Heat transmission and infrared radiation. Trasmissione del calore e radiazione infrarossa
|
|
- Fabrizio Viola
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1
2 Trasmissione del calore e radiazione infrarossa La trasmissione del calore è il passaggio di e- nergia termica da un corpo ad un altro grazie ad una differenza di temperatura. In altre parole, se due corpi si trovano a temperature diverse, si ha il trasferimento di calore dal corpo più caldo verso quello più freddo. Da un punto di vista termodinamico, la trasmissione del calore può avvenire in tre diversi modi: per conduzione, per convezione e per irraggiamento. A differenza della trasmissione per conduzione o per convezione, il trasferimento del calore per irraggiamento non prevede contatto diretto tra la sorgente di calore e la parte da riscaldare e non necessita di un mezzo per propagarsi; è per irraggiamento, infatti, che il calore del Sole si propaga nel vuoto e raggiunge anche il nostro pianeta. Fisicamente, l irraggiamento consiste nell emissione di onde elettromagnetiche, mentre il calore scambiato dipende principalmente dalla frequenza della radiazione, dalla natura dei corpi coinvolti nello scambio termico e da alcune caratteristiche della loro superficie. In particolare, la radiazione infrarossa (IR) è la radiazione elettromagnetica caratterizzata da frequenze comprese tra quelle della luce visibile e quelle delle onde radio e spesso viene associata con i concetti di calore e di radiazione termica, poiché tutti gli oggetti a temperatura ambiente o superiore emettono spontaneamente radiazione in questa banda. Heat transmission and infrared radiation The heat transfer is the transfer of thermal energy from one body to another due to a difference in temperature. In other words, if two bodies are at different temperature, there is the transfer of heat from the warmer body to the colder. From a thermodynamic point of view, the heat transfer can take place in three different ways: by conduction, by convection and radiation. Unlike the transmission by conduction or convection, the transfer of heat by radiation does not provide direct contact between the heat source and the part to be heated and does not require a means to propagate; in fact, it is by radiation that the heat of the Sun propagates in a vacuum and also reaches our planet. Physically, the radiation consists in electromagnetic waves emission, while the heat exchanged depends on the frequency of the radiation, the nature of the bodies involved in the thermal exchange and some characteristics of their surface. In particular, the infrared radiation (IR) is electromagnetic radiation characterized by frequencies included between the visible light frequencies and the radio waves and it is often associated with the concepts of heat and thermal radiation, since the whole objects at room temperature or higher spontaneously emanate radiation in this range of frequencies. Usi della radiazione infrarossa La trasmissione del calore negli impianti tecnologici ha una notevole importanza perché spesso si produce calore dove in realtà non serve e questo comporta un dispendio energetico ed un conseguente aumento dei costi di gestione. La necessità di ridurre il consumo delle risorse energetiche e di migliorare la qualità del prodotto e la produttività, ha portato ad un maggiore impiego della radiazione infrarossa in molti processi produttivi, sia industriali che artigianali. Alcuni esempi: processi di asciugatura dei tessuti, produzione della carta e tecniche di stampa professionale, riscaldamento di plastiche e metalli, processi di vulcanizzazione della gomma, essiccazione delle vernici nell industria automobilistica. The use of infrared radiation The heat transfer in plants is very important because it often occurs that the heat is produced where it is not really needed and this involves a waste of energy and a consequent increase of the management costs. The need to reduce consumption of energy resources and to improve product quality and productivity, has led to an increased use of infrared radiation in many industrial production processes and in the craftsmanship business. Some examples: clothes dryers processes, paper production and professional printing techniques, heating of plastics and metals, rubber vulcanization processes, paint drying in the automotive industry.
3 Gli infrarossi nelle carrozzerie L impiego degli infrarossi per l essiccazione delle vernici e degli stucchi in ambito professionale nasce in Svezia verso la metà degli anni 60, ma è solo verso la fine degli anni 80 che inizia a diffondersi in modo significativo, soprattutto nei grandi reparti di carrozzeria delle industrie automobilistiche. Nel corso dell ultimo decennio, i notevoli progressi tecnologici hanno portato alla realizzazione di apparati a raggi infrarossi caratterizzati da alta redditività e affidabilità, tempi di impiego sempre più brevi, bassi consumi energetici, maneggevolezza e costi sempre più contenuti, consentendone la diffusione anche nelle officine di medie e piccole dimensioni. Oggi, gli essiccatori alimentati ad energia elettrica possono essere raggruppati in due categorie, in relazione alle lunghezze delle onde infrarosse che vengono emesse: essiccatori con lampade ad onde medie, che permettono di asciugare le parti più superficiali delle zone trattate uscendo dalla zona polvere nel più breve tempo possibile; essiccatori con lampade ad onde corte, che consentono di arrivare più in profondità asciugando così in modo più uniforme lo strato di vernice o stucco. Use of infrared in the bodywork The use of infrared for varnish and putties drying in the professional field starts in Sweden in the mid-'60s, but only in the late 80's it begins to spread in the body shops departments of the motor industry. Over the last decade, the rapid technological advances have led to the realization of infrared ray apparatus characterized by high profitability and reliability, time to use more and more short, low energy consumption, easiness and costs ever lower, allowing the spread even in middle and small sized body shops. Today, dryers supplied with electricity can be grouped into two categories, in relation to the lengths of the infrared waves that are emitted: dryers with medium waves tubes, which can dry the surface of the treated parts, leaving the "dust zone" as soon as possible; dryers with short waves tubes, which can get deeper and so they can evenly dry the varnish or putty s coat. ELE.TEC.: l ultima generazione di essiccatori ad infrarossi ELE.TEC. è un nome nuovo nello scenario commerciale delle attrezzature per carrozzeria ma, allo stesso tempo, è un azienda che da oltre un decennio opera nel settore della progettazione e produzione di dispositivi elettronici impiegati negli essiccatori a raggi infrarossi. Il knowhow acquisito oltre all affidabilità e all efficienza dei prodotti realizzati hanno permesso ad ELE.TEC. di crescere ed affermarsi in modo sempre più significativo. ELE.TEC.: the latest generation of infrared dryers ELE.TEC. is a new name in the commercial field of the body shop equipment, but at the same time, it is a company that is working for over a decade in the design and producing of electronic devices used in the infrared dryers control systems. The knowhow acquired besides the reliability and the efficiency of the realized products have allowed to grow and compete successfully in more and more meaningful way.
