TRASPORTI E FACCHINAGGIO MATERIALS HANDLING SERVICES
|
|
- Romeo Donato
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 TRASPORTI E FACCHINAGGIO MATERIALS HANDLING SERVICES FORM I Ragione sociale della Ditta Espositrice Exhibitor Company Name Indirizzo completo Nazione Full addres Country Tel. Fax Partita Iva Phone Fax VAT registration no. Pad. Stand Hall Stand Incaricato dei contatti Sig. Cellulare Contact person Mobile La fattura verrà inviata esclusivamente in formato PDF tramite posta elettronica. Indicare referente ed indirizzo a cui BFServizi inoltrerà la documentazione. The invoice will be sent solely by in pdf format. Please indicate the contact person and address to which BFServizi should send the documentation Referente Contact person Indirizzo address La richiesta di spedizione del documento cartaceo tramite posta tradizionale comporterà un addebito al Cliente di 2,00 Sending the printed document by conventional post will involve an additional charge to the custode of 2,00 Richiedo fattura cartacea Please send printed invoice La Ditta sottoscritta prenota i seguenti servizi: The undersigned company books the following services: A) PRESTAZIONI DI MANO D OPERA PER MOVIMENTAZIONE MERCI Data Manovali/facchini N. dalle ore alle ore Data Manovali/facchini N. dalle ore alle ore A) LABOUR FOR MOVEMENT OF GOODS Date No. of workers from (time) to (time) Date No. of workers from (time) to (time) Modulo I - pagina 1 di 6
2 B) NOLEGGIO MACCHINARI PER MOVIMENTAZIONE MERCI Data Data Mezzi N. portata kg dalle ore alle ore Mezzi N. portata kg dalle ore alle ore Data Piattaforma senza operatore N. dalle ore alle ore a pantografo articolata altezza a cui deve essere eseguito il lavoro m da terra (max 16 m) B) RENTAL OF MACHINERY FOR HANDLING GOODS Date No. of machines capacity kg from (time) to (time) Date No. of machines capacity kg from (time) to (time) Date No. of platforms without operator from (time) to (time) pantograph articulated the installation must be metres over the ground (16 metres max) C) RITIRO, CUSTODIA E RICONSEGNA IMBALLI VUOTI C1) Stoccaggio merci magazzino (Materiali e attrezzature varie, come: strumenti di lavoro, transpallets ed altre macchine) Quantità Per un totale di circa kg C2) Imballaggi voluminosi (Contenitori vuoti di merce e adatti ad essere depositati in ambienti esterni) Imballi n. Per un totale di circa m³ Gli imballi e/o insiemi di cartoni, gabbie, casse, ecc. vuoti devono essere contrassegnati prima del ritiro dallo stand da parte dello spedizioniere, con almeno n.2 etichette apposte sull imballo in maniera facilmente riconoscibile e con indicazione di: Pad./Area, Corsia/Stand, Espositore, Incaricato sig., Cellulare Le etichette sono disponibili presso gli uffici di BF Servizi, situati in prossimità degli uffici di manifestazione. Le casse dovranno essere pallettizzate a 4 vie, gli imballaggi devono essere consegnati assolutamente privi di materiale al loro interno; la riconsegna degli imballi presso lo stand indicato dall Espositore inizierà solo al termine della manifestazione, durante l orario di chiusura ufficiale del quartiere fieristico. BFServizi non si assume la responsabilità del materiale contenuto negli imballaggi e non è responsabile per eventuali furti o danni subiti dal materiale consegnato e lasciato incustodito nello stand. C) COLLECTION, STORAGE AND RETURN OF EMPTY PACKAGING C1) Wharehouse storage and goods (Materials and equipments as tools, transpallets and machinery) Number of items To a total of approximately kg C2) Bulky packages (Empty containers made of wood or other material suitable to be deposited outdoors). No. of packages To a total of approximately m³ Modulo I - pagina 2 di 6
