PRIMAVERA/ESTATE FRUEHLING/SOMMER. Distribuito gratuitamente. In edicola Fr. 5.- Kostenlose se Verteilung. Am Zeitungskiosk erhältlich für Fr. 5.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "PRIMAVERA/ESTATE FRUEHLING/SOMMER. Distribuito gratuitamente. In edicola Fr. 5.- Kostenlose se Verteilung. Am Zeitungskiosk erhältlich für Fr. 5."

Transcript

1 Tante proposte per la famiglia Viele Vorschläge für Familien PRIMAVERA/ESTATE FRUEHLING/SOMMER Distribuito gratuitamente. In edicola Fr. 5.- Kostenlose se Verteilung. Am Zeitungskiosk erhältlich für Fr. 5.-

2 Alcune interessanti offerte di viaggio per famiglie in compagnia di AutoPostale Volete altre proposte? richiedeteci gratuitamente il catalogo 2013! Jungfraujoch Domenica 14 luglio 2013 Fr Dopo tratti in galleria alternati a panorami mozzafiato si giunge al capolinea di m, da dove si può ammirare uno dei migliori panorami alpini. Rigi con il romantico treno a vapore Giovedì 1 agosto 2013 Fr Da Vitznau per un emozionante e spettacolare salita sul Rigi. Un esperienza fantastica dal sapore nostalgico! Pontresina Val Rosegg Giovedì 15 agosto 2013 Fr Si scende dall autopostale e si sale sulle carrozze che, trainate da cavalli, in ca. un ora trasportano i partecipanti attraverso l idilliaca Val Rosegg, scavata tra i ghiacciai del gruppo Bernina. Isole Borromee Domenica 8 settembre 2013 Fr Isola Bella, la più famosa delle isole, è in gran parte occupata dal palazzo Borromeo e dal fiabesco giardino che lo attornia. Pranzo sull isola dei Pescatori e proseguimento verso l isola Madre per la visita dei meravigliosi giardini. Gardaland e Canevaworld Diverse date - Fr. 98. (bambini fino a 1m di altezza gratis!) Il divertimento a portata di AutoPostale Date: 30 maggio / 23 giugno / 21 luglio / 15 settembre Per prenotazioni o maggiori informazioni su questi ed altri viaggi di AutoPostale AutoPostale Svizzera SA, Viaggi e vacanze, Viale Stazione 18, 6501 Bellinzona Tel

3 INDICE20 Fratelli Roda SA Kostenlose Verteilung. Am Zeitungskiosk erhältlich für Fr. 5.- Jahresabonnement für die Schweiz (2 Ausgaben) Fr (inklusive aller Kosten). Distribuito gratuitamente. In edicola Fr. 5.- tiratura copie Abbonamento annuale per la Svizzera (2 edizioni) Fr (comprese spese di spedizione). 2 5 Il Ticino di Billo & Billa Das Tessin mit Billo & Billa Appuntamenti di lunga durata Länger dauernde Veranstaltungen 16 La ricetta di Anna e Cris 18 Agenda degli appuntamenti Veranstaltungskalende 32 Corsi primavera/estate 46 Concorso Wettbewerb 50 Consigli per la lettura 53 Informazioni utili Nuetzilche Informationen 56 Idee per feste e compleanni Alla conquista del Ticino Eroberung des Tessins Divertimenti in Ticino Unterhaltung im Tessin La pagina dei piccoli collaboratori Die Seite für unsere kleinen Mitarbeiter Consigli per il tempo libero in Ticino con i vostri bambini- Primavera/Estate Semestrale Vorschläge für die Freizeit mit Ihren Kindern im Tessin Frühling Sommer - Halbjahres-Ausgabe Direttore editoriale: Daniela Roda Mauri Coordinamento: Corrado Pozzi Stampa: Fratelli Roda SA Traduzioni: Claudia Gravino Progetto grafico: Alberto Merati Redazione: Christel Kimmelmann Redazione e pubblicità: Ticino Junior CP Zona Industriale Taverne - Lugano Tel Fax

4 TICINO JUNIOR FAMILY 20 2 Ticino Junior Family ha 10 anni e siamo giunti al n 20! Anno dopo anno abbiamo cercato di suggerirvi e presentarvi luoghi e manifestazioni dove trascorrere dei bei momenti in famiglia. Siamo ancora qui! Signi ca che ci siamo riusciti e vogliamo ringraziare tutti coloro che ci hanno inviato i loro apprezzamenti e suggerimenti che abbiamo raccolto con interesse e attenzione. Il risultato lo avete tra le mani, un edizione completamente rinnovata: più moderna, attrattiva, divertente e lasciatecelo dire più interessante! 16 pagine in più per festeggiare 10 anni, più informazioni, più indirizzi utili e più rubriche. Ora vi lasciamo al piacere della scoperta. BUONA LETTURA DALLA REDAZIONE DI TICINO JUNIOR FAMILY e da BILLO & BILLA Seit dem ersten Heft sind 10 Jahre vergangen und wir sind bei Ausgabe Nr. 20! Jahr für Jahr haben wir Euch auf interessante Orte und Veranstaltungen hingewiesen, bei denen Ihr mit der ganzen Familie schöne Momente erleben konntet. Und es gibt uns noch heute! Das bedeutet, dass wir es gut und richtig gemacht haben. Wir danken an dieser Stelle allen, die uns in dieser Zeit Rückmeldungen und Vorschläge geschickt haben, die wir aufnehmen und umsetzen konnten. Das Ergebnis unserer gemeinsamen Arbeit haltet Ihr in Euren Händen eine komplett überarbeitete, neue Ausgabe von Ticino Junior. Sie präsentiert sich moderner, attraktiver, lustiger ja, und vielleicht sogar noch interessanter als bisher! Sie hat zur Feier unseres 10-jährigen Jubiläums auch 16 Seiten mehr. Mehr Informationen, mehr nützliche Adressen und mehr Themen. Und damit ist Ticino Junior wieder in Euren Händen Ihr könnt es neu entdecken. SPANNENDE LEKTÜRE WÜNSCHEN EUCH DIE REDAKTION VON TICINO JUNIOR FAMILY und BILLO & BILLA

5 Un opuscolo per conoscere il Ticino 1 - zona rosa 1 - Rote Zone Lago Maggiore e Valli Lago Maggiore und umliegende Täler Ente Turistico Lago Maggiore Gambarogno Turismo turismo.ch Ente turistico Tenero e Valle Verzasca Vallemaggia Turismo Eine Broschüre zum Kennenlernen des Tessins 2 - zona verde 2 - Grüne Zone Bellinzona e Alto Ticino Bellinzona und nördliches Tessin Bellinzona Turismo Biasca Turismo Blenio Turismo Leventina Turismo 3 - zona gialla 3 - Gelbe Zone Lugano e Mendrisiotto Umgebung des Lago di Lugano Lugano Turismo Malcantone Turismo Mendrisio Turismo Altre zone confinanti Cantone Ticino Note dell editore: Le proposte della guida sono fornite a titolo puramente informativo e sono state scelte dall editore e dalla sua redazione senza pregiudizio alcuno. Nel giornale sono stati volutamente tralasciati i prezzi delle attività. Si consiglia inoltre di informarsi direttamente presso gli organizzatori delle singole attività, in quanto la redazione non può ritenersi responsabile per la mancata segnalazione di informazioni che non le sono state comunicate, o per cambiamenti di date e orari intervenuti dopo la chiusura redazionale. L editore ha il diritto di non pubblicare un informazione o a richiederne la modifica del contenuto senza fornire motivazioni. L invio di informazioni alla redazione non costituisce alcuna garanzia alla pubblicazione della stessa, per la quale l editore si riserva ogni diritto. L editore declina ogni responsabilità in caso di incidenti avvenuti durante visite o manifestazioni presentate nel giornale e non può essere ritenuto responsabile delle misure di sicurezza ivi adottate. Anmerkung des Herausgebers: Die in diesem Führer enthaltenen Empfehlungen haben rein informativen Charakter und wurden durch den Verleger und seine Redaktion unvoreingenommen zusammengestellt. Preise für die publizierten Aktivitäten wurden bewusst weggelassen. Es empfiehlt sich grundsätzlich, sich bei den jeweiligen Anbietern direkt zu informieren, da die Redaktion nicht verantwortlich ist für fehlende Information oder für Änderungen von Daten und Zeiten, die ihr erst nach Redaktionsschluss mitgeteilt wurden. Der Verleger hat zudem das Recht, ohne Angabe von Gründen Informationen nicht zu publizieren oder die Änderung/Anpassung von Informationen zu verlangen. Die Zusendung von Informationen an die Redaktion ist keine Garantie für eine Veröffentlichung derselben, das Publikationsrecht behält sich der Verleger ausdrücklich vor. Darüber hinaus lehnt der Verleger jegliche Verantwortung für Unfälle und Zwischenfälle ab, die sich während den in diesem Heft publizierten Aktivitäten oder Veranstaltungen ereignen. Er kann auch nicht für die Sicherheitsvorkehrungen vor Ort haftbar gemacht werden. 3

6 Simboli delle rubriche In den Rubriken verwendete Symbole TICINO JUNIOR FAMILY 20 Bar Kaffee-Bar Attività per bambini Kinderaktivitäten Parco naturale Naturpark Baby sitting Babysitter Ristorante Restaurant Piste ciclabili Velo-und- Biker-Wege Sentieri didattici Lehrpfade Toilettes Toiletten Musei Castelli Burgmuseen Visite guidate Geführte Besichtigungen Piscina bambini Zona Balneabile Kinderschwimmbad Badestrand Area pic-nic Picknick-Bereich Parco giochi Spielpark Pattinaggio Schlittschuhlauf Centro medico Erste Hilfe 4 3 Posteggio Parkplatz Escursioni Wanderungen Cremagliera Zahnradbahn Piscina coperta Hallenbad Vista panoramica Zona feste Bereich für Panorama-Sicht Geburtstagsfeiern Indirizzo CAP Città Strasse/nr. PLZ Ort Data Datum Cabinovia, Funivia Gondelbahn Seilbahn Seggiovia Sessellift Piscina scoperta Freiluftbad Sci nautico Wasserski Equitazione Reiten Animali in libertà Tiere in freier Wildbahn Ticino Junior esce due volte all anno e viene distribuito gratuitamente, se desiderate riceverlo a casa vostra, potete abbonarvi ritornando la cedola debitamente compilata e versando nel contempo l importo di Fr. 10. sul nostro c.c.p (l abbonamento è valido solo in Svizzera) Ticino Junior erscheint zwei Mal im Jahr und wird kostenlos verteilt. Falls Ihr das Heft direkt zu Hause im Briefkasten haben, könnt Ihr den ausgefüllten Talon einsenden und gleichzeitig Fr auf unser Postkonto Nr. c.c.p einzahlen. (Abonnement ist nur in der Schweiz gültig) Desidero abbonarmi per un anno alla rivista Ticino Junior. Spedite il giornale, a partire dal prossimo numero al seguente indirizzo: Ich will Ticino Junior abonnieren (1 Jahr). Bitte senden Sie mir das Heft ab der nächsten Ausgabe an folgende Adresse: Nome Cognome Età Vorname Name Alter Nome Cognome Età Vorname Name Alter Indirizzo CAP Città Strasse/nr. PLZ Ort Data Datum Vuoi abbonarti? Willst Du Abonnent werden? Firma di un genitore Unterschrift eines Elternteiles Regalo l abbonamento a Ticino Junior al seguente nominativo. Vogliate inviare il giornale a partire dal prossimo numero al seguente indirizzo: (si prega di compilare anche la cedola rosa con i vostri dati) Ich schenke ein Abonnement für Ticino Junior der nachstehend aufgeführten Person. Bitte senden Sie das Heft ab der nächsten Ausgabe an folgende Adresse: (Bitte füllen Sie auch den nebenstehenden Talon mit Ihren Angaben aus.) Firma di un genitore Unterschrift eines Elternteiles Vogliate ritornare la cedola al nostro indirizzo - Bitte senden Sie den Talon an unsere Adresse: Ticino Junior - CP Zona Industriale Taverne