4 Oggi ELE.TEC. è orgogliosa di proporre una gamma completa di macchine, per soddisfare le esigenze delle carrozzerie di piccole, medie e grandi dimensioni. Tutti gli essiccatori ELE.TEC. sono alimentati ad energia elettrica e possono montare lampade ad onde medie rapide oppure lampade ad onde corte. Molti modelli possono essere configurati in relazione al tipo di alimentazione (monofase/ trifase) ed ai sistemi di gestione installati. Essiccatori Manuali: sono i dispositivi dagli ingombri più contenuti e quindi più maneggevoli, ideali per le piccole riparazioni o per le finiture. Essiccatori Carrellati: i pannelli sono composti da 2 fino a 6 lampade e sono montati su strutture dotate di robuste ruote. Per ogni modello si possono avere diversi tipi di gestione come, ad e- sempio, il sistema di controllo della temperatura di asciugatura senza contatto (pirometro) ed il sistema di gestione computerizzata. Sono ideali per essere usati nelle zone di preparazione o portati all interno dei forni, coprendo aree di asciugatura di notevole dimensione, come intere fiancate, cofani e parti superiori. Impianti Aerei: i pannelli possono avere da 2 fino a 6 lampade e sono collegati a strutture mobili agganciate a speciali binari sospesi. Questo permette di avere la massima efficienza con i minimi ingombri. Anche in questo caso, gli essiccatori possono essere dotati di sistemi di controllo della temperatura, fino a sistemi computerizzati. NAS 3 e NAS 3-V45: rientrano nella categoria degli impianti aerei ma meritano di essere citati a parte in quanto sono dei dispositivi gestiti tramite una centralina computerizzata programmabile che permette di far funzionare la macchina in modo totalmente automatico. Entrambi i modelli possono essere programmati per eseguire l asciugatura di un intera autovettura. TUNNEL E la soluzione più completa ed automatizzata. Si tratta di un arco mobile montato su rotaie e dotato di 16 lampade ad altissima efficienza. La gestione avviene tramite un computer dedicato che permette di programmare in modo semplice l asciugatura completa di una autovettura ed eventuali parti staccate. Today ELE.TEC. is proud to propose a complete range of machines to meet the needs of small, medium and large sized body shops. ELE.TEC. dryers are powered by electric energy and can mount medium-waves or short-waves tubes. Many models can be configured in relation to the type of power (single phase / three phase) and installed management systems. Manual dryers: they are the smaller devices, more manageable and ideal for small reparations or for the finishes. Trailer-mounted dryers: the panels are composed from 2 to 6 tubes and are mounted on structures with strong wheels. models differ in the management system and in the options such as, for example, the temperature control system of drying without contact (pyrometer) and the computerized management system. They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying varnishes, covering large sized drying areas as whole sides, bonnets and tops. Air Systems: the panels can have from 2 up to 6 lamps and they are connected to mobile structures coupled to special suspended rails. This allows to have the maximum efficiency with the least encumbrances. Again, the dryers can mount temperature control systems or computerized management systems. NAS 3 and NAS 3-V45: are in the same family of the Air System dryers but they require to be illustrated alone because these are devices managed by a programmable computerized control system that allows to operate the machine in fully automatic mode. Both the models can be programmed to perform the drying of a whole car. TUNNEL It s the most complete and automated solution. Tunnel 2000 is a mobile arc mounted on movable rails and equipped with 16 very high efficient tubes. There is a special dedicated computer that allows to program in easy way all the drying phase of a whole car and any detached parts.
5
6 1401 MR 1402 MR 1400 C 1400 CR 1401 C 1401 CR 1402 C 1402 CR Emissione - Emission Onde Medie Medium waves Onde Medie Medium waves Nr. Plafoniere Nr. of Panels Lunghezza plafoniere Lenght of panels [mm] Potenza - Power [W] Alimentazione Power Supply 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V 230V Superficie essiccata Dried surface [m x m] Distanza di lavoro Recommended distance [mm] 0,5 x 1,0 0,5 x 1,2 0,4 x 1,0 0,4 x 1,0 0,5 x 1,0 0,5 x 1,0 0,5 x 1,2 0,5 x 1, Tipo di Controllo Type of control Electromechanical Electromechanical Electromechanical Electromechanical Electromechanical Electromechanical Electromechanical Electromechanical Temperatura operativa Operating Temperature [ C] Temperatura di stoccaggio Storage Temperature [ C] Tempo di essiccazione Drying time [min]: Stucco - Putty Fondo riempitivo Filler Fondo poliestere Primer Smalto pastello Base-coat Trasparente Clear-coat Gli essiccatori manuali della Serie Manuale sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Supporto e Piantoni Carrying structure and pedestals Gli essiccatori della Serie Manuale possono essere dotati di un supporto universale ( Uni-Supp ) e da un piantone, prodotto in due modelli di diversa altezza: 1200mm ( 1120 S ) e 1700mm ( 1170 S ). The manual dryers of the Manual Series can be equipped with an universal carrying structure ( Uni-Supp ) and with a pedestal, produced in two models of different height: 1200mm ( 1120 S ) and 1700mm ( 1170 S ). Possono essere utilizzati sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi. The manual dryers of the Manual Series are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving of panels easier, requiring less space. Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning
7
8 1002 MR 1002 C Emissione - Emission Onde Medie Medium waves Nr. Plafoniere - Nr. of Panels 2 2 Lunghezza plafoniere - Lenght of panels [mm] Potenza - Power [W] 2 x x 1000 Alimentazione - Power Supply 230V 230V Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 0,9 x 1,2 0,9 x 1,2 Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] Tipo di Controllo - Type of control Electromechanical Electromechanical Preriscaldamento zona da essiccare - Flash-off - Temperatura operativa - Operating Temperature [ C] Temperatura di stoccaggio - Storage Temperature [ C] Tempo di essiccazione - Drying time [min]: Stucco - Putty Fondo riempitivo - Filler Fondo poliestere - Primer Smalto pastello - Base-coat Trasparente - Clear-coat Gli essiccatori carrellati della Serie 1002 sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzati sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi. The trailer-mounted dryers of the 1002 Series are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space. Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning
9
10 1100 MR / C 1100 P 1100 MR 1100 C 1100 P Emissione - Emission Onde Medie / Medium waves / / Nr. Plafoniere - Nr. of Panels Nr. Lampade - Nr. of Tubes Dimensione Pannello Panels Dimension [mm x mm] 650 x x x 700 Potenza - Power [W] 2 x x x 1000 Alimentazione - Power Supply 230V L+N, 230V L+N, 230V L+N, Superficie essiccata Dried surface [m x m] Distanza di lavoro Recommended distance [mm] 1,25 x 0,77 1,25 x 0,77 1,25 x 1, Tipo di Controllo - Type of control / Electromechanical Elettronico / Electronic Elettronico / Electronic Controllo di temperatura Control of temperature Preriscaldamento zona da essiccare Flash-off Temperatura operativa Operating Temperature [ C] Temperatura di stoccaggio Storage Temperature [ C] Tempo di essiccazione - Drying time [min]: Stucco - Putty Fondo riempitivo - Filler Fondo poliestere - Primer Smalto pastello - Base-coat Trasparente - Clear-coat Gli essiccatori carrellati della Serie 1100 sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzati sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi. L efficienza della Serie 1100 raggiunge i massimi livelli grazie al sistema integrato di misurazione della temperatura della 1100 P. The trailer-mounted dryers of the 1100 Series are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space. The efficency of the 1100 Series reaches a highlevel thanks to the integrated tempetature system of the 1100 P. Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning
11
12 Emissione - Emission 1200 MR 1200 C Onde Medie Medium waves Nr. Plafoniere - Nr. of Panels 3 3 Lunghezza plafoniere - Lenght of panels [mm] Potenza - Power [W] 3 x x 1000 Alimentazione - Power Supply 230V 230V Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 1,1 x 1,2 1,1 x 1,2 Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] Tipo di Controllo - Type of control Electromechanical Elettronico Electronic Preriscaldamento zona da essiccare - Flash-off - Temperatura operativa - Operating Temperature [ C] Temperatura di stoccaggio - Storage Temperature [ C] Tempo di essiccazione - Drying time [min]: Stucco - Putty Fondo riempitivo - Filler Fondo poliestere - Primer Smalto pastello - Base-coat Trasparente - Clear-coat Gli essiccatori carrellati della Serie 1200 sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzati sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi. The trailer-mounted dryers of the 1200 Series are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space. Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning
13
