DEUTSCH 03 ENGLISH 27 FRANÇAIS 51 ESPAÑOL 75 ITALIANO 99 PORTUGUÊS 123 NEDERLANDS 147 NORSK 171 DANSK 195 SUOMI 219

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "DEUTSCH 03 ENGLISH 27 FRANÇAIS 51 ESPAÑOL 75 ITALIANO 99 PORTUGUÊS 123 NEDERLANDS 147 NORSK 171 DANSK 195 SUOMI 219"

Transcript

1

2 DEUTSCH 03 ENGLISH 27 FRANÇAIS 51 ESPAÑOL 75 ITALIANO 99 PORTUGUÊS 123 NEDERLANDS 147 NORSK 171 DANSK 195 SUOMI 219 Norm DIN EN 1888:2005 standard DIN EN 1888:2005 norme DIN EN 1888:2005 norma DIN EN 1888:2005 szabvány DIN EN 1888:2005

3 _ Italiano VISTA D INSIEME 100 AVVERTENZE 102 MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLE RUOTE POSTERIORI 104 APERTURA DEL CONCORD FUSION 106 CHIUSURA DEL CONCORD FUSION 107 REGOLAZIONE DEL MANUBRIO 108 REGOLAZIONE DEL POGGIAPIEDI 109 REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE 110 USO DEL TETTUCCIO PARASOLE 111 USO DEL FRENO 112 BLOCCAGGIO DELLE RUOTE ANTERIORI 113 REGOLAZIONE DEL MOLLEGGIO 113 USO DEGLI ADATTATORI (SISTEMA PROFIX) 114 APPLICAZIONE, RIMOZIONE E PULIZIA DEL RIVESTIMENTO 115 USO DELLE CINTURE DI SICUREZZA 116 APERTURA DELLA PROTEZIONE ANTIVENTO 118 USO DELLA COPERTURA ANTIPIOGGIA 119 GARANZIA 120 ACCESSORI ORIGINALI CONCORD 121 _ Grazie! La ringraziamo di avere scelto un prodotto di qualità Concord. Siamo certi che sarà pienamente soddisfatto della sua versatilità e sicurezza. Le auguriamo buon divertimento con il Suo nuovo CONCORD FUSION. 99

4 _ Vista d insieme 01 Manubrio 02 Telaio del tettuccio 10 Tettuccio parasole 05 Adattatori (Sistema PROFIX) 03 Barra di sicurezza 04 Pulsante di sblocco (barra di sicurezza) 11 Pulsante di sblocco (manubrio) 14 Adattatori (tettuccio) 12 Leva di sblocco 13 Schienale 15 Cinghie di regolazione 06 Pulsante di sblocco (poggiapiedi) 07 Poggiapiedi 16 Tubo trasversale 17 Fermo di trasporto 08 Portaoggetti 18 Leva del freno 19 Manopola 09 Pulsante di blocco 20 Pulsante

5 _ Avvertenze IMPORTANTE! Leggere con attenzione le istruzioni per l uso del CONCORD FUSION e conservarle tassativamente per poterle consultare anche in futuro. Il mancato rispetto di queste avvertenze può compromettere la sicurezza del bambino! ATTENZIONE! Il CONCORD FUSION è indicato per bambini fino a circa 3 anni di età e ad un peso massimo di 15 kg. Il CONCORD FUSION è indicato per i bambini sotto i 6 mesi di età soltanto in combinazione con accessori autorizzati Concord. Utilizzare il CONCORD FUSION soltanto per un bambino alla volta (seduto o sdraiato). Il CONCORD FUSION non è un seggiolino per auto! Per i viaggi in auto utilizzare esclusivamente seggiolini testati e omologati. Alcuni accessori Concord sono dotati di adattatori compatibili con il CONCORD FUSION e possono quindi essere applicati facilmente sul CONCORD FUSION. Prima dell uso controllare che gli accessori Concord siano fissati correttamente al CONCORD FUSION. Non lasciate il vostro bambino incustodito. Non lasciare mai che i bambini giochino con il CONCORD FUSION. Assicurare sempre il bambino con le cinture di sicurezza quando è sdraiato o seduto nel CONCORD FUSION. Qualsiasi peso assicurato al manubrio del CONCORD FUSION (ad esempio una borsa) compromette la stabilità del CONCORD FUSION. Prima di salire o scendere scale o pendii ripidi, togliere il bambino dal CONCORD FUSION. Il CONCORD FUSION non è indicato per il jogging o il pattinaggio. Non consentire mai al bambino di salire in piedi sulle aste che uniscono le ruote del CONCORD FUSION. Questo può danneggiare il CONCORD FUSION compromettendone la sicurezza. Prima di utilizzare il CONCORD FUSION, assicurarsi che tutti i meccanismo di fissaggio e di chiusura siano chiusi e che siano scattati correttamente. A intervalli regolari controllare tutti i componenti del CONCORD FUSION e degli accessori utilizzati. L applicazione e rimozione dei rivestimenti e degli accessori autorizzati Concord deve essere sempre effettuata senza il bambino. Utilizzare esclusivamente accessori originali Concord. La garanzia non copre i danni subiti dal CONCORD FUSION a causa di sovraccarico, errori di utilizzazione o impiego di accessori non originali. L esposizione ai raggi solari può causare lievi variazioni di colore di alcune parti del CONCORD FUSION. Per quanto possibile, evitare di esporre il CONCORD FUSION a temperature estreme. Smaltire immediatamente tutti gli imballaggi in plastica, che possono rappresentare un pericolo mortale per i bambini

6 _ MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLE RUOTE POSTERIORI Prima della prima utilizzazione del CONCORD FUSION è necessario montare le ruote posteriori. Per prima cosa rimuovere il coprimozzo della ruota: a tale scopo, spingere l asse attraverso il mozzo dalla parte interna della ruota, in modo che il coprimozzo si stacchi. Adesso comprimere i due anelli all estremità dell asse ed estrarlo di nuovo dal mozzo. Per montare la ruota posteriore, inserirla sull asse del CONCORD FUSION tenendo premuto il tasto finché non si sente il clic dell incastro. Spingere l asse attraverso il mozzo, questa volta però dalla parte esterna della ruota. Rimettere in posizione il coprimozzo fino a sentire lo scatto del meccanismo di fissaggio. Per estrarre una ruota posteriore, tenere premuto il tasto (20) ed estrarre la ruota dall asse

