Art K0 Art K0

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Art K0 Art K0"

Transcript

1 rt K0 rt K0 T O Malossi è lieta di presentare le nuove marmitte RX omologate per maxiscooter! i tratta di una nuova linea di scarichi omologati, progettati per l utilizzo su un ampia gamma di motori (fino a 400 cc). Un vero concentrato di tecnologia dal peso estremamente ridotto: una marmitta RX pesa soltanto 3.5 kg circa! Una riduzione di peso che può raggiungere addirittura i 3 kg a seconda dell applicazione! Parti interne e DB killer completamente riprogettati al fine di raggiungere le migliori prestazioni pur contenendo il rumore entro i limiti nomativi, tre silent-block per ridurre le vibrazioni ed estrema semplicità e velocità di montaggio grazie ad una piastra sagomata e a tre attacchi sul silenziatore. Un altro capolavoro Malossi!!! E G H Malossi is pleased to announce the new homologated RX exhaust systems for maxi scooters! t s a new line of homologated exhausts suitable for a wide range of engines (up to 400 cc). genuine concentrate of technology, but a very reduced weight: an RX exhaust weights approximately 3.5 kg only! This weight reduction may even reach 3 kg depending on its application. nternal components and DB killer were completely re-designed in order to achieve the best performance, but keep the noise within law limits; three silent-blocks allow to reduce vibrations, while a shaped plate and three fasteners on the silencer ensure an easy and quick assembly. further Malossi masterpiece!!! F R Ç Malossi est heureuse de présenter les nouveaux pots RX homologués pour maxi scooter! l s agit d une nouvelle ligne d échappements projetés pour être utilisé sur une grande gamme de moteurs (jusqu à 400 cc). C est un vrai concentré de technologie de poids extrêmement bas : un pot RX pèse seulement 3.5 kg à peu près! Une réduction de poids qui peut même atteindre 3 kg selon l application! Pièces intérieures et DB killer projetés complètement à nouveau pour atteindre les meilleures performances en limitant le bruit dans le limite normatif ; trois silent-block pour réduire les vibrations et une grande simplicité et vélocité de montage grâce à une plaque profilée ainsi qu à trois fixations sur le silencieux. Un autre chef-d œuvre Malossi!!! 05/

2 T O Caratteristiche tecniche Omologazione europea ilenziatore, collettore e staffa in lega di acciaio inox Fondello in carbonio atinatura superficiale Peso ridotto a circa 3.5 kg Marchio Malossi marcato a laser Montaggio facilitato grazie ad una piastra sagomata e a tre attacchi sul silenziatore Parti interne e DB killer completamente riprogettati Riduzione delle vibrazioni e degli shock dal forcellone grazie alla presenza di tre silent-block E G H Technical details European homologation ilencer, manifold and bracket in stainless steel alloy Carbon bottom plate atin finish Weight reduction to about 3.5 kg aser marked Malossi logo Easy assembly thanks to a shaped plate and three fasteners on the silencer nternal parts and DB killer entirely re-designed Reduced vibrations and shocks from the swing arm thanks to three silent-blocks F R Ç Caractéristiques techniques Homologation Européenne ilencieux, échappement et plaque en alliage d acier inox Culot en carbone atinage superficiel Poids réduit à peu près 3.5 kg ogo Malossi marqué au laser Montage facilité grâce à une plaque profilée et trois fixations sur le silencieux Pièces intérieures et DB killer complètement projetées à nouveau Réduction des vibrations et des chocs par le bras oscillant grâce à la présence de trois silent-block - 2 -

3 E VETT ogni modifica o manomissione dell impianto di scarico. Qualora eseguita la Malossi declina ogni responsabilità derivante da vizi, difetti e cattivo funzionamento del prodotto manomesso o modificato. OPERZO PREMR Prima di effettuare qualsiasi operazione accertarsi che la temperatura superficiale del blocco motore e dell impianto di scarico sia tale da non procurare danni all operatore e/o alle parti non resistenti al calore (carene, tubazioni, guaine, ecc.) T FORBDDE to make any modifications to exhaust system. Whatever form this may take, Malossi declines any responsibility for defects, problems, or malfunction arising from the use of any product which has been modified or tampered with. PREMRY OPERTO Before carrying out any work on the machine or its exhaust, ensure that the temperature of the power unit and the exhaust will cause no harm either to the operator or to parts which are not heat resistant (such as fairing, hoses, sleeves, etc.) ET BOUMET TERDT de modifier l échappement. Dans le cas contraire, Malossi décline toutes responsabilités. OPERTO PREMRE vant d effectuer toute opération, vérifier que le pot d échappement est froid afin d éviter toute brûlure et toute détérioration aux pièces (carénage, tubes, gaines, etc.)

4 T O E G H F R Ç TRUZO D MOTGGO Rimuovere lo scarico originale Montare la staffa di sostegno sul terminale Malossi utilizzando la bulloneria fornita nel kit come mostrato in figura nnestare il collettore Malossi al cilindro e fissarlo con la bulloneria originale Dove presente, avvitare la sonda lambda sulla boccola filettata saldata sul collettore nnestare il terminale Malossi nel collettore interponendo la fascetta stringitubo Fissare la staffa di sostegno al telaio utilizzando la bulloneria fornita nel kit come mostrato in figura.b. : Controllare il serraggio di tutte le viti FTTG TRUCTO Remove the original exhaust ecure the mounting plate to the Malossi silencer as shown in picture below. Use the hardware given in the fitting kit Fit Malossi collector to the cylinder and secure it using original hardware f needed, plug the oxygen sensor to the plug welded on the collector Fit Malossi silencer to the collector, securing it using the hose clip given in the fitting kit ecure the mounting plate to the swingarm as shown in picture below. Use the hardware given in the fitting kit OTE : Check all the screws to be properly tightened TRUCTO DE MOTGE Enlever le pot d origine Monter l étrier de support sur le silencieux Malossi en utilisant la boulonnerie fournis dans le kit, comme montré da la figure. i nécessaire fixer même le tampon du béquille avec la boulonnerie fournis dans le kit. Connecter la pipe Malossi au cylindre et la fixer avec la boulonnerie d origine il y a, visser la sonde lambda sur la douille filetée soudé sur la pipe. nsérer le silencieux Malossi dans la pipe en interposant le collier de serrage tuyau. Fixer l étrier de support au châssis en utilisant la boulonnerie fournis dans le kit, comme montré dans la figure..b. : Contrôler le serrage de tous les vis.

