PARAPETTO QUICK - PLUS
|
|
- Alfredo Rizzo
- 4 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 PARAPETTO QUICK - PLUS Istruzioni di montaggio e d uso conformi alla norma DIN EN 13374, classe A e C Istruzioni di montaggio e d uso Cod. art.: Con riserva di modifiche tecniche Protezione anticaduta Quick -Plus - info@altradbaumann.de VERSIONE 06/
2 Indice 1 Note generali Pagina 3 2 Utilizzo Pagina 3 3 Indicazioni generali di sicurezza Pagina 4 4 Manutenzione Pagina 5 5 Stoccaggio e trasporto Pagina 5 6 Componenti / Accessori Pagina Assemblaggio e montaggio Pagina Smantellamento/smontaggio Pagina 12 2
3 1. Note generali Rispettare le regole, i principi e le informazioni dell'associazione di categoria (BGV C22 Lavori di costruzione / DGUV-I Lavori sul tetto). Le illustrazioni riportate nelle istruzioni di montaggio e d'uso rappresentano talora solo situazioni di montaggio parziali e non sono sempre complete sotto l aspetto della sicurezza. Devono quindi sempre essere previsti dispositivi di sicurezza o misure di protezione. Si fa presente che tutte le specifiche si applicano solo se vengono utilizzati componenti originali ALTRAD Baumann. L'installazione di prodotti di terzi può causare anomalie in ordine alla sicurezza e una portata insufficiente o un funzionamento non efficiente. A seconda della complessità, l azienda incaricata del montaggio è tenuta a redigere un piano di montaggio, trasformazione e smontaggio (istruzioni di montaggio) o farlo redigere da una persona qualificata da lui designata. Le istruzioni di montaggio e le indicazioni di sicurezza vanno rispettate rigorosamente. La mancata osservanza può causare infortuni e gravi problemi di salute oltre a ingenti danni materiali. Prevedere postazioni di lavoro sicure per il montaggio, la trasformazione e lo smontaggio (ad es. ponteggi mobili, piattaforme aeree o piattaforme autocarrate). Le postazioni di lavoro devono essere accessibili in piena sicurezza. I lavori devono essere adeguati alle condizioni atmosferiche (ad es. per evitare il pericolo di scivolamento). In condizioni meteorologiche estreme, bisogna adottare misure precauzionali per mettere in sicurezza l'attrezzatura o le aree circostanti e garantire l incolumità dei dipendenti. La stabilità di tutti i componenti e di tutte le unità deve essere garantita in tutte le fasi di costruzione. La protezione anticaduta e i relativi accessori sono attrezzature tecniche destinate esclusivamente all'uso professionale, secondo le istruzioni di montaggio e d'uso. Il suo utilizzo è riservato esclusivamente a personale ispettivo tecnicamente abilitato e qualificato. Per il trasporto di ponteggi e tavolati in legno vanno rispettate le norme vigenti in materia. Ci riserviamo espressamente il diritto di apportare modifiche derivanti da ulteriori sviluppi tecnici. Per ulteriori domande, non esitate a contattare il nostro personale tecnico. 2. Utilizzo La protezione anticaduta Quick -Plus è conforme alle disposizioni della norma DIN EN 13374, per la classe A e C, e può essere utilizzata come dispositivo anticaduta su tetti con una pendenza massima di 60. Tuttavia, le postazioni di lavoro e i passaggi da proteggere non devono trovarsi a oltre 5,00 m di altezza dalla base della parete se l'inclinazione del tetto è superiore a 45. Grazie alla ringhiera montata con un inclinazione di 70 o 90, Quick-Plus può essere utilizzato anche per prevenire le cadute dall alto, quando si lavora su tetti piani. 3
4 3. Indicazioni generali di sicurezza 3.1 Le presenti istruzioni di montaggio e d uso devono essere a disposizione del tecnico qualificato e del personale incaricato. 3.2 Il montaggio della protezione anticaduta e dei relativi accessori è consentito solo al personale che abbia sufficiente dimestichezza con le presenti istruzioni di montaggio e d'uso e che sia stato adeguatamente addestrato. La capacità di agire di queste persone non deve essere compromessa dall assunzione di alcol, farmaci o droghe. 3.3 Per l uso a fini di sicurezza si applicano le leggi, norme e disposizioni sulla sicurezza sul lavoro e le altre disposizioni sulla sicurezza nella versione di volta in volta in vigore nei rispettivi paesi. 3.4 Prima di ogni utilizzo ciascun utente deve controllare che la protezione anticaduta e i relativi accessori siano in condizioni di funzionamento ineccepibile e/o organizzare l eventuale test. 3.5 È ammesso unicamente l utilizzo di parti di ricambio originali ALTRAD Baumann. Le riparazioni possono essere effettuate solo dal fabbricante o da centri autorizzati. 3.6 Non è consentito apportare modifiche alla protezione anticaduta e ai relativi accessori in quanto tali modifiche costituiscono un rischio per la sicurezza. 3.7 In seguito alla caduta di una persona o di un oggetto contro la protezione laterale o al suo interno e contro i relativi accessori, la protezione può continuare a essere utilizzata solo se è stata ispezionata da un tecnico qualificato. 3.8 Devono essere definite adeguate misure di protezione per il montaggio, la trasformazione e lo smontaggio. Le misure di protezione sono necessarie soprattutto per prevenire le cadute dall'alto. Possibili misure di protezione sono ad es. i dispositivi di protezione individuale (kit di sicurezza Mini cod. art o Maxi cod. art ). 