7 _ APERTURA DEL CONCORD FUSION Per aprire il CONCORD FUSION, portare per prima cosa il manubrio (01) in posizione diritta e lasciarlo scattare in posizione (v. al capitolo REGOLAZIONE DEL MANUBRIO). Quindi allentare il fermo di trasporto (17), premendolo verso il basso. A questo punto il CONCORD FUSION può essere aperto come una sedia pieghevole, fino a sentire chiaramente lo scatto del meccanismo di fissaggio. Suggerimento: tenere il CONCORD FUSION per il manubrio e tirare con slancio verso l alto. In questo modo, il CONCORD FUSION dovrebbe aprirsi quasi completamente. Adesso premere dolcemente il manubrio verso il basso, fino a sentire chiaramente lo scatto del meccanismo di fissaggio centrale. Per facilitare ulteriormente l apertura, si può anche spingere con un piede il tubo trasversale (16) verso l alto. _ CHIUSURA DEL CONCORD FUSION Per ripiegare il CONCORD FUSION, ribaltare indietro completamente il tettuccio anti-insolazione e verso l alto il poggiapiedi e lo schienale (vedi IMPOSTARE LO SCHIENALE). Le leve di sblocco (12) si trovano a sinistra e a destra sul maniglione. Per sbloccare, tenere premuto il tasto di sicurezza sull interno della leva di sblocco e tirare verso l alto ambedue le leve. Spingere in avanti e in basso il maniglione finché non incastra il dispositivo di bloccaggio per trasporto (17). Se volete risparmiare spazio, tirare completamente in avanti il maniglione in modo che circondi il tettuccio anti-insolazione e che incastri davanti al poggiapiedi ribaltato completamente verso l alto (vedi IMPOSTAZIONE DEL MANIGLIONE). In aggiunta, potete staccare le ruote posteriori (vedi MONTARE E SMONTARE LE RUOTE POSTERIORI). Suggerimento: durante la chiusura, fare attenzione che rotelle anteriori siano rivolte in avanti! Per facilitare la chiusura del CONCORD FUSION, si può anche spingere con un piede il tubo trasversale (16) verso il basso. ATTENzIONE! Prima di utilizzare il CONCORD FUSION, assicurarsi che tutti i meccanismo di fissaggio e di chiusura siano chiusi e che siano scattati correttamente

8 _ Regolazione del manubrio Il manubrio può essere regolato in 8 posizioni diverse. A tale scopo, allentare il meccanismo di fissaggio premendo contemporaneamente entrambi i pulsanti (11) a sinistra e a destra del manubrio e quindi muovere il manubrio finché non scatta nella prossima posizione. _ Regolazione del poggiapiedi Il poggiapiedi può essere regolato in 4 posizioni diverse. Se si desidera spostarlo verso il basso, premere entrambi i pulsanti di sblocco sulla sinistra e sulla destra (06) e quindi spostare il poggiapiedi finché non scatta nella prossima posizione. Per spostare il poggiapiedi verso l alto, è sufficiente tirarlo verso l alto finché non scatta nella posizione desiderata

9 _ REGOLAzIONE DELLO SCHIENALE Lo schienale può essere regolato in continuo in qualsiasi posizione, da quella seduta a quella sdraiata. A tale scopo, tirare verso l alto o verso il basso la rispettiva cinghia di regolazione sul retro dello schienale. _ USO DEL TETTUCCIO PARASOLE Il tettuccio parasole può essere spostato in avanti o indietro con un semplice gesto. Per staccarlo del tutto, aprire per prima cosa i bottoni automatici e le cerniere che ne fissano il rivestimento. Quindi sfilare contemporaneamente gli adattatori del tettuccio (14), tirandoli verso l alto lungo le stanghe del telaio. Per rimuovere soltanto il rivestimento del tettuccio, è possibile sfilare il telaio del tettuccio (02) dagli adattatori del tettuccio (14). A tale scopo premere i piccoli pulsanti di sblocco situati sui due lati all interno degli adattatori, e sfilare il telaio dagli adattatori tirandolo verso l alto. Suggerimento: inserire il telaio del tettuccio negli adattatori fino a sentire lo scatto del meccanismo di fissaggio. Chiudere per primi i bottoni automatici laterali, poi le cerniere. Quindi collegare il tettuccio allo schienale con i bottoni automatici

10 _ Uso del freno Per attivare il freno del CONCORD FUSION è necessario premere verso il basso la leva del freno (18); per allentare il freno spingere la stessa leva verso l alto. _ Bloccaggio delle ruote anteriori Le ruote anteriori del CONCORD FUSION possono essere bloccate ruotando il pulsante di blocco (09) in posizione orizzontale. Il pulsante scatta verso l interno e fissa la ruota nel senso di marcia. Per eliminare il blocco, estrarre il pulsante e ruotarlo di nuovo in posizione verticale. _ Regolazione del molleggio Il molleggio delle ruote posteriori può essere regolato in due diverse durezze. Se si desidera un molleggio più morbido, ruotare la manopola (19) in posizione orizzontale; per un molleggio più rigido ruotare la manopola in posizione verticale

11 _ Uso degli adattatori (sistema PROFIX) Gli adattatori ProFix (05) consentono di fissare diversi elementi sul CONCORD FUSION. 1. La barra di protezione (03) viene semplicemente inserita negli adattatori. Per smontarla, premere i piccoli pulsanti (04) situati a destra e a sinistra sul lato interno della barra ed estrarre quindi la barra dagli adattatori. 2 Gli accessori Concord disponibili presso i rivenditori specializzati sono dotati in alcuni casi di adattatori compatibili con il CONCORD FUSION e possono quindi essere applicati facilmente sul CONCORD FUSION. Prima dell uso controllare che gli accessori Concord siano fissati correttamente al CONCORD FUSION. Attenersi inoltre al manuale di istruzioni degli accessori Concord utilizzati. _ Applicazione, rimozione e pulizia del rivestimento Tutte le parti che compongono il rivestimento del CONCORD FUSION sono collegate tra loro ed alla struttura in tubolare tramite bottoni automatici, chiusure in velcro e cerniere lampo. Per staccare il rivestimento, aprire per prima cosa tutti questi sistemi di fissaggio. Quando si riapplica il rivestimento, fare attenzione a chiudere bene tutti i sistemi di fissaggio e collegamento. Tutte le parti del rivestimento come pure la struttura in tubolare e i componenti in plastica del CONCORD FUSION possono essere puliti con un panno umido. L applicazione e rimozione dei rivestimenti e degli accessori autorizzati Concord deve essere sempre effettuata senza il bambino