14 1003 MR 1003 C 1003 P 1003 CPR Emissione - Emission Onde Medie Medium waves Nr. Plafoniere - Nr. of Panels Lunghezza plafoniere - Lenght of panels [mm] Potenza - Power [W] 3 x x x x 1000 Alimentazione - Power Supply 230V L+N 230V L+N, 230V L+N, V 3F, 400V 3F Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 1,1 x 1,2 1,1 x 1,2 1,1 x 1,2 1,1 x 1,2 Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] Tipo di Controllo - Type of control Electromechanical Elettronico Electronic Elettronico Electronic Elettronico/ computerizzato Electronic/ computerized Controllo di temperatura - Control of temperature - - Controllo di distanza - Check of distance Programmi di essiccazione personalizzabili Selectable drying programs Preriscaldamento zona da essiccare - Flash-off - Indicazione Manutenzione Periodica Indication of periodic maintenance Temperatura operativa - Operating Temperature [ C] Temperatura di stoccaggio - Storage Temperature [ C] Tempo di essiccazione - Drying time [min]: Stucco - Putty Fondo riempitivo - Filler Fondo poliestere - Primer Smalto pastello - Base-coat Trasparente - Clear-coat Gli essiccatori carrellati della Serie 1003 sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzati sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi. L efficienza della Serie 1003 raggiunge i massimi livelli grazie al sistema integrato di misurazione della temperatura (1003 P) e al controllo computerizzato (1003 CPR). The trailer-mounted dryers of the 1003 Series are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space. The efficency of the 1003 Series reaches a highlevel thanks to the integrated tempetature system (1003 P) and to the computerized control measurement (1003 CPR). Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning
15
16 1006 MR 1006 C 1006 P 1006 CPR Emissione - Emission Onde Medie Medium waves Nr. Plafoniere - Nr. of Panels Lunghezza plafoniere - Lenght of panels [mm] Potenza - Power [W] 6 x x x x 1000 Alimentazione - Power Supply V 3F, V 3F, V 3F, 400V 3F Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 1,1 x 2,0 1,1 x 2,0 1,1 x 2,0 1,1 x 2,0 Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] Tipo di Controllo - Type of control Electromechanical Elettronico Electronic Elettronico Electronic Elettronico/ computerizzato Electronic/ computerized Controllo di temperatura - Control of temperature - - Controllo di distanza - Check of distance Programmi di essiccazione personalizzabili Selectable drying programs Preriscaldamento zona da essiccare - Flash-off - Indicazione Manutenzione Periodica Indication of periodic maintenance Temperatura operativa - Operating Temperature [ C] Temperatura di stoccaggio - Storage Temperature [ C] Tempo di essiccazione - Drying time [min]: Stucco - Putty Fondo riempitivo - Filler Fondo poliestere - Primer Smalto pastello - Base-coat Trasparente - Clear-coat Gli essiccatori carrellati della Serie 1006 sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzati sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi. L efficienza della Serie 1006 raggiunge i massimi livelli grazie al sistema integrato di misurazione della temperatura (1006 P) e al controllo computerizzato (1006 CPR). The trailer-mounted dryers of the 1006 Series are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space. The efficency of the 1006 Series reaches a highlevel thanks to the integrated tempetature system (1006 P) and to the computerized control measurement (1006 CPR). Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning
17
18 (*) Solo la 1503 C-L / Only the 1503 C-L 1003 MR-L 1303 MC-L 1303 C-L 1303 CPR 1503 C-L Emissione - Emission Onde Medie Medium waves Onde Medie Medium waves Nr. Plafoniere - Nr. of Panels 3 3 (in ceramica) Lunghezza plafoniere - Lenght of panels [mm] Potenza - Power [W] 3 x x x x x 1500 Alimentazione - Power Supply 230V L+N 230V L+N V 3F, 400V 3F V 3F, 400V 3F V 3F, Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 1,1 x 1,4 1,1 x 1,4 1,1 x 1,4 1,1 x 1,4 1,1 x 1,5 Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] Tipo di Controllo - Type of control Electromechanical Electromechanical Elettronico Electronic Elettronico/ computerizzato Electronic/ computerized Controllo di temperatura - Control of temperature Controllo di distanza - Check of distance Elettronico Electronic Programmi di essiccazione personalizzabili Selectable drying programs Preriscaldamento zona da essiccare - Flash-off - - Indicazione Manutenzione Periodica Indication of periodic maintenance Temperatura operativa - Operating Temperature [ C] Temperatura di stoccaggio Storage Temperature [ C] Tempo di essiccazione - Drying time [min]: Stucco - Putty Fondo riempitivo - Filler Fondo poliestere - Primer Smalto pastello - Base-coat Trasparente - Clear-coat Gli essiccatori carrellati della Serie Lunga sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzati sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi. The trailer-mounted dryers of the Long Series are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space. Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning
19
20 1903 OM-L 1906 OM 1903 OC-L 1903 CR-L 1906 OC Emissione - Emission Onde Medie Medium waves Onde Medie Medium waves Nr. Plafoniere - Nr. of Panels Lunghezza plafoniere - Lenght of panels [mm] Potenza - Power [W] 3 x x x x x 1000 Alimentazione - Power Supply 230V L+N, 230V L+N, 230V L+N, Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 1,1 x 1,5 1,1 x 2,0 1,1 x 1,5 1,1 x 1,5 1,1 x 2,0 Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] Tipo di Controllo - Type of control Elecromechanical Elecromechanical Elettronico Electronic Elettronico Electronic Elettronico Electronic Preriscaldamento zona da essiccare - Flash-off - - Temperatura operativa - Operating Temperature [ C] Temperatura di stoccaggio - Storage Temperature [ C] Tempo di essiccazione - Drying time [min]: Stucco - Putty Fondo riempitivo - Filler Fondo poliestere - Primer Smalto pastello - Base-coat Trasparente - Clear-coat Gli essiccatori a parete Serie sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi e che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzati sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi. The Air System dryers of the Lateral Series are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space. Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning
21
22 2003 OMR-L 2003 OC-L 2003 P 2003 CPR Emissione - Emission Onde Medie Medium waves Nr. Plafoniere - Nr. of Panels Lunghezza plafoniere - Lenght of panels [mm] Potenza - Power [W] 3 x x x x 1500 Alimentazione - Power Supply 230V L+N, 230V L+N, V 3F, 400V 3F 230V L+N, 400V 3F Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 1,1 x 1,5 1,1 x 1,5 1,1 x 1,5 1,1 x 1,5 Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] Tipo di Controllo - Type of control Electromechanical Elettronico Electronic Elettronico Electronic Elettronico/ computerizzato Electronic/ computerized Controllo di temperatura - Control of temperature - - Controllo di distanza - Check of distance Programmi di essiccazione personalizzabili Selectable drying programs Preriscaldamento zona da essiccare - Flash-off - Indicazione Manutenzione Periodica Indication of periodic maintenance Temperatura operativa - Operating Temperature [ C] Temperatura di stoccaggio - Storage Temperature [ C] Tempo di essiccazione - Drying time [min]: Stucco - Putty Fondo riempitivo - Filler Fondo poliestere - Primer Smalto pastello - Base-coat Trasparente - Clear-coat Gli essiccatori Air System della Serie 2003 sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. The Air System dryers of the 2003 Series are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. Possono essere utilizzati sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi. L efficienza della Serie 2003 raggiunge i massimi livelli grazie al sistema integrato di misurazione della temperatura (2003 P) e al controllo computerizzato (2003 CPR). They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space. The efficency of the 2003 Series reaches a highlevel thanks to the integrated tempetature system (2003 P) and to the computerized control measurement (2003 CPR). Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning
23
24 2006 OMR 2006 OC 2006 P 2006 CPR Emissione - Emission Onde Medie Medium waves Nr. Plafoniere - Nr. of Panels Lunghezza plafoniere - Lenght of panels [mm] Potenza - Power [W] 6 x x x x 1000 Alimentazione - Power Supply 400V 3F Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 1,1 x 2,0 1,1 x 2,0 1,1 x 2,0 1,1 x 2,0 Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] Tipo di Controllo - Type of control Electromechanical Elettronico Electronic Elettronico Electronic Elettronico/ computerizzato Electronic/ computerized Controllo di temperatura - Control of temperature - - Controllo di distanza - Check of distance Programmi di essiccazione personalizzabili Selectable drying programs Preriscaldamento zona da essiccare - Flash-off - Indicazione Manutenzione Periodica Indication of periodic maintenance Temperatura operativa - Operating Temperature [ C] Temperatura di stoccaggio - Storage Temperature [ C] Tempo di essiccazione - Drying time [min]: Stucco - Putty Fondo riempitivo - Filler Fondo poliestere - Primer Smalto pastello - Base-coat Trasparente - Clear-coat Gli essiccatori Air System della Serie 2006 sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzati sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi. L efficienza della Serie 2006 raggiunge i massimi livelli grazie al sistema integrato di misurazione della temperatura (2006 P) e al controllo computerizzato (2006 CPR). The Air System dryers of the 2006 Series are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space. The efficency of the 2006 Series reaches a highlevel thanks to the integrated tempetature system (2006 P) and to the computerized control measurement (2006 CPR). Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning
25
26 2013 OMR 2013 OC 2013 P 2013 CPR Emissione - Emission Onde Medie Medium waves Nr. Plafoniere - Nr. of Panels 1 con 3 lampade 1 with 3 lamps inside 1 con 3 lampade 1 with 3 lamps inside 1 con 3 lampade 1 with 3 lamps inside 1 con 3 lampade 1 with 3 lamps inside Dimensione plafoniere - Panel dimension [mm] Potenza - Power [W] 3 x x x x 1000 Alimentazione - Power Supply 230V L+N, 230V L+N, 230V 3F, 230V L+N, 400V 3F Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 1,0 x 1,3 1,0 x 1,3 1,0 x 1,3 1,0 x 1,3 Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] Tipo di Controllo - Type of control Electromechanical Elettronico Electronic Elettronico Electronic Elettronico/ computerizzato Electronic/ computerized Controllo di temperatura - Control of temperature - - Controllo di distanza - Check of distance Programmi di essiccazione personalizzabili Selectable drying programs Preriscaldamento zona da essiccare - Flash-off - Indicazione Manutenzione Periodica Indication of periodic maintenance Temperatura operativa - Operating Temperature [ C] non-onden.) nononden.) Temperatura di stoccaggio - Storage Temperature [ C] C Tempo di essiccazione - Drying time [min]: Stucco - Putty Fondo riempitivo - Filler Fondo poliestere - Primer Smalto pastello - Base-coat Trasparente - Clearcoat Gli essiccatori Air System della Serie 2013 sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzate sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi. L efficienza della Serie 2013 raggiunge i massimi livelli grazie al sistema integrato di misurazione della temperatura (2013 P) e al controllo computerizzato (2013 CPR). The Air System dryers of 2013 Series are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space. The efficency of the 2013 Series reaches a highlevel thanks to the integrated tempetature system (2013 P) and to the computerized control measurement (2013 CPR). Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning
27
28 2016 OMR 2016 OC 2016 P 2016 CPR Emissione - Emission Onde Medie Medium waves Nr. Plafoniere - Nr. of Panels 2 con 3 lampade 2 with 3 lamps inside 2 con 3 lampade 2 with 3 lamps inside 2 con 3 lampade 2 with 3 lamps inside 2 con 3 lampade 2 with 3 lamps inside Dimensione plafoniere - Panel dimension [mm] Potenza - Power [W] 6 x x x x 1000 Alimentazione - Power Supply 400V 3F Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 1,0 x 2,2 1,0 x 2,2 1,0 x 2,2 1,0 x 2,2 Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] Tipo di Controllo - Type of control Electromechanical Elettronico Electronic Elettronico Electronic Elettronico/ computerizzato Electronic/ computerized Controllo di temperatura - Control of temperature - - Controllo di distanza - Check of distance Programmi di essiccazione personalizzabili Selectable drying programs Preriscaldamento zona da essiccare - Flash-off - Indicazione Manutenzione Periodica Indication of periodic maintenance Temperatura operativa - Operating Temperature [ C] non-onden.) nononden.) Temperatura di stoccaggio - Storage Temperature [ C] C Tempo di essiccazione - Drying time [min]: Stucco - Putty Fondo riempitivo - Filler Fondo poliestere - Primer Smalto pastello - Base-coat Trasparente - Clearcoat Gli essiccatori Air System della Serie 2016 sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzate sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi. L efficienza della Serie 2016 raggiunge i massimi livelli grazie al sistema integrato di misurazione della temperatura (2016 P) e al controllo computerizzato (2016 CPR). The Air System dryers of 2016 Series are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space. The efficency of the 2016 Series reaches a highlevel thanks to the integrated tempetature system (2016 P) and to the computerized control measurement (2016 CPR). Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning
29
30 2030 OMR 2030 OC Emissione - Emission Onde Medie Medium waves Nr. Plafoniere - Nr. of Panels 3 3 Lunghezza plafoniere Lenght of panels [mm] Potenza - Power [W] 3 x x 1500 Alimentazione - Power Supply 230V L+N 230V L+N Superficie essiccata Dried surface [m x m] Distanza di lavoro Recommended distance [mm] 1,1 x 1,5 1,1 x 1, Tipo di Controllo - Type of control Electromechanical Elettronico Electronic Preriscaldamento zona da essiccare Flash-off - Temperatura operativa Operating Temperature [ C] Temperatura di stoccaggio Storage Temperature [ C] Tempo di essiccazione Drying time [min]: Stucco - Putty Fondo riempitivo - Filler Fondo poliestere - Primer Smalto pastello - Base-coat Trasparente - Clear-coat Gli essiccatori carrellati della Serie 2030 Bandiera sono un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Possono essere utilizzati sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi. The trailer-mounted dryers of the 2030 Bandiera Series are an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. They can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space. Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning
31
32 Esempio di installazione dell Impianto Aereo NAS 3. Installation example of the NAS 3 Air System. NAS 3 Emissione - Emission NAS 3 è un sistema di essiccazione motorizzato automatico: il sistema scorrevole su binari sopraelevati permette di asciugare tutte le parti di un automobile, fissando semplicemente la sola posizione iniziale delle plafoniere. Il sofisticato sistema computerizzato gestisce in modo totalmente automatico la distanza, la velocità, il numero di passate ed il movimento delle plafoniere rispetto alla superficie da trattare (laterale o longitudinale). NAS 3 is an automatic motor driven drying system: the sliding system on overhead tracks allows to dry all the parts of a car by fixing the initial position of the panels. The sophisticated computerized system fully automatically manages distance, speed, number of passages and panels movement along the surface to be dryed (lateral or longitudinal). Nr. Plafoniere - Nr. of Panels 2 con 3 lampade 2 with 3 lamps Lunghezza plafoniere - Lenght of panels [mm] 950 Potenza - Power [W] 6 x 1500 Alimentazione - Power Supply 400V 3F (230V 3F, su richiesta / on request) Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 1,0 x 2,5 Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] Tipo di Controllo - Type of control Controllo di temperatura - Control of temperature Personalizzazione del programma di essiccazione Personalization of the drying programs Indicazione Manutenzione Periodica Indication of periodic maintenance Temperatura operativa - Operating Temperature [ C] Elettronico/computerizzato Electronic/computerized Temperatura di stoccaggio - Storage Temperature [ C] L Impianto NAS 3 è un essiccatore aereo che rappresenta un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi e che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Può essere utilizzato sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi. NAS 3 is an Air System dryer and represents an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. It can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space. Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning
33
34 Esempio di installazione dell Impianto Aereo NAS 3-V45. Installation example of the NAS 3-V45 Air System. NAS 3-V45 Emissione - Emission Nr. Plafoniere - Nr. of Panels 2 con 3 lampade 2 with 3 lamps NAS 3-V45 è un sistema di essiccazione motorizzato automatico: il sistema scorrevole su binari sopraelevati permette di asciugare tutte le parti di un automobile, fissando semplicemente la sola posizione iniziale delle plafoniere. Il sofisticato sistema computerizzato gestisce in modo totalmente automatico la distanza, la velocità, il numero di passate ed il movimento delle plafoniere rispetto alla superficie da trattare (laterale o longitudinale). NAS 3-V45 is an automatic motor driven drying system: the sliding system on overhead tracks allows to dry all the parts of a car by fixing the initial position of the panels. The sophisticated computerized system fully automatically manages distance, speed, number of passages and panels movement along the surface to be dryed (lateral or longitudinal). Lunghezza plafoniere - Lenght of panels [mm] 950 Potenza - Power [W] 6 x 1500 Alimentazione - Power Supply 400V 3F (230V 3F su richiesta / on request) Superficie essiccata - Dried surface [m x m] 1,0 x 2,5 Distanza di lavoro - Recommended distance [mm] Tipo di Controllo - Type of control Controllo di temperatura - Control of temperature Personalizzazione del programma di essiccazione Personalization of the drying programs Indicazione Manutenzione Periodica Indication of periodic maintenance Temperatura operativa - Operating Temperature [ C] Elettronico/computerizzato Electronic/computerized Temperatura di stoccaggio - Storage Temperature [ C] L Impianto NAS 3-V45 è un essiccatore aereo che rappresenta un innovativo sistema di asciugatura a raggi infrarossi e che garantisce una completa essiccazione in profondità, anche in presenza di rilevanti spessori di vernice. Può essere utilizzato sia per essiccare stucchi e fondi durante la fase di preparazione, sia nelle cabine di verniciatura per asciugare rapidamente vernici tradizionali e/o a base d acqua e trasparenti. La particolare struttura meccanica agevola lo spostamento e l allineamento dei pannelli con una ridotta occupazione degli spazi. Massima efficienza, minimo ingombro! NAS 3-V45 is an Air System dryer and represents an innovative infrared drying system that guarantees a complete in-depth drying, even in the presence of considerable layers of paint. It can be used during the preparation phase of putty and primer and in painting booths for drying conventional and/or water-based and transparent paints. A special mechanical structure makes moving and aligning of panels easier, requiring less space. Maximum efficiency, less hindrance! Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning
35
36 Tunnel III Serie La rapidità di essiccazione garantita dalla moderna tecnologia ad infrarossi, l ottima qualità del risultato finale e il notevole risparmio in termini di effettivi costi di esercizio sono solo alcuni dei tanti vantaggi che offre TUNNEL Rispetto ai modelli che lo hanno preceduto così come a prodotti analoghi e concorrenti, TUNNEL 2000 è caratterizzato da importanti novità; tra queste, la principale è rappresentata sicuramente all evoluto sistema per la rilevazione - senza contatto - ed il controllo automatico della temperatura sulla superficie da essiccare. Sintesi delle più moderne tecnologie in campo elettronico, questo metodo offre la possibilità di impostare diversi valori di temperatura al fine di trattare in modo differente fino a 6 zone distinte. In particolare, la velocità di avanzamento del tunnel è funzione della temperatura rilevata e della temperatura impostata: solo così è possibile ottimizzare l essiccazione contemporanea dei vari materiali (acciaio, alluminio, materie plastiche...) che costituiscono le parti degli autoveicoli di ultima generazione. Altre caratteristiche di rilevante importanza riguardano la possibilità di installare il tunnel in cabine singole o doppie, in modo da gestire diverse zone di asciugatura, oltre al fatto che le ante possono essere ruotate così da rendere possibile l asciugatura completa dell autoveicolo. Inoltre, la presenza delle funzioni Flash-Off e Appassimento consentono, rispettivamente, di preriscaldare le zone da trattare e di ridurre al minimo il tempo di attesa tra due operazioni di verniciatura consecutive. Tunnel III Series The rapidity of drying guaranteed by the modern infrared technology, the excellent quality of the final result and the remarkable saving in terms of effective operating costs are only some of the so many advantages that TUNNEL 2000 can offer. Compared to the models that have preceded it and to analogous and competing products, TUNNEL 2000 is characterized by important innovations; among these, the main one is surely represented by the advanced surveying system - without contact - and the automatic control of the temperature on the surface to be dried. Synthesis of the most modern technologies in electronic field, this method offers the possibility to set up different temperature values with the purpose to treat in different way up to 6 separate zones. In particular, the speed of advancement of the tunnel is function both of the surveyed temperature and the planned temperature: only in this way it is possible to optimize the contemporary drying of the several materials (steel, aluminium, plastics...) that constitute the parts of the last generation motor vehicles. Other important characteristics concern the possibility to install the tunnel in single or double boxes, so that it s simple to manage different drying zones, besides the fact that the shutters can be rotated to make possible the complete drying of the motor vehicle. Moreover, the presence of the Flash-Off and Withering functions allow, respectively, to pretreat the zone of interest and to reduce at least the waiting time between two consecutive painting operations. Il Software di gestione - The Software for the management 1. La prima impostazione da effettuare consiste nella scelta della tipologia dell autoveicolo che deve essere trattato. In seguito, è possibile scegliere il veicolo da un elenco che com-prende i più diffusi modelli delle più importanti case automobilistiche. Questo elenco può sempre essere aggiornato grazie alla possibilità di inserire le immagini reali degli autoveicoli con i relativi ingombri. The first setting consists in the choice of the motor vehicle type that must be treated. Later on, it s possible to choose the vehicle from a list that consists the most diffused models of the most important auto houses. This list can always be upgraded thanks to the possibility to insert the real car pictures with the relative space occupations.
37 2. I 10 programmi preimpostati tengono conto dei tipici prodotti utilizzati nelle carrozzerie (fondo, pastello, trasparente, appassimento...). E comunque possibile personalizzare tali programmi in base alle proprie esigenze specifiche. The 10 preset programs take into account the typical products used in the body shop (primer, base-coat, clear-coat, withering...). However, it s possible to personalize this programs according to the own specific requirements. 3. La zona che deve essere trattata può essere selezionata in modo semplice e con ottima precisione (nell immagine a fianco, la zona in rosso che copre il veicolo). Questo consente al sistema di gestire in modo automatico il numero di resistenze da inserire. The zone that must be treated can be selected in simple way and with good precision (in the picture beside, the zone in red that covers the vehicle). This allows the system to manage in automatic way the number of lamps to turn on. 4. La possibilità di modificare i parametri operativi in qualsiasi momento, durante la fase di essiccazione, contribuisce a rendere l intero sistema molto flessibile. The possibility to modify the operating parameters in any moment, during the drying phase, contributes to make the entire system much flexible.
38 (1) A richiesta, è possibile personalizzare la struttura con travi di lunghezza superiore. On request, it is possible to personalize the structure with rails of greater lenght. (2) Questa misura è da mettere in relazione alla altezza massima dell autoveicolo; per autoveicoli di minore altezza, tale misura può assumere un valore maggiore. Per verifica, riferirsi alle misure interne del Tunnel. This measure is to put in relationship to the maximum height of the motor vehicle. If the motor vehicle has a smaller height this measure can assume a greater value. For verification, refer to the inside measures of the Tunnel. Emissione - Emission Nr. di Resistenze - Nr. Of Lamps Potenza - Power Alimentazione - Power Supply Tipo di Controllo - Type of Control - Short Weaves W e/and W W V 3F+N, Hz Totalmente computerizzato - Totally computerized Ci riserviamo la possibilità di apportare modifiche e miglioramenti tecnici senza preavviso - We reserve us the possibility to bring technical modifications and improvements without warning
39 Contatti - Contacts Sede Legale e Operativa Head Office and Operational Headquarters Via dell Informatica, OCCHIOBELLO - ROVIGO (ITALY) Tel.: (+39) Fax: (+39) info@ele-tec.it URL:
RAGGI INFRAROSSI (IR)
INTRODUZIONE La bassa efficienza termica nei processi che coinvolgono scambi termici èla prima imputata circa l impoverimento delle risorse energetiche Nell ambito dei processi di asciugatura (e di trattamento
DettagliIRD SYSTEM. Impianto di riscaldamento ad irraggiamento diffuso per cabine di verniciatura PAINTSHOP EQUIPMENTS
IRD SYSTEM Impianto di riscaldamento ad irraggiamento diffuso per cabine di verniciatura PAINTSHOP EQUIPMENTS ESSICCAZIONE COMPLETA IN PROFONDITÀ CON PANNELLI RADIANTI IRD La tecnologia IRD presenta una
DettagliSISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps
Dettagli100% 100% elettrici 100% rispetto. 0% fumi gas di scarico 0% rumore. pannelli radianti surya eccezionali per l essiccazione
pannelli radianti surya eccezionali per l essiccazione 100% già predisposti per cabine vecchie e nuove 100% elettrici 100% rispetto dell ambiente 0% fumi gas di scarico 0% rumore RIDUZIONE dei TEMPI di
DettagliAIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT
AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military
Dettaglicopritunnel - rincalzatunnel cover-tunnel - Adjustable ridger for small tunnels
copritunnel - rincalzatunnel cover-tunnel - Adjustable ridger for small tunnels Copritunnel registrabile per piccoli tunnels (portato) Il copritunnel è stato ideato per la realizzazione di piccoli tunnel
DettagliALADIN Design Piero Lissoni
SLIDING SYSTEM Il sistema scorrevole Aladin è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa.
DettagliEfficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility
Gli oltre 40 anni di esperienza dei nostri partner, specializzati nella logistica e nella movimentazione di materiale siderurgico e portuale a livello nazionale ed estero, ci insegnano quanto sia importante
DettagliAppendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
DettagliBVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica
Dettaglisistemi modulari a LED/ modular LED systems
sistemi modulari a LED/ modular LED systems 287 MAGO binario e alimentazione alluminio MAGO track and feeding Sistema magnetico a LED su binario in alluminio. In tre differenti lunghezze, 100, 0 e 300
DettagliColumn version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162
INDICE TABLE OF CONTENTS Gru a bandiera Jib cranes Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162 Wall version with channel profile arm A mensola con braccio
DettagliETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride.
5 12 ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride. UN BAMBINO/ONE CHILD Su questo gioco può salire al massimo un bambino.
DettagliIN TRE DIFFERENTI VERSIONI PER OGNI ESIGENZA
www.celmacch.it IN TRE DIFFERENTI VERSIONI PER OGNI ESIGENZA Questa macchina altamente flessibile è prodotta in tre versioni. Infatti, partendo da una struttura di base comune a tutti i modelli, secondo
DettagliAlimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with
DettagliLA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI
Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia
DettagliPRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL
PRODUCT DATA SHEET Copernico 500 sospensione - Red DESIGN BY : Carlotta de Bevilacqua, Paolo Dell'Elce 2012 MATERIALS : Painted aluminium, PCB DESCRIPTION : Suspension lamp, an extension of the range of
DettagliGEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator
GEMINI il nuovo operatore compatto e leggero 6 the new compact and light door operator Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto e di
DettagliCalcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.
Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone
DettagliISAC. Company Profile
ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo
DettagliParital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria
Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria gamma di prodotti: spaziamo dai parquet tradizionali (10/14-14
DettagliPRINCIPI DI TRASMISSIONE DEL CALORE
PRINCIPI DI TRASMISSIONE DEL CALORE La trasmissione del calore può avvenire attraverso tre meccanismi: - Conduzione; - Convezione; - Irraggiamento; Nella conduzione la trasmissione del calore è riconducibile
DettagliCURVATURA - BENDING C50 ES
CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox
DettagliTester prova batterie
I modelli proposti Tester prova batterie BT3563 BT3562 3561 3554 Settori di utilizzo Applicazione tipica Linea di Produzione, Controllo Qualità, Ricerca & Sviluppo Batterie ad alta tensione, pacchi batteria
DettagliMacchina. Futura. Macchina essiccazione legno Futura è sotto la protezione di brevetti nazionali in tutto il mondo.
Macchina Brevetto europeo legno anche Futura Drying Kiln Futura presentation in tutto il mondo. Macchina anche anche in 26 punti di Drying Kiln Futura presentation Futura, premi internazionali di innovazione
DettagliIT.05XX. VARIATORI DI TENSIONE "Variac" MONOFASE E TRIFASE T T S. Temperatura: Ambiente fino a 45 C
IT.05XX CARATTERISTICHE La regolazione del voltaggio in uscita è ottenuto con gradualità ed in modo continuo dallo zero al valore massimo di targa. Realizzati con contenitore metallico con boccole di sicurezza
DettagliSolutions in motion.
Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi
DettagliTHINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO
THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most
DettagliQuality Certificates
Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified
DettagliMAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella.
MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL / The new wall lamps S, L, XL MAIL è la nuova collezione di applique a luce indiretta disegnata da Alberto Saggia e Valerio Sommella. I designer ALBERTO SAGGIA nasce a Novara
DettagliTecnologia del lavaggio
Tecnologia del lavaggio industriale Per le più alte esigenze di pulizia www.durr.com La massima competenza nel lavaggio industriale al servizio del del cliente cliente Sistemi standard e compatti Soluzioni
DettagliCAMBUS TANKER-WASH IT-EN
CAMBUS TANKER-WASH IT-EN Gli impianti di lavaggio per veicoli commerciali Serie CAMBUS rappresentano un settore nel quale AUTOEQUIP ha maturato un elevata e mirata esperienza grazie allo sviluppo ottenuto
DettagliElztrip EZ100 Riscaldatore a irraggiamento a pannello singolo per uffici, negozi, ecc.
Elztrip 00 3 600-1500 W 3 modelli Elztrip 00 Riscaldatore a irraggiamento a pannello singolo per uffici, negozi, ecc. Applicazioni 00 è destinato al riscaldamento totale o supplementare e oltre alla protezione
DettagliNOVITÀ SYSTEM RF ANTIFURTO RADIO MAGGIO ITALIANO
NOVITÀ SYSTEM RF ANTIFURTO RADIO ITALIANO MAGGIO 2003 SICUREZZA SENZA FILI I DISPOSITIVI DI GESTIONE E CONTROLLO LE CENTRALI Il cuore del sistema è la centrale disponibile in due differenti modelli a 16
DettagliIntegrated Comfort SyStemS
Integrated Comfort Systems EST (Energy Saving Technology) è una tecnologia applicata ai ventilconvettori e cassette EURAPO che consente di ottenere assorbimenti elettrici estremamente contenuti e una modulazione
Dettagliformati > formats Esagono 15 15x17 (6 x6.7 ) Esagono 5 5x5,7 (2 x2.2 ) Optical Mod. A 15x17 (6 x6.7 ) Optical Mod. B 15x17 (6 x6.
Catalogo Catalogue >2 Assecondando l evoluzione della piastrella diamantata a rivestimento, è giunto il momento per ETRURIA design di pensare anche al pavimento. La prima idea è quella di portare il diamantato
Dettagli15 13.5 8.3 3.5 3 14.35 7.3
PROFILI SERIE CAVA Il giusto compromesso tra leggerezza e robustezza è rappresentato dalla serie cava Alusic. Si tratta della linea che più è cresciuta in questa ultima edizione del catalogo arrivando
DettagliEstendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain
Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain Prof. Alberto Portioli Staudacher www.lean-excellence.it Dipartimento Ing. Gestionale Politecnico di Milano alberto.portioli@polimi.it Lean
DettagliInnovazioni in campo energetico per le produzioni florovivaistiche in serra
Innovazioni in campo energetico per le produzioni florovivaistiche in serra Attività svolte dalla Comunità Montana Ponente Savonese Giacomo Roccaforte Descrizione Sperimentazione Presso il Vivaio Isolabella
DettagliAttuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
DettagliLeddy Architectural 75161 3 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A PARETE 3 LED 75162 9 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A PARETE 9 LED
Leddy Architectural LEDDY ARCHITECTURAL series is designed to be mounted on ceilings, walls or other surfaces. The fixture housings of LEDDY ARCHITECTURAL series are made of anodized aluminum and are treated
DettagliSPAM SRL. Via Divisione Acqui, 41/43 61100 Pesaro Italy Tel. 0039.0721.283720 Fax 0039.0721.280063 info@spamsrl.it
PESARO URBINO ANCONA MACERATA ASCOLI PICENO SPAM SRL Via Divisione Acqui, 41/43 61100 Pesaro Italy Tel. 0039.0721.283720 Fax 0039.0721.280063 info@spamsrl.it COSTRUZIONE STAMPI IN GENERE E STAMPAGGIO MATERIE
DettagliSistemi di connessione Distribox e Spiderbox
Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;
DettagliE X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N
E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal
Dettagli...DA OLTRE 30 ANNI FACCIAMO LA COSA CHE CI RIESCE MEGLIO, VENDITE E MANUTENZIONI DI VALORE... PIATTAFORME ELEVATRICI
...DA OLTRE 30 ANNI FACCIAMO LA COSA CHE CI RIESCE MEGLIO, VENDITE E MANUTENZIONI DI VALORE... PIATTAFORME ELEVATRICI C.da Ralla - Tel. 0983.200665 87064 Corigliano Calabro http://www.kabergroupitalia.it
DettagliI NOSTRI EDIFICI CONSUMANO GRAN PARTE DELL ENERGIA E PRODUCONO QUASI UN QUARTO DELLE EMISSIONI DI ANIDRIDE CARBONICA DELLA TERRA. IN QUESTO SCENARIO
I NOSTRI EDIFICI CONSUMANO GRAN PARTE DELL ENERGIA E PRODUCONO QUASI UN QUARTO DELLE EMISSIONI DI ANIDRIDE CARBONICA DELLA TERRA. IN QUESTO SCENARIO IL SETTORE EDILE ASSUME UN RUOLO STRATEGICO SULLA STRADA
DettagliAPL. MODULO ALIMENTATORE PER Flowiz TM AD ENERGIA SOLARE SOLAR POWER SUPPLY FOR FLOWIZ TM FAMILY
SOLAR POWER SUPPLY FOR FLOWIZ TM FAMILY APL MODULO ALIMENTATORE PER Flowiz TM AD ENERGIA SOLARE Warranty conditions are available on this website: www.isomag.eu only in English version INDICE DESCRIZIONE
DettagliCATALOGO BARRE A LED S.E.I. 2012. Illuminazione architettonica per interni.