7 AGENDA DEGLI APPUNTAMENTI DI LUNGA DURATA KALENDER DER LÄNGER DAUERNDEN VERANSTALTUNGEN In questa rubrica troverete le manifestazioni che hanno una durata maggiore di una settimana. In diesem Teil des Kalenders findet Ihr Veranstaltungen, die mehr als eine Woche dauern. AGENDA TJF 20 Locarnese e valli La Lanterna Magica Club di cinema per bambini Proiezioni a Vorführungen in: Acquarossa, Airolo, Locarno, Bellinzona, Giubiadco, Lugano e Chiasso Tel Dai 6 agli 12 anni Von 6 bis 12 Jahren L abbonamento annuale alla Lanterna Magica Ticino é di Frs.40.- (Frs per fratello o sorella della stessa famiglia). A partire da Aprile, per gli ultimo 3 spettacoli il prezzo è di Fr (10-- per fratello o sorella)si può acquistare c/o tutte le banche Raiffeisen del Ticino o c/o gli sportelli delle scuole club Migros. Das Abonnement: CHF 40.- (CHF 30.- für Geschwister der gleichen Familie). Zu kaufen bei den Raiffeisenbanken im Tessin oder den Migros-Klubschulen. Riderete, piangerete, proverete paura e altre volte tristezza insomma vi emozionerete. Ma non è tutto. Attraverso il percorso proposto dalla Lanterna Magica vi avvicinerete in modo divertente alla storia e alle tecniche del cinema. Qualche giorno prima di ciascuna proiezione uno spiritoso giornalino illustrato presenta il lm in programma, mentre nella sala cinematogra ca, prima della proiezione, un divertente spettacolo svelerà alcune caratteristiche della pellicola. I bambini possono entrare a far parte del club in qualsiasi periodo dell anno. Per le date delle proiezioni consultate la nostra agenda del giorno. In der Lanterna Magica werdet Ihr auf lustige Weise an die Geschichte und die Technik des Kinos eingeführt. Wenige Tage vor der Aufführung wird in einem kleinen bebilderten Heft auf amüsante Art vom nächsten Film berichtet. Bevor die Vorstellung beginnt, werden in einem vergnüglichen Auftritt im Zuschauerraum einige Rollen des Films präsentiert. Die Kinder können dem Club während dem ganzen Jahr. Die jeweiligen Aufführungsdaten nden Sie in unserem Tageskalender Falconeria a Locarno Via delle Scuole Locarno Per info. Tel Informationen unter Tel Tutti i giorni Ma - Do Täglich von Di bis So dal al aperto anche il lunedì vom bis geöffnet, auch montags ore 11:00 e 15:00 Lasciatevi emozionare dal mondo dei rapaci, in un ambiente rispettoso degli animali, dove potete osservare da vicino il volo di aquile, falchi e gu. Lassen Sie sich in die spannenden Welt der Greifvögel entführen, in einer natürlich angelegten Umgebung werden Falken, Adler und Eulen im freien Flug vorgestellt Ticino Experience Il lm che si mangia! Ticino Experience Lu Mo Gio Do 18:00 Ve Fr Sa Sa 17:00 Do chiuso So geschlossen Durata: 60 minuti Dauer: 60 Minuten 5

8 6AGENDA TJF 20 Ticino Experience è un suggestivo lmato tutto da vedere e da mangiare! Un viaggio tra i profumi e i prodotti della valli ticinesi. Un attività inusuale e divertente, ideale per gruppi di amici e famiglie! È consigliata la prenotazione. Ticino Experience ist ein packender Film, den man gesehen haben muss und geniessen kann! Eine Reise in die Welt der Düfte und der Produkte der Tessiner Täler. Eine ungewöhnliche und unterhaltsame Aktivität, ideal für Gruppen, Freunde und Familien! Voranmeldung wird empfohlen Corsi di arti teatrali e circensi per bambini e adulti Scuola Teatro Dimitri Stradon 28, 6653 Verscio tel La Scuola Teatro Dimitri propone svariati corsi settimanali per diverse fasce di età per tutti coloro che si interessano al magico mondo del teatro e del circo. Für Alle die von der magischen Welt des Theaters und Zirkus fasziniert sind, bietet die Scuola Teatro Dimitri für unterschiedliche Altersgruppen, verschiedene einwöchige Kurse an Cinemagia Rassegna di lm per ragazzi organizzato dal Gruppo Genitori Locarnese con il sostegno dell educazione, della cultura e dello sport e della Fondazione Cultura nel locarnese. Il programma sarà presentato prossimamente e potrete trovarlo sul sito indicato. Filmschau für Kinder und Jugendliche, organisiert von der Elterngruppe Locarno mit Unterstützung der Kulturstiftung Locarno. Das Programm wird in Kürze auf der genannten Website verfügbar sein Maribur Rassegna di teatro di gura Otello Sarzi Tel La rassegna prevede spettacoli all aperto nei nuclei di Stabio e Ligornetto e Mulino del Ghitello (Morbio Inferiore) indirizzati soprattutto alle famiglie. Gli spettacoli internazionali di burattini, marionette, ombre cinesi ed altro ancora sono infatti rivolti a bambini e ragazzi di ogni fascia d età ed alcuni sono allestiti anche per gli adulti. Numerose saranno le manifestazioni collaterali, dagli artisti di strada come giocolieri e saltimbanchi agli spazi riservati al ristoro e alle bancarelle. Per il programma dettagliato consultate il sito. Die Vorstellungen im Freien auf den Plätzen von Stabio und Ligornetto sprechen vor allem Familien an. Internationale Aufführungen mit Puppen, Marionetten, chinesisches Schattentheater und vieles mehr begeistern Kinder und Jugendliche jeden Alters, andere gefallen auch den Erwachsenen. Daneben gibt es eine Vielzahl von Veranstaltungen, von Strassenartisten wie den Jongleuren und den Seiltänzern bis hin zu Markt- und Verp egungsständen. Die Kleinen können zudem an Theater-Labors teilnehmen, wo sie die Möglichkeit haben, Puppen, Spielzeug und Musikinstrumente zu basteln. Näheres zum Programm nden Sie in Cinema all aperto Sagrato Parrocchiale 6574 Vira Inizio ore 21:30 Per 10 giorni potrete assistere alla proiezione di alcune pellicole cinematogra che nella magica atmosfera estiva del cinema all aperto. Buona visione! Während 10 Tagen werden verschiedene Kino lme in der magischen Sommerkulisse des Openair-Kinos gezeigt. Viel Vergnügen! Festival del lm di Locarno Piazza Grande 6600 Locarno Tel Il Festival del lm trasforma Locarno nella capitale svizzera del lm. Il ricchissimo programma della rassegna offre un ampio ventaglio di proposte: dal cinema d autore a quello innovativo. Das Film-Festival verwandelt Locarno in die Schweizerische Hauptstadt des Films.

9 Il Castello Incantato 15 Festival internazionale di teatro con gure via alla scuola 10, 6605 Locarno telefono Programma completo su o richiedendo gli stampati al tel Il castello incantato è un festival internazionale di teatro di gura nato nel Gli spettacoli proposti comprendono teatro di burattini e marionette tradizionali a spettacoli in cui quest arte si mescola con altri generi di arte scenico (attori, musica dal vivo, danza), sono adatti al pubblico di ogni età. La qualità degli spettacoli proposti e impossibile si intrecciano, la donna col bosco e il drago con l uccello migratore. La stessa compagnia si presenterà anche giovedì ore 21:00 a Ronco s/ Ascona Piazza dei Semitori con Giardino di carta - Fiaba ecologica sul tema dell acqua con personaggi canterini costruiti in carta e pet; per pubblico da 3 anni. 18 spettacoli internazionali provenienti da Svizzera, Italia e da molto più lontano faranno la gioia di grandi e piccini nelle serate di ne estate. Durante il Festival si tengono anche : Dal 24 al 25 agosto Laboratorio per adulti con artista invitato - Laboratorio di costruzione di pupazzi per adulti e ragazzi da 8 anni Modellare una testa, costruire il corpo e dare vita al pupazzo attraverso gesti quotidiani che, combinati con fantasia, possono portare a situazioni inaspettate. Idee, trucchi e giochi del teatro di Dal 26 al 30 agosto Laboratorio di costruzione e animazione di marionette con e senza li 5 incontri ore per ragazzi da 6 a 12 anni. Con Viky De Stefanis. (Vedi Informazioni nella nostra rubrica corsi.) Das komplette Programm ist auf der Website des Veranstalters aufgeschaltet oder telefonisch unter abzufragen. la cornice suggestiva delle piazzette dei villaggi, sulle le rive del lago Maggiore, nelle Valli e nella corte del Castello Visconteo a Locarno, richiama un pubblico numeroso. Il carattere popolare della manifestazione, l accoglienza informale e festosa rendono le serate interessanti anche per chi non frequenta i teatri. Spesso la serata inizia con il Laboratorio di costruzione di burattini al volo, alle 20:00, in un ora il pubblico costruisce con il materiale messo a disposizione dal festival, un burattino, una marionetta ogni sera diversa che poi si porta a casa. Alle quando è calata la notte si accendono le luci di scena sullo spettacolo internazionale ogni sera diverso. In caso di maltempo la presentazione si tiene in una sala delle vicinanze. Come da tradizione l anteprima si tiene a Cardada Pineta sabato ore 20:00 con la compagnia organizzatrice del festival il Teatro dei Fauni Locarno che presenta Il bosco in valigia- due storie d amore Bellinzonese Il programma primaverile Museo in erba Piazza Giuseppe Buf (ex Piazza Magoria) 6500 Bellinzona Tel Lu-Ve Mo-Fr: 08:30-11:30/13:30-16:30 Sa Do e vacanze scolastiche Sa So und Schulferien: 14:00 17:00 23 febbraio 16 giugno 2013 Il programma primaverile prevede due mostre allestite contemporaneamente. Archeologia del Reperti dalla contemporaneità. Una divertente esposizione realizzata dal Dipartimento educativo MAMbo (Museo d arte moderna di Bologna). I bambini sono catapultati in un ipotetico museo del 6000 dove scoprono curiosi reperti e possono giocare all archeologo grazie a una grande sabbiera. Un percorso per stimolare i bambini a reinventare l uso delle cose, come i dadaisti Man Ray e Marcel Duchamp. Piccola storia dell arte nel Ticino 7