3.9 Le protezioni anticaduta possono essere fissate solo su puntoni continui perpendicolari alla linea di gronda (sezione minima 8 cm x 16 cm, 50 cm liberi). I puntoni non devono essere danneggiati e il legno deve essere sano. Non è consentito il fissaggio a componenti scorrevoli o soggetti a sostituzione e simili In caso di tetti isolati, lo spessore massimo ammesso del pacchetto di copertura è di 36 cm È possibile utilizzare solo reti anticaduta della ditta ALTRAD Baumann conformi alla norma DIN EN L'intera struttura deve essere controllata durante e dopo l'installazione. Dopo lunghe pause di lavoro o influssi che potrebbero compromettere la tenuta delle reti, queste ultime devono essere controllate per verificarne la tenuta, regolando eventualmente di nuovo gli elementi di serraggio Se il bordo del tetto non può essere assicurato con sistemi adeguati, la tavola non può assolvere le sue funzioni. Date le caratteristiche strutturali del tetto non è possibile garantire la distanza minima prescritta di 0,3 m tra il bordo dell area a rischio di cadute e la protezione anticaduta. In tal caso i corridoi e i passaggi sottostanti devono essere protetti contro la caduta, lo scivolamento o il rotolamento di oggetti dall alto. 4
5 4. Manutenzione Eseguire i seguenti interventi di manutenzione: - controllare periodicamente che tutti i collegamenti siano correttamente in sede e funzionino in modo ineccepibile; - serrare i raccordi a vite se necessario; - controllare il funzionamento e l integrità dei fermi a molla e dei moschettoni; - verificare che i cordoni di saldatura non presentino crepe; - sostituire i componenti danneggiati con parti originali; - conservare le reti di protezione in un luogo asciutto. Eseguire il controllo annuale; 5. Stoccaggio e trasporto Per lo stoccaggio e il trasporto delle protezioni anticaduta e dei relativi accessori si utilizzano il pallet modulare Vario 830 e il pallet modulare 610. Per il trasporto di ponteggi e tavolati in legno vanno rispettate le norme vigenti in materia. Le parti staccate devono essere rimosse o assicurate con una cinghia per evitare che scivolino o cadano. Fig. 1 Fig. 2 Pallet modulare Vario pezzi protezione anticaduta Quick -Plus 24 pezzi montante Kombi Pallet modulare 610 Tubi per ponteggi in alluminio (fig. 2) Scala per ponteggio in alluminio Trave reticolare in alluminio 5
6 6. Componenti Pos. Denominazione Figura Codice articolo A Protezione anticaduta Quick -Plus 10,60 kg B Montante Kombi 8,40 kg C Rete anticaduta laterale blu, DIN EN con fune perimetrale e attacco rapido 2,0 x 5,0 m, 2,8 kg 2,0 x 10,0 m, 5,7 kg D Tubo in alluminio L = 300 cm 4,5 kg Tubo in alluminio L = 400 cm 6,0 kg Tubo in alluminio L = 500 cm 7,5 kg ABRDR00032 ABRDR00034 ABRDR00036 ABRDR00027 E Scala in alluminio L = 300 cm 8,0 kg Scala in alluminio L = 400 cm 10,0 kg Scala in alluminio L = 500 cm 12,6 kg ABSOG80004 ABSOG80001 ABSOG80002 ABSOG80003 F Trave reticolare in alu H50 L= 424 cm, 17,1 kg Trave reticolare in alu H50 L= 524 cm, 21,0 kg Trave reticolare in alu HSO L= 624 cm, 24,9 kg G Giunto di testa 1,3 kg ABKUP
7 6. Componenti Pos. Denominazione Figura Codice articolo H Perno di accoppiamento per tubi, trafilato 1,3 kg ABDIV10001 I Giunto per tubi con cuneo 2,10 kg J Fermo a molla 0,1 kg ABFED30100 K Giunto rotante SW19 1,2 kg ABKUP20017 L Perno di accoppiamento per tubi, diritto, per travi reticolari 2,2 kg ABSOG02101 M Pallet modulare Vario ,00 kg N Pallet modulare ,00 kg
8 7. Assemblaggio e montaggio Boccola protezione anticaduta 90 Leva di bloccaggio Piastra di sicurezza 6 cm- 18 cm Fissaggio alla gronda Prima di montare l elemento di serraggio, verificare se la leva di bloccaggio è completamente innestata nella piastra di sicurezza (vedi fig. 3), Boccola protezione anticaduta 70 L o i r v e ellat Elemento di s pinta 20 cm S ar p r i e n s o t t to di o Quindi regolare approssimativamente l elemento di serraggio in base allo spessore del puntone che si desidera. Svitare completamente il mandrino, avvicinare l elemento di spinta scorrevole il più possibile e fissarlo con lo spinotto di arresto. Elemento di s erraggio 1 Montare l elemento di serraggio dal basso sul puntone (sezione minima 16 cm) in modo che la distanza minima dal bordo della parte in legno all elemento sia pari almeno a 10 cm (fig. 1). 2 Durante il serraggio del mandrino, assicurarsi che l elemento di serraggio aderisca perfettamente al puntone. 1 Le ganasce dell elemento di serraggio devono premere con forza, contro il puntone in modo che i punzoni non siano più visibili (fig. 2). Giunto Inserire quindi il montante (pos. B) nella boccola della protezione anticaduta anteriore (70 per la grondaia) in modo che il giunto sia rivolto in direzione della superficie del tetto. 3 Boccola protezione anticaduta 70 B Agganciare la catena di sicurezza alla maglia della catena sul montante, utilizzando il moschettone. Importante: In fase di montaggio secondo la norma DIN EN classe C, il montante non deve essere inserito nella boccola verticale della protezione anticaduta (90 ). 8
9 7 Assemblaggio e montaggio La distanza massima tra due reti anticaduta è di 2,10 m. Questa distanza corrisponde solitamente a 3 campate dei puntoni. 4 5 D Montare i tubi per ponteggio in alluminio (pos. D) 3 m o 4 m sulla parte superiore dei montanti (pos. B) collegandoli ai raccordi a vite (i raccordi a vite devono essere serrati con una coppia di 50 Nm). Per allungare il tubo, montare un perno di accoppiamento (pos H) all estremità del tubo e un giunto di testa (pos. G). H G B C Cinghia ad attacco rapido Successivamente montare la rete anticaduta (pos. C) (leggermente in tensione) sui tubi per ponteggi superiori (pos. D) e fissarla con l attacco rapido montato a intervalli di circa 75 cm, quindi agganciarla lateralmente a ciascun montante (pos. B) utilizzando i moschettoni. Nella parte inferiore, agganciare la rete con la fune perimetrale ai moschettoni in corrispondenza di ciascun elemento di serraggio. Se la lunghezza della rete non è sufficiente, sovrapporre di almeno 75 cm il lembo del nuovo segmento di rete su quello precedente. 9
