XTWA VAC/4A/4x1A/SEP Alimentatore AC per CCTV
|
|
- Costanzo Giuseppe
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, Sesto al Reghena PN - Italy XTWA VAC/4A/4x1A/SEP Alimentatore AC per CCTV IT Caratteristiche dell alimentatore: 1. uscita potenza 4x 1A/24V AC o 27V AC 2. uscita voltaggio 230V AC 3. 4 indipendenti, uscite separate galvanicamente 4. 4 uscite protette indipendentemente da fusibile 1A 5. fusibile regolabile col jumper fusibile in vetro o polimero 6. Indicatore LED 7. uscita tecnica AW indicante perdita alimentazione AC - relè 8. protezioni: SCP corto circuito Anti sovravoltaggio OLP Sovraccarico Anit sabotaggio OHP Surriscaldamento del trasformatore 1. Descrizione tecnica Descrizione generale. L alimentatore è destinato all approvvigionamento di dispositivi del sistema a circuito chiuso richiedente tensione a 24V AC o 27V AC e la capacità totale di 24V AC. Dotato di 4 uscite protette in modo indipendente, con separazione galvanica con fusibili polimerii o a vetro Il campo tensione di uscita è regolabile in step da jumper appropriati, in modo indipendente per ogni uscita AUX. L alimentatore è alloggiato in un involucro metallico che dispone di un micro interruttore che segnala l apertura accidentale della porta anteriore (frontale) Schema a blocchi (fig.1). Fig.1. Schema a blocchi del PSU XTWA
2 1.3. Descrizione del componenti e connettori dell alimentatore. Tabella 1 Terminali e elementi del LB4-SEP Riferimento in figura Descrizione L1 L4 - LED (verde) indica lo stato di L1=OUT1 uscita, ecc. F1 F4 fusibili in circuito di uscita, F1=OUT1 ecc. COM-U1-U2 Ingresso di AC (richiesto un trasformatore separato) OUT1, OUT2, OUT3, OUT4 Uscite protette indipendentemente Law LED (rosso) indica guasto in una delle uscite (attivazione fusibile) AW uscita, indica guasto in una delle uscite, tipo relè. Attenzione! In Fig.2. la serie di contatti a potenziale zero indica lo stato corrispondente alla mancanza di alimentazione Jumper-fisso selezione fusibile (fusibile a vetro o polimero) Fx Fx.x Fx jumper on, seleziona fusibile in vetro Fx Fx.x Fx.x jumper on, seleziona fusibile polimero Jumper di variazione tensione in uscita (indipendente per ogni uscita): U2 U1 U1 jumper on, voltaggio in uscita OUTx= 24V AC U2 U1 U2 jumper on, voltaggio in uscita OUTx= 27V AC Fig.2 Vista del LB4-SEP schema fusibile 2
3 Fig.3 Vista del pannello PSU Fig.4 Vista dell alimentatore. Tabella 2 Terminali e elementi del PSAC 04244SEP Riferimento in figura 4 Descrizione 1 Trasformatore di isolamento 2 Schema fusibile LB4-SEP (tabella 1) 3 TAMPER, protezione contatto (NC) 4 Fmain fusibile in circuito alimentazione (230V AC) 5 L-N connessione di 230 V AC alimentazione, PE Connessione Protezione 3
4 1.4. Specifiche Tabella 3 Specifiche elettriche Alimentazione principale 230V AC (-15%/+10%) Consumo corrente 0,5 A max. Frequenza Potenza 50 Hz PSU 100VA max. Uscita voltaggio U1 : 23,0 28,0V AC (100% carico 0% carico) U2 : 25,5 31,5V AC (100% carico 0% carico) Range voltaggio U1/U2 (jumper regolabile) Uscita corrente 4x 1A Σ4,0A@24V AC max o 4x0,9A Σ3,7A@27V AC max Protezione corto circuito SCP 4x F 1,0A vetro o PTC 1A - guasto fusibile danneggiato richiede sostituzione fusibile Protezione Sovraccarico OLP AC 24V circuito: 4x F 1,0A o PTC 1A (jumper regolabile) AC 230V circuito: 1x T 1,0A Protezione Sovravvoltaggio varistori Protezione surriscaldamento OHP si- trasformatore Protezione Tamper: - uscita TAMPER indica case aperto Uscite tecniche: - Uscita AW indica guasto di una delle uscite AUX (attivazione fusibile) Indicatori LED : LED L1 L4 (verde) LED LAW (rosso) Fmain fusibile F1 F4 fusibili - microswitch, NC connettori (case chiuso), 0.5A@50V DC (max.) Tipo relè, 1A@ 30V DC/50V AC max. Attenzione!! In Fig.2. la serie di contatti a potenziale zero indica lo stato corrispondente alla mancanza di alimentazione - stato di OUT1 OUT4 stato normale = acceso, stato di guato = spento - Indicazione di guasto di almeno 1 uscita stato normale = spento, stato di guasto = spento T 1A/ 250V F 1A/ 250V o PTC 1A Tabella 4 Specifiche meccaniche Dimensioni box 210 x 241 x 64 (215 x 246 x 56+8) (LxAxP) Fixing 178 x 211 4x Φ6 Netto/lordo peso 2,70/2,90 kg Box Lamiera in acciaio DC01 0,7mm spessore, colore RAL9003 Chiusura Vite a testa cilindrica (sul lato frontale) Connettori Alimentazione: Φ (AWG 22-10) Uscite: Ф (AWG 26-14) TAMPER uscita: cavo da 25cm Note Il case è posto ad una distanza dalla base di montaggio per agevolare il sistema di cablaggio, raffredamento a convezione Tabella 5 Operazione di salvataggio PN-EN :2007 Classe di Protezione PN-EN 60529: 2002 (U) Grado di Protezione Capacità elettrica di isolamento: - tra circuito in entrata (network) e uscita dell alimentatore (I/P-O/P) - tra circuito in entrata e circuito di protezione PE (I/P-FG) - tra circuito di uscita e circuito di protezione PE (O/P-FG) 4 I (prima) IP V AC min. 1500V AC min. 500V AC min. Resistenza di isolamento: - tra circuito in entrata e uscita o circuito di protezione 100 MΩ, 500 V DC