12 _ USO DELLE CINTURE DI SICUREzzA Assicurarsi che le cinture siano sempre allacciate quando il bambino viene trasportato sul passeggino. Cintura per le spalle Regolare le cinture in modo che siano ben tese e strette intorno al corpo del bambino. Per regolare la lunghezza delle cinture, spostare le fibbie verso l alto o verso il basso. Fare attenzione che le cinture non si avvolgano su se stesse. Cintura ventrale Cintura centrale Far passare la cintura centrale con la fermatura tra le gambe del bambino. Quindi inserire gli adattatori per fermatura delle cinture per le spalle/ventrali nelle apposite sedi della fermatura, in modo da sentire chiaramente lo scatto del meccanismo. Per aprire il sistema di cinture premere il pulsante al centro della fermatura finché gli adattatori non vengono espulsi dalla fermatura stessa. Sul lato posteriore della fermatura si trova una sicura per bambini: ruotandola, questa può essere attivata o disattivata. Attivando la sicura per bambini si blocca il meccanismo di apertura della cintura di sicurezza. ATTENzIONE! Utilizzare le cinture per le spalle/ventrali esclusivamente insieme alla cintura centrale

13 _ APERTURA DELLA PROTEzIONE ANTIVENTO Per aprire la protezione antivento del CONCORD FUSION, aprire la cerniera lampo sul lato anteriore della barra di protezione. La protezione antivento è fissata al rivestimento della barra di protezione. Tirare verso il basso la protezione antivento e infilarla sul poggiapiedi. _ USO DELLA COPERTURA ANTIPIOGGIA Per usare il rivestimento, tirarlo dall alto verso il basso sopra il telaio del passeggino. Prima di riporlo nella tasca, lasciare che asciughi completamente!

14 _ Garanzia La garanzia decorre dal momento dell acquisto del seggiolino. Il periodo di validità della garanzia è quello fissato per i seggiolini da bambini dalle leggi dello Stato dell acquirente. La garanzia prevede la riparazione, la sostituzione o la riduzione del prezzo di acquisto, a scelta del costruttore. La garanzia si applica soltanto al primo utilizzatore. Gli eventuali difetti del prodotto sono coperti da garanzia soltanto a condizione che il difetto sia stato segnalato al rivenditore specializzato immediatamente dopo la sua comparsa. Se il rivenditore non è in grado di risolvere il problema, dovrà rispedire il prodotto al costruttore allegando una descrizione esatta del difetto riscontrato e la ricevuta ufficiale comprovante l acquisto completa di data. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per i prodotti non forniti da lui stesso. _ ACCESSORI ORIGINALI CONCORD Per maggiori informazioni sugli accessori originali Concord vi preghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore di fiducia o direttamente alla Concord. Concord GmbH Industriestraße Stadtsteinach Germany Phone +49 (0) Fax +49 (0) La garanzia decade nei seguenti casi: se il prodotto è stato modificato; se il prodotto non è stato riportato per intero al rivenditore entro 14 giorni dalla comparsa del difetto; se il difetto è riconducibile ad un errore di utilizzazione o di manutenzione oppure ad un altra causa attribuibile all utilizzatore, in particolare nel caso che non siano state rispettate le istruzioni per l uso; se il prodotto è stato riparato da terzi; se il difetto è stato causato da un incidente; il numero di serie è stato danneggiato o rimosso; I cambiamenti o peggioramenti del prodotto riconducibili alla normale utilizzazione (usura) non sono coperti da garanzia. Le eventuali prestazioni in garanzia del produttore non prolungano la validità della garanzia

15 122

16 _ DEUTSCH _ ENGLISH _ FRANÇAIS _ ESPAÑOL _ ITALIANO _ PORTUGUÊS _ NEDERLANDS _ NORSK _ DANSK _ SUOMI Einbau- und Bedienungsanleitung Instructions for attachment and use Directives d installation et mode d emploi Instrucciones de montaje y de uso Istruzioni per l uso e il montaggio Manual de montagem e de utilização Inbouw- en bedieningshandleiding Bruksanvisning og monteringsveiledning Monterings- og betjeningsvejledning Kiinnitys- ja käyttöohjeet Concord GmbH Industriestraße Stadtsteinach Germany FU 04/1009 Phone +49 (0) Fax +49 (0)

DEUTSCH 03 ENGLISH 13 FRANÇAIS 23 ESPAÑOL 33 ITALIANO 43 PORTUGUÊS 53 NEDERLANDS 63 NORSK 73 DANSK 83 SUOMI 93

DEUTSCH 03 ENGLISH 13 FRANÇAIS 23 ESPAÑOL 33 ITALIANO 43 PORTUGUÊS 53 NEDERLANDS 63 NORSK 73 DANSK 83 SUOMI 93 DEUTSCH 03 ENGLISH 13 FRANÇAIS 23 ESPAÑOL 33 ITALIANO 43 PORTUGUÊS 53 NEDERLANDS 63 NORSK 73 DANSK 83 SUOMI 93 Norm DIN EN 1888:2012 Norm DIN EN 1466:2004 standard DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1466:2004

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI Passeggino 2 in 1 Royal Voyager MANUALE DI ISTRUZIONI Importante: Conservare queste istruzioni per future consultazioni ATTENZIONE: Non trasportare più bambini, borse, beni od accessori sul passeggino

Dettagli

In senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a

In senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a In senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a 1 ! Grazie per aver scelto izi Up FIX di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione particolari,

Dettagli

DEUTSCH 01 ENGLISH 11. FRANçAIS 21. ESPAñOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91. Conforme aux exigences de sécurité.

DEUTSCH 01 ENGLISH 11. FRANçAIS 21. ESPAñOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91. Conforme aux exigences de sécurité. DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANçAIS 21 ESPAñOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 Conforme aux exigences de sécurité. Norm XP S 54-041:2000 standard XP S 54-041:2000 norme

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino

Dettagli

Base ISOFIX. Manuale d uso

Base ISOFIX. Manuale d uso Base ISOFIX. Manuale d uso ECE R44/04 ISOFIX Classe E Gruppo 0+ Fino a 13 kg Lingua Italiano Importante Conservare queste istruzioni per ogni futura evenienza 4 Elenco dei contenuti. 01/ Informazioni fondamentali/avvertenze...7

Dettagli

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie IT Manuale d uso Macinacaffè Kaffeemühle CM 80-Serie Indice Avvertenze di sicurezza... 3 Prima del primo utilizzo... 4 Apertura dell imballaggio... 4 Criteri per il collocamento dell apparecchio... 5 Impostazione