5 VVERTEZE GEER Effettuare un controllo del serraggio di tutta la bulloneria dopo una percorrenza di circa 200 km. MUTEZOE Verificare periodicamente gli attacchi del silenziatore e tutti gli elementi che possono deteriorarsi con l uso (materiale fonoassorbente, guarnizioni e altre parti in gomma) e provvedere alla loro periodica sostituzione. Check all the fasteners after approximately 200 Km. GEER CRE MTECE From time to time, check all the brackets and fasteners, which could be affected by use (sound-deadening material, seals and other rubber parts) and replace them periodically. OTCE GEERE Un contrôle du serrage de tous les boulons doit être effectué après 200 km. MTECE Vérifiez périodiquement les fixations du silencieux et tous les éléments susceptibles de s abîmer avec le temps (matériau de fonoabsorption, joint et autres pièces en caoutchouc) et remplacez-les périodiquement

6 T O E G H periamo che lei abbia trovato suffi cientemente esaustive le indicazioni che precedono. el caso in cui qualche punto le risultasse poco chiaro, potrà interpellarci per iscritto compilando l apposito modulo inserito nella sezione contatti del ns. sito nternet ( Ringraziamo fin d ora per le osservazioni e suggerimenti che vorrà eventualmente farci pervenire. a Malossi si commiata e coglie l occasione per complimentarsi ulteriormente con ei ed augurarle un Buon Divertimento. n BOCC al UPO e... alla prossima. e descrizioni riportate nella presente pubblicazione, si intendono non impegnative. Malossi si riserva il diritto di apportare modifi che, qualora lo ritenesse necessario, al fi ne di migliorare il prodotto, e non si assume nessuna responsabilità per eventuali errori tipografi ci e di stampa. a presente pubblicazione sostituisce ed annulla tutte le precedenti riferite agli aggiornamenti trattati. GRZ Consulta le condizioni relative alla garanzia sul nostro sito Prodotti riservati esclusivamente alle competizioni nei luoghi ad esse destinate secondo le disposizioni delle competenti autorità sportive. Decliniamo ogni responsabilità per l uso improprio. We hope you found the above instructions suffi ciently clear. However, if any points are not particularly clear, please contact us completing the special form inserted in the contact section on our nternet site ( We thank you in advance for any comments and suggestions you may wish to send us. o goodbye from us all at Malossi, and please accept our compliments. Have Fun. GOOD UCK and see you next time. The descriptions in this publication are not binding. Malossi reserves the right to make modifi cations, if it considers them necessary, and does not accept any responsibility for any typographic or printing errors. This publication replaces all previous publications referring to the updating matters contained therein. WRRTY ook up warranty terms in our website These products are reserved solely for races in locations reserved for those purposes and in accordance with the regulations issued by the competent authorities for sports events. We decline any and all responsibility for improper use. F R Ç ous espérons que vous avez trouvé suffisamment claire les indications qui ont précédé. Dans le cas ou certains points ne vous seraient pas clairs, ils vous est possible de nous interpeller en remplissant le module se trouvant dans la section contact de notre site internet ( ous vous remercions d avance des éventuelles observations et suggestions que vous voudrez bien nous faire parvenir. Malossi prend maintenant congé et profite de l occasion pour vous féliciter une fois encore et vous souhaiter un Bon Divertissement. BOE CHCE et à la prochaine! es descriptions reportées dans cette publication n engagent à rien. Malossi se réserve le droit d apporter toutes les modifications qu elle jugera nécessaires et décline toute responsabilité pour d éventuelles coquilles et erreurs d impression. Cette publication remplace et annulle toutes les publications précédentes relatives aux thèmes mis à jour. GRTE Consultez les conditions relatives à la garantie sur notre site Ces articles sont uniquement destinés aux compétitions dans les lieux qui leur sont réservés, conformément aux dispositions des autorités sportives compétentes. ous déclinons toute responsabilité en cas d utilisation abusive

7 MTERO DE TRPORT E DE VGZOE DREZOE GEERE M.C.T.C. V Direzione Centrale Div. 41 Prot. n. 4883/4191/(0) D.C. V n. B103 Roma, 24 novembre 1997 OGGETTO: Veicoli a motore ostituzione dispositivo silenziatore di scarico. ono pervenute a questa sede numerose segnalazioni di utenti, in merito alla problematica della sostituzione del dispositivo silenziatore dello scarico dei veicoli a motore. n particolare, alcune di queste riguardano anche le sanzioni applicate dagli organi di polizia nei casi di riscontrata non originalità del dispositivo in oggetto, in base all art. 78 del Codice della strada (1) (decreto legislativo , n. 285). Come è noto il dispositivo silenziatore di scarico ha durata limitata rispetto alla vita media del veicolo sul quale è installato, e pertanto debbono essere previste le necessarie sostituzioni al fine di rispettare il livello di rumorosità indicato nella carta di circolazione del veicolo stesso. l dispositivo può essere sostituito con un silenziatore dello stesso tipo di quello installato in origine dalla casa costruttrice (si rammenta che il tipo di silenziatore non viene indicato nel documento di circolazione), oppure con un silenziatore di sostituzione, omologato in base a norme dell unione Europea, e destinato al medesimo tipo di veicolo. i fa presente che il citato articolo 78 del Codice della strada (1) prevede i casi in cui si rende necessaria visita e prova presso gli uffici delle M.C.T.C., in particolare al primo comma recita: quando siano apportate modifiche alle caratteristiche costruttive e funzionali, ovvero ai dispositivi di equipaggiamento indicati negli articoli 71(2) e 72(3),. azione di modifica citata in detto articolo 78(1), si configura evidentemente quale circostanza diversa dalla sostituzione del silenziatore originale con uno dello stesso tipo ovvero con uno di tipo omologato, come già descritto in premessa, ma riguarda la vera e propria alterazione delle caratteristiche fisiche e meccaniche dell intero sistema di scarico. Tale ultima circostanza è l unica per la quale si rende necessaria visita e prova presso gli Uffici della M.C.T.C. Da ultimo si fa presente che il dispositivo di scarico, anche se in sostituzione e di tipo omologato, deve comunque consentire il rispetto del valore massimo di rumore indicato nella carta di circolazione. Tale accertamento consiste nella verifica del rumore a 50 cm dall orifizio di scarico al regime di giri prestabilito, e può essere facilmente effettuato dagli organi di polizia mediante un fonometro. Per facilitare l individuazione dei silenziatori originali, nel corso degli accertamenti su strada, si fa presente che questi riportano il marchio del fabbricante del veicolo ovvero un logo dello stesso oltre ad un codice alfanumerico, per contro un silenziatore di sostituzione omologata riporta, oltre al marchio del fabbricante del dispositivo o un logo dello stesso, anche un marchio internazionale di omologazione di cui si riporta un fac-simile: ex > umero di omologazione Codice identificativo del paese che ha omologato il > dispositivo. e marcature sopra descritte devono essere punzonate sul corpo dei dispositivi o sugli elementi degli stessi. DRETTORE CETRE Dr. ng. Tullio D Ulisse (1) Vedasi codice della strada pag o guida pratica al P.R.. pagg e (2) Vedasi codice della strada pag (3) Vedasi codice della strada pag TTEZOE: Quando necessario, il dispositivo silenziatore va sostituito con uno dello stesso tipo di quello installato in origine dalla casa costruttrice ovvero con un silenziatore di sostituzione, omologato secondo le norme dell Unione Europea per lo stesso tipo di veicolo e riportante, oltre al marchio o logo del fabbricante, anche un marchio internazionale di fabbricazione: in entrambi i casi non occorre la visita e prova presso gli Uffici M.C.T.C. ai sensi dell art. 78 Cd, necessaria in caso di modifica del dispositivo stesso