5 Tabella 6 Specifiche operative Temperatura Operativa Temperatura di stoccaggio Umidità relativa Vibrazione durante il funzionamento Scosse durante il lavoro Esposizione diretta ai raggi solari Vibrazioni e scosse durante il trasporto -10ºC...+40ºC -20ºC...+60ºC 20%...90% senza condenza inaccettabile inaccettabile inaccettabile Conforme a PN-83/T Installazione. 2.1 Requisiti. L'AC / AC deve essere montato da un installatore qualificato, in possesso di relativi permessi e licenze (richieste e necessarie per il Paese) per l'interferenza 230V/AC e impianti a bassa tensione. L'unità deve essere montata in spazi ristretti, conformi alla seconda classe ambientale, con umidità relativa normale (RH = massimo 90%, senza formazione di condensa) e temperatura da -10 C a +40 C. L'alimentatore deve funzionare in posizione verticale garantendo libero flusso d aria a convezione attraverso i fori di ventilazione della custodia. Prima di procedere, verificare il bilanciamento del carico dell alimentazione. Durante il normale funzionamento la corrente totale assorbita dai ricevitori non può superare I = 24V AC. Poiché l'alimentatore è progettato per un funzionamento continuo, non è dotato di un interruttore d'alimentazione, quindi un'adeguata protezione di sovraccarico nel circuito di alimentazione deve essere garantita. Inoltre, l'utente deve essere informato su come scollegare il dispositivo (di solito attraverso l'assegnazione di un fusibile). L'impianto elettrico deve essere conforme norme e prescrizioni vigenti. 2.2 Procedura di installazione. 1. Prima di procedere con l installazione, assicurarsi di aver scollegato il circuito di alimentazione 230V. 2. Montare l alimentatore nella posizione selezionata e collegare i fili. 3. Collegare i cavi di alimentazione (~230V AC) con i terminali di alimentazione L-N. Collegare il cavo di terra al morsetto contrassegnato dal simbolo di terra. Utilizzare un cavo tripolare (giallo e verde, conduttore di protezione PE) per effettuare la connessione. Far passare I cavi ai morsetti della scheda di connessione attraverso la boccola. Il circuito di protezione da urto deve essere verificato con una cura particolare, vale a dire che la copertura (giallo-verde) del cavo di alimentazione deve attenersi a un lato del terminale contrassegnato con il simbolo di terra nella chiusura del PSU. Il funzionamento del sistema di alimentazione, senza la dovuta verifica del circuito di protezione da scosse è INACCETTABILE! Può conseguirne il danneggiamento dello stesso o scosse elettriche. 4. Connettere I cavi del ricevitore alle uscite OUT1 OUT4 sul blocco fusibili LB4-SEP. 5. Se necessario, collegare I cavi dei dispositivi (centrale di allarme, controller, indicatore, ecc.) alle uscite tecniche del PSU: - AW uscita, indica a (uscita del blocco fusibile LB4-SEP). - TAMPER uscita, indica apertura involontaria del pannello PSU 6. Nel caso in cui si verificassero notevoli cadute di tensione nella resistenza dei cavi collegati ai ricevitori, vi è la possibilità di correggere il valore della tensione, tramite jumper U1/U2, in modo indipendente per ogni uscita. 7. Collegare la 230V AC. 8. Controllare l indicatore LED indicante lo stato operativo del PSU: LED L1 L4 (verde) dovrà essere costantemente illuminato. 9. Dopo l installazione e aver ultimato i controlli di funzionamento, il case può essere chiuso. 5
6 3. Indicatore Stato Operativo. Il PSU è dotato di indicatore LED di stato operativo. La presenza di alimentazione alle uscite del PSU viene indicata dai LED verdi accesi sul PCB del blocco fusibili LB4-SEP. Un guasto viene indicato invece da un LED rosso [!] AW. Lo stato PSU può essere comandato tramite l uscita tecnica AW. 3.1 Indicatore LED. LED L1.L4 (verde) indica la Potenza di uscita in OUT1 OUT4. In caso di perdita di Potenza nelle uscite (fusibile bruciato/ptc attivato), un apposito diodo si spegne (L1 per OUT1, L2 per OUT2, etc.). LED [!] AW (rosso) indica un guasto di almeno un uscita (il numero di uscita viene indica da un LED verde L1 L4). 3.2 Uscite tecniche. Il PSU è dotato di indicatore di uscita, consentendo così di fornire informazioni riguardo guasti o tamper. AW uscita di tipo relè, indica attività in una delle uscite fusibili. Attenzione! In Fig.2. il set di contatti indica lo stato a potenziale ovvero con assenza di alimentazione. TAMPER uscita, indica l apertura del pannello del PSU, uscita contatto indicante lo stato del pannello, unità chiusa: NC, unità aperta: NO. 4. Utilizzo e funzioni. 4.1 Uscita Sovraccarico o corto circuito al PSU. Le uscite OUT1 OUT4 sono protette contro corto circuito con fusibili in vetro o polimero. In caso di danni al fusibile, è richiesta la sostituzione con elementi aventi gli stessi parametri. Se si opta per una protezione assistita con fusibile polimero, avverrà una disconnessione delle uscite di tensione indicata da un led verde. In questo caso è opportuno tagliar fuori il carico dall uscita di alimentazione per circa 1 minuto. Se il PSU ha una corrente superiore a Σ4,0A@24 V AC (110%per 150% della Potenza S), si riscontrerà un danno nel fusibile F del circuito 230 V AC e/o nei fusibili F1 F4. In caso di guasto, sostituire il fusibile avente gli stessi parametri. 4.2 Manutenzione. Tutte le operazioni di manutenzione vanno eseguite previo scollegamento dell'alimentatore dalla rete elettrica. L'alimentatore non richiede l'esecuzione di alcun intervento di manutenzione. Tuttavia, in caso di un elevata posa di polvere, pulire l'interno con aria compressa. In caso di sostituzione del fusibile, utilizzarne uno avente gli stessi parametri. 6
