Contenuto: - Dongle di trasmissione Bluetooth - Dongle di ricezione Bluetooth - Auricolari - 1 cavo di carica USB per mini USB (per il trasmettitore

Dettagli

JABRA EVOLVE 80. Manuale dell'utente. jabra.com/evolve80

JABRA EVOLVE 80. Manuale dell'utente. jabra.com/evolve80 Manuale dell'utente jabra.com/evolve80 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Tutti i diritti riservati. Jabra è un marchio registrato di GN Netcom A/S. Tutti gli altri marchi indicati nel presente documento

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

JABRA SPORT COACH WIRELESS

JABRA SPORT COACH WIRELESS JABRA SPORT COACH WIRELESS Manuale dell Utente jabra.com/sportcoachwireless 2015 GN Netcom A/S. Tutti i diritti riservati. Jabra è un marchio registrato di GN Netcom A/S. Tutti gli altri marchi indicati

Dettagli

Termocamera testo 885 / testo 890. Guida rapida

Termocamera testo 885 / testo 890. Guida rapida Termocamera testo 885 / testo 890 Guida rapida Panoramica Uso della camera La camera può essere usata in due diversi modi. L'uso tramite touchscreen offre un veloce accesso a tutte le funzioni. L'uso tramite

Dettagli

Auricolare Plantronics Calisto II con adattatore USB Bluetooth Guida dell utente

Auricolare Plantronics Calisto II con adattatore USB Bluetooth Guida dell utente Auricolare Plantronics Calisto II con adattatore USB Bluetooth Guida dell utente i Sommario Contenuto della confezione... 1 Caratteristiche del prodotto... 2 Accensione dell auricolare e dell adattatore

Dettagli

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee KET-GZE-100 Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee MANUALE D USO e INSTALLAZIONE rev. 1.2-k Sommario Convenzioni utilizzate... 3 Descrizione generale... 4 Funzioni associate ai

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

Illuminatore video strip serie BOLING BL-22X0 Manuale di istruzioni (Si prega di leggere il manuale prima di utilizzare questo prodotto)

Illuminatore video strip serie BOLING BL-22X0 Manuale di istruzioni (Si prega di leggere il manuale prima di utilizzare questo prodotto) Illuminatore video strip serie BOLING BL-22X0 Manuale di istruzioni (Si prega di leggere il manuale prima di utilizzare questo prodotto) 1. Introduzione Boling Photographic Equipment Co. Ltd ha fatto ricerca

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

Il gruppo TTS è orgoglioso di far parte di

Il gruppo TTS è orgoglioso di far parte di Garanzia e assistenza Il prodotto è corredato da una garanzia di un anno per problemi rilevati durante il normale uso. Usi impropri dei Sound Around o l'apertura dell'unità invalidano la garanzia. Tutte

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

Active Indoor Antenna SRT ANT 12 ECO

Active Indoor Antenna SRT ANT 12 ECO User Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manuale d uso Manual de uso Bruksanvisning Használati kézikönyv Uživatelský manuál Instrukcja obsługi Uputstvo za upotrebu Руководство пользователя Active

Dettagli

Manuale d uso Jump Starter

Manuale d uso Jump Starter Manuale d uso Jump Starter 1.Torcia LED di emergenza 2.Uscita 19V con indicatore LED 3.Uscita 16V con indicatore LED 4.Uscita 12V con indicatore LED 5.Uscite 12/16/19V 2A-3/5A 6.Indicatore LED capacità

Dettagli

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono 2 ITALIANO EW3590/91/92 Cuffia stereo Bluetooth con microfono Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Contenuto della confezione... 2 2.0 Connessione

Dettagli

MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO

MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono colorati secondo

Dettagli

Guida Rapida all Installazione Gamma Aqua PC Versione AquaNav

Guida Rapida all Installazione Gamma Aqua PC Versione AquaNav Guida Rapida all Installazione Gamma Aqua PC Versione AquaNav GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE AQUANAV PC - VR1.02 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto di AquaNav PC. Raccomandiamo

Dettagli

JABRA speak 810. Manuale dell'utente. jabra.com/speak810

JABRA speak 810. Manuale dell'utente. jabra.com/speak810 JABRA speak 810 Manuale dell'utente jabra.com/speak810 2015 GN Netcom A/S. Tutti i diritti riservati. Jabra è un marchio registrato di GN Netcom A/S. Tutti gli altri marchi indicati nel presente documento

Dettagli

Shutter Pal. Guida rapida Italiano ( 12 14 )