Dettagli

Seggiolino Auto Gruppo 1,2,3 - Car-seat Group 1,2,3. Daitona ART. 112

Seggiolino Auto Gruppo 1,2,3 - Car-seat Group 1,2,3. Daitona ART. 112 Seggiolino Auto Gruppo 1,2,3 - Car-seat Group 1,2,3 Daitona ART. 112 2 3 4 1 A 2 B 3 C 4 D 5 5 A 6 A 7 A 6 8 A 9 A 7 10 A A 8 9 I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ED USO LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA

Dettagli

CARROZZINE SIGMA SIGMA CONFORT ISTRUZIONI PER L USO SGUK0502 P ORTOGALLO

CARROZZINE SIGMA SIGMA CONFORT ISTRUZIONI PER L USO SGUK0502 P ORTOGALLO SGUK0502 P ORTOGALLO CARROZZINE SIGMA SIGMA CONFORT ISTRUZIONI PER L USO 1. Introduzione La carrozzina da autospinta che avete acquistato è parte della gamma prodotti Invacare ed è stata realizzata con

Dettagli

Manuale d uso. ECE R44/04 EN 1888:2012 Group 0+ Fino a 13kg Lingua Italiano. Importante Conservare queste istruzioni per referenza futura

Manuale d uso. ECE R44/04 EN 1888:2012 Group 0+ Fino a 13kg Lingua Italiano. Importante Conservare queste istruzioni per referenza futura Manuale d uso ECE R44/04 EN 1888:2012 Group 0+ Fino a 13kg Lingua Italiano 50263601 Importante Conservare queste istruzioni per referenza futura Contenuti. 01/ Informazioni fondamentali/ Avvertenze...4

Dettagli

Sedia portantina Utila - modello ALS 300

Sedia portantina Utila - modello ALS 300 Sedia portantina Utila - modello ALS 300 Utila Gerätebau GmbH & Co.KG Zobelweg 9 53842 Troisdorf - Spich Telefono 0224 / 94830 Fax 0224 / 948325 www.utila.de - info@utila.de Utila Gerätebau GmbH & Co.KG

Dettagli

SEDIE COMODE ManualE DI IStruzIOnI Moretti S.p.A.

SEDIE COMODE ManualE DI IStruzIOnI Moretti S.p.A. Pantone 72C Pantone 431C MA SEDIE COMODE 01-A Moretti S.p.A. Via Bruxelles 3 - Meleto 52022 Cavriglia ( Arezzo ) Tel. +93 055 96 21 11 Fax. +39 055 96 21 200 www.morettispa.com info@morettispa.com SEDIE

Dettagli

SEDIE DA COMODO. Istruzioni d uso SEDIE DA COMODO

SEDIE DA COMODO. Istruzioni d uso SEDIE DA COMODO SEDIE DA COMODO Istruzioni d uso SEDIE DA COMODO Comunicazione per i clienti Vi ringraziamo per la fiducia che ci avete dato avendo scelto uno dei nostri prodotti. Le sedie da comodo Vermeiren sono il

Dettagli

P4 Trio. -Seggiolino AutoART - 091 LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE!

P4 Trio. -Seggiolino AutoART - 091 LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE! P4 Trio -Seggiolino AutoART - 091! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE! READ CAREFULLY AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! 1 ATTENZIONE: NON EFFETTUARE NESSUNA MANOVRA

Dettagli

MANUALE D USO CARROZZINA S - H035 AVVERTENZE

MANUALE D USO CARROZZINA S - H035 AVVERTENZE MANUALE D USO CARROZZINA S - H035 PROPRIETARIO LEGGERE QUESTO MANUALE PRIMA DELL UTILIZZO DISTRIBUTORE FORNIRE QUESTO MANUALE ALL UTILIZZATORE AVVERTENZE NON Utilizzare questo prodotto per un uso diverso

Dettagli

sedia a rotelle elettrica

sedia a rotelle elettrica sedia a rotelle elettrica Manuale d uso attenzione: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. M27729-I-Rev.0-07.11 1 I. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO

Dettagli

DEUTSCH 01 ESPAÑOL 55 DANSK 145

DEUTSCH 01 ESPAÑOL 55 DANSK 145 DEUTSCH 01 ENGLISH 19 FRANÇAIS 37 ESPAÑOL 55 ITALIANO 73 PORTUGUÊS 91 NEDERLANDS 109 NORSK 127 DANSK 145 SUOMI 163 Kindergewicht child s weight ECE Gruppen 0 ECE group Norm ECE R44 04 standard ECE R44

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4 Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 002.indd 29-0-200 :0:4 6 4 2 [Z] Type H290 00-240 V 0/60 Hz 42 W 002.indd 29-0-200 :0:4 ISTRUZIONI PER L USO DELLA PIASTRA PER CAPELLI

Dettagli

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE IT pagina 1 [A] 1 2 3 UNIT I II III TYPE H4201 SOLAR CELL ISTRUZIONI PER L USO DELLA BILANCIA PESAPERSONE IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per

Dettagli

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA - la sedia non puo ospitare piu di una persona - la sedia e impilabile fino a un massimo di 10

Dettagli

Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI. STYLER PER CAPELLI IT pagina. 00331.indd 1 30/06/10 13.2

Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI. STYLER PER CAPELLI IT pagina. 00331.indd 1 30/06/10 13.2 Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI STYLER PER CAPELLI IT pagina 1 00331.indd 1 30/06/10 13.2 [Z] 1 2 3 6 9 7 5 4 8 TYPE G3501 220-240V 50/60 Hz 105 W 00331.indd 1 30/06/10 13.2 ISTRUZIONI PER L USO

Dettagli

La pappa. I seggioloni Brevi, conformi alle più severe norme internazionali, garantiscono il massimo in sicurezza, funzionalità e maneggevolezza.