8 - 8 - (4) ee Highway Code page or Practical Guide to the Motor registration Office, pages and (5) ee Highway Code page (6) ee Highway Code page WRG: When necessary, the silencer device must be replaced by another one of the same type as the silencer originally fitted by the manufacturer, or by another replacement device approved according to European Union regulations for the same type of vehicle, and bearing, as well as the manufacturer s name or trade mark, an international production mark; in both cases there is not need for inspection and testing by the M.C.T.C. Offices in accordance with art. 78 of the Highway Code, which is only required in the vent of modifications to the device itself. THE CETR MGER Dr. ng. Tullio D Ulisse The marks described above must be punched onto the elements forming the device itself. ex > pproval number dentification Code for the country in which > the device was approved To facilitate identification of original silencers during on-road verification, it must be remembered that these silencers carry the vehicle manufacturer s name or trade mark, as well as an alphanumeric code. On the other hand an approved replacement silencer carries, as well as the name or trade mark of its manufacturer, an international approval mark, a sample of which is given below: Finally, it must be pointed out that the device, even if it is a replacement and of an approved type, must allow the vehicle to conform to the maximum noise levels indicated in the log-book. Compliance with this point is tested by checking the noise level at a distance of 50 cm from the exhaust pipe at a pre-set number of revs, and it can be carried out by the police authorities with ease using a phonometer. The action of alteration mentioned in said article 76 (1) evidently relates to circumstances other than the mere repalcement of the original silencer with another of the sample type, or with one of an approved type, as mentioned in the foreword, but relates to the real alteration of the physical and mechanical characteristics of the entire exhaust system. This latter circumstance is the only case in which inspection and testing by the Offices of the M.C.T.C. becomes necessary. t is noted that article 76 of the Highway Code (1) is mentioned, which foresees the cases in which inspection and testing by the Offices of the M.C.T.C. /Civil and Hired Transport uthority) is required: in particular, the first paragraph states the following: when alterations have been made to the constructional and functional characteristics, or to the devices fitted to the vehicle and indicated in articles 71 (2) and 72 (3). t is well known fact that the exhaust silencer device has a limited life-span when compared to the average life of the vehicle to which it is fitted, so that replacement of this device must be foreseen in order to comply with the noise emission levels indicated in the vehicle s log-book. The device can be replaced by a silencer of the same type as the one originally fitted by the manufacturer (it shouls be remembered that the type of silencer is not indicated in the log-book), or with a replacement silencer that has been approved by the European Union for use in that type of vehicle. This office has received a number of indications from users in relation to the problem of replacement of the exhaust silencer device on motor vehicles. n particular, several of these also relate to the fines applied by police authorities in the event of the device in question being found to be non-original, in accordance with rt. 78 of the Highway Code (1) (decree law , no. 285). RE: Motor vehicles replacement of exhaust silencer device MTERO DE TRPORT E DE VGZOE DREZOE GEERE M.C.T.C. V Direzione Centrale Div. 41

9 TO rt K0 CERTFCTO D OMOOGZOE l presente certificato contiene copie dei documenti ufficiali relative all omologazione del silenziatore di scarico secondo le norme CEE. EGH CERTFCTE OF PPROV This certificate includes copies of the official documents concerning the homologation of an exhaust system according to the ECE regulations. FRC CERTFCT D PPROBTO Ce certificat comprends les copies des documents officiels qui concernent l homologation d un silencieux, selon les dispositions CEE. DEUTCH EG-BE-GEEHMGUG ZERTFKT Das beiliegende Zertifikat beinhaltet Kopien aus den offiziellen kten fuer die Eg-bnahme eines uspuff- Endtopfes nach den vorgaben der nueuen Cee-orm. EPÑO CERTFCDO DE HOMOOGCÓ El presente certificado contiene copias de los documentos oficiales relativos a la homologación del tubo de escape según normas de la C.E.E. 05/ OM

10 GRD-DUCHÉ DE UXEMBOURG Ministère du Développement durable et des nfrastructures Département des Transports uxembourg OCÉTÉ TOE DE CERTFCTO ET D HOMOOGTO s.a.r.l Registre de Commerce: B andweiler Référence: e13*97/24*2009/108/9//2b*9603*03 nnexes: - Rapport Technique - Fiche de renseignements du constructeur andweiler, le 25 avril 2012 Certificat d homologation en ce qui concerne un dispositif d échappement non d origine pour motocycle(s) Component type-approval in respect of a non-original exhaust system for a type of motorcycle CHPTRE 9 EXE ppendice 2B Chapter 9 nnex appendix 2B utorité déléguée: ociété ationale de Certifi cation et d Homologation ssigned authority: andweiler Rapport : C Report : du service technique: uxcontrol by technical service: B.P Esch-sur-lzette en date du: date: du certificat d homologation: e13*97/24*2009/108/9//2b*9603*03 Component type approval : 1. Marque du dispositif: Malossi Make of exhaust: 2. Type du dispositif: M10 Type of exhaust: Version: refer to Page 2 of technical report Version: 3. om et adresse du constructeur: rrow pecial Parts.p.. ame and address of manufacturer: Via Citernese 128/ Giustino (PG)

11 4. om et adresse du mandataire du constructeur (le cas échéant): not applicable f applicable, name and address of manufacturer s authorized representative: 5. Marque(s) et type(s) et éventuellement variante(s) et version(s) du (des) véhicule(s) auquel (auxquels) le dispositif est destiné: see page 3 & 4 below Make(s) and type(s) and any variant(s) or version(s) of the vehicle(s) for wich the exhaust system is designed: 6. Dispositif présenté à l essai le: & Date system submitted for testing: 7. homologation est: extended Component type-approval has been: e13*97/24*2009/108/9//2b*9603*03 8. ieu: andweiler Place: 9. Date: 25 avril 2012 Date: 10. ignature: ignature: Pour le Département des Transports Pour la CH Marco FETE Claude ECH nspecteur Principal 1 er en rang Directeur Détail des documents joints au dossier et pouvant être obtenus sur demande: see: DEX to TYPE-PPROV REPORT Detail of annexed documents which can be obtained on request: Modifications faisant l objet de la présente extension: Modificatios of this extension: refer to nnex, page 2 of technical report.