Shutter Pal. Guida rapida Italiano ( 12 14 ) Shutter Pal Guida rapida Italiano ( 12 14 ) Guida rapida (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione Shutter Pal Morsetto per smartphone Inserimento morsetto per smartphone Cavo micro-usb Guida

Dettagli

Guida all installazione Alice DECT e configurazione cordless Aladino

Guida all installazione Alice DECT e configurazione cordless Aladino Guida all installazione Alice DECT e configurazione cordless Aladino 1 1)Guida di installazione Premessa: Con l apparato Alice DECT puoi usare dei cordless tradizionali in tecnologia DECT/GAP per usufruire

Dettagli

MANUALE UTENTE EASY.B EASY.W

MANUALE UTENTE EASY.B EASY.W MANUALE UTENTE EASY.B EASY.W Tabella dei contenuti Garanzia Specifiche Protezione acqua e polvere Panoramica del prodotto Caricare la batteria Stato indicatori LED Accensione On/Off Pairing e connessione

Dettagli

SOUNDSTICKS WIRELESS. Guida alla configurazione

SOUNDSTICKS WIRELESS. Guida alla configurazione SOUNDSTICKS WIRELESS Guida alla configurazione 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. 4. Seguire tutte le istruzioni.

Dettagli

Shine Vision Manuale utente

Shine Vision Manuale utente Shine Vision Manuale utente 1 Descrizione del prodotto Il sistema di monitoraggio Shine Vision è composto da un trasmettitore e da un ricevitore (schermo LCD) che permette la visualizzazione dei dati di

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

Winner 2299TR Mini ripetitore di segnali Audio / Video e telecomando senza fili

Winner 2299TR Mini ripetitore di segnali Audio / Video e telecomando senza fili Winner 2299TR Mini ripetitore di segnali Audio / Video e telecomando senza fili Manuale d'uso Copia parziale del cartaceo scaricato dal sito www.elettronicazetabi.it soggetto a modifiche senza preavviso,

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

Manuale per il cliente

Manuale per il cliente HOME ACCESS GATEWAY ADSL Manuale per il cliente INDICE 1. CHE COS È L HAG ADSL... 3 2. COLLEGAMENTO ALLA RETE FASTWEB... 5 3. COLLEGAMENTO DEL TELEFONO... 7 4. COLLEGAMENTO DEL COMPUTER... 8 5. RISOLUZIONE

Dettagli

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario GLS-4 LED STAGE 4 Manuale del proprietario Grazie per aver scelto il sistema di luci GLX LED STAGE 4. Per poterne fare un uso migliore del vostro LED SYSTEM, leggere fino in fondo quanto riportato in questo

Dettagli

UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1

UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1 UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1 MANUALE UTENTE XPADCV101KBT www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti.

Dettagli

Manuale di installazione ALM-W002

Manuale di installazione ALM-W002 Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002

Dettagli

EW-7438APn. Guida di installazione rapida. 07-2013 / v1.0

EW-7438APn. Guida di installazione rapida. 07-2013 / v1.0 EW-7438APn Guida di installazione rapida 07-2013 / v1.0 I. Informazioni sul prodotto I-1. Contenuti del pacchetto - Punto di accesso EW-7438APn - CD con guida di installazione rapida multilingue e manuale

Dettagli

SISTEMA PER LA TRASMISSIONE RADIO DI IMPULSI HL 615. Manuale d uso Versione 06/2013. TAG Heuer Timing Pagina 1 / 8

SISTEMA PER LA TRASMISSIONE RADIO DI IMPULSI HL 615. Manuale d uso Versione 06/2013. TAG Heuer Timing Pagina 1 / 8 SISTEMA PER LA TRASMISSIONE RADIO DI IMPULSI HL 615 Manuale d uso Versione 06/2013 TAG Heuer Timing Pagina 1 / 8 1. Introduzione Il nuovo Sistema Radio HL 615 è la logica evoluzione effettuata da TAG Heuer

Dettagli

MyPal A636: LED Bluetooth/ Wi-Fi/ GPS MyPal A632: LED Bluetooth/ GPS. Bluetooth Wi-Fi GPS Schermo LCD sensibile

MyPal A636: LED Bluetooth/ Wi-Fi/ GPS MyPal A632: LED Bluetooth/ GPS. Bluetooth Wi-Fi GPS Schermo LCD sensibile SD SD Conoscere MyPal Caratteristiche del frontale Caratteristiche dei lati LED Alimentazione/Notifica Aliment. Notifica MyPal A636: LED Bluetooth/ Wi-Fi/ GPS MyPal A63: LED Bluetooth/ GPS Bluetooth Wi-Fi

Dettagli

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway 1 Installazione Tooway Guida veloce all installazione del servizio Tooway 2 INDICE 1. Materiale richiesto 2. Identificazione dati per puntamento 3. Assemblaggio Kit 4. Preparazione al puntamento 5. Puntamento

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware. Prestige

Procedura aggiornamento firmware. Prestige Procedura aggiornamento firmware Prestige Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice...