7 BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, Sesto al Reghena PN - Italy XTWA VAC/4A/4x1A/SEP AC power supply for CCTV EN Features of the power supply unit: 1. power output 4x 1A/24V AC or 27V AC 2. power voltage 230V AC 3. 4 independent, galvanically separated outputs 4. 4 outputs protected independently by 1A fuses 5. jumper selectable fuse type: glass fuse or polymer fuse 6. LED indication 7. AW technical output indicating AC power loss - relay 8. protections: SCP short-circuit protection overvoltage protection OLP overload protection against tampering OHP overheat protection of transformer 1. Technical description General description. The PSU intended for supplying CCTV system devices requiring voltage of 24V AC or 27V AC and total capacity of 4A@24V AC. It features 4 outputs protected independently, galvanically separated with glass or polymer fuses. Output voltage range is step-adjustable by appropriate jumpers, independently for each AUX output. The PSU is housed in a metallic enclosure that features a microswitch indicating unwanted opening of the front door (faceplate) Block diagram (fig.1). Fig.1. Block diagram of the PSU XTWA
8 1.3. Description of PSU components and connectors. Table 1 Terminals and elements of LB4-SEP Reference in Figure Description L1 L4 - LED (green) indicating the status of L1=OUT1 output, etc. F1 F4 fuses in output circuits, F1=OUT1 etc. COM-U1-U2 Input of the AC supply (transformer separation required) OUT1, OUT2, OUT3, OUT4 independently protected outputs Law LED (red) indicating failure at one of the outputs (fuse activation) AW output indicating failure at one of the outputs, relay type. Attention! In Fig.2. the set of contacts indicates potential- free status which corresponds to power supply failure. Jumper-based fuse selection (glass fuse or polymer fuse) Fx Fx.x Fx jumper on, glass fuse selected Fx Fx.x Fx.x jumper on, polymer fuse selected Jumper of the output voltage change (independently for each output): U2 U1 U1 jumper on, voltage at the output OUTx= 24V AC U2 U1 U2 jumper on, voltage at the output OUTx= 27V AC Fig.2 View of the LB4-SEP fuse block 8
9 Fig.3 View of the PSU s panel Fig.4 The view of the power supply. Table 2 Terminals and elements of PSAC 04244SEP Reference in Figure 4 Descrizione 1 Isolation transformer 2 Fuse block LB4-SEP (tab. 1) 3 TAMPER, tampering protection contact (NC) 4 Fmain fuse in supply circuit (230V AC) 5 L-N connection of 230 V AC power supply, PE protection connection 9
10 1.4. Specifications Table 3 Electrical specifications Mains supply 230V AC (-15%/+10%) Current consumption 0,5 A max. Power frequency 50 Hz PSU power 100VA max. Output voltage U1 : 23,0 28,0V AC (100% load 0% load) U2 : 25,5 31,5V AC (100% load 0% load) Voltage setting range U1/U2 (jumper selectable) Output current 4x 1A Σ4,0A@24V AC max or 4x0,9A Σ3,7A@27V AC max Short-circuit protection SCP 4x F 1,0A glass or PTC 1A - glass fuse damage requires fuse-element replacement Overload protection OLP AC 24V circuit: 4x F 1,0A or PTC 1A (jumper selectable) AC 230V circuit: 1x T 1,0A Overvoltage protection varistors Overheat protection OHP yes- transformer Tampering protection: - TAMPER output indicating enclosure opening Technical outputs: - AW output indicating failure of one of the AUX outputs (fuse activation) LED indication: LED L1 L4 (green) LED Law (red) Fmain fuse F1 F4 fuses - microswitch, NC connectors (closed casing), 0.5A@50V DC (max.) Relay type, 1A@ 30V DC/50V AC max. Caution!! In Fig.2. the set of contacts indicates potentia l-free status which corresponds to power supply failure. - status of OUT1 OUT4 normal status = illuminated, failure status = not illuminated - failure indication of min. one output normal status = not illuminated, failure status = illuminated T 1A/ 250V F 1A/ 250V o PTC 1A Table 4 Mechanical specifications Enclosure dimensions 210 x 241 x 64 (215 x 246 x 56+8) (LxAxP) Fixing 178 x 211 4x Φ6 Net/gross weight 2,70/2,90 kg Enclosure Steel plate DC01 0,7mm thick, colour RAL 9003 Closing Cheese head screw (at the front) Connectors Supply: Φ (AWG 22-10) Outputs: Ф (AWG 26-14) TAMPER output: cables of 25cm Notes The casing is equipped with distance from the mounting basis in order to guide the wiring system, convection cooling. Table 5 Operation safety PN-EN :2007 protection class PN-EN 60529: 2002 (U) protection grade Electrical strength of insulation: - between the input (network) circuit and output circuits of the power supply (I/P-O/P) - between the input circuit and the PE protective circuit (I/P-FG) - between the output circuit and the PE protective circuit (O/P-FG) 10 I (first) IP V AC min. 1500V AC min. 500V AC min. Insulation resistance: - between the input circuit and the output or protective circuit 100 MΩ, 500 V DC