La pappa. I seggioloni Brevi, conformi alle più severe norme internazionali, garantiscono il massimo in sicurezza, funzionalità e maneggevolezza. La pappa Il piccolo cresce in fretta ed eccoci alle prime pappe. È il momento in cui dalle braccia della mamma si passa al seggiolone, che accompagnerà a lungo la crescita del bambino. I seggioloni Brevi,

Dettagli

sedia a rotella elettrica

sedia a rotella elettrica ARTICOLI & APPARECCHI PER MEDICINA Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 08 95380056 gima@gimaitaly.com

Dettagli

Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita. Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA

Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita. Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA Manuale Operativo Il piacere di fare il bagno e di godersi la vita Sollevatore da bagno Modello: BLV 5 ARUBA Manuale Operativo Pagina 2 Modello: BLV 5 A tutti gli stimati clienti che hanno scelto di acquistare

Dettagli

Kimba Cross. Kimba Cross

Kimba Cross. Kimba Cross Kimba Cross 1-5 Anni 4-10 Anni 9-16 Anni Kimba Cross Kimba Cross è una base per esterni su tre ruote, concepita per sostenere l unità posturale Kimba o altri sistemi di postura. E ideale da utilizzare

Dettagli

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Dettagli

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05

Dettagli

Opera 42. manuale di istruzioni

Opera 42. manuale di istruzioni Opera 42 manuale di istruzioni INDICE COMPONENTI OPERA 42... 4 RILEGATURA A DORSI PLASTICI... 5 1 - FORATURA FOGLI... 5 2 - RILEGATURA FOGLI... 6 RILEGATURA CON PETTINI IN CARTA (PAPERCOMB)... 7 1 - FORATURA

Dettagli

MOVIMENTAZIONE PAZIENTE

MOVIMENTAZIONE PAZIENTE MOVIMENTAZIONE PAZIENTE TELO PORTAFERITI SEDIA PORTANTINA Storti Chiara Francesca Istruttore PSTI Strumento fondamentale per il TRASPORTO DEI PAZIENTI. Le OPERAZIONI normalmente eseguite con la barella

Dettagli

EF24-70mm f/2.8l II USM

EF24-70mm f/2.8l II USM EF24-70mm f/2.8l II USM ITA Istruzioni Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto Canon. L obiettivo Canon EF24-70mm f/2,8l II USM è un obiettivo zoom standard dalle elevate prestazioni, per l uso

Dettagli

Invacare Mecc San MANUALE D USO AUSILIMEDICI CLASSE I

Invacare Mecc San MANUALE D USO AUSILIMEDICI CLASSE I Invacare Mecc San E/100 E/200 E/400 E/500 MANUALE D USO Prodotto conforme DIRETTIVA 93/42 CEE AUSILIMEDICI CLASSE I INDICE Informazioni generali Caratteristiche tecniche Montaggio Componenti Attrezzature

Dettagli

Sedile di trasferimento da vasca 302065 Manuale d'uso e manutenzione

Sedile di trasferimento da vasca 302065 Manuale d'uso e manutenzione Sedile di trasferimento da vasca 302065 Manuale d'uso e manutenzione MOBILEX A/S Danimarca Rev. 10/2013 pagina 1 di 6 UM-302065-IT 1. Introduzione Gentile cliente, ha acquistato un prodotto di qualità

Dettagli

swing up Istruzioni per l uso

swing up Istruzioni per l uso swing up Istruzioni per l uso La seduta sana è una questione di regolazione Ecco come regolare correttamente la vostra poltroncina girevole P Utilizzo dell intera superficie di seduta La superficie del

Dettagli

Scrambler Manuale d'uso e manutenzione

Scrambler Manuale d'uso e manutenzione Scrambler Manuale d'uso e manutenzione Indice 1 ruote 2 freni 3 cambio 4 forcella 5 Pedalata assistita 1 ruote Montaggio ruote posteriori. Per montare le ruote posteriori sfilare il perno a vite fino a

Dettagli

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 I25_MI000647.indd 1 20/06/11 23.19 istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Type I2501 I25_MI000647.indd 2 20/06/11 23.19 IT pagina 1 I25_MI000647.indd

Dettagli

GRATTUGIA RICARICABILE

GRATTUGIA RICARICABILE Istruzioni per l uso GRATTUGIA RICARICABILE GRATTUGIA RICARICABILE IT pagina 1 [A] 1 2 11 3 10 4 5 6 7 8 9 I [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [L] II III TYPE E0401 2.4 V IT MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO

Dettagli

Sedia girevole da vasca 302022 Manuale d'uso e manutenzione

Sedia girevole da vasca 302022 Manuale d'uso e manutenzione Sedia girevole da vasca 302022 Manuale d'uso e manutenzione MOBILEX A/S www.mobilex care.com rev. 08.2008 pag. 1 di 5 UM 302022 I Importante! Prima di usare la sedia, leggere attentamente questo manuale.

Dettagli

$ %,-./" 4'05667"( 888-0

$ %,-./ 4'05667( 888-0 ! "# $ % %!&'()&!*! % #+ %!,-./" 00,-./" +1(23 4'05667"( 888-0 9,0:7;7;

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1 Type M1501 M1502 M1503 M1504 140 C 230 C GUIDA ILLUSTRATIVA 1 2 3 4 5 7 6 8 9 DATI TECNICI TYPE M1501 M1502 M1503 M1504 100-240V

Dettagli

DINAMYK 9-36. Seggiolino auto Gruppo 1-2-3 (sistema di protezione laterale) Gruppo 1 9-18 kg Gruppo 2 15-25 kg Gruppo 3 22-36 kg

DINAMYK 9-36. Seggiolino auto Gruppo 1-2-3 (sistema di protezione laterale) Gruppo 1 9-18 kg Gruppo 2 15-25 kg Gruppo 3 22-36 kg DINMYK 9-36 Seggiolino auto Gruppo 1-2-3 (sistema di protezione laterale) Questo prodotto è conforme al Regolamento EE R44/04 Seggiolino auto Gruppo 1-2-3. datto per bambini da 9kg a 36 kg (da circa 9

Dettagli

QTRO QTRO QTRO. ush EN1888. click NL. click click BS 7409: 1996 BS EN 1888. Gebruiksaanwijzing. Instructions. Manual de instrucciones

QTRO QTRO QTRO. ush EN1888. click NL. click click BS 7409: 1996 BS EN 1888. Gebruiksaanwijzing. Instructions. Manual de instrucciones 3 click 4 5 6 ush Istruzioni per l uso Инструкции click NL DE Mode d emploi FR EN Gebrauchsanweisung QTRO Manual de instrucciones RU QTRO Instructions ES Gebruiksaanwijzing p 7 8 9 click click QTRO BS

Dettagli

PRODUTTORE AUTOMATICO DI GHIACCIO A CUBETTI

PRODUTTORE AUTOMATICO DI GHIACCIO A CUBETTI PRODUTTORE AUTOMATICO DI GHIACCIO A CUBETTI MANUALE DI PULIZIA E SANITIZZAZIONE RISERVATO AL MANUTENTORE AUTORIZZATO 24847 ed. 10-2007 È vietata la riproduzione, anche solo parziale, del presente manuale.

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6304 640 0/005 IT Sieger Heizsysteme GmbH D-5707 Siegen Telefono +49 (0) 7 343-0 email: info@sieger.net Istruzioni di montaggio Quadro di comando HS 500 Pregasi conservare Indice Sicurezza...................