CATALOGO BARRE A LED S.E.I. 2012 Illuminazione architettonica per interni. Illuminazione a LED: campi di applicazione: Le ridotte dimensioni e la possibilità di realizzare un ampia gamma di colori di luce,
DettagliTechnical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented
The rubber nozzle mod GON (Gas Oval Nozzle) has the intake with 210 mm x 105 mm dimensions and has been developed by WORKY in order to be more SPORTS CAR oriented. It has been studied for vehicles with
DettagliLavastoviglie Compatte a Cesto Trascinato
Lavastoviglie Compatte a Cesto Trascinato 2 electrolux wtcs La soluzione compatta La nuova gamma di lavastoviglie Compatte a Cesto Trascinato Electrolux (WTCS) offre la massima igiene e una soluzione perfetta
DettagliREQUISITO. (Parte seconda, allegato 2, punto 19 )
REQUISITO 6.5 Sistemi e dispositivi per la regolazione degli impianti termici e per l'uso razionale dell'energia mediante il controllo e la gestione degli edifici (BACS) (Parte seconda, allegato, punto
DettagliLA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA
LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in
DettagliCippatori a tamburo Serie PTH
PTH 400 9, Envie (CN) 77 - Fax +39 0175 278421 - info@pezzolato.it www.pezzolato.it Cippatori a tamburo Serie PTH Ottima qualità del cippato da qualsiasi tipo di legno GREENLINE PTH 300 PTH 400 PTH 400
DettagliTipo di sorgente LASER. Modelli classe 1. Modelli classe 4. Materiali
Gius aser 2 Materiali Tipo di sorgente LASER Modelli classe 1 Modelli classe 4 - Carta - Legno - Vetro - Ceramica - Pietra - Poliestere - Metacrilato - Tessuto - Plastica - Pelle - Madreperla - Anodizzato
Dettaglibruciatori TECNOPRESS gas, gasolio, olio combustibile e misti TECNOPRESS SERIES natural gas burners, dual fuel burners, light and heavy oil burners
bruciatori TECRESS gas, gasolio, olio combustibile e misti TECRESS SERIES natural gas burners, dual fuel burners, light and heavy oil burners Caratteristiche Generali Bruciatori Tecnopress I bruciatori
DettagliASSER l infisso in alluminio per eccellenza
ASSER l infisso in alluminio per eccellenza I nostri prodotti e le nostre realizzazioni... 1alcune delle nostre realizzazioni... ASSER da sempre è sensibile all importante connubio qualità-risparmio energetico.
DettagliMod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!
Un articolo doppiamente utile, quasi indispensabile: la comodità di avere sempre a portata di mano le coppette per il gelato senza distrarsi dal cliente o perder tempo per cercarle, e l' esposizione luminosa
DettagliAnno 2014. Rapporto ambientale
Anno 2014 Rapporto ambientale 1 ANNO 2014 Nell anno 2005 la SITI TARGHE S.r.l. ha ottenuto la certificazione ambientale secondo la norma internazionale ISO 14001:2004, rinnovata nel 2008, nel 2011 e nel
DettagliGstarCAD 2010 Features
GstarCAD 2010 Features Unrivaled Compatibility with AutoCAD-Without data loss&re-learning cost Support AutoCAD R2.5~2010 GstarCAD 2010 uses the latest ODA library and can open AutoCAD R2.5~2010 DWG file.
DettagliENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS
SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO
DettagliTipo di sorgente LASER. Modelli classe 1. Modelli classe 4. Materiali
Gius aser 2 Materiali Tipo di sorgente LASER Modelli classe 1 Modelli classe 4 - Acciaio - Alluminio - Rame - Bronzo - Oro - Argento - Fibra di Carbonio - Titanio - Plastiche pigmentate - ABS - Anodizzato
DettagliCapitolo 2 Caratteristiche delle sorgenti luminose In questo capitolo sono descritte alcune grandezze utili per caratterizzare le sorgenti luminose.
Capitolo 2 Caratteristiche delle sorgenti luminose In questo capitolo sono descritte alcune grandezze utili per caratterizzare le sorgenti luminose. 2.1 Spettro di emissione Lo spettro di emissione di
DettagliRADIATORI A CONFRONTO
RADIATORI A CONFRONTO Alluminio Ghisa Rendimento Prezzo Magazzino Finitura Estetica Adattamento RADIATORI A CONFRONTO Il confronto tra radiatori in alluminio pressofuso e radiatori in ghisa denominati
Dettagliwww.fisiokinesiterapia.biz
www.fisiokinesiterapia.biz LABORATORIO DI FISICA MEDICA : LA TELETERMOGRAFIA DIGITALE Sommario La Termografia L Imaging Termico Misure di Temperatura Propagazione del Calore Radiazione da Corpo Nero Sensori
DettagliEASY LINE SYSTEM BEER
EASY LINE SYSTEM BEER VERSATILITÀ, MODULARITÀ EICIENZA, CONVENIENZA. L IMBOTTIGLIAMENTO DEL UTURO, OGGI! Il sistema di macchine per imbottiagliamento Easy Line System rappresenta il massimo in termini
DettagliNASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000
Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.
DettagliDiffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry
Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry PRESENTAZIONE - OVERVIEW DESCRIZIONE Diffusori ad alta induzione, a geometria variabile mediante regolazione
DettagliCHF 270. La nuova rettificatrice per fianchi per la produzione di lame. Comando CNC per tutte le funzioni.
CHF 270 La nuova rettificatrice per fianchi per la produzione di lame. Comando CNC per tutte le funzioni. A controllo CNC Affilatura automatica dei fianchi del dente di lame con riporti in HM. Competenza
DettagliSOLAR COOLING Energia solare per il condizionamento ambientale
SOLAR COOLING Energia solare per il condizionamento ambientale ing. Stefano Alessandrini PhD student 26 giugno 2014 UNIVERSITA DEGLI STUDI DI TRIESTE - DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA E ARCHITETTURA LABORATORIO
DettagliRivoluzionario modulo solare ibrido. inside ideas
Rivoluzionario modulo solare ibrido inside ideas R voluzionario. Oltre un modulo fotovoltaico. Oltre un solare termico. Revo è un sistema solare, progettato e sviluppato già ibrido per la simultanea produzione
DettagliEMPRESS 2000 srl Via 2 Giugno, 15-40011 Anzola Emilia (BO) Tel. 051 736020 - Fax 051 731994 info@empress2000.it C.F. e P.