10 7 Assemblaggio e montaggio Staffa portatavola Boccola rete 1,00 m anticaduta 90 Se la distanza tra la base e la seconda asse in legno della protezione anticaduta è >1,00m, è necessario inserire una terza asse di legno. B 74 cm 2,00 m 2,00 m Montaggio come protezione anticaduta per tetto piano I puntoni devono sporgere al massimo di 74 cm dal bordo del tetto. Durante il montaggio dell elemento di serraggio, assicurarsi che la piastra di collegamento sia a filo con l'estremità del puntone (la boccola verticale della protezione anticaduta deve essere il più vicino possibile al bordo dell area a rischio di cadute). Inserire il montante (pos. B) nella boccola verticale della protezione anticaduta, in modo che le staffe di supporto dell asse di legno siano rivolte verso la superficie del tetto. Agganciare la rete in alto al montante della protezione anticaduta e in basso al moschettone. Variante 1 Posare assi di protezione 3x15cm, classe di qualità del legno S10 o MS 10 in conformità alla norma DIN 4074, nelle apposite staffe di supporto e fissarle con due chiodi min. 3,1 x 80 mm secondo DIN Nelle staffe di supporto inserire assi squadrate senza creare sovrapposizioni. La distanza massima con l uso di assi di protezione 3 x 15 cm è di 2,00 m. I D G H 1 Giunto 2 1,00 m 47 cm 47 cm Variante 2 Inserire il montante nella boccola verticale della protezione anticaduta, in modo che il giunto sia rivolto verso la superficie del tetto. Montare il giunto con cuneo (lungo) (pos. I) sul montante (pos. B) (osservare le dimensioni prescritte per le protezioni laterali) e battere il cuneo con un martello da 500 g fino a quando il martello non rimbalza (fig. 1). Quindi fissare i tubi in alluminio per ponteggio (pos. D) ai raccordi a vite. Per allungare il tubo, montare un perno di accoppiamento (pos. H) all estremità del tubo e un giunto di testa (pos. G) (fig. 2). La distanza massima con l uso di tubi in alluminio per ponteggio è di 3,00 m. Ritter-Heinrich-Strasse Laupheim, Germania info@altradbaumann.de info@altradbaumann.at 10
11 7. Assemblaggio e montaggio 1,00 m 47 cm F 5,00 m L Variante 3 La distanza massima con l uso della scala per ponteggi H50 (pos. F) è di 5,00 m. Montare il giunto con cuneo (lungo) (pos. I) sul montante (pos. B) (osservare le dimensioni prescritte per le protezioni laterali) e battere il cuneo con un martello da 500 g fino a quando il martello non rimbalza. Quindi fissare le travi reticolari in alluminio (pos. F) con i raccordi a vite. Per allungare la travi reticolari, montare un perno di accoppiamento (pos. L) all estremità del tubo e fissare con 4 bulloni e fermi a molla. D 1,00 m 47 cm E K 1 2 4,70 m J Variante 4 La distanza massima con l uso della scala per ponteggi è di 4,70 m. Montare il giunto con cuneo (lungo) (pos. I) sul montante (pos. B) (osservare le dimensioni prescritte per le protezioni laterali) e battere il cuneo con un martello da 500 g fino a quando il martello non rimbalza. Quindi fissare le travi reticolari in alluminio (pos. E) ai raccordi a vite. I giunti in corrispondenza di ciascun gradino devono essere fissati con fermi a molla (pos. J) (fig. 1). Per la corretta altezza della ringhiera, è necessario accoppiare un tubo per ponteggio in alluminio (pos. D) alla scala per ponteggio in alluminio (pos. E), parallelamente al montante della scala, utilizzando giunti rotanti (pos. K) (fig. 2). Attenzione: Dopo lunghe pause di lavoro o influssi (ad es. ritiro del legno) che potrebbero compromettere la tenuta delle reti, queste ultime devono essere controllate per verificarne la tenuta (regolando eventualmente di nuovo gli elementi di serraggio). Le ganasce dell elemento di serraggio devono premere con forza contro i puntoni in modo che i punzoni non siano più visibili. 11
12 8. Smantellamento/smontaggio Leva di bloccaggio Smontaggio Per lo smontaggio, seguire in sequenza inversa le operazioni di montaggio. 13 Piastra di sicurezza Catena di sicurezza con moschettone Smontaggio dell elemento di serraggio dal tetto La speciale tecnica di bloccaggio utilizzata, consente di smontare la protezione anticaduta Quick-Plus anche direttamente dal tetto. 14 B 1 Sblocco della leva Estrarre il montante (pos. B) dalla boccola della protezione anticaduta e inserirlo sopra la leva di sicurezza (fig. 1). Tirare prima il montante (pos. B) in direzione della superficie del tetto e poi spingerlo lateralmente (a sinistra) fino a che la leva di bloccaggio si sgancia dalla piastra di sicurezza (fig. 2). Scuotendolo leggermente, l elemento di serraggio si sgancia dal puntone. Attenzione: tenere saldamente il montante L elemento di serraggio è collegato al montante tramite la catena di sicurezza e può ora essere sollevato sulla superficie del tetto. La catena di sicurezza viene quindi staccata dal montante e la leva di bloccaggio nuovamente bloccata. 12
PARAPETTO ANTICADUTA TEMPORANEO Mod. F1250 CLC CERTIFICATO UNI EN CLASSE C
PARAPETTO ANTICADUTA TEMPORANEO Mod. F1250 CLC CERTIFICATO UNI EN 13374 CLASSE C Manuale D'Uso - Certificazione -------------------------------------- FAPET -------------------------------------------
DettagliSistema di montaggio rapido ix
Istruzioni di montaggio FOTOVOLTAICO Sistema di montaggio rapido ix INFORMAZIONI GENERALI A chi sono destinate queste istruzioni di montaggio? Queste istruzioni di montaggio sono destinate ad aziende specializzate,
Dettagli4.02 IL SISTEMA MODULARE. VarioTech. Rev. 05/2017 EURO Sistema di ponteggi