12 tatement The replacement silencer type M10, produced by rrow pecial Parts.p.., is complying with the EC-Directive 97/24/EC Chapter 9 regarding permissible sound level and exhaust system The following versions of the above mentioned replacement silencer type can be fitted to the vehicles listed below: Drawing o. Marking Vehicle type Vehicle Model Vehicle appr. number PR1955_V3 e M35 var.6 ver.00 prilia R Max 300 Gilera exus 300 e3*2002/24*0402 Esch-sur-lzette, Your sincerely, uxcontrol, Type approval department David Durazzi ngelo Tomasini ngénieur inspecteur ngénieur inspecteur We confirm that the uxembourgian Ministry of Transport has accepted uxcontrol as a competent testing laboratory with regard to the EC-Directives. uxcontrol 1, v. des Terres Rouges Tél ,77,11-1 Fortis Banque uxembourg BP 349 Fax ,77, B: U Esch-sur-lzette info@luxcontrol.com BC: BGU UXEMBOURG nt.: Dexia-B ident.: U B: U RC ux.: B15664 BC: BU

Art K0

Art K0 rt. 3214815-3214815.K0 T O www.malossi.com Malossi è lieta di presentare le nuove marmitte RX omologate per maxiscooter! i tratta di una nuova linea di scarichi omologati, progettati per l utilizzo su

Dettagli

Art K0 Art K0

Art K0 Art K0 rt. 3215234-3215234.K0 rt. 3215237-3215237.K0 T O www.malossi.com Malossi è lieta di presentare le nuove marmitte RX omologate per maxiscooter! i tratta di una nuova linea di scarichi omologati, progettati

Dettagli

Art K0 Art K0

Art K0 Art K0 rt. 3215234-3215234.K0 rt. 3215237-3215237.K0 T L O www.malossi.com Malossi è lieta di presentare le nuove marmitte RX omologate per maxiscooter! Si tratta di una nuova linea di scarichi omologati, progettati

Dettagli

Art. 3214834 E N G L I S H

Art. 3214834 E N G L I S H rt. 3214834 T O www.malossi.com Malossi è lieta di presentare le nuove marmitte RX omologate per maxiscooter! i tratta di una nuova linea di scarichi omologati, progettati per l utilizzo su un ampia gamma

Dettagli

2005/66/EC EUROPEAN DIRECTIVE

2005/66/EC EUROPEAN DIRECTIVE EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 63mm Frontal System Protezione Anteriore Ø 63mm Omologata Protection Anterieure Ø 63mm Homologuée

Dettagli

Art B (z 56) Art B (z 57) Art B (z 58) Art B (z 56) Art B (z 57) Art B (z 58)

Art B (z 56) Art B (z 57) Art B (z 58) Art B (z 56) Art B (z 57) Art B (z 58) malossi.com Art. 6796B (z 56) Art. 6797B (z 57) Art. 6798B (z 58) CORONA K-DRIVE MALOSSI Istruzioni di Montaggio K-DRIVE MALOSSI CROWN Installation Instructions COURONNE K-DRIVE MALOSSI Instructions de

Dettagli

2005/66/EC EUROPEAN DIRECTIVE

2005/66/EC EUROPEAN DIRECTIVE EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 63mm Frontal System Protezione Anteriore Ø 63mm Omologata Protection Anterieure Ø 63mm Homologuée

Dettagli

Protection Anterieure Ø 76mm Homologuée. Protezione Anteriore Ø 76mm Omologata. EC Approved Ø 76mm Frontal System PART EC/SB/264/IX HYUNDAI IX35

Protection Anterieure Ø 76mm Homologuée. Protezione Anteriore Ø 76mm Omologata. EC Approved Ø 76mm Frontal System PART EC/SB/264/IX HYUNDAI IX35 REGULATION EC/78/2009 EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 76mm Frontal System Protezione Anteriore Ø 76mm Omologata Protection

Dettagli

TC Unit O 2. controller. Emulatore lambda. Lambda emulator. Émulateur lambda. Istruzioni di Montaggio. Installation Instructions

TC Unit O 2. controller. Emulatore lambda. Lambda emulator. Émulateur lambda. Istruzioni di Montaggio. Installation Instructions TC Unit O 2 controller Emulatore lambda Istruzioni di Montaggio Lambda emulator Installation Instructions 06/2012-7314747 Émulateur lambda Instructions de Montage malossi.com ITALIANO TC Unit O 2 controller

Dettagli

PRELIMINARY INFORMATIONS FOR INSTALLATION, USE, WARRANTY AND MAINTENANCE INFORMAZIONI PRELIMINARI PER INSTALLAZIONE, USO, GARANZIA E MANUTENZIONE

PRELIMINARY INFORMATIONS FOR INSTALLATION, USE, WARRANTY AND MAINTENANCE INFORMAZIONI PRELIMINARI PER INSTALLAZIONE, USO, GARANZIA E MANUTENZIONE INFORMAZIONI PRELIMINARI PER INSTALLAZIONE, USO, GARANZIA E MANUTENZIONE Limitazioni alla garanzia istruzioni generali PRELIMINARY INFORMATIONS FOR INSTALLATION, USE, WARRANTY AND MAINTENANCE Limitations

Dettagli

Art B (z 24) Art B (z 27) Art B (z 28) Art B (z 29)

Art B (z 24) Art B (z 27) Art B (z 28) Art B (z 29) malossi.com PIGNONE K-DRIVE MALOSSI Istruzioni di Montaggio K-DRIVE MALOSSI PINION Installation Instructions PIGNON K-DRIVE MALOSSI Instructions de Montage Art. 6117983B (z 24) Art. 6117984B (z 27) Art.