11 Table 6 Operating specifications Operating temperature Storage temperature Relative humidity Vibrations during operation Impulse waves during operation Direct exposure to sunlight Vibrations and Impulse waves during transport -10ºC...+40ºC -20ºC...+60ºC 20%...90% without condensation unacceptable unacceptable unacceptable according PN-83/T Installation. 2.1 Requirements. The AC/AC power supply is to be mounted by a qualified installer, holding relevant permits and licenses (applicable and required for a given country) for 230V/AC interference and low-voltage installations. The unit should be mounted in confined spaces, in accordance with the 2nd environmental class, with normal relative humidity (RH=90% maximum, without condensation) and temperature from -10 C to +40 C. The PSU shall work in a vertical position that guarantees free convectional air flow through the ventilating holes of the enclosure Before installation is started, the balance of the power-supply load shall be performed. During normal operation total current drawn by the receivers cannot exceed I=4.0A@24V AC. As the PSU is designed for a continuous operation and is not equipped with a power-switch, therefore an appropriate overload protection in the power supply circuit shall be guaranteed. Moreover, the user shall be informed about the method of unplugging (usually through assigning an appropriate fuse in the fuse-box). The electrical system shall follow valid standards and regulations. 2.2 Installation procedure. 1. Before installation, make sure that the voltage in the 230V power-supply circuit is cut off. 2. Mount the power supply in the selected location and connect the wires. 3. Connect the ground wire to the terminal marked by the earth symbol. Use a three-core cable (with a yellow and green PE protection wire) to make the connection. Lead the cables to the appropriate terminals of the connection board through the bushing. The circuit of the shock protection shall be performed with a particular care, i.e. the yellow and green wire coat of the power cable shall stick to one side of the terminal marked with the earth symbol in the PSU enclosure. Operation of the power supply without a properly made and fully operational shock protection circuit is UNACCEPTABLE! It can result in device damage or an electric shock. 4. Connect the cables of receivers to the OUT1 OUT4 terminals on LB4-SEP fuse block. 5. If necessary, connect devices wires (alarm panel, controller, indicator, etc.) to the PSU s technical outputs: - AW output indicating fuse activation (output of the LB4-SEP fuse block) - TAMPER output indicating unwanted opening of the PSU enclosure 6. In case of installation, where significant voltage drops occur in the resistance of the cables leading to the receivers, there is a possibility of voltage value correction by the U1/U2 jumpers, independently for each output. 7. Connect 230V AC supply. 8. Check LED indication for PSU operating status: LED L1 L4 (green) should be constantly illuminated. 9. Once the installation and operation control have been completed, the enclosure can be locked. 11
12 3. Operating status indication. The PSU is equipped with LED indication the status of operation. The presence of power at the outputs of the PSU is indicated by the illumination of green LEDs on the PCB of the LB4-SEP fuse block. A failure is indicated by the red LED [!] AW. The PSU status can be remotely controlled by the AW technical output. 3.1 LED indication. LED L1.L4 (green) indicate power at the OUT1 OUT4 outputs. In case of a power loss at the output (blown fuse/ptc activation), an appropriate diode goes out (L1 for OUT1, L2 for OUT2, etc.). LED [!] AW (red) indicates a failure of at least one output (number of the output is indicated by the green LED L1 L4). 3.2 Technical outputs. The PSU is equipped with indication output, enabling to provide information about a failure or tampering. AW relay type output indication the activity of one of the output fuses. Caution! In Fig.2. the set of contacts indicates potential- free status which corresponds to power supplyfailure. TAMPER output indicating opening of the PSU s enclosure, output of the potential-free contact indicating the door status, unit closed: NC, unit open: NO. 4. Operation and use. 4.1 Overload or short circuit at the PSU output. The OUT1 OUT4 outputs are protected against a shortcircuit with glass or polymer fuses. In case of fuse damage, the replacement of the same parameters is required. If the polymer fuse-assisted protection has been chosen, there will be an automatic disconnection of the output voltage indicated by the green diode going out. Then, cut off the load from the PSU output for approx. 1 minute. If the PSU is loaded with current exceeding Σ4,0A@24 V AC (110%for 150% of S power), there occurs the F fuse damage in the 230 V AC circuit and/or F1 F4 fuses. In case of a failure, replace the fuse of the same parameters. 4.2 Maintenance. All maintenance procedure may be performed following the disconnection of the PSU from the power network. The PSU does not require performing any special maintenance measures. However, in case of a significant dust level, clean the interior with compressed air. In case of a fuse replacement, use one of the same parameters. 12
XTWA V/4A/4x1A Alimentatore switching per TVCC
BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, 1-33079 Sesto al Reghena PN - Italy www.bpt.it-info@bpt.it XTWA1214 12V/4A/4x1A Alimentatore switching per TVCC IT Caratteristiche dell alimentatore: 1. uscita 4x 1A/12V
DettagliXTWA V/8A/8x1A Alimentatore switching per TVCC
BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, 1-33079 Sesto al Reghena PN - Italy www.bpt.it-info@bpt.it XTWA1218 12V/8A/8x1A Alimentatore switching per TVCC IT Caratteristiche dell alimentatore: 1. uscita alimentazione
DettagliXTWA2401 24VAC/4A/1x4A ERMETICO Alimentatore AC per CCTV
BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, 1-33079 Sesto al Reghena PN - Italy www.bpt.it-info@bpt.it XTWA2401 24VAC/4A/1x4A ERMETICO Alimentatore AC per CCTV IT Caratteristiche dell alimentatore: 1. Uscita
DettagliPSDC PSDC 12V/8A/8x1A Alimentatore per 8 camere HD - PTC/TOPIC.