3 The empty packaging/containers and/or collections of empty cardboard and crates etc. must be provided with a least two easily identifiable and legibly written labels before they are removed from the stand by the forwarder. These labels should include the following information: Pavilion/Area, Aisle and Stand, Exhibitor, Person in charge, Phone of Mobile no. Labels are available at BF Servizi offices located near the Exhibitions Offices The crates must be palletised in such a way that they can be engaged by fork lifts on all four sides and the packages must be returned completely empty. The operation of returning the packages to the stand indicated by the Exhibitor will begin a the end of the exhibition when the Exhibition Centre is officially closed. BFServizi can accept no responsability for material contained in packaging nor for damage to or theft of goods delivered and left unattended in the stand. D) ASSICURAZIONE I prezzi indicati nel presente modulo comprendono la copertura assicurativa di ,00 per danni alla merce. Nel caso in cui la merce avesse un valore superiore la Ditta Espositrice: Richiede adeguamento dei massimali ad Euro Dichiara di avere contratto assicurazione direttamente, con esclusione di rivalsa sull esecutore del servizio Dichiara che non intende assicurarsi e solleva da ogni responsabilità per danni alle sue merci lo Spedizioniere L assicurazione non copre i danni immateriali. In caso di sinistro è necessario contattare il personale di BF Servizi per attivare la procedura assicurativa. D) INSURANCE The prices reported in this form include an insurance coverage of Euro 15, for damages to the goods. If the value of the goods is greater, the Company: Wishes to upgrade the maximum insurable sums to Euro It declares that it has signed an insurance directly, with exclusion of the right to claim compensation by the provider of the service It declares that it does not intend to take out an insurance, and releases the Forwarder from all liability for damages to its goods. The insurance does not include intangible damages. In case of accident, in order to start the insurance procedure, please contact BF Servizi staff. Il presente modulo di prenotazione ha funzione informativa al fine di permettere a BFServizi di predisporre gli strumenti necessari al migliore servizio; qualora esso non sia redatto conformemente alle modalità previste ed inoltrato entro i termini indicati in calce, non verrà garantita l esecuzione del servizio. This booking form is for information purposes in order to allow BF SERVIZI to prepare the necessary tools for the best service. If it does not reach us as per the above mentioned instructions and within the terms indicated below, the requested service will not be garanted. Tutte le richieste dovranno essere accompagnate dal pagamento di una quota di 3,00 + Iva a titolo di diritto fisso. Le richieste pervenute oltre i termini indicati verranno maggiorate di una quota pari al 20% del totale dovuto e saranno evase solo dopo aver espletato i servizi prenotati in anticipo e compatibilmente con la disponibilità di uomini e di mezzi. All applications must be forwarded with a payment of 3,00 plus VAT, as fixed right. The applications arrived beyond the indicated date will be increased of 20% of the total amount and filled after the services booked in advance, staff and means permitting. L erogazione dei servizi richiesti è subordinata al loro preventivo pagamento. The requested services will be provided only if paid for in advance L importo di viene trasmesso a mezzo: The sum of will be paid by: Modulo I - pagina 3 di 6