Dettagli

Art. 3214815-3214815.K0

Art. 3214815-3214815.K0 rt. 3214815-3214815.K0 T L O www.malossi.com Malossi è lieta di presentare le nuove marmitte RX omologate per maxiscooter! Si tratta di una nuova linea di scarichi omologati, progettati per l utilizzo

Dettagli

2005/66/EC EUROPEAN DIRECTIVE

2005/66/EC EUROPEAN DIRECTIVE EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 76mm Frontal System Protezione Anteriore Ø 76mm Omologata Protection Anterieure Ø 76mm Homologuée

Dettagli

Dichiarazione di Prestazione

Dichiarazione di Prestazione MARCATURA CE Dichiarazione di Prestazione Milano, aprile 2014 UNSIDER D. Agalbato B. Stefanoni PREMESSA FAQ 11 su CPR 2 CPR Condizioni per l'immissione o la messa a disposizione sul mercato di prodotti

Dettagli

Art

Art Art. 3216691-3216692 - 3216693-3216694 - 3217413 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE ITALIANO Per la corretta installazione è necessario seguire le indicazioni riportate

Dettagli

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX INSTALLATION GUIDE ITA-ENG C o d e : Y 1 1 3 C A T w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o m p o n e n t i P a c k i n g l i s t 2 w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o

Dettagli

EVOLUTION FOR RACE 3 SCOOTER TEAM

EVOLUTION FOR RACE 3 SCOOTER TEAM 97 Da sempre la Polini Motori progetta, sviluppa e produce impianti di scarico staordinariamente performanti per ciclomotori, moto, scooter. Ogni marmitta è realizzata con i più avanzati sis-temi di lavorazione.

Dettagli

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG SILENCERS

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG SILENCERS INSTALLATION GUIDE ITA-ENG SILENCERS H O M O L O G A T E D S Y S T E M TRIUMPH THRUXTON C o d e : T 0 1 0 0 8 0 4 0 I I A w w w. t e r m i g n o n i. c o m L i s ta c o m p o n e n t i P a c k i n g l

Dettagli

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics In alluminio In aluminium 100 ø3 28.65 10 Marchi di qualità Quality marks

Dettagli

Art GILERA GP 800 4T LC (PIAGGIO M554M)

Art GILERA GP 800 4T LC (PIAGGIO M554M) ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / FITTING INSTRUCTIONS SMONTAGGIO TERMINALE / OE SILENCER REMOVAL INSTRUCTIONS Rimuovere la protezione paracalore, svitando le 3 viti indicate in figura Remove heat cover, unscrewing

Dettagli

Manuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina

Manuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina Manuale di montaggio Centralina programmabile ECU Polini 1, 2 e 4 cilindri Questo documento supporta la versione attuale della centralina programmabile ECU e tutte le versioni successive fino a quando

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO STEP BY STEP INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE ONLINE APPLICATION FORM Enter the Unito homepage www.unito.it and click on Login on the right side of the page. - Tel. +39 011 6704425 - e-mail internationalexchange@unito.it

Dettagli

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti DIPARTIMENTO PER I TRASPORTI, LA NAVIGAZIONE ED I SISTEMI INFORMATIVI E STATISTICI DIREZIONE GENERALE TERRITORIALE DEL NORD-EST CENTRO PROVE AUTOVEICOLI DI

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / INSTALLATION INSTRUCTION MODEL: DUCATI PANIGALE V4

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / INSTALLATION INSTRUCTION MODEL: DUCATI PANIGALE V4 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / INSTALLATION INSTRUCTION MODEL: DUCATI PANIGALE V4 SMONTAGGIO ORIGINALE / REMOVING THE ORIGINAL EXHAUST 1.Togliere la vite della valvola dello scarico originale, per poi proseguire

Dettagli

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO

Dettagli

CERTIFICATO DI OMOLOGAZIONE

CERTIFICATO DI OMOLOGAZIONE CERTIFICATO DI OMOLOGAZIONE Il presente certificato attesta l'avvenuta omologazione del dispositivo di scarico di sostituzione. Malossi rimane comunque a disposizione per fornire ulteriori informazioni

Dettagli

Sede: Via Antica, 24/ S. Giovanni al Nat. UD Tel r.a. Fax CAMPIONE N

Sede: Via Antica, 24/ S. Giovanni al Nat. UD Tel r.a. Fax CAMPIONE N Ricevimento campione: 14/11/16 Emissione rapporto: 28/12/16 Relazione composta da n 2 rapporti di prova Difetti riscontrati prima della prova: Nessuno Denominaz.campione: Art. 255 colonna estraibile CAMPIONE

Dettagli

controller TC Unit O 2 Art Lambda emulator Émulateur lambda Emulatore lambda malossi.com Instructions de Montage Installation Instructions

controller TC Unit O 2 Art Lambda emulator Émulateur lambda Emulatore lambda malossi.com Instructions de Montage Installation Instructions Art. 5517964 TC Unit O 2 controller Emulatore lambda Istruzioni di Montaggio Lambda emulator Installation Instructions Émulateur lambda Instructions de Montage 12/2018-7317964 malossi.com ITALIANO TC Unit

Dettagli

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti DIPARTIMENTO PER I TRASPORTI, LA NAVIGAZIONE ED I SISTEMI INFORMATIVI E STATISTICI DIREZIONE GENERALE TERRITORIALE DEL NORD-EST CENTRO PROVE AUTOVEICOLI DI

Dettagli

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and

Dettagli

SUZUKI JIMNY Diesel/ Petrol. Mod > X- e Type177. e9*78/2009*631/2009x*1001*00 PART EC/MED/K/177/IX. Certifié d homologation Européenne

SUZUKI JIMNY Diesel/ Petrol. Mod > X- e Type177. e9*78/2009*631/2009x*1001*00 PART EC/MED/K/177/IX. Certifié d homologation Européenne REGULATION EC/78/2009 EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 63mm Frontal System Protezione Anteriore Ø 63mm Omologata Protection

Dettagli

Sede: Via Antica, 24/ S. Giovanni al Nat. UD Tel r.a. Fax CAMPIONE N

Sede: Via Antica, 24/ S. Giovanni al Nat. UD Tel r.a. Fax CAMPIONE N Ricevimento campione: 22/03/16 Emissione rapporto: 13/04/16 Relazione composta da n 1 rapporto di prova. DONATI S.R.L. VIA LIBERAZIONE, 8-LOC. CIBRONE 23895 NIBIONNO (LC) ITALIA Difetti riscontrati prima

Dettagli

Combinazioni serie HL-MHL + MHL. Sono disponibili varie combinazioni tra e riduttori coassiali serie MHL (2 stadio).