PSDC 08128 v.1.3 PSDC 12V/8A/8x1A Alimentatore per 8 camere HD - PTC/TOPIC. IT** Edizione: 12 del 11/10/2017 Sostituisce l edizione: ----------- Caratteristiche dell alimentatore: uscita di alimentazione
DettagliTLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_
TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni
DettagliPXAL2 13,8V/2A/7Ah Alimentatore switching con caricamento batteria
BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, 1-33079 Sesto al Reghena PN - Italy www.bpt.it-info@bpt.it PXAL2 13,8V/2A/7Ah Alimentatore switching con caricamento batteria IT Caratteristiche generali: 1. tensione
DettagliAWZ 300. AWZ 13,8V/3A/17Ah/L
GREY POWER AWZ 300 v.2.3 AWZ 13,8V/3A/17Ah/L Alimentatore lineare con caricamento batteria IT** Edizione: 7 del 15.05.2014 Sostituisce edizione: 6 del 13.02.2014 Caratteristiche: 13,8VDC/3A Alimentazione
DettagliMANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.
MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell
DettagliMOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT
MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSI UNIT MOR4 e MOR4S8 sono moduli di sicurezza appartenenti alla famiglia Mosaic dotati di 4 uscite a relè di sicurezza indipendenti con relativi 4 ingressi per i contatti
DettagliCodice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer
Dimmer monocanale con uscita a taglio di fase (IGBT). Comando di dimmerazione tramite segnale DALI. Dispositivo ad uso indipendente. Contenitore plastico. Grado di protezione IP20. COMANDO COMMAND Codice:
DettagliPXAL3. 13,8V/3A/17Ah Alimentatore switching con caricamento batteria
BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, 1-33079 Sesto al Reghena PN - Italy www.bpt.it-info@bpt.it PXAL3 13,8V/3A/17Ah Alimentatore switching con caricamento batteria IT Caratteristiche generali: 1. tensione
Dettaglicontrolli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)
PAGINA 1 DI 6 Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) NOTA! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE QUESTO ALIMENTATORE. Prima della prova e messa in servizio
DettagliAWZ 201. AWZ 13,8V/2A/17Ah/L
GREY POWER AWZ 201 v.1.2 AWZ 13,8V/2A/17Ah/L Alimentatore lineare con caricamento batteria IT** Edizione: 5 del 15.05.2014 Sostituisce edizione: 4 del 13.02.2014 Caratteristiche: 13,8VDC/2A Alimentazione
DettagliWIN 3 / ANA SAEL S.R.L. Load cells digital amplifier...english [Pag ] Amplificatore digitale per celle di carico...italiano [Pag.
WIN 3 / ANA Amplificatore digitale per celle di carico...italiano [Pag. 2-3-4] Load cells digital amplifier...english [Pag. 5-6-7] Display di peso a led 7 segmenti rossi 5 digit h 7mm, tastiera 3 pulsanti
Dettaglisensori per cilindri magnetic sensors for cylinders
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector
DettagliRELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series
V9434D RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series ITALIANO...pag. ENGLISH...pag. 5 1 ISTRUZIONI PER L USO Un gruppo di continuità (UPS) è un alimentatore funzionante a batteria
DettagliUser Manual. Rev Date: 31/05/2018
Size / Misure 8 50 500 60 150 POWER IN DMX IN DMX OUT 9 4. POWER+DMX out cable + M8 Female Connector 16,80 Connection kit included with the Startline cable / Kit di connessione compreso alla startline
DettagliWIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]
WIN / PROFIBUS Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with PROFIBUS DP-V1 interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di
DettagliPXAL2 13,8V/2A/7Ah Alimentatore a buffer, a impulsi.
BPT Spa PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it PXAL2 13,8V/2A/7Ah Alimentatore a buffer,
DettagliPLC2 ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC2
APPLICATION NOTES NOTE DI APPLICAZIONE January 005 Gennaio 005 PLC ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC g TeKne Dental s.r.l. Via del Pescinale 77-50041 Calenzano (FI) - ITALY info@teknedental.com www.teknedental.com
DettagliHPSB 7012C v.1.0 HPSB 13,8V/6A/17Ah Alimentatore switching con caricamento batteria
HPSB 7012C v.1.0 HPSB 13,8V/6A/17Ah Alimentatore switching con caricamento batteria IT** Edizione: 8 del 24.10.2016 Sostituisce edizione: 7 del 11.08.2014 Caratteristiche tecniche: uscita continua DC 13,8V/6A*
DettagliWIN 3 / ETHERNET. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia ETHERNET... ITALIANO [Pag. 2-3]
WIN / ETHERNET Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia ETHERNET... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with ETHERNET interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di peso a led
DettagliTemperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control
Nauled Once upon a light Rev. 03/2018 cod. NC-T2.4-02 DIMMER LED CCT (TEMPERATURA DI COLORE REGOLABILE) CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / CCT (COLOR TEMPERATURE ADJUSTABLE) LED DIMMER WITH 2.4G
Dettagli43ECR032. Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16
43ECR032 IT Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16 EN Instruction Manual Expansion module with 8 relay outputs for ERACLE 8 and ERACLE 16 conventional
DettagliMD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group
MD2208 Multi I/O Control Module D32305 Rev. B Descrizione Si tratta di unità, collegabili sul Loop dei sistemi di rilevamento incendio (FDS) della serie MD9800 o sul Branch dei sistemi della serie MD2010,
DettagliPSU-S-12V/L-2A/5/FTA-TR-MC AWZ 250 v.2.2
PSU-S-12V/L-2A/5/FTA-TR-MC AWZ 250 v.2.2 Alimentatore stabilizzato, lineare. Edizione: 2 del 25.05.2009 Sostituisce edizione: 1 del 30.11.2007 14092009 INDICE: 1. Descrizione tecnica. 1.1. Descrizione