4 Assegno n. / Cheque no. della Banca / of Bank intestato a / payable to: BF SERVIZI Srl. Bonifico accreditato a / Bank transfer to BF SERVIZI Srl - c/o Unicredit Spa Agenzia: Fil. Op. Emilia Est Codice IBAN IT 74 S Bic Swift Code: UNCRITMMOEE (si allega copia della contabile / copy of bank transfer is attached) Timbro e firma del legale rappresentante Stamp and signature of legal representative Data/Date: DA INVIARE ENTRO IL IL 31/1/11 A: TO BE SUBMITTED BY 31/1/11 TO: BFSERVIZI S.R.L. via A. Maserati, BOLOGNA - P.IVA/VAT N Tel Fax vendite@bfservizi.it web: Modulo I - pagina 4 di 6
5 TARIFFE UFFICIALI (IVA esclusa) OFFICIAL FEES (not inclusive of VAT) L Espositore è tenuto ad essere presente presso lo stand nell orario concordato con BF Servizi per l erogazione del servizio che durerà esattamente per il tempo richiesto. In caso di assenza l Espositore può perdere il diritto di prenotazione e quindi la puntuale erogazione del servizio. The Exhibitor must be present in the stand in day and time agreed with BF Servizi for the supply of the service that will last the exact requested period. In the negative the right of reservation and the punctual supply of the service can be lost. A) Prestazioni di sola manodopera / Provision of labour only Manodopera / Manual labour /h 30,00 Minimo fatturabile: due ore. Per prestazioni superiori alle 2 ore: arrotondamento di 60 minuti in 60 minuti. Minimum charge: 2 hours. Services longer than 2 hours will be rounded up to the nearest 60 minutes Gli importi sopra riportati sono comprensivi dell eventuale uso di transpallets o di carrelli per traino a mano The above sums are inclusive of the use transpallets or trolleys for hand houlage B1) Noleggio di macchinari (con operatore) / Rental of machinery (with an operator) Carrello elevatore portata fino a kg / Lift truck of capacity load up to 3,500 kg /h 53,00 Carrello elevatore portata fino a kg / Lift truck of capacity load up to 5,000 kg /h 80,00 Carrello elevatore portata fino a kg / Lift truck of capacity load up to 6,000 kg /h 83,00 Autogru portata fino a kg / Crane truck of capacity load up to 30,000 kg /h 156,00 Autogru portata fino a kg /Crane truck of capacity load up to 50,000 kg /h 198,00 Autogru portata oltre kg / Crane truck of capacity load over 50,000 kg. /h 238,00 Minimo fatturabile: 30 minuti. Per prestazioni superiori ai 30 minuti: arrotondamento di 30 minuti in 30 minuti Minimum charge: 30 minutes. Services longer than 30 minutes will be rounded up to the nearest 30 minutes Le prestazioni di noleggio previste al presente capo B) sono comprensive di assicurazione fino ad Euro ,00 per alzata. Per valori superiori dovranno intervenire accordi diretti fra l Espositore e BF SERVIZI. In caso di sinistro è necessario contattare il personale di BF Servizi per attivare la procedura assicurativa. Rental services provided in this item B1) include insurance up to Euro ,00 per haul. The Exhibitor and BF SERVIZI may negotiate direct agreements for higher values. In case of accident, in order to start the insurance procedure, please contact BF Servizi staff. 2) Noleggio piattaforma (senza operatore) / Rental of platform (without an operator)) Servizio di noleggio, nell ambito del quartiere fieristico, di piattaforma articolata o a pantografo con altezza 16 metri e portata max due persone Rental service within the Exhibition Centre of an articulated or pantograph platform 16 metres high with a maximum load of 2 persons Modulo I - pagina 5 di 6
6 P Per un giorno / Price for one day 215,00 P Per mezza giornata / Price for half a day 150,00 E possibile richiedere un preventivo personalizzato in caso di noleggio piattaforma di durata superiore a 5 giorni o per esigenze diverse. It is possible to ask for a specific estimate of expenditure in case of platform rental exceeding 5 days or for special needs. C) Ritiro, custodia e riconsegna imballaggi usati per giungere in Fiera /Goods and Packing C1) Stoccaggio merci in magazzino / Warehouse storage /100 kg 15,50 (Materiali e attrezzature varie, come strumenti di lavoro, transpallett e altre