4.02 IL SISTEMA MODULARE VarioTech Rev. 05/2017 EURO Sistema di ponteggi ALTRAD BAUMANN VarioTech Il nuovo parametro nella costruzione professionale di ponteggi. Il sistema modulare innovativo con autorizzazione
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO E UTILIZZO
Ponteggi-Sistema-Wiederkehr Protezione laterale EN 13374 (classi A, B, C) Lista delle attestazioni del tipo nr. 7020.d ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E UTILIZZO Versione 11/07/2016 Parete di protezione per copritetto
DettagliSISTEMA PROTEZIONE MARGINE - CLASSE A
SISTEMA PROTEZIONE MARGINE - CLASSE A e B FT6 Art. 50610 - Montante Art. 50600 - Supporto Art. 50611 - Prolunga montante accessoria Dispositivo di protezione anticaduta per fissaggio a muro con possibilità
DettagliIstruzioni di montaggio di scale fisse con protezione alla schiena
Istruzioni di montaggio di scale fisse con alla schiena Normative di riferimento DIN 14094 DIN 18799 DIN EN ISO 14122 D.legs. 81/2008 scale d emergenza scale da manutenzione (per controlli, manutenzione,
Dettagli4.01 PONTEGGI DA FACCIATA. ProfiTech. La soluzione per i professionisti in cantiere. Rev. 05/2017 EURO Sistema di ponteggi
4.01 PONTEGGI DA FACCIATA ProfiTech La soluzione per i professionisti in cantiere Rev. 05/2017 EURO Sistema di ponteggi Più vantaggi nei cantieri, e costi contenuti: ProfiTech, il ponteggio da facciata
DettagliRoofIn Istruzione di montaggio. Distanziatore in alto. Distanziatore in basso. Dispositivo di fissaggio (Fix2000) Ulteriori documenti necessari
RoofIn Istruzione di montaggio Distanziatore in alto Distanziatore in basso Profilo portante dei moduli RI 1 - t Profilo portante dei moduli RI 1 - c Profilo portante dei moduli RI 1 - b Dispositivo di
DettagliIstruzioni di montaggio. Dispositivo di captazione isolato DEHNiso-Combi DEHN + SÖHNE. Copyright 2011 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016
IT Istruzioni di montaggio DEHN + SÖHNE Dispositivo di captazione isolato DEHNiso-Combi Copyright 2011 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Protezione da fulmine Publication No. 1475 / UPDATE 01.11 Id
DettagliINDICE FAPET
------------------------------ FAPET ----------------------------- INDICE MANUALE DI ISTRUZIONE.... pag. 01 USO DEI PARAPETTI..... pag. 01 PIANO DI LAVORO ORIZZONTALE... pag. 02 PIANO DI LAVORO A DEBOLE
DettagliD.lgs Art. 107
D.lgs. 81 - Art. 107 Agli effetti delle disposizioni di cui al presente capo si intende per lavoro in quota: attività lavorativa che espone il lavoratore al rischio di caduta da una quota posta ad altezza
DettagliMozzo anteriore/mozzo posteriore (Tipo standard)
(Italian) DM-HB0001-06 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Mozzo anteriore/mozzo posteriore (Tipo standard) STRADA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400
DettagliSCALE A GABBIA ART. S99051-S99052-S9970-S9972-S9974-S9976-S9978 istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
SCALE A GABBIA ART. S99051-S99052-S9970-S9972-S9974-S9976-S9978 istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Realizzate interamente in alluminio anodizzato, composte da elementi componibili fra loro tramite
DettagliPONTEGGI VERIFICHE DI SICUREZZA
PONTEGGI VERIFICHE DI SICUREZZA Il Ministero del Lavoro e della Previdenza Sociale ha emanato, nel luglio del 2000, una circolare riguardante le "Verifiche di sicurezza dei ponteggi metallici fissi di
DettagliTelaio con rete di protezione
Telaio con rete di protezione il sistema modulare UNI EN 13374 classe C Facile e veloce da montare Rete sostituibile Riduzione dell urto grazie agli ammortizzatori Peso ridotto (senza tirante ca. 11 kg)
DettagliSistema die montaggio rapido ix
Istruzioni di montaggio FOTOVOLTAICO Sistema die montaggio rapido ix INFORMAZIONI GENERALI A chi sono destinate queste istruzioni di montaggio? Queste istruzioni di montaggio sono destinate ad aziende
DettagliCONNETTORI E ANCORAGGI MOBILI
60 CONNETTORI E ANCORAGGI MOBILI FETTUCCIA AZ-900 AZ-900-030 lunghezza: 30 cm AZ-900-060 lunghezza: 60 cm AZ-900-080 lunghezza: 80 cm AZ-900-120 lunghezza: 120 cm AZ-900-150 lunghezza: 150 cm AZ-900-200
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi
DettagliPREVENZIONE RISCHI CADUTA DALL ALTO
Comitato Paritetico Territoriale per la prevenzione infortuni Cassa edile lucchese Scuola edile lucchese in collaborazione con Dipartimenti di prevenzione Aziende USL 2 e 12 Ordini Architetti e Ingegneri
DettagliCONNETTORI E ANCORAGGI MOBILI
CONNETTORI E ANCORAGGI MOBILI FETTUCCIA AZ-900 EN 354 PINZA PER TUBI AZ-200 EN 362 AZ-200-01 lungh.: 340 mm - apertura 80 mm AZ-200-02 lungh.: 390 mm - apertura 125 mm AZ-200-03 lungh.: 440 mm - apertura
DettagliSTRADA Mozzo anteriore / Mozzo posteriore 11v
(Italian) DM-HB0003-04 Manuale del Rivenditore STRADA Mozzo anteriore / Mozzo posteriore 11v HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 AVVISO IMPORTANTE Il presente manuale del rivenditore è destinato
DettagliManuale di officina 4357 ROMA. Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Forcella anteriore 4357 ROMA
Forcella anteriore 03/2002 Forcella anteriore Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Montaggio forcella 21 Smontaggio cartuccia 31 Smontaggio disco compressione 37 Montaggio disco compressione 41 Smontaggio
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE PARAPETTI RAPID 1 AUTOPORTANTI - Modelli: Diritto e inclinato NORMA EN 14122-3 & NF E 85-015 FT s.p.a. Via Enzano 22, 42041 Lentigione di Brescello (RE) - ITALY
DettagliDM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800
(Italian) DM-CN0001-01 Manuale per il fornitore Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette.