Combinazioni serie HL-MHL + MHL. Sono disponibili varie combinazioni tra e riduttori coassiali serie MHL (2 stadio). Combinazioni tra riduttori serie HL-MHL e MHL Possible combined units of helical inline gearboxes HL-MHL+MHL Combinazioni serie HL-MHL + MHL Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori coassiali

Dettagli

REGISTRATION. Area Ricerca

REGISTRATION. Area Ricerca REGISTRATION Note: former students can skip the registration process and log in using their account (id123456) 1.1 HOW TO REGISTER: please, go to web page www.univr.it/applicationphd and select the item

Dettagli

CAMPIONE N Ricevimento campione: 06/03/19 CS S.R.L. VIA GORGHI, VILLANOVA DI CAMPOSAMPIERO (PD) ITALIA. Emissione rapporto: 28/03/19

CAMPIONE N Ricevimento campione: 06/03/19 CS S.R.L. VIA GORGHI, VILLANOVA DI CAMPOSAMPIERO (PD) ITALIA. Emissione rapporto: 28/03/19 Prove, certificazione e ricerca Laboratorio di prova: Ricevimento campione: 06/03/19 Emissione rapporto: 28/03/19 Relazione composta da n 3 rapporti di prova Difetti riscontrati prima della prova: essuno

Dettagli

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010 ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010 IT- Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non corretto

Dettagli

SPECIFICARE TIPO DI ATTACCO (VEDI PAG. 5) SPECIFY TYPE OF COUPLING (SEE PAG. 5)

SPECIFICARE TIPO DI ATTACCO (VEDI PAG. 5) SPECIFY TYPE OF COUPLING (SEE PAG. 5) 53 53OT 53W 53WOT E TESTINA IN ZAMA E TESTINA IN OTTONE Ø 63 E TESTINA IN ZAMA Ø 63 E TESTINA IN OTTONE AND ZAMA HEAD AND BRASS HEAD WIKA AND ZAMA HEAD WIKA AND BRASS HEAD 53SV 53OTSV 53WSV 53WOTSV E TESTINA

Dettagli

WELCOME UNIPA REGISTRATION:

WELCOME UNIPA REGISTRATION: WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.

Dettagli

TC Unit O 2. controller. Emulatore lambda Istruzioni di Montaggio. Lambda emulator Installation Instructions. Émulateur lambda Instructions de Montage

TC Unit O 2. controller. Emulatore lambda Istruzioni di Montaggio. Lambda emulator Installation Instructions. Émulateur lambda Instructions de Montage TC Unit O 2 controller Emulatore lambda Istruzioni di Montaggio Lambda emulator Installation Instructions 01/2014-7315733 Émulateur lambda Instructions de Montage malossi.com ITALIANO TC Unit O 2 controller

Dettagli

DATI TECNICI TECHNICAL DATA 385 Dimensioni d'ingombro Overall dimensions Versione 6S (3S, 4S) 6S version (3S, 4S)

DATI TECNICI TECHNICAL DATA 385 Dimensioni d'ingombro Overall dimensions Versione 6S (3S, 4S) 6S version (3S, 4S) Dimensioni d'ingombro Overall dimensions Versione 6S (3S, 4S) 6S version (3S, 4S) N. DT6K0E 3 20 530 1230 453,5 130 90 2450 0 700 2320 6400 7 147 1210 249 347 347 975 528 500,5 419 719 220 500 min 870

Dettagli

NOTICE. Palladium Securities 1 S.A. Series 112 EUR 100,000,000 Fixed to Floating Rate Instruments due 2023 (with EUR

NOTICE. Palladium Securities 1 S.A. Series 112 EUR 100,000,000 Fixed to Floating Rate Instruments due 2023 (with EUR NOTICE Palladium Securities 1 S.A. Series 112 EUR 100,000,000 Fixed to Floating Rate Instruments due 2023 (with EUR 14,500,000 in principal amount outstanding) (the Instruments ) ISIN Code: XS0890631913

Dettagli

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and

Dettagli

DNV BUSINESS ASSURANCE

DNV BUSINESS ASSURANCE DNV BUSINESS ASSURANCE CERTIFICATO CE DI TIPO EC TYPE-EXAMINATION CERTIFICATE Certificato No. / Certificate No. 2666-2013-CE-ITA-ACCREDIA Questo certificato è di 5 pagine / This certificate consists of

Dettagli

HALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

HALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions HALL LED IP65 EASY IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Gli apparecchi non sono idonei ad essere coperti con materiale termoisolante Luminaires not suitable for covering with thermally

Dettagli

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE 2014/ Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art.

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE 2014/ Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art. DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N 2014/234 1. Codice di identificazione unico del prodotto-tipo : ANCORALL G C.A. KG 24,25 BASE 9 2. Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione

Dettagli

Manuale di montaggio. YAMAHA TMAX cod. CJP1063. Schema di montaggio della centralina

Manuale di montaggio. YAMAHA TMAX cod. CJP1063. Schema di montaggio della centralina Manuale di montaggio Centralina programmabile ECU Polini 2 e 4 cilindri Questo documento supporta la versione attuale della centralina programmabile ECU e tutte le versioni successive fino a quando il

Dettagli

KIA SPORTAGE 2010 GPO/275/IX DSP/275/IX ITA. Item Code. Codice Articolo. Réference Article

KIA SPORTAGE 2010 GPO/275/IX DSP/275/IX ITA. Item Code. Codice Articolo. Réference Article KIA SPORTAGE 2010 Item Code Codice Articolo Réference Article GPO/275/IX DSP/275/IX GB ITA FR STAINLESS STEEL GRAND PEDANA OVAL AND DESIGN SIDE PROTECTION GRAND PEDANA OVALE IN ACCIAIO INOX E PROTEZIONE

Dettagli

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented The rubber nozzle mod GON (Gas Oval Nozzle) has the intake with 210 mm x 105 mm dimensions and has been developed by WORKY in order to be more SPORTS CAR oriented. It has been studied for vehicles with

Dettagli

CERTIFICATO DI ESAME CE DEL TIPO NO. 51CL4029/ED01

CERTIFICATO DI ESAME CE DEL TIPO NO. 51CL4029/ED01 CERTIFICATO DI ESAME CE DEL TIPO NO. EC TYPE EXAMINATION CERTIFICATE VISTO L ESITO DELLE VERIFICHE CONDOTTE IN CONFORMITA ALL ALLEGATO III MODULO B DELLA DIRETTIVA 92/42/CEE SI DICHIARA CHE, AI SENSI DELL'ARTICOLO

Dettagli

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE 2015/ Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art.