10 8AGENDA TJF 20 Percorso ludico, presentato in moduli interattivi a forma di valigia, che racconta l evoluzione dei modi di vivere e di dipingere del Canton Ticino. Questa piccola storia dell arte è raccontata in 14 riproduzioni di opere di artisti presenti nelle collezioni dei musei ticinesi, accompagnate da brevi testi, giochi di osservazione e manipolazioni. Una mostra didattica per tutta la famiglia. Due domeniche al mese, visita a una delle due mostre e atelier per tutta la famiglia. Durante il periodo della mostra sono organizzati atelier animati da artisti ticinesi. Informazioni. Auf dem Frühlingsprogramm stehen zwei Ausstellungen, die gleichzeitig statt nden. Archäologie des Jahres Fundstücke der Moderne. Eine lustige Ausstellung des MAMbo (Museo d arte moderna di Bologna). Die Kinder tauchen ein in ein Fantasie-Museum des Jahres 6000, wo sie seltsame Fundstücke entdecken und in einem grossen Sandkasten das Leben der Archäologen kennenlernen. Kleine Geschichte der Tessiner Kunst Dieser spielerische Rundgang mit interaktiven Modulen in Form von Koffern erzählt die Entwicklung der Lebensweisen und Malformen im Kanton Tessin. Die kleine Kunstgeschichte wird in 14 Reproduktionen von Kunstwerken wiedergegeben, die in den Sammlungen der Tessiner Museen zu nden sind. Eine didaktische Ausstellung für die ganze Familie. Zwei Sonntage im Monat geöffnet, Besuch einer der beiden Ausstellungen und Atelier für die ganze Familie. Während der Dauer der Ausstellung werden Ateliers mit den Tessiner Künstlern angeboten. Informationen: Da metà Aprile 2013 Domeniche pomeriggio in famiglia Agriturismo e Scuderia Bio La Finca 6705 Cresciano Tel nca.ch nca.ch Tutte le domeniche c è la possibilità di pranzare e a ne pomeriggio di fare aperitivi con prodotti nostrani presso il nostro agriturismo e godersi una giornata di svago per tutta la famiglia. Durante il pomeriggio verranno proposte attività per i bambini a partire dai 7 anni inerenti il cavallo e il suo mondo. Da quest anno all Agriturismo La Finca sono arrivate delle nuove carrozze: se vuoi passare qualche ora su una di esse e sentirti come nel Far West contattaci per organizzare su misura un attività per la tua famiglia, scuola, istituto o gruppo qualsiasi. Inoltre ci saranno anche dei pomeriggi dove si potrà assistere ad una cottura di ceramica Raku e per chi lo desidera anche provare a smaltare dei pezzi di ceramica e vederli cuocere nel forno Raku Jeden Sonntag Mittagessen und Vergnügen für die ganze Familie. Aktivitäten für Kinder ab 7 Jahren: das Pferd und seine Welt erleben. Wenn Du ein paar Stunden auf einem Pferdewagen verbringen und Dich wie im Wilden Westen fühlen willst, nimm mit uns Kontakt auf und wir organisieren den massgeschneiderten Anlass für Deine Familie, Deine Schule oder Deine Gruppe. Da metà Aprile 2013 Domeniche di animazione in Scuderia Agriturismo e Scuderia Bio La Finca 6705 Cresciano Tel dai 7 anni ai 14 anni Orario dalle alle La Scuderia La Finca offre la possibilità di passare qualche ora con i cavalli: spaziando dalla conoscenza e cura di questo animale alle prime esperienze in sella. Ogni domenica il tema cambierà e il programma dettagliato sarà disponibile sul sito internet, telefonando e nell Agenda degli appuntamenti primavera estate che trovate qui di seguito. L iscrizione è obbligatoria entro il sabato prima della domenica scelta. Telefonare in caso di tempo incerto.

11 Ein paar Stunden mit den Pferden verbringen: das Tier und seine P ege kennenlernen und erste Erfahrungen im Sattel machen. Das genaue Programm ndest Du im Internet www. la nca.ch, unter Tel.Nr und in unserem Veranstaltungskalender. Anmeldung obligatorisch bis spätestens am Samstag vor dem gewünschten Sonntag. Bei unbeständigen Wetterverhältnissen telefonisch nachfragen Cinema a Castelgrande 20 edizione Castelgrande Bellinzona Tel Tutti i giorni dalle 21:30 Täglich ab 21:30 Luglio Agosto 2013 Quei simpatici cavalli Agriturismo e Scuderia Bio La Finca 6705 Cresciano Tel nca.ch nca.ch orario dai 7 anni ai 14 anni Una intera giornata in Scuderia a contatto con i cavalli e il loro meraviglioso mondo. I primi approcci, la loro cura, la preparazione e via in sella. Iscrizione obbligatori. Se è brutto tempo l attività è annullata. Per le date, maggiori dettagli e altre attività consultare il sito internet. Ein ganzer Tag auf dem Reithof in Kontakt mit den Pferden und ihrer wundervollen Welt. Anmeldung obligatorisch. Bei unbeständigen Wetterverhältnissen telefonisch nachfragen. Daten, Einzelheiten und andere Aktivitäten ndest Du im Internet. Aprile - Ottobre 2013 Gite in carrozza Agriturismo e Scuderia Bio La Finca 6705 Cresciano Tel nca.ch nca.ch per tutta la famiglia Da quest anno l Agriturismo e Scuderia Bio La Finca ha arricchito il suo parco di carrozze, e su prenotazione per famiglie, gruppi di lavoro, istituti, colonie e/o scuole, possiamo organizzarti una giornata o pomeriggio su misura per passare qualche ora diversa e divertente in compagnia di due bellissimi cavalli. Secondo l orario possiamo anche organizzare il pic-nic, una merenda o un aperitivo in carrozza o al ume. Seit diesem Jahr verfügt La Finca über einen grösseren Kutschenpark. Auf Voranmeldung können wir für Familien, Gruppen, Institute, Ferienlager und/oder Schulen massgeschneidert einen Tag oder einen Nachmittag mit zwei wunderschönen Pferden organisieren. Picknick oder ein Imbiss auf der Kutsche oder am Fluss sind auf Wunsch möglich. All imbrunire, nella suggestiva cornice delle mura di cinta merlate del Castelgrande, in una magica atmosfera di luci ri esse nell ombra del castello, potrete assistere alla proiezione di alcune delle migliori pellicole cinematogra che della stagione passata. Buona visione! Beim Eindunkeln werden in den Ringmauern des Castelgrande, in einer magischen Atmosphäre aus Lichtern und Schatten, einige der schönsten Kino lme der letzten Saison gezeigt. Wir wünschen gute Unterhaltung! Estateinsieme Festival dello sport e del tempo libero 6500 Bellinzona Settimana all insegna dello sport, dell amicizia, della musica e del piacere di stare insieme. Persone di tutte le età possono usufruire di diverse proposte sia sportive che ricreative. Un occasione per divertirsi e mantenersi in forma! La manifestazione si rivolge a tutti (da 1 a 99 anni) in quanto le proposte offerte sono molto variegate. Potete trovare il programma dettagliato al sito Woche im Zeichen des Sports, der Freundschaft, der Musik und der Geselligkeit. Gross und Klein können die verschiedenen Sport- und Freizeitangebote nutzen. Eine gute Gelegenheit, sich zu vergnügen und in Form zu halten! Willkommen sind alle im Alter von 1 bis 99 Jahren. Das genaue Programm ndet Ihr unter 9

12 AGENDA TJF / Settimana polisportiva Centro sportivo nazionale della Gioventù 6598 Tenero Per iscrizioni e ulteriori info tel (Roy Lazzarotto) o visita il sito Per allievi dalla 4 elementare alla 4 media Docenti di educazione sica e monitori quali cati vi propongono di trascorrere una settimana all insegna del divertimento e della scoperta di nuovi sport. I partecipanti potranno scegliere uno sport che praticheranno durante la mattina e diversi sport che potranno praticare durante i pomeriggi. Für Schüler ab der 4. Grundschulklasse bis zur 4. Mittelschulklasse Sportlehrer und quali zierte Leiter laden ein zu einer Woche im Zeichen der Unterhaltung und neuer Sportarten. Die Teilnehmer können eine Sportart auswählen, die sie die ganze Woche ausüben. Jeweils am Nachmittag werden verschiedene andere Sportarten angeboten. Luganese e Mendrisiotto Febbraio - giugno 2013 Un occhio sulla natura Museo Cantonale di storia naturale Viale Cattaneo Lugano Iscrizione obbligatoria / Anmeldung obligatorisch unter Tel (Gio Ve - Do Fr) o II museo di storia naturale ripropone le sue animazioni, che permettono ai bambini di avvicinarsi a diversi temi naturalistici, osservando scienti camente, giocando e creando. Dato il numero limitato di posti, saranno prese in considerazione le iscrizioni in ordine cronologico di arrivo. Il programma può essere richiesto al Museo. Das Naturhistorische Museum bietet wieder Aktivitäten an, die es den Kindern ermöglichen, sich verschiedenen Naturthemen zu nähern, sei es in wissenschaftlicher Beobachtung, spielerisch oder kreativ. Aufgrund der begrenzten Teilnehmerzahl werden die Anmeldungen in chronologischer Reihenfolge des Eingangs berücksichtigt. Das Programm kann beim Museum angefordert werden NO LIMITS! Museo Cantonale di storia naturale Viale Cattaneo Lugano Ma/Di Sa/Sa 09:00 12:00 / 14:00 17:00 La mostra illustra gli straordinari adattamenti di piante e animali alle condizioni estreme di alta quota, con particolare riferimento alla biodiversità della Val Piora. Die Ausstellung zeigt die aussergewöhnliche Anpassungsfähigkeit von P anzen und Tieren an die extremen Bedingungen in Höhenlagen mit besonderem Bezug zur Biodiversität der Val Piora Animali Fantastici - Dèi bambini 8 Museo delle culture Via Cortivo 26, 6976 Castagnola Tel Ma-Ve Di-Fr 10:00 18:00 Le opere realizzate dai bambini delle scuole di Lugano consentiranno di scoprire i modi in cui la fantasia infantile si esprime, attraverso il proprio rapporto con gli animali. Die von den Schulkindern Luganos geschaffenen Werke geben Einblicke in die Art, wie sich die kindliche Fantasie in der Beziehung zu Tieren ausdrückt Percorso del cemento c/o Parco delle Gole della Breggia Via Ghitello 1 CP Morbio Inferiore Tel cell Il Percorso del Cemento, situato all ingresso delle Gole della Breggia, costituisce uno degli elementi principali della riquali ca dell area ex-saceba. Il Percorso didattico, che si sviluppa per circa 2 km, sfrutta le strutture del vecchio cementi cio per illustrare al visitatore i processi di trasformazione della roccia in cemento. Mette inoltre in risalto le due realtà contrastanti rurale e industriale che hanno segnato la storia del territorio. Il ricupero dell area industriale è un esempio unico in Svizzera. Il Percorso del cemento, che prevede anche l accesso alle gallerie di estrazione, è visitabile a pagamento tutto l anno dietro prenotazione, con l accompagnamento delle

13 guide del Parco. Dal 5 maggio 2013 al 27 ottobre 2013 la Torre dei Forni (l ex cementi cio Saceba, ora adibito a Museo) è aperta al pubblico tutte le domeniche pomeriggio. Le gallerie di estrazione sono inoltre visitabili,senza prenotazione, nelle foto S. Mengani seguenti date : 5 / 19 maggio dalle alle / 16 giugno dalle alle / 14 / 21 / 28 luglio dalle alle / 11 agosto dalle alle / 15 settembre dalle alle / 13 / 20 ottobre dalle alle Der Zement-Pfad kann auf Voranmeldung und gegen Bezahlung unter Begleitung der Parkführer ganzjährig begangen werden. Vom bis ist der Torre dei Forni (Ex-Zementwerk Saceba, heute Teil des Museums) jeden Sonntagnachmittag für die Öffentlichkeit zugänglich. Die Förderschächte können zudem an folgenden Daten ohne Voranmeldung besucht werden: 5. / 19. Mai von bis Uhr 2. / 16. Juni von bis Uhr 7. / 14. / 21. / 28. Juli von bis Uhr 4. / 11. August von bis Uhr 1. / 15. September von bis Uhr 6. / 13. / 20. Oktober von bis Uhr Cinema al Lago Lido di Lugano Tel Tutti i giorni Täglich All imbrunire, nella suggestiva cornice della spiaggia di sabbia del Lido di Lugano, sullo sfondo del lago illuminato dalle luci della città, potrete assistere alla proiezione di alcuni dei migliori lm della stagione. Buona visione! Beim Eindunkeln am Sandstrand des Lido von Lugano, im Hintergrund der See, in dem sich die Lichter der Stadt widerspiegeln. Vor dieser Kulisse werden einige der schönsten Kino lme der Saison gezeigt. Wir wünschen gute Unterhaltung! Luna Park Chiasso - Zona Stadio L appuntamento per l inizio delle vacanze scolastiche. Divertimento per grandi e piccini con le giostre a voi più care. Der Treffpunkt für den Beginn der Schulferien. Unterhaltung für Gross und Klein mit den beliebtesten Karussellen und Bahnen Estiva Lugano - Lungolago ai pedoni Lungolago di Lugano Ve-Sa Fr-Sa: 20:30-24:00 Particolarmente affascinante nelle sere d estate, il lungolago di Lugano viene chiuso al traf co per alcune ore e la riva appartiene interamente ai pedoni, che potranno passeggiare indisturbati gustandosi un gelato o pattinando. Vari appuntamenti intratterranno grandi e piccini animando queste serate sotto le stelle con musica, parate, balli, esposizioni, bancarelle, cabaret, teatro, cinema e grandi concerti. Das hat einen besonderen Reiz! An Sommerabenden wird die Seepromenade von Lugano für den Verkehr geschlossen und gehört dann einige Stunden lang nur den Fussgängern, die ungestört spazieren, ein Eis essen oder Rollschuh laufen können. Musik, Paraden, Tanz, Ausstellungen, Markstände, Cabaret, Theater, Kino und grosse Konzerte. 11