DettagliDISPOSITIVO DI PROTEZIONE MARGINE ANTICADUTA A SBALZO PER LAVORI TEMPORANEI IN QUOTA CON SUPPORTO A MORSETTO E MONTANTE PROVA DI QUALIFICA CLASSE A
DISPOSITIVO DI PROTEZIONE MARGINE ANTICADUTA A SBALZO PER LAVORI TEMPORANEI IN QUOTA CON SUPPORTO A MORSETTO E MONTANTE PROVA DI QUALIFICA CLASSE A e B FT7 ART. 50650 Supporto ART. 50150 Montante ART.
DettagliKIT PER TAPPARELLA 50Nm
KIT PER TAPPARELLA 50Nm STANDARD VERSIONE RADIO Istruzioni ed avvertenze per l installatore Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni. Conservate questo manuale
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Dispositivo anticaduta FG 80-40 Versione: 10002271 00001 -it- Aggiornato a: 17.09.2015 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de
DettagliREQUISITI COSTRUTTIVI Il sistema di protezione classe A può essere inclinato dalla verticale per un angolo mi-
SISTEMI DI PROTEZIONE MARGINE ANTICADUTA I sistemi di protezione margine temporanei sono impiegati nei cantieri edili per impedire che persone e oggetti cadano ad un livello inferiore da tetti, balconi,
DettagliIstruzioni di montaggio PENSILINA LINEA PLUS.
Istruzioni di montaggio PENSILINA LINEA PLUS. GUARDA IL VIDEO DEL MONTAGGIO (canale Youtube Faraone). Forare, inserire le barre filettate e fissare la barra. BARRA. Sollevare il kit completo di vetro premontato
DettagliBloccaggi rapidi verticali a spinta grandezza 25 EH
Bloccaggi rapidi verticali a spinta Bloccaggi rapidi verticali a spinta grandezza 25 EH 210. I bloccaggi offrono i seguenti vantaggi: rapido bloccaggio manuale tramite bullone, leva a ripresa o chiusura
DettagliIstruzioni di montaggio. Set di collegamento per sistema parafulmine
Istruzioni di montaggio Set di collegamento per sistema parafulmine . Impiego Il set di collegamento (fig. e tabella ) viene utilizzato, per collegare una linea vita al sistema di captazione dell impianto
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO KIT DA INCASSO PER 2 PANNELLI (COD ) E KIT DA INCASSO PER COLLETTORE AGGIUNTIVO (COD )
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO KIT DA INCASSO PER 2 PANNELLI (COD. 27.01.00) E KIT DA INCASSO PER COLLETTORE AGGIUNTIVO (COD. 27.01.02) 1. Spazio sul piano del tetto. Il disegno e la tabella riportati a seguire
DettagliMozzo anteriore/mozzo posteriore (Tipo standard)
(Italian) DM-MEHB001-00 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Mozzo anteriore/mozzo posteriore (Tipo standard) HB-TX500 FH-TX500 INDICE AVVISO IMPORTANTE...
DettagliCSI SRL Via Fereggiano, 24A GENOVA
CSI SRL Via Fereggiano, 24A 16144 GENOVA tel. 010 3013323 fax 010 0961990 MANUALE USO E MANUTENZIONE Gru a portale in alluminio da leggersi attentamente prima della messa in esercizio Consulenze Sollevamento
DettagliInstallazione di MODIX Manicotti per barre d armatura
Installazione di Identificazione del prodotto Il tipo di manicotto MODIX può essere identificato attraverso la marcatura sul prodotto. La misura del manicotto può anche essere individuata grazie al colore
DettagliAllegato XIX - Verifiche di sicurezza dei ponteggi metallici fissi
Allegato XIX - Verifiche di sicurezza dei ponteggi metallici fissi Si ritiene opportuno sottolineare che nel ponteggio metallico fisso la sicurezza strutturale, che ha un rilievo essenziale, dipende da
DettagliManuale d'istruzioni Sistema della maniglia di sicurezza STS Informazioni sul presente documento. Sommario
1. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni
Dettaglitarga-plus ps6100 Tenda cassonata con guide e motoriduttore PS6100
PS6100 Targa Descrizione (montagefertig) Tenda per giardini d inverno. Azionamento elettrico con motoriduttore a corrente alternata 230V/50Hz, con freno a frizione, finecorsa elettronico e protezione termica.