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE 2015/ Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art. DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N 2015/552 1. Codice di identificazione unico del prodotto-tipo: BETONPRIMER 2. Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art.

Dettagli

downloadable after warranty registration of product:

downloadable after warranty registration of product: Approval No: 124R-000004 Extension No: Not applicable VCA Headquarters 1 The Eastgate Office Centre Eastgate Road Bristol, BS5 6XX United Kingdom Sitchboard: +44 (0) 117 951 5151 Main Fax: +44 (0) 117

Dettagli

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

sottobasi per valvole a spola

sottobasi per valvole a spola sottobasi per valvole a spola manifolds for spool valves Sottobasi modulari per valvole a spola /8 e /4 Multiple sub-bases for /8 and /4 spool valves Sottobasi a posti fissi per valvole a spola /8 e /4

Dettagli

, Vers road mirror Specchio per sede stradale

, Vers road mirror Specchio per sede stradale Type : Road mirror 600 mm diameter Page 1/6 1 General information Informazioni generali 1.1 Report n : Report n : 1.2 Date of report: Emesso il: 1.3 Prepared by: Preparato da: 1.4 Reference norm: Norma

Dettagli

CERTIFICATO C E R T I F I C A T E Certificato No.: Certificate No.: Nome ed indirizzo del richiedente: Name and Address of the certificate holder: Data della domanda: Date of submission: TÜV IT 14 MAC

Dettagli

RAPPORTO DI PROVA N

RAPPORTO DI PROVA N Ricevimento campione: 04-10-11 Emissione rapporto: 10-10-11 Relazione composta da n 2 rapporti di prova CHAIRS & MORE S.R.L. VIA PALMARIA 113/2 33048 SA GIOVAI AL ATISOE (UD) Difetti riscontrati prima

Dettagli

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 H131 Honda CB 650 F 2014 KIT

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 H131 Honda CB 650 F 2014 KIT NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: H131090IV / H131090TV, è omologato per l utilizzo stradale SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore codice:

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

PRIMA LA TUA SICUREZZA!

PRIMA LA TUA SICUREZZA! ISTRUZIONI DI MONTAGGIO WME WMB WMT ALL VERSION Modello: WME /V1/V2 WMB /V1/V2 WMT Rev. 00 del 10/05/2016 Mod. ISTR. MONT. WM_ Pag. 1 / 6 NUMERO DI MATRICOLA: DA INDICARE IN CASO DI RECLAMO PRIMA LA TUA

Dettagli

Resources and Tools for Bibliographic Research. Search & Find Using Library Catalogues

Resources and Tools for Bibliographic Research. Search & Find Using Library Catalogues Resources and Tools for Bibliographic Research Search & Find Using Library Catalogues November 28, 2011 Donata Pieri Index Definition University of Padova Library System Catalogue CaPerE E-journals Catalogue

Dettagli

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y102 YAMAHA MT x1

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y102 YAMAHA MT x1 NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: Y102090CV / Y102090TV, è omologato per l utilizzo stradale, SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore, codice:

Dettagli

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 Y102 YAMAHA MT 09 Tracer 2015 KIT

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 Y102 YAMAHA MT 09 Tracer 2015 KIT NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 A C B D SMONTAGGIO DELLA PEDANA CENTRALE DI SERIE Svitare i due bulloni supporto cavalletto centrale, sul lato destro e sinistro della moto (Fig. A,B); Rimuovere

Dettagli

.it. .it 7. A1 Posteriore / Rear 200 Lati / Sides 400. Sistemi 3-4 Systems

.it. .it 7. A1 Posteriore / Rear 200 Lati / Sides 400. Sistemi 3-4 Systems Dichiarazione di prestazione in accordo con il Regolamento EU 305/2011 Declaration of performance according to Regulation EU 305/2011 n. codice doc 00335093_1 1. Codice di identificazione unico del prodotto-tipo

Dettagli

Sede: Via Antica, 24/ S. Giovanni al Nat. UD Tel r.a. Fax SAMPLE N

Sede: Via Antica, 24/ S. Giovanni al Nat. UD Tel r.a. Fax SAMPLE N Date received: 30/04/15 Date of issue: 13/05/15 Report consists of 1 test report. ACCETO S.R.L. VIA PALMARIA 18 33048 SA GIOVAI AL ATISOE (UD) Defects before testing: one Sample name: Art. CHOPI S SAMPLE

Dettagli

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 0412\DC\REA\12_5

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 0412\DC\REA\12_5 RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 0412\DC\REA\12_5 Rapporto di classificazione di reazione al fuoco del prodotto : Reaction to fire classification report of product BETON COLOR Descrizione

Dettagli

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and

Dettagli

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y104 YAMAHA MT x1

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y104 YAMAHA MT x1 NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: Y104090CV / Y104090TV, è omologato per l utilizzo stradale, SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore, codice:

Dettagli

Call For Scores. Il Contrabbasso Contemporaneo

Call For Scores. Il Contrabbasso Contemporaneo PRESENTA Call For Scores Il Contrabbasso Contemporaneo (omaggio a Fernando Grillo) 2018 IL CONTRABBASSO CONTEMPORANEO (omaggio a Fernando Grillo) Linee guida Possono partecipare i compositori senza limiti

Dettagli

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N 2013/ Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art.

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N 2013/ Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art. DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N 2013/089 1. Codice di identificazione unico del prodotto-tipo : BETON PRIMER 2. Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art.

Dettagli

LOG CARD ISTRUZIONI DI COMPILAZIONE - FILLING INSTRUCTION. Campo Box SEZIONE 1 SECTION 1. Denominazione del Part Number 1 Part number nomenclature

LOG CARD ISTRUZIONI DI COMPILAZIONE - FILLING INSTRUCTION. Campo Box SEZIONE 1 SECTION 1. Denominazione del Part Number 1 Part number nomenclature SEZIONE 1 TESTATA SECTION 1 HEADER Denominazione del Part Number 1 Part number nomenclature Part Number 2 Part number Serial Number 3 Serial number Denominazione del costruttore (Fornitore / Ente Agusta)

Dettagli

NOTAZIONE AISI Secondo la ASTM A240 / A240M - 17

NOTAZIONE AISI Secondo la ASTM A240 / A240M - 17 Forlimpopoli, 31 Ottobre 2018 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SECONDO IL REGOLAMENTO (CE) N.1935/2004 ART.16 PER I TUBI ELETTROSALDATI AL LASER CODICI TXT003, TXT014, TXT015 PER APPLICAZIONI ALIMENTARI PRODOTTI