14 AGENDA TJF 20 Giugno Agosto Spettacoli gratuiti per tutta la famiglia Da giugno ad agosto, il Dicastero Giovani ed Eventi di Lugano accende la magia dell estate con spettacoli gratuiti rivolti ai bambini e alle famiglie. Durante il LongLake Festival Lugano il Family Festival (21 giugno - 21 luglio) vi dà appuntamento ogni giorno con artisti provenienti da Spagna, Brasile, Svizzera, Italia, Israele, che con allegria, creatività e fantasia daranno vita ad una serie di eventi. Per cominciare il 21 e 22 giugno, in piazza San Rocco, sarà installato il Carillò della Compagnia La Tal, mentre il 25 e 26 giugno, a stuzzicare la vostra fantasia, saranno i Sogni d estate del Circo Pitanga, raccontati attraverso il linguaggio del corpo e dell acrobazia. Tra le proposte teatrali segnaliamo La cicala e la formica del teatro Accademia Perduta, con una bellissima scenogra a e il testo in rima e La Gatta Cenerentola di Oltreilponte teatro, che, attraverso burattini giganti, racconta la versione italiana e più antica dell omonima aba. Dal 02 al luglio), che intratterranno il pubblico dei più piccoli con una selezione di spettacoli a loro dedicati. Per chi non lo sapesse il Buskers conclude il LongLake Festival Lugano con il suo apparente delirio di freaks, artisti, eghi, musicisti che in cinque giorni si compone e scompone in un armonia artistica di bellezza e pienezza. Il dopo Festival non lascerà le famiglie senza intrattenimento: dal 26 luglio il programma continua con eventi ogni venerdì e sabato sera no al 31 agosto. Il 26 luglio tornerà il suggestivo Il Draaago del Teatro dei Venti e il 02 agosto il Teatro Pan presenterà Tic, Tac e il tempo sospeso. Buona estate a tutti, grandi e piccini! Tutti gli spettacoli sono gratuiti e garantiti anche in caso di pioggia in location alternative. Scoprite tutto il programma estivo e i dettagli degli eventi su: o su Kostenlose Veranstaltungen für die ganze Familie Von Juni bis August garantiert das Departement für Jugend und Veranstaltungen der Stadt Lugano mit seinen freien Vorstellungen für Gross und Klein einen magischen Sommer. Während des LongLake Festival Lugano sorgt das Family Festival (21 Juni - 21 Juli) mit Künstlern aus Spanien, Brasilien, Schweiz, Italien und Israel für stimmungsvolle Unterhaltung mit einer Vielfalt von fantasiereichen und lustigen Veranstaltungen. Die Truppe La Tal eröffnet das Festival mit ihrem Carillò in der Piazza San Rocco am 21. und 22. Juni, darauf folgt der Circo Pitanga am 25. und 26. Juni, der mit seinen Sogni d estate ( Sommerträumen ) die Fantasie des 12 luglio alle 16:00 al Cinema Iride verrà proposta la rassegna di cinema per bambini Non è perché è una favola che non esiste, dedicata quest anno all animazione francese. Dall 08 al 14 luglio, sempre alle 16:00, ma al Park n Read, è prevista la rassegna Fiabe da tutto il mondo, ciclo di abe narrate in lingua (francese, tedesco, spagnolo, inglese e russo). Il Family Festival si chiuderà con gli artisti di strada del Buskers Festival (17

15 Publikums durch Körpersprache und Akrobatik reizen wird. Unter den Theateraufführungen empfehlen wir La cicala e la formica ( Die Grille und die Ameise ) der Truppe Accademia Perduta wegen der wunderschönen Szenerie und den weltbekannten Reimen und La Gatta Cenerentola des Theaters Oltreilponte, welche mit Riesenmarionetten die italienische und älteste Version des gleichnamigen Märchens Aschenputtel erzählt. Vom Juli, täglich um 16:00 Uhr, präsentiert das Kino Iride den Kinder-Filmklub Non è perché è una favola che non esiste, dieses Jahr ganz der Französischen Animation gewidmet Vom 8. bis 14. Juli immer um 16:00 Uhr, aber im Rahmen des Park n Read, ndet das Festival Fiabe da tutto il mondo / Märchen aus aller Welt statt, eine Reihe von Märchen in Originalsprache (Französisch, Deutsch, Spanisch, Englisch und Russisch). Die Strassenkünstler des Buskers Festival ( Juli) runden das Family Festival ab mit einer dalle 18:00 no 01:00 (Ve e Sa 02:00) ab 18:00 bis 01:00 (Fr und Sa 02:00) AreaMondoKid dalle 18:00 no 23:00 ab 18:00 bis 23:00 Ritorna Melidestate, il mercatino notturno che si snoda lungo la magni ca passeggiata al lago. Le calde serate si animeranno con bancarelle variopinte e prodotti locali d ogni parte del globo, musica e specialità culinarie eterogenee. Tutte le sere area Mondokid sorvegliata con intrattenimento, spettacoli e area svago. Inoltre FamilyBar. Melidestate ist wieder da, der abendliche Strassenmarkt, der sich längs der wunderbaren Seepromenade breit macht. Es locken warme Sommerabende mit bunten Ständen und lokale Produkte aus allen Teilen der Welt, Musik und viele kulinarische Spezialitäten. Am frühen Abend zudem Vorstellungen für die Jüngsten und Theatervorführungen Luna Park Auswahl von Kindervorstellungen. Das Buskers schliesst das LongLake Festival Lugano in einem Rausch von Freaks, Künstler, Musiker und Egos Die Familien werden aber auch nach dem Festival weiterhin in der Unterhaltung bedacht: ab 26. Juli kann jeden Freitag- und Samstagabend mit Veranstaltungen gerechnet werden und so bis 31. August. Am 26. Juli besucht uns zum Beispiel wieder der suggestive Il Draaago des Teatro dei Venti und am 2. August präsentiert das Teatro Pan Tic, Tac e il tempo sospeso. Wir wünschen Allen - Gross und Klein - einen wunderschönen Sommer! Sämtliche Veranstaltungen sind kostenlos und auch bei schlechtem Wetter garantiert. Entdecken Sie das komplette Sommerprogramm und sonstige Details bezüglich einzelne Aufführungen unter: und Melidestate Open air festival & Mercatino notturno Passeggiata al lago Mario Gallino di Melide Agno, di fronte all aeroporto Tutti i giorni dalle 20:00 Jeden Tag ab 20:00 Il più grande parco dei divertimenti del Ticino vi offre le migliori giostre per tanta allegria con brividi, luci e musica per le vostre calde serate d estate. Der grösste Vergnügungspark im Tessin bietet die schönsten Karusselle und Bahnen für die warmen Sommerabende Festival Internazionale delle Marionette di Lugano Trentunesima edizione del Festival Per informazioni e prenotazioni Festival Internazionale delle Marionette di Lugano Con la 31ma edizione del Festival Internazionale delle Marionette, curata da Michel 13

16 AGENDA TJF Poletti e dalla sua Compagnia, Lugano alzerà nuovamente il sipario sul teatro incantato della fantasia: i palcoscenici del Teatro Foce e del Teatro Cittadella vedranno alternarsi famose compagnie internazionali del teatro di gura, af ancate da compagnie emergenti dal lavoro innovativo. In tutto andranno in scena 18 spettacoli provenienti da Svizzera, Italia, Spagna, Russia, Argentina... Il programma del Festival propone una ricca scelta fra recite appositamente destinate ai più piccoli, spettacoli per tutta la famiglia e spettacoli per il pubblico adulto. Molti degli spettacoli in cartellone non si limitano all uso delle marionette, ma uniscono in modo originale attori, pupazzi, maschere, musicisti, teatro d ombre e tecniche multimediali. Un teatro per sognare! Mit der 31. Ausgabe des internationalen Marionettenfestivals unter der Leitung von Michel Poletti und seiner Kompanie, öffnet sich in Lugano wieder der Vorhang für das bezaubernde Fantasie- Theater. Insgesamt werden 18 Aufführungen aus der Schweiz, Italien, Spanien, Russland und Argentinien zu sehen sein. Das Festival- Programm bietet eine grosse Auswahl an Vorführungen speziell für die kleinsten Besucher, für die ganze Familie oder für Erwachsene Festival internazionale di narrazione 6864 Arzo. Dal 29 di agosto il paese di Arzo ospiterà la quattordicesima edizione del festival di narrazione: un appuntamento con la magia del racconto, un occasione da non perdere per trascorrere insieme gli ultimi giorni di vacanza. Dalla piazza, dalle corti e dai giardini del paese si potrà decollare per viaggi immaginari sulle parole dei narratori. Per tutti i dettagli sul programma si può consultare il sito telefonare alla segretaria dell ACP di Balerna ( ) o scrivere a Vom bis wird das Dorf Arzo zum Austragungsort des zwölften Erzähl-Festivals zum Treffpunkt der magischen Erzählungen. Auf der Piazza, z in den Innenhöfen und Gärten des Dorfes beginnt zu den Worten der Erzähler eine fantastische Reise. Details zum Programm ndet Ihr unter beim Sekretariat ACP in Balerna ( ) oder per unter Oltrecon ne Materia Maternità Lo sapevi che... in California, precisamente a Salinas, a Sud di San Francisco, c è una via intitolata a Bellinzona la Bellinzona Ave che si congiunge con la Locarno Way e imbocca la Ticino Cir. A dimostrazione che una parte dell emigrazione ticinese di ne 800 si è stabilita proprio in quelle zone. c/o Museo del Cavallo Giocattolo Via Tornese Grandate (CO) Tel Lu Mo 15:00-18:30 da Ma a Sa Di bis Sa 10:30-12:30 e 15:00-18:30 per info www. museodelcavallogiocattolo.it Dal mese di maggio e per tutta l estate, il Museo del Cavallo Giocattolo vuole rendere omaggio a tutte le mamme e all universo femminile. Presso il Museo e nell adiacente Giardino delle Meraviglie saranno ospitate le sculture di Giovanni Mason, artista da sempre sensibile al tema dell amore materno e a rendere visibile l invisibile mondo dei sentimenti e delle emozioni. Una mostra in cui riscopriremo marmo e bronzo plasmati in un caldo abbraccio materno. Am Spielzeugmuseum gibt es eine Ausstellung von Skulpturen von John Mason.