Dettagli

ATTENZIONE Leggere attentamente queste istruzioni prima di montare il trampolino o d iniziare il primo allenamento.

ATTENZIONE Leggere attentamente queste istruzioni prima di montare il trampolino o d iniziare il primo allenamento. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ISTRUZIONI PER IL COMPUTER 4719.181 Bodyshape Crosstrainer CT-10 ATTENZIONE Leggere attentamente queste istruzioni prima di montare il trampolino o d iniziare il primo allenamento.

Dettagli

FERRO ARRICCIACAPELLI

FERRO ARRICCIACAPELLI Istruzioni per l uso FERRO ARRICCIACAPELLI FERRO ARRICCIACAPELLI IT pagina 1 Type M2901-M2902-M2903-M2904 rt. 11225 XST31720 GUIDA ILLUSTRATIVA [Z] 9 10 8 DATI TECNICI TYPE M2901-02-03-04 100-240 V 50/60

Dettagli

Spostamento della stampante

Spostamento della stampante Spostamento della stampante Spostamento della stampante 1 Per spostare la stampante, è necessario rimuovere i materiali di consumo e le opzioni collegate per evitare eventuali danni. Per rimuovere le opzioni

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

Operating Instructions (Household) Rechargeable Shaver Model No. ES LV61

Operating Instructions (Household) Rechargeable Shaver Model No. ES LV61 Operating Instructions (Household) Rechargeable Shaver Model No. ES LV61 Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. ES-LV61_EU.indb 1 2011/02/16

Dettagli

29.09.13 MOD. ALADINO RIBALTA VERTICALE MANUALE MATRIMONIALE

29.09.13 MOD. ALADINO RIBALTA VERTICALE MANUALE MATRIMONIALE 29.09.13 MOD. ALADINO RIBALTA VERTICALE MANUALE MATRIMONIALE 2 MANUALE D USO E MANUTENZIONE ISTRUZIONI ORIGINALI INDICE CAPITOLO PAGINA 1. DESCRIZIONE GENERALE Congratulazioni 3 Destinazione d uso Descrizione

Dettagli

Taglierina elettrica K3952

Taglierina elettrica K3952 Taglierina elettrica K3952 INDICE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA... 3 INSTALLAZIONE... 4 DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO... 4 SPECIFICHE TECNICHE DELLE TAGLIERINE ELETTRICHE... 4 TRASPORTO... 5 SISTEMAZIONE

Dettagli

MACO MULTI. Istruzioni per la regolazione e la manutenzione della ferramenta per finestre ad anta, anta ribalta, ribalta anta e a ribalta

MACO MULTI. Istruzioni per la regolazione e la manutenzione della ferramenta per finestre ad anta, anta ribalta, ribalta anta e a ribalta VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO MACO MECCANISMI ANTA-BATTENTI E ANTA-RIBALTA Istruzioni per la regolazione e la manutenzione della ferramenta per finestre ad anta, anta ribalta, ribalta anta e a ribalta AZIENDA

Dettagli

SPREMIPOMODORO. Libretto di istruzioni. Qualità e tradizione italiana, dal 1932.

SPREMIPOMODORO. Libretto di istruzioni. Qualità e tradizione italiana, dal 1932. SPREMIPOMODORO Libretto di istruzioni Qualità e tradizione italiana, dal 1932. Lo spremipomodoro Solemio è destinato ad un utilizzo casalingo ed è quindi prodotto sulla base di standard di qualità molto

Dettagli

Saliscale elettrici affidabili sicuri maneggevoli Il saliscale con sedile integrato PT-S 130* Il modello PT-S viene fornito con un sedile integrato e di poco ingombro ribaltabile verso il basso (non rimovibile)

Dettagli

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 00846.indd 1 13/12/11 15.5 Istruzioni per l uso SET PEDICURE SET PEDICURE IT pagina 1 TYPE H7601 00846.indd 2 13/12/11 15.5 1 2A 2B 2 3 4 5 9 6 7 8 I 00846.indd

Dettagli

R35/8G R60/8G R120/3G. Istruzioni per l uso Operatori tubolari a corrente continua. Informazioni importanti per l allacciamento elettrico.

R35/8G R60/8G R120/3G. Istruzioni per l uso Operatori tubolari a corrente continua. Informazioni importanti per l allacciamento elettrico. R35/8G R60/8G R120/3G IT Istruzioni per l uso Operatori tubolari a corrente continua Informazioni importanti per l allacciamento elettrico. Istruzioni per l uso Indice Introduzione... 4 Garanzia... 4 Istruzioni

Dettagli

SOMNObutler 2. Sistema portatile. SOMNObutler 2 fisso WM 95358 SOMNObutler 2 mobile WM 95359. Descrizione dell' apparecchio e istruzioni per l'uso

SOMNObutler 2. Sistema portatile. SOMNObutler 2 fisso WM 95358 SOMNObutler 2 mobile WM 95359. Descrizione dell' apparecchio e istruzioni per l'uso SOMNObutler 2 Sistema portatile SOMNObutler 2 fisso WM 95358 SOMNObutler 2 mobile WM 95359 Descrizione dell' apparecchio e istruzioni per l'uso Vista d insieme SOMNObutler 2 fisso 9 Molla 8 Ripiano 1 Piattaforma

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED O ABUNIALURED TELESCOPICA 4+4 CONFORME A: D.LGS. 81/08 ART. 113 EDIZIONE SETTEMBRE 2014 R1 1 MANUALE D USO E MANUTENZIONE Il presente

Dettagli

BURY ChargingCradle. Istruzioni di montaggio BURY ChargingCradle per iphone 4 / iphone 3GS / iphone 3G

BURY ChargingCradle. Istruzioni di montaggio BURY ChargingCradle per iphone 4 / iphone 3GS / iphone 3G BURY ChargingCradle Istruzioni di montaggio BURY ChargingCradle per iphone 4 / iphone 3GS / iphone 3G BURY ChargingCradle Indice Einleitendes 3 1. Note generali 3 2. Indicazioni di sicurezza 3 Montaggio

Dettagli

MANUALE UTENTE D USO E MANUTENZIONE DELLA BICICLETTA ELETTRICA A PEDALATA ASSISTITA

MANUALE UTENTE D USO E MANUTENZIONE DELLA BICICLETTA ELETTRICA A PEDALATA ASSISTITA MANUALE UTENTE D USO E MANUTENZIONE DELLA BICICLETTA ELETTRICA A PEDALATA ASSISTITA Congratulazioni per aver scelto la nostra bicicletta elettrica One City. Questa è una bicicletta a pedalata assistita