DettagliCatena di distribuzione: stacco e riattacco
Page 1 of 23 Catena di distribuzione: stacco e riattacco Attrezzi speciali, strumenti di controllo e di misurazione e altri materiali necessari t Attrezzo -T10352/2- t Fermo -T10355- t Perno di bloccaggio
DettagliMozzo anteriore/ Mozzo posteriore (Freni a disco)
(Italian) DM-HB0005-04 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Mozzo
DettagliINFORMAZIONI GENERALI GARANZIA SERVIZIO DOPO VENDITA AVVERTENZE DI SICUREZZA
Istruzioni d uso IT INFORMAZIONI GENERALI Per la vostra sicurezza, dovete leggere molto attentamente queste istruzioni prima di usare il vostro nuovo prodotto. Dovete assicurarvi che ogni operatore sia
DettagliSCALE A GABBIA ART. S S S S S9978 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - USO E MANUTENZIONE
S103 SCALE A GABBIA ART. S9970 - S9972 - S9974 - S9976 - S9978 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - USO E MANUTENZIONE Realizzate interamente in alluminio anodizzato, composte da elementi componibili fra loro tramite
DettagliSCdefault. 900 Monteringsanvisning
SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Portabicicletta per tetto MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction
DettagliFliesenrahmen. Modell / Art.-Nr. NL CZ I RUS
Fliesenrahmen Modell 1256.2 2.0/2011 Art.-Nr. 684136 NL CZ I RUS SK 560742 Fliesenrahmen A B C D E F G H I J 2 Fliesenrahmen K L M N O P 3 Informazioni sulle presenti istruzioni Le presenti istruzioni
DettagliSonda di temperatura OEM con attacco filettato
Manuale d'uso Sonda di temperatura OEM con attacco filettato Sonda di temperatura OEM Modello TF35 Manuale d'uso Modello TF35 Pagina 3-7 aus 11442042 04/2009 WKA Manuale d'uso Modello TF35 Contenuto Contenuto
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INDICE 1. Impianto fotovoltaico su un tetto inclinato con tegola 36 37 2. Impianto fotovoltaico su un tetto inclinato: lastra ondulato o lamiera grecata 38 2.1 Fissaggio con viti
DettagliIstruzioni di montaggio per il tecnico Logasol CKN1.0, CKN2.0
Logasol CKN 1.0, CKN.0 67061659.00-1.SD Collettori piani - Rialzo per tetti piani o poco inclinati 6 70 643 073 (01/1) IT Istruzioni di montaggio per il tecnico Logasol CKN1.0, CKN.0 Leggere attentamente
DettagliK707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1
Fitting Kit Istruzioni di montaggio x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 Revision No: 2A 1 MAX kgs (lbs) W/P WHD Audi A7 Sportback, 5dr Hatch 11-+ NZ 50 kgs (110 lbs) 50 kgs (110 lbs) A7 Sportback,
DettagliSCAFFALI MOBILI LIVING SPACE
Uffici e stabilimento: SISTEMI DI SCAFFALATURE FISSE E COMPATTABILI 20090 Segrate (MI) - Via Torricelli, 7 ARREDAMENTI METALLICI PER COMUNITA Tel. 02.21.36.205 - Fax 02.21.36.155 sito internet: www.technarredi.com
DettagliManuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX
Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen INA GearBOX Attrezzi speciali Attrezzo per pressa: Utilizzato per estrarre il doppio cuscinetto a sfera dall alloggiamento. Codice articolo: 400 0428 10 Piastra
DettagliManuale del Rivenditore Catena (11v)
(Italian) DM-CN0001-05 Manuale del Rivenditore Catena (11v) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 INDICE AVVISO IMPORTANTE... 3 PER GARANTIRE LA SICUREZZA...
DettagliMANUALE INSTALLAZIONE TNR
MANUALE INSTALLAZIONE TNR SOMMARIO INTRODUZIONE Attrezzatura necessaria Requisiti del personale SICUREZZA Informazioni generali sicurezza Requisiti per lavorare in sicurezza Ambiente di lavoro ESPLOSI
DettagliContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata
ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per un CT884 K1 in una Opel Omega B (25_,26_,27_) 2,5ltr. V6 con codice motore X25XE anno 1997 ContiTech
DettagliIGLOO DELUXE. protezioni invernali MANUALE D INSTALLAZIONE
IGLOO DELUXE protezioni invernali MANUALE D INSTALLAZIONE LANZI STYL MANIFATTURE SRL STRADA TUSCANESE KM 3,300-01100 VITERBO (VT) PARTITA IVA: 01828170561 TEL: 0761352423 - TEL/FAX: 0761352422 SITO WEB:
DettagliIstruzioni di montaggio ganci per tetto in acciaio inox per ardesia e tegole canadesi
CONNECTING TO ENERGY ON ganci per tetto in acciaio inox per ardesia e tegole canadesi = Fissaggio direttamente nella sottostruttura = Nessuna pressione sulla tegola = Materiali anticorrosivi = Statica
DettagliIstruzioni di montaggio
7 747 006 529 08/2006 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Indice Posa in
DettagliCSI SRL Via Fereggiano, 24A GENOVA
CSI SRL Via Fereggiano, 24A 16144 GENOVA tel. 010 3013323 fax 010 0961990 MANUALE USO E MANUTENZIONE Gru a portale in alluminio mobile I montanti di supporto sono ripiegabili, questo permette di abbassare
DettagliALLEGATO XIX VERIFICHE DI SICUREZZA DEI PONTEGGI METALLICI FISSI