17 Scoperte avvincenti in treno Per chi non ha ancora 16 anni: viaggiare con la Carta Junior in tutta la Svizzera per 30 franchi l anno. Conosci Il tuo club gratuito delle FFS per i bambini. Registrati subito online. SBB FFS SBB FFS Zug fahren und spannende Abenteuer erleben. Für alle bis 16 Jahre, mit der JuniorKarte für 30 Franken ein Jahr durch die Schweiz reisen. Kennst du Der gratis Kinderclub der SBB für dich. Melde dich online gleich an. Rail Bon FFS valido fino al Buono del valore di CHF 5. per l acquisto di una Carta Junior Azione valida solo presso una stazione FFS del Ticino Pay Serie

18 Ricetta - Torta salata di zucchine Ingredienti semplici e una preparazione veloce per la regina delle torte salate. Ottima da servire come antipasto in un incontro tra amici o come piatto forte in una cena in famiglia. Ingredienti: Condire a piacimento con sale e pepe. Se il composto risulta troppo asciutto aggiungere un po di panna liquida. Stendere la sfoglia nella teglia, bucherellare il fondo con una forchetta e versare il composto uniformandolo all interno della teglia. 1 sfoglia per torte salate, 2 o 3 zucchine a dipendenza della grandezza, 4 uova, 100 gr. di pancetta o prosciutto cotto, formaggio grattugiato, un po di panna, sale e pepe q.b. Preparazione Sbattere le uova con la frusta in una ciotola abbastanza grande per contenere tutti gli ingredienti. Lavare le zucchine, privarle delle estremità e grattugiarle secondo gusto ( ne oppure più grossolanamente). Aggiungere le zucchine alle uova nella ciotola e rimestare il tutto. Aggiungere il formaggio grattugiato e la pancetta o il prosciutto cotto a dadini, e rimestare nuovamente. 16 Infornare nel forno preriscaldato a 220, facendo cuocere con la teglia messa nel punto più basso del forno, con il calore che viene solo da sotto, per circa 35 min. Negli ultimi 10 min. far cuocere con il calore sia sotto che sopra o griglia, no a quando la torta sarà ben dorata. Lasciate riposare qualche minuto prima di servire. Ciao da Anna e Cris

19 Antica Osteria del Porto Lugano A Lugano vicino alla foce del fiume Cassarate fin dai primi del 900 c é l Antica Osteria del Porto, un tipico ristorante con una cucina tradizionale Ticinese-Lombarda. Le sue 4 sale interne e le 2 terrazze sono spazi ideali per Comunioni, Cresime e Feste private. Sala Enoteca 22 posti, sala Veranda giardino d inverno 28 posti, sala La Foce 14 posti, sala Cassarate 24 posti, terrazza Al Lago 20 posti, terrazza Fiume 90 posti. Sempre Aperti Menù dai sapori stagionali, rassegne gastronomiche, genuità e freschezza dei prodotti locali. Fatevi tentare dalla nostra cucina, dalla carta dei vini selezionati, dai formaggi e salumi nostrani. I sapori della natura a due passi dalla città Chiedeteci senza impegno le nostre proposte Banchetti Via Foce, 9- Lugano Tel orto. iadelporto

20 Agenda degli appuntamenti primavera estate Veranstaltungskalender Frühling Sommer GIORNALIERO TJF giovedì, A Gardaland e Canevaworld con l Autopostale AutoPostale Svizzera SA 6501 Bellinzona - Viale Stazione 18 Tel. Tel. Prenotazioni e informazioni tel Andiamo con l Autopostale a Gardaland e a Canevaworld. Divertimento assicurato! Mit dem Postauto fahren wir nach Gardaland und Canevaworl. sabato, Incontro con l artista L atelier del Museo in erba 6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buf 8 Tel. per info e prenotazioni Tel Orario: 15:00-16:30 Incontro con l artista Alex Dorici. Begegnung mit dem Künstler Alex Dorici. mercoledì, Mercatino mensile del libro usato 6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buf Orario: 11:00-18:00 Libri usati e di seconda mano, fumetti, stampe, gurine. Ogni primo mercoledì del mese. Animazione a sorpresa. Espositori regolari e occasionali. Monatsmarkt der gebrauchten Bücher. Gebrauchte Bücher aus zweiter Hand, Comics, Druckschriften, Bildchen. Musik und Animation. Lanterna Magica Ticino 6780 Airolo - Cinema Leventina Orario: 14:00 Proiezione cinematogra ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag 5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) Lanterna Magica Ticino 6500 Bellinzona - Cinema Forum Orario: 14:00 Proiezione cinematogra ca (vedi appuntamenti di lunga durata a pag 5) Filmvorführungen (siehe Termine von laufenden Veranstaltungen auf Seite 5) venerdì, Tour de Suisse Quinto - Zona aeroportuale Quinto ospita la colorata carovana del Tour de Suisse. In programma numerose attività nel villaggio allestito per l occasione. Quinto heisst die farbige Karawane der Tour de Suisse willkommen. Auf dem Programm stehen zahlreiche Aktivitäten in der Gemeinde. sabato, Dipingere la natura L atelier del Museo in erba 6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buf 8 Tel. per info e prenotazioni Tel Orario: 15:00-16:30 Dipingere en plein air (o nell atelier se il sole non c è) luci e colori della natura. Con Agata Rotta. Im Freien (oder im Atelier, falls die Sonne streikt) malen wir die Lichter und Farben der Natur. Spettacolo di danza Dance School Paso Adelante 6900 Lugano - Palazzo dei Congressi Orario: 20:30 Spettacolo della scuola di danza Paso Adelante. Vorführung der Tanzschule Paso Adelante. Tour de Suisse Quinto - Zona aeroportuale Vedi Venerdì Siehe domenica, Archeologi del 6000 L atelier del Museo in erba 6500 Bellinzona - Piazza Giuseppe Buf 8 Tel. per info e prenotazioni Tel Orario: 14:30-16:00 Animazione per tutta la famiglia. Unterhaltung für die ganze Familie. scollinando 6900 Lugano - Territorio Collina Nord di Lugano Orario: 09: Divertitevi passeggiando su e giù per le colline. Spettacoli, atelier per bambini, colazioni, caccia al Giullare e divertimento per tutti. Per maggiori informazioni visitate il sito. Viel Spass in den Hügeln von Lugano. Nähere Informationen unter Tour de Suisse Quinto - Zona aeroportuale Vedi Venerdì Siehe lunedì, Cornice stellare Associazione Kreiamoci 6900 Lugano - Via Vicari 30 Tel. iscrizioni tel. Giuseppe Orario: 16:45-18:00

PRIMAVERA/ESTATE FRUEHLING/SOMMER. Distribuito gratuitamente. In edicola Fr. 5.- Kostenlose Verteilung. Am Zeitungskiosk erhältlich für Fr. 5.

PRIMAVERA/ESTATE FRUEHLING/SOMMER. Distribuito gratuitamente. In edicola Fr. 5.- Kostenlose Verteilung. Am Zeitungskiosk erhältlich für Fr. 5. Tante proposte per la famiglia Viele Vorschläge für Familien 2011 1 6 PRIMAVERA/ESTATE FRUEHLING/SOMMER Disney Distribuito gratuitamente. In edicola Fr. 5.- Kostenlose Verteilung. Am Zeitungskiosk erhältlich

Dettagli

26.11.2015 06.01.2016 Hofburg Brixen

26.11.2015 06.01.2016 Hofburg Brixen 26.11.2015 06.01.2016 Hofburg Brixen Ein einzigartiges multimediales Licht- und Musikspektakel in der Brixner Hofburg Spectaculaires: Die Lichtkünstler von Notre-Dame Le Télégramme: Benoît Quéro. Der Meister

Dettagli

CONCORSO WETTBEWERB PAG.68

CONCORSO WETTBEWERB PAG.68 Tante proposte per la famiglia Viele Vorschläge für Familien 2012 1 8 PRIMAVERA/ESTATE FRUEHLING/SOMMER Distribuito gratuitamente. In edicola Fr. 5.- Kostenlose Verteilung. Am Zeitungskiosk erhältlich

Dettagli

Orientierungstest Italienisch Muster

Orientierungstest Italienisch Muster Orientierungstest Italienisch Muster Name:... A. Setzen Sie die Sätze in den Plural. 1. Il sistema scolastico italiano deve essere riformato.... 2. Nella scorsa settimana ho visto un film interessante.

Dettagli

SCHLAFGUT- AKTIONSWOCHEN! AZIONE SOGNI D ORO! EDITION/ EDIZIONE NR. 11 SA/SA 25.10. SA/SA 08.11.2014. www.reschhome-gesunderschlaf.

SCHLAFGUT- AKTIONSWOCHEN! AZIONE SOGNI D ORO! EDITION/ EDIZIONE NR. 11 SA/SA 25.10. SA/SA 08.11.2014. www.reschhome-gesunderschlaf. IP UNGLAUBLICH! Bis zu 1 Jahr Matratzen Rückgabe-Garantie! INCREDIBILE! Materassi con diritto di recesso fino ad un anno! SCHLAFGUT- AKTIONSWOCHEN! SA/SA 25.10. SA/SA 08.11.2014 AZIONE SOGNI D ORO! www.reschhome-gesunderschlaf.it

Dettagli

ADVENT. Stiller. in Pörtschach. Adventzauber am Wörthersee Pörtschach Velden. Mercatino di Natale a Pörtschach. www.winter.woerthersee.

ADVENT. Stiller. in Pörtschach. Adventzauber am Wörthersee Pörtschach Velden. Mercatino di Natale a Pörtschach. www.winter.woerthersee. www.stilleradvent.at Stiller ADVENT in Pörtschach Mercatino di Natale a Pörtschach Adventzauber am Wörthersee Pörtschach Velden www.winter.woerthersee.com Stiller Advent am See : Ein idyllischer Ort der

Dettagli

Distribuito gratuitamente. In edicola Fr. 5.- Kostenlose Verteilung. Am Zeitungskiosk erhältlich für Fr. 5.-

Distribuito gratuitamente. In edicola Fr. 5.- Kostenlose Verteilung. Am Zeitungskiosk erhältlich für Fr. 5.- Tante proposte per la famiglia Viele Vorschläge für Familien 22 Distribuito gratuitamente. In edicola Fr. 5.- Kostenlose Verteilung. Am Zeitungskiosk erhältlich für Fr. 5.- PRIMAVERA/ESTATE 2014 FRUEHLING/SOMMER

Dettagli

Selbsteinschätzungsbogen für Schülerinnen und Schüler zur Vorbereitung auf die Schularbeit

Selbsteinschätzungsbogen für Schülerinnen und Schüler zur Vorbereitung auf die Schularbeit SCHULARBEIT Selbsteinschätzungsbogen für Schülerinnen und Schüler zur Vorbereitung auf die Schularbeit Ich kann. noch nicht ausreichend gut einen Tagesablauf schildern. eine Wohnung beschreiben. Ortsangaben

Dettagli

Turismo accessibile nella regione del Lago Maggiore e Valli

Turismo accessibile nella regione del Lago Maggiore e Valli Turismo accessibile nella regione del Lago Maggiore e Valli 2011 Introduzione In questo prospetto sono presenti diverse attività che anche le persone disabili possono effettuare. Ogni attività è stata

Dettagli

Tante proposte per la famiglia Viele Vorschläge für Familien

Tante proposte per la famiglia Viele Vorschläge für Familien Tante proposte per la famiglia Viele Vorschläge für Familien Distribuito gratuitamente. In edicola Fr. 5.- Kostenlose Verteilung. Am Zeitungskiosk erhältlich für Fr. 5.- 23 CONCORSO WETTBEWERB AUTUNNO/INVERNO

Dettagli

LE PORTE DELLA FANTASIA

LE PORTE DELLA FANTASIA ATELIER DEL MUSEO IN ERBA LE PORTE DELLA FANTASIA Programma: 28 febbraio 14 giugno 2015 Piazza Giuseppe Buffi 8 6500 Bellinzona (Svizzera) Prenotazioni: tel. + 41 91 835 52 54 www.museoinerba.com ATTIVITÀ

Dettagli

ARCHEOLOGIA DEL 6000 PICCOLA STORIA DELL ARTE NEL TICINO

ARCHEOLOGIA DEL 6000 PICCOLA STORIA DELL ARTE NEL TICINO ATELIER DEL MUSEO IN ERBA ARCHEOLOGIA DEL 6000 PICCOLA STORIA DELL ARTE NEL TICINO Programma: 23 febbraio 16 giugno 2013 Piazza Giuseppe Buffi 8 6500 Bellinzona (Svizzera) Prenotazioni: tel. + 41 91 835

Dettagli

Lezione 11 Livello principiante

Lezione 11 Livello principiante Lezione 11 Livello principiante Parte 1 - L orario (livello formale) e le parti della giornata. Le domande per chiedere l ora sono le seguenti (hanno lo stesso identico significato, scegliete pure quella

Dettagli

Certificazione. di Italiano come Lingua Straniera. Sessione: Dicembre 2012 Livello: A2 Bambini. Università per Stranieri di Siena.