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rack

Istruzioni per l'installazione del rack Istruzioni per l'installazione del rack Riesaminare la documentazione fornita con il cabinet rack per informazioni sulla sicurezza e il cablaggio. Prima di installare il server in un cabinet rack, riesaminare

Dettagli

Manuale di istruzioni Barella doccia Luxal

Manuale di istruzioni Barella doccia Luxal Manuale di istruzioni Barella doccia Luxal Importante: Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare la sedia Luxal! Data di inizio uso Utente Nome Indirizzo Manufactured by: Lopital

Dettagli

MANUALE D USO INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

MANUALE D USO INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE WC007 L arma vincente contro gli odori del tuo water MANUALE D USO INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE Modelli: WC007-IC Modello adatto a wc con cassetta da incasso BREVETTO ITALIANO MADE IN ITALY Manuale WC007-IC

Dettagli

TOASTER. Istruzioni per l uso

TOASTER. Istruzioni per l uso TOASTER Istruzioni per l uso 5 4 3 1 6 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 1) Manopola temporizzatore 2) Tasto Stop 3) Leva di accensione 4) Bocche di caricamento 5) Pinze per toast 6) Raccoglibriciole estraibile

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

INDICE DEGLI ARGOMENTI

INDICE DEGLI ARGOMENTI INDICE DEGLI ARGOMENTI Importanti istruzioni di sicurezza Uso corretto 3 Assemblaggio 4 KRANKcycle: specificazioni, strumenti e assemblaggio Specificazioni modello 4 Strumenti per l assemblaggio 5 Assemblaggio

Dettagli

ATTENZIONE Leggere attentamente queste istruzioni prima di montare il trampolino o d iniziare il primo allenamento.

ATTENZIONE Leggere attentamente queste istruzioni prima di montare il trampolino o d iniziare il primo allenamento. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ISTRUZIONI PER IL COMPUTER 4719.498 Bodyshape Hometrainer HS12 ATTENZIONE Leggere attentamente queste istruzioni prima di montare il trampolino o d iniziare il primo allenamento.

Dettagli

Sistemi di ritenuta per trasporto di bambini in auto M. Bellelli Assistente scelto polizia municipale Unione Terre d Argine (Carpi MO)

Sistemi di ritenuta per trasporto di bambini in auto M. Bellelli Assistente scelto polizia municipale Unione Terre d Argine (Carpi MO) Sistemi di ritenuta per trasporto di bambini in auto M. Bellelli Assistente scelto polizia municipale Unione Terre d Argine (Carpi MO) Risulta dalle statistiche degli incidenti stradali che l 80% dei bambini

Dettagli

Manuale per l uso e la manutenzione delle Sedie da comodo

Manuale per l uso e la manutenzione delle Sedie da comodo Manuale per l uso e la manutenzione delle Sedie da comodo Nuova Blandino S.r.l. Via Enrico Fermi, 2/4-10071 Borgaro Torinese Frazione Mappano Torino Italy Tel. +39 011 2625140 - fax +39 011 2625141 www.nuovablandino.com

Dettagli

Manuale d'istruzioni

Manuale d'istruzioni Manuale d'istruzioni Indice 1. Istruzioni generali di sicurezza 1.1 Avvisi generali per la sicurezza 1.2 Informazioni su MiniMission 2. Dati tecnici e contenuto della confezione 2.1 Dati tecnici 2.2 Contenuto

Dettagli

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01 Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in

Dettagli

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Prima stampa dicembre 1999 Z750-8 Copyright Tektronix, Inc. Reimballaggio della stampante Prima di iniziare Queste

Dettagli

BLOCCA ASTE ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 49.130... AD APPLICARE 49.120... PER PORTE BLINDATE

BLOCCA ASTE ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 49.130... AD APPLICARE 49.120... PER PORTE BLINDATE BLOCCA ASTE ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 49.130... AD APPLICARE 49.120... PER PORTE BLINDATE 1 - AVVERTENZE Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. ringrazia per la fiducia

Dettagli

ALZALASTRE ECOLIFT. MANUALE PER L UTILIZZATORE Importante. Leggere integralmente prima del montaggio e dell utilizzo.

ALZALASTRE ECOLIFT. MANUALE PER L UTILIZZATORE Importante. Leggere integralmente prima del montaggio e dell utilizzo. ALZALASTRE ECOLIFT ITW Construction Products Italy Srl Sede Legale: Viale Regione Veneto, 5 35127 Padova Italy Sede commerciale: Via Lombardia, 10 Z.I. Cazzago 30030 Pianiga (VE) Italy Tel. +39 041 5135

Dettagli

ATTENZIONE Leggere attentamente queste istruzioni prima di montare il trampolino o d iniziare il primo allenamento.

ATTENZIONE Leggere attentamente queste istruzioni prima di montare il trampolino o d iniziare il primo allenamento. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ISTRUZIONI PER IL COMPUTER 4719.345 Bodyshape Crosstrainer CT-12 ATTENZIONE Leggere attentamente queste istruzioni prima di montare il trampolino o d iniziare il primo allenamento.

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 11 17-19 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it

Dettagli

Montaggio e Chiusura del Passeggino

Montaggio e Chiusura del Passeggino Benvenuto Ci congratuliamo con voi per aver acquistato un Mountain Buggy. Ben sappiamo quanto prezioso sia l arrivo di un bambino nel vostro mondo! È così importante poter mostrare il nuovo arrivo al mondo

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Unità di azionamento per Vitoligno 300-C Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Manuale Utente User s Guide

Manuale Utente User s Guide EASY FOLD Schermi portatili con struttura ripiegabile Portable screens with foldable structure Manuale Utente User s Guide Fare sempre riferimento al presente manuale per il montaggio e l uso del prodotto.

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUTENZIONE ED USO. INDICE: AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA...PAG. 2 INSTALLAZIONE GUIDE VERTICALI...PAG. 2 INSTALLAZIONE GRUPPO MOLLE...PAG. 2 INSTALLAZIONE CON VELETTA

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE PORTA BASCULANTE Manuale / Automatizzata A cura della : Sistema Qualità ISO MANUALE D USO E MANUTENZIONE Pagina 2 di 19 INDICE 1 - LETTERA ALLA CONSEGNA... 3 2 INFORMAZIONI

Dettagli

FASTBACK Document Binder MANUALE DI MANUTENZIONE PER L OPERATORE QUALIFICATO

FASTBACK Document Binder MANUALE DI MANUTENZIONE PER L OPERATORE QUALIFICATO MODELLO FB15xsE FASTBACK Document Binder MANUALE DI MANUTENZIONE PER L OPERATORE QUALIFICATO Indice 1. Introduzione 2 2. Sintomi e soluzioni 3 3. Aprire la copertura 4 4. Rimuovere le strip inceppate 5

Dettagli

L innovativo ed ergonomico sistema portascale per qualsiasi possibile impiego.