Dettagli

EW3595 Cuffie Bluetooth con radio FM e slot microsd card

EW3595 Cuffie Bluetooth con radio FM e slot microsd card EW3595 Cuffie Bluetooth con radio FM e slot microsd card 2 ITALIANO EW3595 Cuffie Bluetooth con radio FM e slot microsd card Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Contenuto della confezione... 2 2.0 Comandi

Dettagli

Welcome to the World of PlayStation Guida introduttiva

Welcome to the World of PlayStation Guida introduttiva Welcome to the World of PlayStation Guida introduttiva Italiano PCH-2016 7025572 Primo utilizzo del sistema PlayStation Vita Premere per 5 secondi Accendere il sistema PS Vita. Alla prima accensione del

Dettagli

Power bank 10000 mah

Power bank 10000 mah Power bank 10000 mah Manuale 31883 I. Introduzione Questo prodotto è una power bank leggera, dotata di capacità elevata, piena di stile ed ecologica per la maggior parte dei dispositivi mobili e può essere

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

DETECTOR. Manuale d uso

DETECTOR. Manuale d uso DETECTOR Manuale d uso Grazie per aver acquistato il nostro verificatore di banconote. Detector è il più piccolo verificatore di banconote automatico e portatile in commercio. Il design compatto ed accattivante

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware H02

Procedura aggiornamento firmware H02 Procedura aggiornamento firmware H02 Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice... 11 Risoluzione

Dettagli

Modem e rete locale (LAN)

Modem e rete locale (LAN) Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Booster Box. Manuale utente. FAPr-hsp 5110

Booster Box. Manuale utente. FAPr-hsp 5110 Booster Box Manuale utente FAPr-hsp 5110 Booster box : un segnale forte e affidabile in ambienti interni Manuale utente La confezione contiene: una Booster box un cavo di rete (Ethernet) un cavo di alimentazione/usb

Dettagli

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N

Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N Guida di installazione Modem ADSL2+ Wi-Fi N Contenuto della confezione Modem ADSL2+ Wi-Fi N 1 Cavo telefonico 1 Cavo Ethernet 1 Alimentatore 1 Filtro ADSL PLUS RJ ADSL Reset ETH1 ETH2 ETH3 ETH4 USB WiFi/LED

Dettagli

Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser

Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser Nonostante sia stato impiegato ogni sforzo possibile per assicurare l'accuratezza delle informazioni contenute nel presente

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

CUFFIA SENZA FILI MANUALE UTENTE M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W

CUFFIA SENZA FILI MANUALE UTENTE M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W CUFFIA SENZA FILI MANUALE UTENTE M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W IT Tabella dei contenuti Garanzia Informazioni sulla sicurezza Specifiche Panoramica del prodotto Caricare la batteria Accensione e spegnimento

Dettagli

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual DICENTIS Wireless Conference System it User manual DICENTIS Sommario it 3 Sommario 1 Sicurezza 4 2 Informazioni sul manuale 5 2.1 Destinatari 5 2.2 Copyright e dichiarazione di non responsabilità 5 2.3

Dettagli

Guida introduttiva 1

Guida introduttiva 1 Guida introduttiva 1 Benvenuto Grazie per aver scelto Arlo. Iniziare è davvero facile. 2 Contenuti Stazione base Alimentatore della stazione base Cavo Ethernet Montaggi a parete magnetici Viti per il montaggio

Dettagli

SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0

SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0 SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0 Benvenuto in SmartGPS, l'applicativo che consente di determinare, utilizzando un

Dettagli

Ghiera per impostazione dell orario. Impostazione Numeri Rapidi 2, 3, 4, 5 & 6

Ghiera per impostazione dell orario. Impostazione Numeri Rapidi 2, 3, 4, 5 & 6 Manuale d uso Watch Phone Questo apparecchio combina la funzione di orologio e telefono. Può essere utilizzato per fare e ricevere chamate. Prima dell utilizzo è consigliabile impostare l orario tirando

Dettagli