Certificazione. di Italiano come Lingua Straniera. Sessione: Dicembre 2012 Livello: A2 Bambini. Università per Stranieri di Siena. per Stranieri di Siena Centro CILS : Test di ascolto Numero delle prove 3 Ascolto - Prova n. 1 Ascolta il testo. Completa il testo e scrivi le parole che mancano. Alla fine del test di ascolto, DEVI SCRIVERE

Dettagli

L ATELIER DEL MUSEO IN ERBA

L ATELIER DEL MUSEO IN ERBA L ATELIER DEL MUSEO IN ERBA OH CÉZANNE! Programma PARTE I 13 settembre - 30 novembre 2014 Piazza Giuseppe Buffi 8 6500 Bellinzona (Svizzera) Prenotazioni (consigliate!): tel. + 41 91 835 52 54 ATTIVITÀ

Dettagli

saputo che hai fatto un viaggio

saputo che hai fatto un viaggio LEZIONE 5 Ho saputo che hai fatto un viaggio 3 1. Einige dieser Verben werden mit essere, andere mit avere konjugiert. Tragen Sie die Partizipform in den entsprechenden Turm ein. andare avere conoscere

Dettagli

AUTUNNO / INVERNO HERBST/ WINTER

AUTUNNO / INVERNO HERBST/ WINTER AUTUNNO / INVERNO HERBST/ WINTER 2008/2009 n 11 Cosa vedere, cosa fare, dove andare in Ticino. Tanti consigli per il tempo libero con i vostri bambini. Was tun, was sehen, wohin gehen im Tessin? Hier finden

Dettagli

L ATELIER DEL MUSEO IN ERBA

L ATELIER DEL MUSEO IN ERBA L ATELIER DEL MUSEO IN ERBA CHE ARTISTA MATISSE! Programma 26 settembre 2015 24 gennaio 2016 Piazza Giuseppe Buffi 8 6500 Bellinzona (Svizzera) Prenotazioni (consigliate!): tel. + 41 91 835 52 54 ATTIVITÀ

Dettagli

L ATELIER DEL MUSEO IN ERBA

L ATELIER DEL MUSEO IN ERBA L ATELIER DEL MUSEO IN ERBA LE SCATOLE DEGLI ATTREZZI DI TINGUELY ERRÓ: ATELIER MÉCACOLLAGES Programma PARTE I 14 settembre - 30 novembre 2013 Piazza Giuseppe Buffi 8 6500 Bellinzona (Svizzera) Prenotazioni

Dettagli

L ITALIA, LA SUA LINGUA E LA SUA CULTURA: PROGRAMMA SENIOR A ROMA

L ITALIA, LA SUA LINGUA E LA SUA CULTURA: PROGRAMMA SENIOR A ROMA SENIOR 2015 L ITALIA, LA SUA LINGUA E LA SUA CULTURA: PROGRAMMA SENIOR A ROMA La scuola Torre di Babele offre corsi di lingua e cultura italiana per persone di tutte le età! Se sei una persona matura,

Dettagli

IMPARO L INGLESE CON MAMMA E PAPA VACANZA STUDIO PER FAMIGLIE IN IRLANDA

IMPARO L INGLESE CON MAMMA E PAPA VACANZA STUDIO PER FAMIGLIE IN IRLANDA IMPARO L INGLESE CON MAMMA E PAPA VACANZA STUDIO PER FAMIGLIE IN IRLANDA UNA O DUE SETTIMANE PER IMPARARE INSIEME L INGLESE PARTENZA IL 3 LUGLIO CON MOMSONTHERUN SU RICHIESTE PARTENZE TUTTO IL MESE DI

Dettagli

Racconti fiabeschi, mostre, laboratori creativi, burattini, performance teatrali e narrative, eventi e libri che svelano magie

Racconti fiabeschi, mostre, laboratori creativi, burattini, performance teatrali e narrative, eventi e libri che svelano magie Associazione Agenzia Arcipelago Onlus Comune di Campodimele Festival internazionale della fiaba UN PAESE INCANTATO VIII edizione 2016 (diretto da Giuseppe ERRICO) Racconti fiabeschi, mostre, laboratori

Dettagli

Da marzo a settembre... eventi e sagre per tutti i gusti!

Da marzo a settembre... eventi e sagre per tutti i gusti! Da marzo a settembre... eventi e sagre per tutti i gusti! In primavera Dal 19 al 23 marzo tradizionale appuntamento Sagra della Seppia 3 giorni / 2 notti in camera 4**** a partire da 119,00 a persona 2

Dettagli

Informazioni per autisti di bus. Consigli per un piacevole soggiorno in Valle Verzasca Canton Ticino - Svizzera. www.areeverdi.ch

Informazioni per autisti di bus. Consigli per un piacevole soggiorno in Valle Verzasca Canton Ticino - Svizzera. www.areeverdi.ch Informazioni per autisti di bus Consigli per un piacevole soggiorno in Valle Verzasca Canton Ticino - Svizzera www.areeverdi.ch Indice 1. Introduzione 3 2. Tragitto 3 3. Limiti stradali 4 4. Aree di sosta

Dettagli

Treno-Bici Ticino. Azione regionale bici 2015. Offerte valide fino al 31 dicembre 2015

Treno-Bici Ticino. Azione regionale bici 2015. Offerte valide fino al 31 dicembre 2015 Treno-Bici Ticino Azione regionale bici 2015 Offerte valide fino al 31 dicembre 2015 Treno-Bici Ticino 2015 Informazioni utili. Per il carico in proprio di biciclette è sempre necessario un biglietto anche

Dettagli

Rivazzurra di Rimini HOTEL HOTEL FABER. WWW.VACANZEARIMINI.NET villaggiovacanze 2016. dal 2011-2015

Rivazzurra di Rimini HOTEL HOTEL FABER. WWW.VACANZEARIMINI.NET villaggiovacanze 2016. dal 2011-2015 Rivazzurra di Rimini dal 2011-2015 HOTEL 2000 HOTEL FABER WWW.VACANZEARIMINI.NET villaggiovacanze 2016 IL VILLAGGIO VACANZA DI QUALITY PLUS Offerte e Sconti Famiglia NOVITÀ 2016: 8 Nuovissime Camere Comfort

Dettagli

Che cosa hai fatto ieri?

Che cosa hai fatto ieri? ESERCIZI Che cosa hai fatto ieri? Formulieren Sie anhand der Zeichnungen Fragen wie im Beispiel.... Ti piace guardare la TV?.... 2.... 2 3.... 3 4.... 4 2 Ergänzen Sie jeweils ein Pronomen und eine Form

Dettagli

Einstufungstest Italienisch A1 bis C1

Einstufungstest Italienisch A1 bis C1 1 Volkshochschule Neuss Brückstr. 1 41460 Neuss Telefon 02313-904154 info@vhs-neuss.de www.vhs-neuss.de Einstufungstest Italienisch A1 bis C1 Name: Vorname: verstehen. Falls Sie nicht verstehen, was gemeint

Dettagli

L ATELIER DEL MUSEO IN ERBA

L ATELIER DEL MUSEO IN ERBA L ATELIER DEL MUSEO IN ERBA OH CÉZANNEC ÉZANNE! Programma PARTE II 1 dicembre 2014-22 febbraio 2015 Piazza Giuseppe Buffi 8 6500 Bellinzona (Svizzera) Prenotazioni (consigliate!): tel. + 41 91 835 52 54

Dettagli

RESIDENZA PARADISO AL SOLE

RESIDENZA PARADISO AL SOLE RESIDENZA PARADISO AL SOLE Minusio Appartamenti di lusso con magnifica vista lago, grandi terrazze, piscina e wellness. Anche quale residenza secondaria. Luxuswohnungen mit Traumseesicht, grosser Sonnenterrasse,

Dettagli

ITINERARI ENOGASTRONOMICI

ITINERARI ENOGASTRONOMICI PRESENTAZIONE Il piacere di visitare e scoprire nuovi luoghi, scrutare affascinanti paesaggi, assaporare grandi vini, prodotti tipici e pietanze tradizionali tra itinerari del gusto e tradizioni popolari:

Dettagli

TECNOLOGIC@MENTE LABORATORIO-MUSEO SCHEDA TECNICA. 52 km www.museotecnologicamente.it Tel: 0125/1961160 e-mail: scuole@museotecnologicamente.

TECNOLOGIC@MENTE LABORATORIO-MUSEO SCHEDA TECNICA. 52 km www.museotecnologicamente.it Tel: 0125/1961160 e-mail: scuole@museotecnologicamente. LABORATORIO-MUSEO TECNOLOGIC@MENTE Tecnologic@mente, coordinato e gestito dalla Fondazione Natale Capellaro, in questi anni ha svolto un importante e fondamentale lavoro volto per la conservazione e, soprattutto,

Dettagli

Esame di ammissione. Italiano

Esame di ammissione. Italiano 1. Inserisci gli articoli corretti (20 pp.) Articoli determinativi.. stazione.. pesci.. acqua.. banche.. alberghi.. colazione.. amiche.. pomodori.. orologio.. uova Articoli indeterminativi.. città.. problema..

Dettagli

Vacanze di. Natale. sull Altopiano. Provincia di Bergamo. Comune di Aviatico. Comune di Selvino

Vacanze di. Natale. sull Altopiano. Provincia di Bergamo. Comune di Aviatico. Comune di Selvino Vacanze di Natale sull Altopiano Comune di Selvino Comune di Aviatico Provincia di Bergamo Ufficio Turistico ALTOPIANO SELVINO - AVIATICO Corso Milano, 19-24020 Selvino (BG) Tel. 035.764250 (int. 2) -

Dettagli

la buona tavola e le delicatessen.

la buona tavola e le delicatessen. G A B B A N I C A T E R I N G Gabbani è una società di data storica. Fu fondata nel 1937 da Domenico Gabbani, che da Milano si trasferisce a Lugano ed apre il suo primo negozio. Nel giro di un ventennio

Dettagli

Il week end dell ecoturista

Il week end dell ecoturista Il week end dell ecoturista Un week end immersi nella natura, esplorandola ma con rispetto. Durante il giorno viaggerete alla scoperta delle bellezze della Liguria di ponente a bordo di uno scooter elettrico

Dettagli

Italienisch. Hören. 13. Mai 2016 BHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang:

Italienisch. Hören. 13. Mai 2016 BHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang: Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung BHS 13. Mai 2016 Italienisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter

Dettagli

Test di scrittura. Test di scrittura

Test di scrittura. Test di scrittura Name Klasse Schreiben I HT 2012/13 Schriftliche Reifeprüfung Haupttermin aus Italienisch Haupttermin 14. Mai 2013 14. Mai 2013 Name Gesamtpunkte ESERCIZIO 1: Klasse von 40 Gesamtpunkte ESERCIZIO 2: von

Dettagli

ENOTECA RISTORANTE ALBERGO EVENTI

ENOTECA RISTORANTE ALBERGO EVENTI ENOTECA RISTORANTE ALBERGO EVENTI ENOTECA il sogno di Rocco Lo sapevamo tutti qual era il sogno di Rocco: allargare la cerchia degli amici da ospitare, offrendo loro uno spazio di ampio respiro e contemporaneamente

Dettagli

Family & Kids. una vacanza a misura di bambino

Family & Kids. una vacanza a misura di bambino Family & Kids una vacanza a misura di bambino LIVIGNO 5 La vacanza a Livigno è un esperienza che coinvolge tutta la famiglia. Le diverse attività organizzate si trasformano in un entusiasmante scoperta

Dettagli

I campi si avvalgono della professionalità degli animatori dell Ecomuseo impegnati da diversi anni in Valgerola nella gestione di scuole e gruppi.

I campi si avvalgono della professionalità degli animatori dell Ecomuseo impegnati da diversi anni in Valgerola nella gestione di scuole e gruppi. I campi estivi dell Ecomuseo sono dedicati a bambini e ragazzi dai 7 ai 13 anni. I campi si avvalgono della professionalità degli animatori dell Ecomuseo impegnati da diversi anni in Valgerola nella gestione

Dettagli

www.animagiovane.org In estate divertimento, educazione e creatività vanno alla grande!

www.animagiovane.org In estate divertimento, educazione e creatività vanno alla grande! www.animagiovane.org In estate divertimento, educazione e creatività vanno alla grande! anima l estate con ANIMAGIOVANE e ALTRESÌ NON SOLO CENTRI... Dopo vari anni di sperimentazioni, nel 2004 nasce ANIMAGIOVANE,

Dettagli

5-A2 adulti estero.qxd:5-a2 adulti estero.qxd 19-05-2010 9:45 Pagina 1

5-A2 adulti estero.qxd:5-a2 adulti estero.qxd 19-05-2010 9:45 Pagina 1 5-A2 adulti estero.qxd:5-a2 adulti estero.qxd 19-05-2010 9:45 Pagina 1 Giugno 2010 5-A2 adulti estero.qxd:5-a2 adulti estero.qxd 19-05-2010 9:45 Pagina 2 5-A2 adulti estero.qxd:5-a2 adulti estero.qxd 19-05-2010

Dettagli

Italienisch. Hören. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Italienisch. Hören. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr

Dettagli

CASA DELLE FARFALLE & Co.