Dettagli

downloadable after warranty registration of product:

downloadable after warranty registration of product: Approval No: 124R-000022 Extension No: Not applicable VCA Headquarters 1 The Eastgate Office Centre Eastgate Road Bristol, BS5 6XX United Kingdom Switchboard: +44 (0) 117 951 5151 Main Fax: +44 (0) 117

Dettagli

FISE Federazione Italiana Sport Equestri

FISE Federazione Italiana Sport Equestri FISE Federazione Italiana Sport Equestri INTERIM DECLARATION OF MEDICINAL TREATMENTS Dichiarazione provvisoria dei trattamenti Italian NF Log Book INTERIM Horse Name : FEI n : FISE n : UELN n : Birth Date:

Dettagli

CERTIFICATO DI OMOLOGAZIONE HOMOLOGATION CERTIFICATE CERTIFICAT D HOMOLOGATION HOMOLOGATIONSZERTIFIKAT

CERTIFICATO DI OMOLOGAZIONE HOMOLOGATION CERTIFICATE CERTIFICAT D HOMOLOGATION HOMOLOGATIONSZERTIFIKAT CERTIFICATO DI OMOLOGAZIONE Il presente certificato attesta l'avvenuta omologazione del dispositivo di scarico di sostituzione. Malossi rimane comunque a disposizione per fornire ulteriori informazioni

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

General info on using shopping carts with Ingenico epayments

General info on using shopping carts with Ingenico epayments Tabella dei contenuti 1. Disclaimer 2. What is a PSPID? 3. What is an API user? How is it different from other users? 4. What is an operation code? And should I choose "Authorisation" or "Sale"? 5. What

Dettagli

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG COLLECTOR

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG COLLECTOR INSTALLATION GUIDE ITA-ENG COLLECTOR O N L Y F O R R A C E U S E HONDA X-ADV C o d e : H 1 4 2 0 9 4 1 0 I X X w w w. t e r m i g n o n i. c o m L i s t a c o m p o n e n t i P a c k i n g l i s t 1 2

Dettagli

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A COMPARTMENT A - OBJECT Wired fuse and relay box for engine compartment (P/N 1745062). Base box supply with sealing and spacer rings assembled whereas cover is in kit into same packaging. Base box have

Dettagli

CAMPIONE N Ricevimento campione: 22/05/17 GRUPPO INDUSTRIALE STYLING S.R.L. VIA APPIA ANTICA KM. 15-ZONA IND. JESCE MATERA (MT) ITALIA

CAMPIONE N Ricevimento campione: 22/05/17 GRUPPO INDUSTRIALE STYLING S.R.L. VIA APPIA ANTICA KM. 15-ZONA IND. JESCE MATERA (MT) ITALIA Prove, certificazione e ricerca Laboratorio di prova: Ricevimento campione: 22/05/17 Emissione rapporto: 13/06/17 Relazione composta da n 1 rapporto di prova. Difetti riscontrati prima della prova: Nessuno

Dettagli

downloadable after warranty registration of product:

downloadable after warranty registration of product: Approval No: 124R-000023 Extension No: Not applicable VCA Headquarters 1 The Eastgate Office Centre Eastgate Road Bristol, BS5 6XX United Kingdom Switchboard: +44 (0) 117 951 5151 Main Fax: +44 (0) 117

Dettagli

www.absoluteyachts.com +39 0523 354011. marketing@absoluteyachts.com Lunghezza f.t. Lunghezza Larghezza Capacità serbatoio carburante Capacità serbatoio acqua Posti letto Portata max persone Omologazione

Dettagli

AVVISO n Dicembre 2018 SeDeX. Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA. Societa' oggetto dell'avviso

AVVISO n Dicembre 2018 SeDeX. Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA. Societa' oggetto dell'avviso AVVISO n.24505 06 Dicembre 2018 SeDeX Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA Societa' oggetto dell'avviso : -- Oggetto : Modifiche al Regolamento del mercato SeDeX/Amendments to the SeDeX market Rules

Dettagli

RAPPORTO DI PROVA N

RAPPORTO DI PROVA N Ricevimento campione: 19-09-12 Emissione rapporto: 18-10-12 Relazione composta da n 1 rapporto di prova. MEDITERRAEO S.R.L. VIA F. MAGELLAO 21 20900 MOZA (MB) Difetti riscontrati prima della prova: essuno

Dettagli

RAPPORTO DI PROVA:

RAPPORTO DI PROVA: 15.46812 RAPPORTO DI PROVA: 15.46812 Questo rapporto è costituito da 16 pagine, di cui: 3 pagine per il Sommario 2 pagine per il Rapporto di Prova 15.46812a 11 pagine per il Rapporto di Prova 15.46812b

Dettagli

CERTIFICATO DI OMOLOGAZIONE

CERTIFICATO DI OMOLOGAZIONE CERTIFICATO DI OMOLOGAZIONE Il presente certificato attesta l'avvenuta omologazione del dispositivo di scarico di sostituzione. Malossi rimane comunque a disposizione per fornire ulteriori informazioni

Dettagli

NORMA UNI EN ISO (aprile 2010)

NORMA UNI EN ISO (aprile 2010) ERRATA CORRIGE N 1 alla versione in lingua inglese DEL 7 ottobre 2010 NORMA UNI EN ISO 10993-1 (aprile 2010) TITOLO Valutazione biologica dei dispositivi medici Parte 1: Valutazione e prove all interno

Dettagli

Mounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore

Mounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted at 66% (or 75% for HCA version 2 only or later versions) of the Height of the radiator and half of

Dettagli

Sopravasca anta apribile. Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage

Sopravasca anta apribile. Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage anta apribile Istruzioni di montaggio Setting up instructions Instructions de montage Per una corretta installazione del prodotto seguire accuratamente le seguenti istruzioni. Prima di procedere all installazione,

Dettagli

0948 Organismo Notificato / Notifile Body:

0948 Organismo Notificato / Notifile Body: DICHIARAZIONE CE EC DECLARATION Data/Date: 22/01/2015 OMC s.r.l. - Via Galileo Galilei, 18-20060 - Cassina dé Pecchi (MI) - ITALY Dichiara che le valvole a globo / Declare that the globe valves Tipo -

Dettagli

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and

Dettagli

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS

Dettagli

Monastero Pellestrina, Giardino Privato. Venezia - Pellestrina, Italia

Monastero Pellestrina, Giardino Privato. Venezia - Pellestrina, Italia Monastero Pellestrina, Giardino Privato Venezia - Pellestrina, Italia Monastero Pellestrina Giardino Privato 113 sq. m. approx. Giardino Condominiale 3 1 Giardino Privato Piscina Parcheggio Privato Residenza

Dettagli