DettagliAlimentatori. Power supply
/ 143 DAYLIGHTALIA Power supply DAYLIGHTALIA 144 / Alimentatore tensione costante onstant Voltage Driver e regolatori di luce - Power supply and light controller A B aratteristiche costruttive Alimentatore
DettagliTBD P2 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 24V RMS 10VA EUROPA DIN-Rail Transformer 24V rms 10VA EUROPE
Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards
DettagliSOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA
SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA S190 Strumento conforme alle prescrizioni sulla compatibilità elettromagnetica (direttiva 89/366/CEE.) Norme di riferimento: EN 50081-2 Norma Emissione -
DettagliTBD P2 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 10VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 10VA EUROPE
Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards
DettagliCaratteristiche tecniche Technical data Dimensioni cassetta
QUADRI UTENZA PER UNITA EVAPORANTI TRIFASE CON TERMOREGOLATORE La cassetta, in ABS autoestinguente, dotata degli accessori per il fissaggio a parete (coordinati con la cassetta), garantisce una facile
DettagliTBD F6 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 24V RMS 50VA EUROPA DIN-Rail Transformer 24V rms 50VA EUROPE
Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards
DettagliEBDC2412 MODULO CONVERTITORE DA 24VDC A 12VDC
BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, 1-33079 Sesto al Reghena PN - Italy www.bpt.it-info@bpt.it EBDC2412 MODULO CONVERTITORE DA 24VDC A 12VDC IT Caratteristiche del modulo: Step-down DC/DC modulo convertitore
DettagliRETROFIT KIT KONE - KRM - KCEAPM - KONEXION
RETROFIT KIT KONE - KRM - KCEAPM - KONEXION 7IS-80416 30/01/2019 COMPONENTI / COMPONENTS Helpy 2W-V 12V MK (5HL-006) Cavo per kit retrofit Kone / Cable retrofit kit Kone (5KT-120) INSTALLAZIONE KRM / KRM
Dettagligroup MODULARITÀ ADATTABILITÀ DEL CIRCUITO FACILITÀ DI CHIUSURA DEL COPERCHIO VERSATILITÀ DI FISSAGGIO AFFIDABILITÀ DEL CONTATTO ELETTRICO SICUREZZA
MODULARITÀ ADATTABILITÀ DEL CIRCUITO FACILITÀ DI CHIUSURA DEL COPERCHIO VERSATILITÀ DI FISSAGGIO AFFIDABILITÀ DEL CONTATTO ELETTRICO SICUREZZA ROBUSTEZZA & RESISTENZA E possibile aggiungere altri moduli
DettagliSENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS
SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS Copertine Aeco_cat_Generale.indd 2 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS 07/04/14 16.40 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT
DettagliTBD F8 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 75VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 75VA EUROPE
Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards
DettagliMATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4
REVISIONE SCHEDA 001/A AGGIORNAMENTO DEL 20/02/2019 MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4 TIPO APPARECCHIO LUCI LED DA INCASSO CARATTERISTICHE GENERALI MATERIALI Grado di protezione IP66 CORNICE ACCIAIO INOX
DettagliISTRUZIONI. Codice: LEMC30 v2.0 VOLTAGE Usa il QRcode per scaricare il foglio di istruzioni sul tuo smartphone/tablet.
ISTRUZII Codice: v2.0 Alimentatore LED multicorrente dimmerabile Alimentatore LED multicorrente dimmerabile. Alimentatore ad uso indipendente. Corrente di uscita costante: 250-700mA (impostabile tramite
DettagliKP INTERFACCIA DI POTENZA KP POWER INTERFACE
I GB D H P E IERAIA DI POEZA POWER IERAE I GB I 'interfaccia di potenza viene utilizzata per collegare parallelamente fino a apparecchi ad un unico comando. Prevista per il montaggio su guida Din, l'interfaccia
DettagliCodice : LEMC Hz
Istruzioni d'uso Norme di Riferimento : EN 55015 / EN 6100032 / EN 613471 / EN 61347213 / EN 61547 / EN 62384 Codice : ALIMENTATORE LED MULTICORRENTE DIMMERABILE PUSH / 1 10 V Caratteristiche Costruttive
DettagliIMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in.
IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in. Verkrijgbaar in diverse maten kan door ons geleverd worden voor zelf montage
Dettaglisensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector
DettagliTBD P3 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 20VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 20VA EUROPE
Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards
DettagliHPSBOC 10A24C. v.1.0. HPSBOC 27,6V/10A/2x17Ah/OC. Alimentatore switching con caricamento batteria. con uscite tecniche.
HPSBOC 10A24C v.1.0 HPSBOC 27,6V/10A/2x17Ah/OC Alimentatore switching con caricamento batteria con uscite tecniche. IT Edizione: 3 del 01.03.2018 Sostituisce l edizione: --------- GREEN POWER plus Caratteristiche
DettagliMAGNET LINK SURFACE MOUNTED
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors
DettagliConvertirore di Frequenza con Variac Elettronico
Electronic Voltage & Frequency Regulator rev.ind. 00 MANUALE D USO Convertirore di Frequenza con Variac Elettronico last upgrade: April 04 2004 -------------------------- first edition ---------- revision
DettagliDCL 86. DCL Relè di blocco Lock-out relay FOGLIO TECNICO / DATA SHEET APPLICAZIONE
86 Relè di blocco Lock-out relay FOGLIO TECNICO / DATA SHEET APPLICAZIONE I relè di blocco della serie sono dotati di 3 o 4 contatti di scambio in uscita e di una segnalazione frontale a cartellino. Il
DettagliManuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual
Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI
DettagliSUNWAY M XS. Inverter solare monofase senza trasformatore. Transformerless Single-phase Solar Inverter