CASA DELLE FARFALLE & Co. CASA DELLE FARFALLE & Co. Via Jelenia Gora 6/d 48015 Milano Marittima (RA) tel. 0544/995671-fax: 0544/998308 e/mail:casadellefarfalle@atlantide.net sito:www.atlantide.net/casadellefarfalle Inserita nella

Dettagli

Eventi a Ferrara Luglio

Eventi a Ferrara Luglio Eventi a Ferrara Luglio Ferrara Sotto Le Stelle Il Festival di musica continua in Piazza Castello... Per ulteriori informazioni consultare il sito: www.ferrarasottolestelle.it Concerti nel mese di Luglio:

Dettagli

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 51/I-II del 22/12/2015 / Amtsblatt Nr. 51/I-II vom 22/12/2015 0096 103880 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Dettagli

SOCIAL SAILING. Cosa aspettate?? Salpate con noi! per info scrivete a info@associazioneoltrevela.it o visitate la pagina Facebook di social sailing!

SOCIAL SAILING. Cosa aspettate?? Salpate con noi! per info scrivete a info@associazioneoltrevela.it o visitate la pagina Facebook di social sailing! SOCIAL SAILING Avete sempre sognato un avventuroso viaggio per mare ma non lo avete mai fatto? Ora è il momento giusto! Salpando con Social Sailing, nuova iniziativa dell associazione Oltrevela, riscoprirete

Dettagli

MelidEstate. Open Air Festival & Mercatino Notturno 19-31 luglio 2005. Sponsoring

MelidEstate. Open Air Festival & Mercatino Notturno 19-31 luglio 2005. Sponsoring MelidEstate Open Air Festival & Mercatino Notturno 19-31 luglio 2005 Sponsoring www.melidestate.ch Anche la undicesima edizione, in programma dal 19 al 31 luglio ( lunedì chiuso ) si ripresenterà con la

Dettagli

5 Wie die vorherige Aufgabe. 6 Vervollständigt die Sätze wie im Beispiel. 7 Vervollständigt die Frage oder die Antwort.

5 Wie die vorherige Aufgabe. 6 Vervollständigt die Sätze wie im Beispiel. 7 Vervollständigt die Frage oder die Antwort. 1 Vervollständigt mit dem Indikativ Präsens der vorgegebenen Verben. 1. andare Io... spesso a mangiare al ristorante. 2. venire Domani Maria e Bruno... a casa mia. 3. andare Antonio e Sergio... in Francia.

Dettagli

VARZO / IT. Zwei Villen mit grossem Park Due ville con grande parco

VARZO / IT. Zwei Villen mit grossem Park Due ville con grande parco Das Immobilienportal der Schweizer Makler. VARZO / IT Zwei Villen mit grossem Park Due ville con grande parco An ruhiger, sonniger, zentraler Lage In posizione centrale, tranquilla e soleggiata Fr. 1 10

Dettagli

HÖREN ASCOLTO. Struttura e modalità di svolgimento della prova

HÖREN ASCOLTO. Struttura e modalità di svolgimento della prova HÖREN ASCOLTO PRESENTAZIONE DELLA PROVA D ESAME Struttura e modalità di svolgimento della prova La prova d ascolto è suddivisa in due parti: nella prima, devi ascoltare tre messaggi telefonici di circa

Dettagli

ATELIER DEL MUSEO IN ERBA ARTE CHE PASSIONE! Programma: 20 febbraio 12 giugno 2016

ATELIER DEL MUSEO IN ERBA ARTE CHE PASSIONE! Programma: 20 febbraio 12 giugno 2016 ATELIER DEL MUSEO IN ERBA ARTE CHE PASSIONE! Programma: 20 febbraio 12 giugno 2016 Piazza Giuseppe Buffi 8 6500 Bellinzona (Svizzera) Prenotazioni: tel. + 41 91 835 52 54 www.museoinerba.com ATTIVITÀ PROPOSTE

Dettagli

www.ascona-locarno.com www. artistidistrada.ch 22-25.05.2015 Ascona Una proposta di: Con il patrocinio di:

www.ascona-locarno.com www. artistidistrada.ch 22-25.05.2015 Ascona Una proposta di: Con il patrocinio di: www.ascona-locarno.com www. artistidistrada.ch 22-25.05.2015 Ascona Una proposta di: Con il patrocinio di: Ascona (Svizzera / Schweiz) Pentecoste / Pfingsten 22.05 25.05.2015 Artisti di strada del mondo

Dettagli

Test di ascolto Numero delle prove 2

Test di ascolto Numero delle prove 2 Dicembre 2009 Test di ascolto Numero delle prove 2 Ascolto Prova n. 1 Ascolta i testi: sono brevi dialoghi o messaggi. In quale luogo puoi ascoltare i testi? Scegli una delle tre proposte che ti diamo.

Dettagli

International Summer Camp for Juniors

International Summer Camp for Juniors Summer Camp for Juniors PROGRAMMA DI LINGUA ITALIANA PROGRAMMA DI LINGUA INGLESE Studia le lingue straniere nella bellissima cornice del Sud Italia Il nostro Junior Summer Camp rappresenta un occasione

Dettagli

4 WORLD TRAVEL FORUM PER LA PACE www.generazioninelcuoredellapace.ch

4 WORLD TRAVEL FORUM PER LA PACE www.generazioninelcuoredellapace.ch LUGANO 08 10 NOVEMBRE 2014 4 WORLD TRAVEL FORUM PER LA PACE www.generazioninelcuoredellapace.ch PROGRAMMA TURISTICO In collaborazione con l Associazione Culture Ticino Network di Lugano LUGANO EASY TOUR

Dettagli

lezione uno Vervollständige die Sätze.

lezione uno Vervollständige die Sätze. lezione uno 1 1 Finde im Suchsel sechs Formen des gerundio. Bilde anschließend Sätze, in denen du sto + gerundio und folgende Subjekte (io, tu, Matteo, noi, voi, loro) und folgende Objekte verwendest:

Dettagli

Test di ascolto Numero delle prove 3

Test di ascolto Numero delle prove 3 Test di ascolto Numero delle prove 3 Ascolto Prova n. 1 Ascolta il testo. Completa il testo e scrivi le parole che mancano. Alla fine del test di ascolto, DEVI SCRIVERE LE RISPOSTE NEL FOGLIO DELLE RISPOSTE.

Dettagli

II Raduno Internazionale Auto e Moto d Epoca della Riviera Friulana

II Raduno Internazionale Auto e Moto d Epoca della Riviera Friulana II Raduno Internazionale Auto e Moto d Epoca della Riviera Friulana Raduno Quote di partecipazione Da inviare all Acn Forze di Polizia via mail info@acn-forzepolizia.it Adesione alla prima giornata (Iscrizione

Dettagli

USI facoltà di scienze economiche 29.11.2002. Marco Citterio Benedetta Daldini Daniele Pedrioli Davide Pizzetti. FI+marketing.doc pag.

USI facoltà di scienze economiche 29.11.2002. Marco Citterio Benedetta Daldini Daniele Pedrioli Davide Pizzetti. FI+marketing.doc pag. by Marco Citterio Benedetta Daldini Daniele Pedrioli Davide Pizzetti FI+marketing.doc pag. 1 di 7 Introduzione Il drive-in situato a Rivera si prefigge di portare una novità nell ambito dell intrattenimento

Dettagli

Accendi il tuo. Natale. sull Altopiano!

Accendi il tuo. Natale. sull Altopiano! Accendi il tuo Natale sull Altopiano! 2012-2013 Programma Ufficio Turistico Altopiano Selvino - Aviatico Corso Milano, 19-24020 - Selvino (BG) Tel. 035 764250 int 2 - Fax: 035 761708 apt@comunediselvino.it

Dettagli

L ATELIER DEL MUSEO IN ERBA

L ATELIER DEL MUSEO IN ERBA L ATELIER DEL MUSEO IN ERBA LE SCATOLE DEGLI ATTREZZI DI TINGUELY ERRÓ: ATELIER MÉCACOLLAGES Programma PARTE II 1 dicembre 2013 9 febbraio 2014 Piazza Giuseppe Buffi 8 6500 Bellinzona (Svizzera) Prenotazioni

Dettagli

4 Consigli per una gita in fattoria. La guida per organizzare al meglio la visita alla fattoria didattica. Una guida a cura della Redazione di:

4 Consigli per una gita in fattoria. La guida per organizzare al meglio la visita alla fattoria didattica. Una guida a cura della Redazione di: 4 Consigli per una gita in fattoria La guida per organizzare al meglio la visita alla fattoria didattica Una guida a cura della Redazione di: PERCHÉ UNA GITA IN FATTORIA? I motivi per fare una gita in

Dettagli

Hotel Club Lipari. 8 Scopri di più su besttoursitalia.it ITALIA SICILIA

Hotel Club Lipari. 8 Scopri di più su besttoursitalia.it ITALIA SICILIA ITALIA SICILIA Hotel Club Lipari Hotel Club Lipari SICILIA Nel magnifico parco di Sciaccamare, a breve distanza dalla rinomata zona termale di Sciacca, sorge questo moderno complesso ideale per chi ama

Dettagli

SEAB SERVIZI ENERGIA AMBIENTE BOLZANO VIA LANCIA 4/A 39100 BOLZANO (BZ)

SEAB SERVIZI ENERGIA AMBIENTE BOLZANO VIA LANCIA 4/A 39100 BOLZANO (BZ) BOLZANO SUD Via Buozzi 6, Z.I. Bolzano Sud, 39100 Bolzano Tel. 0471.914243 Fax 0471.200989 POLIZZE RCA AUTO 50 M09620659/54 KENNZEICHEN BZ583247 FÄLLIGKEIT 31/12/2014 SEAB SERVIZI ENERGIA AMBIENTE BOLZANO

Dettagli

VACANZE DI CUCINA BIO VEGAN IN TOSCANA

VACANZE DI CUCINA BIO VEGAN IN TOSCANA VACANZE DI CUCINA BIO VEGAN IN TOSCANA Volete trascorrere una vacanza alternativa? Imparare le ricette tipiche toscane in versione vegana? Immergervi nella cultura italiana? LE NOSTRE VACANZE BIO SONO

Dettagli

PRENOTAZIONI Associazione Culturale Arte in Gioco - Tel. 347 8835869 ass.arteingioco@gmail.com www.arteingioco.info. INFORMAZIONI sul PARCO

PRENOTAZIONI Associazione Culturale Arte in Gioco - Tel. 347 8835869 ass.arteingioco@gmail.com www.arteingioco.info. INFORMAZIONI sul PARCO BAR - GNOCCO - TIGELLE - STUZZICHERIE PARCO DI RONCOLO - QUATTRO CASTELLA PA R C O di R O N C O L O L I V E Proposte di Turismo Scolastico e Famigliare A cura di Ass.ne Culturale Arte in Gioco, in collaborazione

Dettagli

Livello CILS A2 Modulo bambini

Livello CILS A2 Modulo bambini Livello CILS A2 Modulo bambini MAGGIO 2012 Test di ascolto numero delle prove 3 Ascolto Prova n. 1 Ascolta il testo. Completa il testo e scrivi le parole che mancano. Alla fine del test di ascolto, DEVI

Dettagli

Residenze Oneworks. Vivere lungo il lago - Wohnen am Seeufer des Lago Maggiore. www.laveno-realestate.com

Residenze Oneworks. Vivere lungo il lago - Wohnen am Seeufer des Lago Maggiore. www.laveno-realestate.com Residenze Oneworks Vivere lungo il lago - Wohnen am Seeufer des Lago Maggiore www.laveno-realestate.com «Lo straordinario paesaggio del lago si percepisce da ogni luogo interno ed esterno.» «Die einzigartige

Dettagli

sg.sport EDIZIONE ESTATE 2014

sg.sport EDIZIONE ESTATE 2014 sg.sport EDIZIONE ESTATE 2014 2 Indice 4 Cos'è il Summer Camp 6 A chi è rivolto 9 Le Strutture & il Team 10 Divertimento & Sport 11 Momenti speciali 3 12 Tutti a tavola 14 Tennis Camp Brunico 15 Camp Specialistico

Dettagli

adoption: eine bewusste entscheidung adozione: una scelta consapevole

adoption: eine bewusste entscheidung adozione: una scelta consapevole adoption: eine bewusste entscheidung adozione: una scelta consapevole VORBEREITUNGSKURS FÜR INTERESSIERTE PAARE CORSO DI PREPARAZIONE PER COPPIE ASPIRANTI ALL ADOZIONE Abteilung 24 - Familie und Sozialwesen

Dettagli

VIGO SABATO 27 DOMENICA 28 LUNEDÌ 29

VIGO SABATO 27 DOMENICA 28 LUNEDÌ 29 SABATO 27 21:00 MUSICA & TRADIZIONI: sfilata lungo Strada Rezia e concerto al padiglione manifestazioni della banda di Lecco. DOMENICA 28 10:30 PASSEGGIATA lungo il sentiero del Gardeccia a cura dell Animazione

Dettagli

Test di ascolto Numero delle prove 3

Test di ascolto Numero delle prove 3 Test di ascolto Numero delle prove 3 Ascolto Prova n. 1 Ascolta il testo. Completa il testo e scrivi le parole che mancano. Alla fine del test di ascolto, DEVI SCRIVERE LE RISPOSTE NEL FOGLIO DELLE RISPOSTE.