ALLEGATO XIX VERIFICHE DI SICUREZZA DEI PONTEGGI METALLICI FISSI Si ritiene opportuno sottolineare che nel ponteggio metallico fisso la sicurezza strutturale, che ha un rilievo essenziale, dipende da numerosi
DettagliMOD.G ALLEGATO 2. Check list per il rischio caduta dall'alto. CPT Firenze Via Lorenzo Il Magnifico, Firenze - Tel. 055/ /
MOD.G ALLEGATO 2 Check list per il rischio caduta dall'alto CONFORME NON CONFORME A.2.1 Nei lavori in quota oltre i 2 m, sono state adottate adeguate impalcature, ponteggi o idonee opere provvisionali
Dettagli4054 / 4357 RO Top Adjuster
994 Forcella anteriore 4054 / 4357 RO Top Adjuster Forcella antriore 4054/4357 ROTA 02/2002 Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Smontaggio cartuccia 19 Smontaggio asta rimbalzo / compressione 24 Montaggio
DettagliMANUALE TECNICO. Kit di fissaggio tetti inclinati ATON-G O ATON-S O
MANUALE TECNICO Kit di fissaggio tetti inclinati ATON-G O ATON-S O Indice 1. Presentazione e avvertenze 3 2. Componenti del sistema 4 3. Dimensioni di ingombro 5 4. Installazione kit di staffaggio tetto
DettagliMANUALE INSTALLAZIONE TCN - TCN CASSONATA
MANUALE INSTALLAZIONE TCN - TCN CASSONATA SOMMARIO INTRODUZIONE Attrezzatura necessaria Requisiti del personale SICUREZZA Informazioni generali sicurezza Requisiti per lavorare in sicurezza Ambiente di
DettagliAllegato 19 Verifiche di sicurezza dei ponteggi metallici fissi
Allegato 19 Verifiche di sicurezza dei ponteggi metallici fissi Si ritiene opportuno sottolineare che nel metallico fisso la sicurezza strutturale, che ha un rilievo essenziale, dipende da numerosi parametri,
DettagliINSTALLAZIONE LIBERA COLLETTORI PIANI HELIOSTAR
INSTALLAZIONE LIBERA COLLETTORI PIANI HELIOSTAR ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SISTEMI SANITARI E PER ENERGIA Requisiti per il montaggio Requisiti generali Istruzioni di sicurezza Requisiti statici Compensazione
DettagliAzienda con sistema di qualità certificato
Azienda con sistema di qualità certificato SISTEMA ANTICADUTA A BINARIO SISTEMA ANTICADUTA A BINARIO Sicurezza in copertura con bassissimo impatto visivo Binario utilizzabile per creare: Linee Vita rigide
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008
DettagliLettore multimediale 7"
Installation instructions, accessories Istruzioni No 31659053 Versione 1.2 Part. No. 31659996, 31659052 Lettore multimediale 7" Volvo Car Corporation Lettore multimediale 7"- 31659053 - V1.2 Pagina 1 /
DettagliPROTEZIONE COLLETTIVA
PROTEZIONE COLLETTIVA PROTEZIONE COLLETTIVA - TEMPORANEA E FISSA I Dispositivi di Protezione Collettiva (DPC) hanno la funzione di salvaguardare le persone da rischi per la salute e la sicurezza. L adozione
DettagliGruppo Freno a Disco MILLENNIUM
Manutenzione Sistema 7 7.1 7.2-16 16.1 16.2 meccanico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it info@grimeca.it
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO SCREEN WINCH SYSTEM per SCHERMI DA 300 CM. A 450 CM. DI BASE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SCREEN WINCH SYSTEM per SCHERMI DA 300 CM. A 450 CM. DI BASE Prima di procedere all installazione, leggere attentamente le seguenti istruzioni: L utilizzo di questo prodotto è previsto
DettagliFT1 ART SISTEMA PROTEZIONE MARGINE CLASSE A. Questo parapetto a morsetto è costituito da due
SISTEMA PROTEZIONE MARGINE CLASSE A FT1 ART. 50105 Questo parapetto a morsetto è costituito da due lettata azionata a mano tramite una manovella. Questa soluzione permette il serraggio del morsetto sulla
Dettagli1800 / 2500 Caratteristiche Geometria: Telaio: Punti di forza Telaio Parapetto 1800: Telaio Parapetto 2500:
1800 / 20 Caratteristiche Geometria: Profondità Altezza Campata Spinotto Innesti 10 mm 2000 mm 1800 / 20 mm 1 mm A conchiglie sferiche (8) A boccole cilindriche (12) Materiale Zincatura Acciaio S235 JR
DettagliIstruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2
Istruzioni per l'uso Amperometro > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Disposizione e montaggio...5
DettagliPREVENZIONE PROTEZIONE SICUREZZA ANTICADUTA
PREVENZIONE PROTEZIONE SICUREZZA ANTICADUTA Antincendio Antinfortunistica Abbigliamento Segnaletica Scale e Ponteggi professionale Formazione Punto vendita astrasa.ch IMBRACATURA HT 22 HT 45 + CE 03 black
DettagliEuro Sunshine Commercial Add-on per Monkey Bar & Penthouse
Euro Sunshine Commercial Add-on per Monkey Bar & Penthouse Contiene le istruzioni per l assemblaggio, l uso e la manutenzione 5-70-03067 (Rev. 0-02.21.15) AVVISO: Questo prodotto non è adatto ai bambini
DettagliAllegato XIX al decreto del 09/04/2008 n. 81
Allegato XIX al decreto del 09/04/2008 n. 81 VERIFICHE DI SICUREZZA DEI PONTEGGI METALLICI FISSI Si ritiene opportuno sottolineare che nel ponteggio metallico fisso la sicurezza strutturale, che ha un
DettagliTermostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente
DettagliAccessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.
Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio del filtro antiparticolato diesel BMW X3 (E83) con M57 Kit di postmontaggio n.: 8 0 0 48 86 Filtro antiparticolato diesel 8 0 0 4 00 Kit
DettagliFRIGERIO CARPENTERIE S.P.A. UNI EN 1004 VALUTAZIONE ITALPONT
FRIGERIO CARPENTERIE S.P.A. UNI EN 1004 (ALLEGATO XXIII D.Lgs. n.81) VALUTAZIONE PER LA COSTRUZIONE E L IMPIEGO DELLA TORRE MOBILE DI ACCESSO E DI LAVORO COSTITUITA DA ELEMENTI PREFABBRICATI ITALPONT CLASSE:
Dettagli7 7 SISTEMI DI BLOCCAGIO MULTIPLI
SISTEMI DI BLOCCAGIO MULTIPLI 682 Sistemi di bloccagio multipli Gruppo di prodotti Pagina 685 Unità di staffaggio 05 683 Sistemi di bloccagio multipli ELEMENTI MULTIPLI DI STAFFAGGIO Gli elementi multipli
DettagliHAWLE-SYNOFLEX Raccordo multidiametro antisfilamento per tutti i tipi di tubo
Raccordo multidiametro antisfilamento per tutti i tipi di tubo Pagina E 2 Raccordo multidiametro antisfilamento per tutti i tipi di tubo Pagina E 2/ Istruzioni di montaggio Pagina E 2/2 Pagina E Pagina
Dettagli4054 MX Top Adjuster. Forcella anteriore. Forcella anteriore 4054 MXTA 03/2002. Manuale di officina 4054 MXTA
1120 Forcella anteriore 4054 MX Top Adjuster Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Smontaggio cartuccia 19 Smontaggio asta rimbalzo / compressione 24 Montaggio asta rimbalzo / compressione 27 Smontaggio
DettagliISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO L USO, L ASSISTENZA E LA MANUTENZIONE
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO L USO, L ASSISTENZA E LA MANUTENZIONE PROTECTOR HANS SAUERMANN GmbH & Co. KG 85119 Ernsgaden Im Gewerbegebiet 8 Tel. (0 84 52) 72 68-0 Fax (0 84 52) 72 68-20 TÜV CERT DIN EN
DettagliTronchese S-16. Manuale d uso Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono Fax
Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono ++41 61 715 15 15 Fax ++41 61 715 15 55 Manuale d uso 3890 Autore: Nyk Page 1 di 8 Sostituisce: - Il tronchese è uno strumento manuale per il taglio
DettagliPompa peristaltica DOSAGLOOBE
Pompa peristaltica DOSAGLOOBE AVVERTENZE Questo manuale è rivolto al personale tecnico incaricato all installazione, gestione e manutenzione degli impianti. Il produttore declina ogni responsabilità per
DettagliVERIFICHE DI CONFORMITÀ PRELIMINARI AL MONTAGGIO DEL PONTEGGIO
VERIFICHE DI CONFORMITÀ PRELIMINARI AL MONTAGGIO DEL PONTEGGIO SCHEDA DI VERIFICA DEGLI ELEMENTI DI PONTEGGIO PRIMA DI OGNI MONTAGGIO PONTEGGI METALLICI A TELAI PREFABBRICATI Ponteggio verificato Fabbricante
DettagliINDICE FAPET
------------------------------ FAPET ----------------------------- INDICE MANUALE DI ISTRUZIONE.... pag. 01 USO DEI PARAPETTI..... pag. 01 PIANO DI LAVORO ORIZZONTALE... pag. 02 PIANO DI LAVORO A DEBOLE
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze
DettagliSISTEMA ANTICADUTA LATCHWAYS MANSAFE VERSIRAIL
SISTEMA ANTICADUTA LATCHWAYS MANSAFE VERSIRAIL Descrizione ManSafe VersiRail di Latchways è la soluzione ideale per tutte quelle situazioni in cui viene richiesto un sistema di protezione collettiva per
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO CASSONI FISSI
EDIZIONE: GIUGNO 2005 Azienda con Sistema Qualità Certificato UNI EN ISO 9001/2000 Via del Lavoro, 8 Z.I. 37067 Valeggio sul Mincio (VR) ITALIA Tel. ++39 045 63.34.911 Fax. ++39 045 63.34.900 e-mail: info@scattolini.it
DettagliUtensili particolari Disco di pressione necessari TX TX
0 0 Utensili particolari Disco di pressione 0 necessari TX 0 0 0 TX 0 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione, effettuare un controllo preliminare con prova della tensione
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio ELEKTROMAT SI 25.10-30,00 Versione: 10002363 10012 -it- Aggiornato a: 20.08.2018 2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de
Dettagli1 Scale a pioli in alluminio
1 Scale a pioli in alluminio Omologate GS, conformi alla Norma europea EN 131, al BetrSichV (Decreto sulla sicurezza aziendale) e alle norme antinfortunistiche BGV D 36 / GUV-V D36 Fig. Cod. Art. 33314
DettagliKit di upgrade del componente di trasmissione Rullo per green GreensPro 1200 modello 44905, o 44907
Form No. 8-64 Rev A Kit di upgrade del componente di trasmissione Rullo per green GreensPro 00 modello 44905, 44906 o 44907 Nº del modello 7-5899 Nº del modello 7-5907 Istruzioni di installazione AVVERTENZA
DettagliALU 5100-DK RC2. Schema di montaggio Altezza anta (set cremonese) Sono validi i diagrammi di applicazione: documento n.: H58.
-DK Schema di montaggio Utilizzo per prove antieffrazione secondo la norma DIN EN 1627 e segg., N Euronut alluminio 15/20 Camera da 21 Versioni A0004/A0006/A0022 Passaggio cerniera (BD) 3,5-5,0 Salva falsa
DettagliAttenuatore d urto redirettivo TUBE-ZMP100 Parallelo livello 100 km/h Secondo UNI EN 1317:3-2010
Attenuatore d urto redirettivo TUBE-ZMP100 Parallelo livello 100 km/h Secondo UNI EN 1317:3-2010 Agno 01/06/2017 Revisione 5 Redatto da : Controllato da : Approvato da : Mauro ing. Monteleone Marcello
DettagliLe transenne in legno impiegate devono essere conformi alla norma UNI EN 338.
SISTEMI DI PROTEZIONE MARGINE ANTICADUTA I sistemi di protezione margine temporanei sono impiegati nei cantieri edili per impedire che persone e oggetti cadano ad un livello inferiore da tetti, balconi,
DettagliSistema a braccio Honeywell DuraHoist
Sistema a braccio Honeywell DuraHoist Il sistema a braccio DuraHoist consente l'accesso sicuro in spazi angusti e massimizza l'efficienza dei lavoratori, riducendo al minimo la fatica. Sistema a braccio
DettagliSCHEMA PER VERIFICHE DEGLI ELEMENTI DEL PONTEGGIO PRIMA DEL MONTAGGIO
SCHEMA PER VERIFICHE DEGLI ELEMENTI DEL PONTEGGIO PRIMA DEL MONTAGGIO A lato di ogni tabella troverete una colonna NOTE dove andrete ad indicare il risultato della Vostra verifica. Questi controlli vanno
Dettagli