EMPRESS 2000 srl Via 2 Giugno, 15-40011 Anzola Emilia (BO) Tel. 051 736020 - Fax 051 731994 info@empress2000.it C.F. e P.IVA 01717421208 ORWAK POWER 3320 ORWAK POWER è la serie di presse che si fonda su
DettagliCUBE. Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet
Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet Scrivania con contenitore di servizio Desk on low service cabinet Scrivania con contenitore di servizio Desk
DettagliSTAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR
STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR COMPONENTS LED KIT SINGLE ARMOR Led road armor Pole head structure with outreach for road armor Ø 60mm Polycrystalline PV module Box with frame to hold the PV module
DettagliL eleganza del PVC. rivenditore
L eleganza del PVC rivenditore CHI SIAMO GIANNOTTI È RIVENDITORE OKNOPLAST PER LA ZONA DI PESARO E RAPPRESENTA UN AZIENDA LEADER NELLA REALIZZAZIONE DI FINESTRE IN PVC, PORTE, INFISSI E MOLTO ALTRO ANCORA
DettagliModuli fotovoltaici Photovoltaic Modules
SYSTEM Moduli fotovoltaici Photovoltaic Modules ES225 ES175 ELECTRO SOLAR srl V.le dell Industria e dell Artigianato, 26/D 35010 Carmignano di Brenta (PD) Italy tel. +39 049 5957254 fax +39 049 9439742
DettagliRivoluzionario modulo solare ibrido. inside ideas
Rivoluzionario modulo solare ibrido inside ideas R voluzionario. Oltre un modulo fotovoltaico. Oltre un solare termico. Revo è un sistema solare, progettato e sviluppato già ibrido per la simultanea produzione
DettagliLA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI
LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI the strength of a body repair background La Spanesi é un azienda in costante sviluppo che ha raggiunto oggi posizioni di primo piano nel settore delle attrezzature per
DettagliLaboratorio di Amministrazione di Sistema (CT0157) parte A : domande a risposta multipla
Laboratorio di Amministrazione di Sistema (CT0157) parte A : domande a risposta multipla 1. Which are three reasons a company may choose Linux over Windows as an operating system? (Choose three.)? a) It
DettagliL automatica poco ingombrante! REVOLUTION JUMBO diametro di appena 5000 mm
Via A. Marino 15/17 20090 Fizzonasco di Pieve Emanuele (Milano) Italia Tel: +39 02 90420257 - +39 02 90723468 Fax: +39 02 90723469 Skype: mismatic E-mail: info@mismatic.com Website: www.mismatic.com settore
DettagliL Elevatore a vano aperto
Lineare nelle finiture, si applica in qualsiasi edificio, esistente o di recente costruzione. Ideale per raggiungere in autonomina dislivelli di un piano. L Elevatore a vano aperto Innovazione ed estetica
DettagliRPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy
Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni
DettagliRelazione descrittiva sui vantaggi di utilizzare la tecnologia a diodi led nel campo dell illuminazione. dell'illuminazione Civile ed industriale.
Relazione descrittiva sui vantaggi di utilizzare la tecnologia a diodi led nel campo dell illuminazione. LED Le lampade che Rappresentano il futuro dell'illuminazione Civile ed industriale. Con la recente
DettagliIRONERS. high quality italian laundry equipment S.R.L.
IRONERS high quality italian laundry equipment F12 Modello F 12-25 calandra asciugante industriale, dimensione rullo diam. 270 x 1200 mm velocità variabile, aspirazione fumi e vapori separate, termoregolazione
DettagliMOBY MIX - IMPIANTI DI BETONAGGIO MOBILI CONCRETE BATCHING PLANTS
MOBY MIX - IMPIANTI DI BETONAGGIO MOBILI CONCRETE BATCHING PLANTS MOBY MIX Gli impianti di betonaggio mobili della serie SIMEM MOBY MIX rappresentano lo stato dell arte per la produzione di calcestruzzo
Dettagliwww.lupatomeccanica.com
www.lupatomeccanica.com La Lupato Meccanica Srl nasce con il primo brevetto della rotobocciardatrice nel 1989 quale branca della Lupato Antonio Eredi Srl, storica ditta nella lavorazione di marmi e graniti.
DettagliRISCALDAMENTO ELETTRICO A IRRAGGIAMENTO LONTANO A SOFFITTO
RISCALDAMENTO ELETTRICO A IRRAGGIAMENTO LONTANO A SOFFITTO VEGA Film riscaldante a soffitto a soffitto Il film riscaldante VEGA, per il riscaldamento elettrico di soffitti isolati, viene fornito in rotoli
DettagliITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT
SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede
DettagliConvertitori elettronici di potenza per i veicoli elettrici
Trazione elettrica veicolare: stato dell arte ed evoluzioni future Convertitori elettronici di potenza per i veicoli elettrici Veicoli elettrici L aumento crescente del costo del combustibile e il problema
DettagliM A C C H I N E P E R L A P U L I Z I A I N D U S T R I A L E E S T R A D A L E
7500 SKY Dulevo 7500 SKY Dulevo 7500 SKY è la spazzatrice ideale per la pulizia di strade parcheggi e ampie aree pubbliche e industriali. Il cassone rifiuti della capacità di 6 metri cubi e un serbatoio
DettagliFRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ
FRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ ЗATEHEHИЯ I frangisole esterni sono studiati per ridurre il carico termico sugli edifici. In alcuni casi, specifiche leggi impongono il loro utilizzo.
DettagliAUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI
AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMATIONS FOR SWING DOORS Modernità, compattezza ed affidabilità: tre semplici concetti che riassumono al meglio le automazioni per porte battenti myone. Se a queste caratteristiche
DettagliILLUMINA. per tutti gli Elevatori
RISPARMIA ENERGIA AUMENTA LE TUE RISORSE ILLUMINA per tutti gli Elevatori Risparmiare è semplice ed economico! Oggi, grazie alle moderne tecnologie, è possibile avere dei risparmi significativi anche
DettagliSistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.
Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. La gamma NAUTILUS, nata dall esperienza maturata dalla nostra azienda in oltre 36 anni di attività nella progettazione e produzione di sistemi di
DettagliSlimLine I nuovi essiccatoi slim di Miele
SlimLine I nuovi essiccatoi slim di Miele SlimLine Nuovo formato, grandi performance Sempre meglio Miele è sinonimo di altissima qualità. Da 111 anni la filosofia di Miele recita «Sempre meglio». Una promessa
DettagliAttuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
DettagliPannelli radianti a infrarossi IHC in fibra di carbonio Per un calore delicato ma efficace
3 1150 1750 W Riscaldamento elettrico 2 modelli Pannelli radianti a infrarossi IHC in fibra di carbonio Per un calore delicato ma efficace Applicazioni Il riscaldatore a infrarossi al carbonio IHC produce
DettagliLavorazione: GOFFRATURA
Scheda 11 Tipo / Fase: TESSUTI SPECIALI / RIFINIZIONE Lavorazione: GOFFRATURA Scopo della lavorazione La goffratura è una lavorazione di tipo meccanico che viene fatta su qualsiasi tipo di tessuto speciale.
DettagliInternational Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico
Machinery Division Manuale per la stampa a trasferimento termico Manuale per la stampa a trasferimento termico STAMPA A TRASFERIMENTO TERMICO.....4 Principio di funzionamento.4 SRUTTURA INTERNA...5 Testina
Dettaglikep PROIETTORI / FLOODLIGHTS
design E. Bona e E. Nobile kep Elegante, sofisticato e inconfondibile, Kep rompe gli schemi standard dei proiettori, con il suo design sobrio e sottile, che si adatta perfettamente a ogni tipo di ambiente.
DettagliGETINGE AGS (AIR GLIDE SYSTEM) PER UN EFFICACE AUTOMAZIONE DI DIVERSI TERMODISINFETTORI. Always with you
GETINGE AGS (AIR GLIDE SYSTEM) PER UN EFFICACE AUTOMAZIONE DI DIVERSI TERMODISINFETTORI Always with you MASSIMO VOLUME DI PRODUZIONE - MINIMO SFORZO I grandi ospedali che richiedono l impiego di diversi
Dettagli