Dettagli

Test di ascolto Numero delle prove 3

Test di ascolto Numero delle prove 3 Test di ascolto Numero delle prove 3 Ascolto Prova n. 1 Dettato. DEVI SCRIVERE IL TESTO NEL FOGLIO DELL ASCOLTO PROVA N.1 - DETTATO. 2 Ascolto Prova n. 2 Ascolta il testo: è un dialogo tra due ragazzi

Dettagli

Sede Nazionale. Milano

Sede Nazionale. Milano Sede Nazionale Milano SpazioPin è un Associazione di Promozione Sociale con lo scopo di costituire centri di aggregazione e ricreazione su tutto il territorio nazionale per divulgare, diffondere e ampliare

Dettagli

Benvenuto! Gentili ospiti! Ben venuti al

Benvenuto! Gentili ospiti! Ben venuti al Gentili ospiti! Ben venuti al Una «perla» con vista mozzafiato sopra il Lago Maggiore, nel mezzo di un fantastico parco di piante mediterranee. Godete della vostra meritata tranquillità lontano dalla vita

Dettagli

campo dell osso - gioco e natura -

campo dell osso - gioco e natura - campo dell osso - gioco e natura - ci presentiamo Campo dell Osso - Gioco e Natura è un campo per ragazzi dai 6 ai 13 anni, che parte da un innovativo ambito progettuale pensato per far trascorrere ai

Dettagli

Lo sai mamma che... Il giornalino della Scuola dell Infanzia di Ponte nelle Alpi gestito dai genitori con la collaborazione delle insegnanti.

Lo sai mamma che... Il giornalino della Scuola dell Infanzia di Ponte nelle Alpi gestito dai genitori con la collaborazione delle insegnanti. Pronti per colorare? Lo sai mamma che... Il giornalino della Scuola dell Infanzia di Ponte nelle Alpi gestito dai genitori con la collaborazione delle insegnanti. Ringraziamo tutte le maestre e le mamme

Dettagli

Il Bosco degli Elfi. Progetto ludico/didattico

Il Bosco degli Elfi. Progetto ludico/didattico Progetto ludico/didattico Tel.: 345 07 52 647 Fax: 0572 09 10 64 E-mail: info@ilboscodeglielfi.it www.ilboscodeglielfi.it Viale Bustichini 59 Montecatini-Terme (PT) All interno del progetto Montecatini-Terme

Dettagli

Toskana-Exkursion 4.-10.4.2016 Info-Abend

Toskana-Exkursion 4.-10.4.2016 Info-Abend Toskana-Exkursion 4.-10.4.2016 Info-Abend Dott.ssa Isabella Sbrana Dr. Simona Fabellini Institut Romanistik Prof. Dr. Isabella von Treskow Wichtige Fakten Anmeldung Reise nach Pisa und zurück Unterbringung

Dettagli

Genus Bononiae per le Scuole. - Servizi educativi - Genus Bononiae. Musei nella Città

Genus Bononiae per le Scuole. - Servizi educativi - Genus Bononiae. Musei nella Città Genus Bononiae per le Scuole - Servizi educativi - Genus Bononiae. Musei nella Città I Sevizi educativi di Genus Bononiae. Musei nella Città hanno elaborato per l anno scolastico 2015-2016 una nuova offerta

Dettagli

venerdì 11 settembre apertura ristoro della sagra

venerdì 11 settembre apertura ristoro della sagra lunedì 7 settembre 26 galà di pattinaggio artistico Pista Pattinaggio Casatorre Viale Terme, ore 21 A cura della Polisportiva Uisp Pattinaggio di Castel San Pietro Terme 8-19 settembre 2 torneo libertas

Dettagli

Imparare l Italiano a Modena? Milano MODENA. Parma Bologna. Firenze PERCHÉ SÌ!

Imparare l Italiano a Modena? Milano MODENA. Parma Bologna. Firenze PERCHÉ SÌ! Imparare l Italiano a Modena? Verona Venezia Milano MODENA Parma Bologna Firenze PERCHÉ SÌ! 1 La scuola di Lingue e Arti Scioglilingua propone corsi di lingua e cultura italiana per stranieri con modalità

Dettagli

Promozione. alla lettura. Catalogo 2014-2015. 1-Tema FESTE E COMPLEANNI

Promozione. alla lettura. Catalogo 2014-2015. 1-Tema FESTE E COMPLEANNI Promozione alla lettura Catalogo -2015 1-Tema FESTE E COMPLEANNI Il catalogo Il catalogo propone un ventaglio molto ampio di proposte, raccolte in funzione dell età dalla primissima infanzia, agli adulti

Dettagli

OGGETTO: Il Teatro va a Scuola - Presentazione spettacoli

OGGETTO: Il Teatro va a Scuola - Presentazione spettacoli Spett.le Dirigente Scolastico Funzione Strumentale OGGETTO: Il Teatro va a Scuola - Presentazione spettacoli Spett.le Dirigente Scolastico, la Compagnia teatrale TEATRO IN TOUR ha il piacere di presentarle

Dettagli

spettacolo delle luci, dove ciascuno a mostrato la sua abilità roteando fiamme e lanciando in alto palloncini luminosi.

spettacolo delle luci, dove ciascuno a mostrato la sua abilità roteando fiamme e lanciando in alto palloncini luminosi. Cari amici dei Salesiani, all inizio di questo nuovo anno formativo desideriamo presentarvi un breve riassunto delle nostre attività dalla fine del giugno scorso fino a settembre. 1 giugno - Animazione

Dettagli

LA FESTA DEL FUORISTRADA

LA FESTA DEL FUORISTRADA ENDURO RESORT e GETUP! MAGAZINE presentano LA FESTA DEL FUORISTRADA Sabato 2 - Domenica 3 Aprile 2011 Agriturismo La Torretta Borgo Priolo (PV) IL TARGET La festa del fuoristrada si rivolge ai fuoristradisti

Dettagli

Città del Gusto: Locarno in festa Dal 17 al 27 settembre enogastronomia, cultura, artigianato, prodotti del territorio e musica

Città del Gusto: Locarno in festa Dal 17 al 27 settembre enogastronomia, cultura, artigianato, prodotti del territorio e musica Città del Gusto: Locarno in festa Dal 17 al 27 settembre enogastronomia, cultura, artigianato, prodotti del territorio e musica Locarno è capitale svizzera dell enogastronomia nell anno di Expo Milano.

Dettagli

Test di ascolto Numero delle prove 2

Test di ascolto Numero delle prove 2 Test di ascolto Numero delle prove 2 Ascolto Prova n. 1 Ascolta i testi: sono brevi dialoghi. In quale luogo puoi ascoltare i dialoghi? Scegli una delle tre proposte che ti diamo. DEVI SCRIVERE LE TUE

Dettagli

COMUNE DI CAMPODOLCINO CALENDARIO MANIFESTAZIONI ESTATE 2015

COMUNE DI CAMPODOLCINO CALENDARIO MANIFESTAZIONI ESTATE 2015 , COMUNE DI CAMPODOLCINO CALENDARIO MANIFESTAZIONI ESTATE 2015 LUGLIO Tutto il mese Dal 29 giugno al 17 luglio CAMPODOLCINO IN FIORE Abbelliamo i nostri giardini, orti, angoli verdi e... MOSTRA CARTOLINE

Dettagli

Centro Studi F. D. ELLCI S.r.l. Via Niccolò Paganini 18 20131 Milano (Italia) telefono +39-02-29.53.13.59 fax +39-02-20.24.82.59

Centro Studi F. D. ELLCI S.r.l. Via Niccolò Paganini 18 20131 Milano (Italia) telefono +39-02-29.53.13.59 fax +39-02-20.24.82.59 Centro Studi F. D. ELLCI S.r.l. Via Niccolò Paganini 18 20131 Milano (Italia) telefono +39-02-29.53.13.59 fax +39-02-20.24.82.59 info@ellci.it http://www.ellci.it ELLCI (Ente Lombardo Lingua & Cultura

Dettagli

2008 MOLTITUDINE di EVENTI

2008 MOLTITUDINE di EVENTI 2008 MOLTITUDINE di EVENTI dall 8 dicembre 2007 al 5 febbraio Piazza Venerio GHIACCIO SOTTO LE STELLE Pista di pattinaggio sul ghiaccio dal 31 gennaio al 5 febbraio CARNEVALE UDINESE Spettacoli, sfilate

Dettagli

Il presente opuscolo ha unicamente funzione informativa - non costituisce elemento contrattuale

Il presente opuscolo ha unicamente funzione informativa - non costituisce elemento contrattuale Il presente opuscolo ha unicamente funzione informativa - non costituisce elemento contrattuale Rozzano per i bambini Anche quest anno tornano in città i centri estivi, un occasione per condividere, fare

Dettagli

Livello CILS A1 Modulo adolescenti

Livello CILS A1 Modulo adolescenti Livello CILS A1 Modulo adolescenti MAGGIO 2012 Test di ascolto numero delle prove 3 Ascolto Prova n. 1 Ascolta il testo. Completa il testo e scrivi le parole che mancano. Alla fine del test di ascolto,

Dettagli

Un giorno speciale in un luogo speciale

Un giorno speciale in un luogo speciale Un giorno speciale in un luogo speciale I piccoli dettagli fanno un amore grande Il Cantico della Natura è un luogo veramente unico per realizzare matrimoni, cerimonie ed eventi speciali. Ciò grazie ad

Dettagli

Ticino. Manifestazioni natalizie 2014-2015 Weihnachtsveranstaltungen 2014-2015 Manifestations de Noël 2014-2015 Christmas events 2014-2015

Ticino. Manifestazioni natalizie 2014-2015 Weihnachtsveranstaltungen 2014-2015 Manifestations de Noël 2014-2015 Christmas events 2014-2015 Ticino. Manifestazioni natalizie 2014-2015 Weihnachtsveranstaltungen 2014-2015 Manifestations de Noël 2014-2015 Christmas events 2014-2015 events.ticino.ch 1 Bellinzona e Alto Ticino / Bellinzona und das

Dettagli

Luce Profumi Suoni. Mercatino Spettacolo Musica e Canti

Luce Profumi Suoni. Mercatino Spettacolo Musica e Canti Luce Profumi Suoni Avvento a Glorenza Mercatino Spettacolo Musica e Canti Venerdì, 10 dalle ore 14 alle ore 21 Sabato, 11 dalle ore 11 alle ore 21 Domencia, 12 dalle ore 11 alle ore 21 Laubenkomitee OK

Dettagli