Inverter solare monofase senza trasformatore Transformerless Single-phase Solar Inverter La soluzione per impianti da 2 a 9 kwp: un inverter leggero per l assenza di trasformatore per massimizzare il rendimento
DettagliUSER MANUAL 2AMIN521VS
USER MANUAL 2AMIN521VS SUBJECT INDEX: DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATION FUNCTIONAL DESCRIPTION DEVICE POWER SUPPLY AND CONNECTION TO THE LED MODULE SINGLE POWER SUPPLY MODE MULTIPLE POWER SUPPLY MODE
DettagliPSBS 2012B. v.1.0. PSBS 13,8V/2A/7Ah/OC. Alimentatore switching con caricamento batteria. con uscite tecniche. IT** Edizione: 4 del
PSBS 2012B v.1.0 PSBS 13,8V/2A/7Ah/OC Alimentatore switching con caricamento batteria con uscite tecniche. IT** Edizione: 4 del 03.11.2016 Sostituisce edizione: ----------- Caratteristiche generali: tensione
DettagliTrasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions
Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Trasformatori Transformers Trasformatore Tensione di alimentazione: 230 Vac/18 Vac 65
DettagliSINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS
Trasformatori monofase di comando 3 Trasformatori monofase a colonna 4 Trasformatori monofase di isolamento 5 Trasformatori monofase di sicurezza 6 Trasformatori monofase di sicurezza IP67 7 Trasformatori
DettagliTBD202024P3 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 24V RMS 20VA EUROPA DIN-Rail Transformer 24V rms 20VA EUROPE
Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards
DettagliPSU-U-24V/AC-4A/1/FTA-TR-HC PSACHA 0424
PSU-U-24V/AC-4A/1/FTA-TR-HC PSACHA 0424 v.1.0 Alimentatore AC/AC nella cassa ABS IP65. IT Edizione: 1 del 08.04.2009 Sostituisce edizione: ------- 16112009 INDICE: 1. Descrizione tecnica 1.1. Descrizione
DettagliBX-6M BX-6M- AS Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI. Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS
BX-6M BX-6M- AS07010 Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS I UK 2 BX-6M I UK ŸQuesto prodotto è stato collaudato da GI.BI.DI., verificando
DettagliQUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set
QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS Catalogo generale General catalogue 50a jolly set JQMV1 - Quadri blindati di media tensione per distribuzione
DettagliIPS 100 3000VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet. 24 110Vdc 230V 50 Hz
IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER 24 110Vdc 230V 50 Hz Specifiche tecniche Data sheet SPECIFICA TECNICA INVERTER 24Vdc 230V-50Hz MODELLO MODEL 100 200 500 1000 2000 3000 dati d'ingresso Input data tensione
Dettagli12V 10,5. IT Portata l/m cascata GB FR Débit l/m cascade DE ES Caudal l/m cascada RAIN 6,5 8,9 10, ,3 12,6 12,7 12,6 12,6 12,8
IT Istruzioni Di Montaggio GB Mounting Instructions FR Instructions de montage DE Mongeanweisungen ES Instrucciones de montaje E044174 1966033 1966033 E044174 X2 X2 X2 X4 170 min.220 max 240 consigliato
DettagliTBD F5 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 24VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 24VA EUROPE
Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards
DettagliAppendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters
Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters A.1 Misura dei conduttori elettrici, sezioni e diametri AWG and kcmil wires sizes measurement L America
DettagliMD2203 MD2205. Check Point & Fire Patrol. Microdata Due Martec Group
MD2203 MD2205 Check Point & Fire Patrol D32323 Rev. C Descrizione Il Check Point MD2203 ingloba l elettronica che ne permette l interfaccia con il palmare dotato di Cap MD2204. È montato all interno di
DettagliDIMMER LED CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / LED DIMMER WITH 2.4G RF TOUCH REMOTE (4 ZONE)
Nauled Once upon a light Rev. 03/2018 cod. NC-T2.4-01 DIMMER LED CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / LED DIMMER WITH 2.4G RF TOUCH REMOTE (4 ZONE) Questo led dimmer con telecomando touch 2.4G RF a
DettagliMODALITA DI IMPIEGO PD
MODALITA DI IMPIEGO PD MISURA CONCORDANZA/ 1. Accendere il dispositivo tramite interruttore a slitta situato sul lato destro; 2. All atto dell accensione il dispositivo esegue un test di funzionamento
DettagliTensione di monitoraggio Monofase / 1Ph Monitoring Voltage. Regolabile / Adjustable 0,1 s-10s,10% 1% del Valore di scala / of scale value
Parametri Tecnici / Technical Parameters 1RVCR1-01 1RVCR1-02 Funzione / Function Terminali di alimentazione / Supply Terminal Tensione di alimentazione / Power Supply Tensione di monitoraggio Monofase
Dettaglipressostati IP 54 IP cappucci caps pressure switches
pressostati CODICI DI ORDINZIONE - ORDER CODES NC [NC] N [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48 C Body: brass OT 58 cappucci caps 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 pressostati CODICE DI
DettagliACTUATOR FOR MIXING VALVES
Description The actuator M03 is used for the motorised command and can be applied on all the models of arberi s three or four way mixing valves (except flanged valves). The rotation angle is limited to
DettagliPostKrisi pendant
PostKrisi 52 pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la tensione di
DettagliFAN Hz FAN Hz FAN Hz FAN Hz FAN Hz FAN Hz FAN Hz FAN Hz FAN Hz FAN Hz FANBOX
FAN 400 50Hz FAN 400 60Hz FAN 900 50Hz FAN 900 60Hz FAN 1200 50Hz FAN 1200 60Hz FAN 1800 50Hz FAN 1800 60Hz FAN 3300 50Hz FAN 3300 60Hz FANBOX MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO INSTALLATION AND INSTRUCTIONS
DettagliPagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A
COMPARTMENT A - OBJECT Wired fuse and relay box for engine compartment (P/N 1745062). Base box supply with sealing and spacer rings assembled whereas cover is in kit into same packaging. Base box have