L innovativo ed ergonomico sistema portascale per qualsiasi possibile impiego. L innovativo ed ergonomico sistema portascale per qualsiasi possibile impiego. 2 1 2 3 Chiedete ai vostri specialisti Prime Design Europe in tutta Europa ulteriori informazioni sui nostri prodotti vincenti!

Dettagli

Yes, you can. Invacare REM 550. Comando Manuale d uso

Yes, you can. Invacare REM 550. Comando Manuale d uso Yes, you can. Invacare REM 550 Comando Manuale d uso Indice Capitolo Pagina 1 La consolle di guida REM 550 4 2 1.1 Struttura della consolle di guida...4 1.2 Display di stato...7 1.2.1 Indicatore livello

Dettagli

TENDE ALLA VENEZIANA 15-25. Istruzioni d uso e manutenzione. UTE 7.3IS34 rev.2

TENDE ALLA VENEZIANA 15-25. Istruzioni d uso e manutenzione. UTE 7.3IS34 rev.2 TENDE ALLA VENEZIANA 15-25 Istruzioni d uso e manutenzione UTE 7.3IS34 rev.2 INFORMAZIONI GENERALI E DI SICUREZZA In questo manuale sono elencate le istruzioni per una corretta installazione, utilizzazione

Dettagli

Lampada frontale Keeler K-L.E.D.

Lampada frontale Keeler K-L.E.D. Lampada frontale Keeler K-L.E.D. Istruzioni per l uso Introduzione Vi ringraziamo di aver acquistato la lampada frontale Keeler K-L.E.D. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato in modo da assicurare

Dettagli

Sensore da scarpa s3+ W.I.N.D. Manuale d uso

Sensore da scarpa s3+ W.I.N.D. Manuale d uso Sensore da scarpa s3+ W.I.N.D. Manuale d uso 1. 2. 3. 4. 5. Congratulazioni! Il sensore da scarpa Polar s3+ W.I.N.D. è la scelta ottimale per il miglioramento della tecnica e dell'efficienza durante la

Dettagli

Manuale d uso e di manutenzione. Sedia da evacuazione S-242 T. Marzo 2012 Pub. N MU-085-A

Manuale d uso e di manutenzione. Sedia da evacuazione S-242 T. Marzo 2012 Pub. N MU-085-A Manuale d uso e di manutenzione Marzo 2012 Pub. N MU-085-A INDICE 1. Informazioni sulla sicurezza... 4 1.1 Avvisi di sicurezza... 4 2. Formazione e Competenze degli operatori..6 2.1 Conoscenze degli operatori...

Dettagli

Alimentazione pellet con coclea flessibile

Alimentazione pellet con coclea flessibile Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Alimentazione pellet con coclea flessibile per Vitoligno 300-P Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

PREMESSA INDICE. GRAMEGNA S.r.l. PAG. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA... 2 DATI TECNICI... 4 NORME DI SICUREZZA... 4

PREMESSA INDICE. GRAMEGNA S.r.l. PAG. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA... 2 DATI TECNICI... 4 NORME DI SICUREZZA... 4 INDICE PAG. PREMESSA Vi ringraziamo per la preferenza accordataci e siamo lieti di potervi annoverare tra i nostri affezionati clienti. La nostra spollonatrice, progettata e realizzata con i sistemi più

Dettagli

BMW-Motorrad. Smontaggio della protezione motore

BMW-Motorrad. Smontaggio della protezione motore Smontaggio della protezione motore Smontare le viti (8) e (7) con la rondella (6). Togliere i dadi (9) e rimuovere la protezione del motore (1). Smontare il tampone (3). Smontare il dado (5). Estrarre

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE USO E MANUTENZIONE Argano manuale con cavo Art. 0070/C ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione

Dettagli

Simulatore per iniezioni intramuscolari

Simulatore per iniezioni intramuscolari P55 Simulatore per iniezioni intramuscolari Italiano Grazie di aver scelto questo prodotto 3B Scientific. Prima di mettere in funzione l apparecchio vi preghiamo di leggere con attenzione le istruzioni

Dettagli

mini hair dryer LOVELY ISTRUZIONI PER L USO MACOM Art.: 221

mini hair dryer LOVELY ISTRUZIONI PER L USO MACOM Art.: 221 LOVELY mini hair dryer MACOM ISTRUZIONI PER L USO Art.: 221 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni future. Assicurarsi che il voltaggio

Dettagli

Kit immobilizzatori a depressione

Kit immobilizzatori a depressione Manuale di uso e manutenzione del prodotto, necessario per operare in condizioni di sicurezza, mantenere l efficienza e l affidabilità del prodotto e rendere valide le condizioni di garanzia. MU-009-C

Dettagli

Manuale d uso Rollz Motion

Manuale d uso Rollz Motion Manuale d uso Rollz Motion Rollz International BV Rollz Motion Copyright 2012 Rollz International BV Le informazioni contenute in questo documento possono essere modificate senza preavviso. Rollz International

Dettagli

Manuale d'istruzioni

Manuale d'istruzioni Manuale d'istruzioni Indice 1. Istruzioni generali di sicurezza 1.1 Avvisi generali per la sicurezza 1.2 Informazioni su Mission 2. Dati tecnici e contenuto della confezione 2.1 Dati tecnici 2.2 Contenuto

Dettagli

ITALIANO Espresso 2000

ITALIANO Espresso 2000 9 2 3 6 4 5 12 7 8 11 13 10 1 15 16 17 14 ITALIANO Espresso 2000 1) Interruttore generale 2) Spia ON: macchina accesa 3) Spia mancanza acqua 4) Interruttore erogazione caffè 5) Interruttore preparazione

Dettagli

Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati

Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati Panoramica Il sistema di cavi per distribuzione dati rappresenta un sistema di collegamento da rack a rack ad alta densità per apparecchiature per

Dettagli

N3157. www.fisher-price.com/it

N3157. www.fisher-price.com/it N3157 Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono importanti informazioni. Il prodotto deve essere montato da un adulto. Richiede tre pile formato stilo "AA" (incluse) per l'attivazione.

Dettagli

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 MANUALE ISTRUZIONI PER FLUSSIMETRI Serie RV 1. DESCRIZIONE Il flussimetro RV è un misuratore economico per grandi e grandissime portate del tipo a diaframma. Dotato di un tubo

Dettagli