DettagliDimensioni 101mm x 71mm x 28mm (H) Alimentazione 12..24 Vac/Vcc Morsettiera o alimentatore plug, o da porta USB Connessioni lato RS232 e USB
Sommario 1 Introduzione... 3 2 Dati tecnici... 3 2.1 Note generali di utilizzo... 3 3 DIMENSIONE E INSTALLAZIONE... 4 4 COLLEGAMENTI ELETTRICI... 5 4.1 Alternativa di collegamento lato PC... 5 4.2 Collegamento
DettagliH07RN-F TITANEX 11-0,6/1 kv
CAVI BASSA TENSIONE - CAVO FLESSIBILE PER USO INDUSTRIALE LOW VOLTAGE - INDUSTRIAL FLEXIBLE CABLE NON PROPAGANTI LA FIAMMA - RESISTENTI AGLI OLI - RESISTENTI ALL ACQUA FLAME RETARDANT - OIL RESISTANT -
Dettagli15-22W 1-10V/DALI/Simply DIM LED CONTROLGEAR CONSTANT CURRENT. Specifiche tecniche Technical specifications
15-22W 1-10V/DALI/Simply DIM LED CONTROLGEAR CONSTANT CURRENT Caratteristiche Features Regolazione tramite interfaccia DALI, 1-10V, Simply DIM Regulation by DALI, 1-10V, Simply DIM signal Possibilità di
DettagliRE48AMH13MW Relè temp. ritardo - 2 funzioni - 0,02 s..300 h V CA - 2 OC
Characteristics Relè temp. ritardo - 2 funzioni - 0,02 s..300 h - 24...240 V CA - 2 OC Caratteristiche tecniche complementari Dim. piastra frontale prodotto Tipo di comando Materiale involucro Presentazione
DettagliArt. D104/D106 E Art. D114/D116 E
Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E VALVOLA A FARFALLA WAFER/LUG CON ATTUATORE ELETTRICO 1/4 DI GIRO MONOFASE ON-OFF WAFER/LUG BUTTERFLY VALVE WITH ELECTRIC PART TURN ACTUATOR MONO-PHASE ON-OFF Dim. DN40
DettagliTFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor
I GB TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor IS1168-AA Manuale di Installazione Installation manual 1/8 TFT LCD-5 /COL GUIDA DI INSTALLAZIONE
DettagliSISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM
Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI
DettagliFARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen
FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class 5 2600 lumen 1 FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE ELLIPSE LED WORKLAMPS CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L
DettagliTLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali
TLR02 Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico 12-24 Vdc Carico max 10A: 90 W (12Vdc 3Ch); 120 W (12Vdc 4Ch) 180 W (24Vdc 3Ch); 240 W (24Vdc 4Ch)
DettagliINVERTER MMA POWER ROD 131
INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 4,0 KVA 30% 3,3 KVA 60% 3,0 KVA 100% Dati tecnici Specifications Alimentazione monofase Single phase input Fusibile ritardato
DettagliExpansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs
Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo
DettagliFANBOX MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO INSTALLATION AND INSTRUCTIONS MANUAL
400 50Hz 900 50Hz 1200 50Hz 1800 50Hz 3300 50Hz 400 60Hz 900 60Hz 1200 60Hz 1800 60Hz 3300 60Hz BOX MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO INSTALLATION AND INSTRUCTIONS MANUAL ITA / ENG 400 50Hz 400 60Hz 900
DettagliALIMENTATORI E RIDUTTORI POWER SUPPLIES AND VOLTAGE REDUCERS VENITEM.COM
ALIMENTATORI E RIDUTTORI POWER SUPPLIES AND VOLTAGE REDUCERS VENITEM.COM ALIMENTATORI POWER SUPPLIES ALIMENTATORI SPECIALI SPECIAL POWER SUPPLIES TL 1301 Alimentazione a 12 Vdc 85 ma per sensori e altre
DettagliBOX DI CONNESSIONE MADE IN ITALY.
BOX DI CONNESSIONE MADE IN ITALY www.seitron.it ALC 006 M Con trasformatore 230V/24V ALC 006 U Senza trasformatore ALIMENTATORE A 6 CANALI Sistema di connessione a 6 vie per sistemi a pavimento, con trasformatore
DettagliPSU-S-12V/L-3.5A/9/FTA-TR-MC AWZ 820 v.2.2 IT Alimentatore stabilizzato, lineare. Edizione: 3 del
PSU-S-12V/L-3.5A/9/FTA-TR-MC AWZ 820 v.2.2 IT Alimentatore stabilizzato, lineare. Edizione: 3 del 04.09.2009 Sostituisce edizione: 2 del 30.06.2009 16102009 INDICE: 1. Descrizione tecnica. 1.1. Descrizione
DettagliPerfection in force measurement FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE. 1 0kN - 20kN - 30kN
FORCE SENSOR Force Sensor SF-1 29-037 Le dimensioni sono espresse in mm utilizzare viti classe 12.9 per fissare il sensore forza FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE 1 0kN - 20kN - 30kN All overall dimensions
DettagliFARI DA LAVORO A LED LED
led worklamps edizione/edition 2-12 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a. ore di lavoro. ROBUSTEZZA & RESISTENZA Grazie
DettagliSerie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact
Serie 0135 Multipolari Sezionatori serie compatta multipolari A completamento delle esistenti versioni, questa nuova serie di sezionatori da 2 a 5 poli è caratterizzata dalle dimensioni ridotte rispetto
DettagliTC4AMP. Trasduttore di Forza Force Transducer. Data Sheet: TC4AMP.227.R5
TC4AMP Trasduttore di Forza Force Transducer Data Sheet: TC4AMP.227.R5 Accessori Accessories 1 di 5 Dimensioni [mm] Dimensions [mm] From 5kN to 1MN 2MN and 5MN LOAD A B C D E F G n G H T 5 kn 10 kn 25
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO BOIE e CYDE lampada a sospensione / hanging lamp B01; C01; B11; C11; B21; C21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte le operazioni
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO ROMEO e GIUIETTA lampada a sospensione / hanging lamp RM01; G01; RM11; G11; RM21; G21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte
DettagliHALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
HALL LED IP65 EASY IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Gli apparecchi non sono idonei ad essere coperti con materiale termoisolante Luminaires not suitable for covering with thermally
Dettagli