macchine) (Materials and equipments as tools, transpallets and machinery) C2) Imballaggi voluminosi: ritiro, custodia, riconsegna /m 3 22,00 Bulky packaging: collection, storage, return (Contenitori vuoti di merce e adatti ad essere depositati in ambienti esterni). (Empty containers made of wood or other material suitable to be deposited outdoors). Minimo fatturabile: 100 k. o 1 m 3 Minimum charge: 100 kg.or 1m 3 Per pesi superiori a 100 kg.: arrotondamento di 100 kg in 100 kg For weights greater than 100 kg.: rounded up to the nearest 100 kg. Per volumi superiori ad 1 mc.: arrotondamento di 1 m 3 in 1 m 3 For volumes greater than 1 m 3 will be rounded up to the nearest 1 m 3. Il prezzo indicato non comprende gli oneri per la movimentazione delle merci stesse, per la quale dovrà essere effettuata una apposita richiesta. The indicated price does not include the handling of goods. l deposito della merce in magazzino al termine della manifestazione potrà avere una durata massima di 15 giorni. Trascorso tale periodo il costo dello stoccaggio verrà riconteggiato. The cost refer to a period of 15 days of goods storage. After this period storage cost will be recharged Il prezzo indicato comprende il ritiro dell imballaggio dallo stand, l immagazzinamento per un periodo pari alla durata della manifestazione, comprese le fasi di allestimento e disallestimento, la riconsegna allo stand/pad. secondo le disposizioni di orario, quantitativi di imballi e viabilità nei padiglioni disposti dall Organizzatore/BolognaFiere S.p.A. The above sums include withdrawal of packages from the stand, storage for a period of the same duration of the exhibition, including setting up and dismantling, redelivery at the stand/pavilion in according to indications on time, package quantity, and road conditions inside the pavilions provided by the Organiser/BolognaFiere S.p.A. In caso di annullamento del servizio, l Espositore è tenuto a darne tempestiva comunicazione al personale di BF Servizi, inviando la disdetta al numero di fax: , oppure recandosi presso gli uffici di BF Servizi in fiera, con almeno 2 ore di anticipo rispetto all orario di inizio previsto per il noleggio di macchinari e 24 ore di anticipo in caso disdetta di servizi di manodopera. In caso contrario, i servizi verranno comunque addebitati all Espositore. Faranno fede la data e l orario di ricevimento della disdetta da parte di BF Servizi.. In case of cancellation of the service, the Exhibitor must inform BF Servizi in good time by fax at the number or go himself to BF Servizi offices in fair at least 2 hours before the beginning of the machinery rental and 24 hours before the beginning of the service if it involves labour. In the negative, the services will be debited to the Exhibitor all the same. Date and time of the receiving of the cancellation will bear witness. Modulo I - pagina 6 di 6
WORKSHOP CON GLENN CERESOLI presso il Centro Arca, Fago del Soldato, Celico (Cosenza)
PROGRAMMA WORKSHOP CON GLENN CERESOLI presso il Centro Arca, Fago del Soldato, Celico (Cosenza) 13, 14 e 15 MAGGIO 2016 VENERDÌ 13 E SABATO 14 MAGGIO 7.00/11.00 pratica 11.00 colazione 13.00 pranzo 16.30-19.00
Dettagli.10 DISEGNI TECNICI TECHNICAL DRAWINGS
.10 DISEGNI TECNICI TECHNICAL DRAWINGS 10 disegni tecnici technical drawings 260 LISTINO PREZZI PRICE LIST 261 10 disegni tecnici technical drawings 262 LISTINO PREZZI PRICE LIST 263 10 disegni tecnici
Dettagliguarnizioni Art. 620 Set guarnizioni Art. 625 Guarnizione piana esente amianto Set of gaskets Confezione: pz.100 Packing: 100 pcs.
guarnizioni Gaskets Art. 620 Set guarnizioni Set of gaskets Confezione: pz.100 Packing: 100 pcs. Art. 625 Guarnizione piana esente amianto Asbestos-free flat gasket Confezione: pz.100 Packing: 100 pcs.
DettagliCall For Scores. Il Contrabbasso Contemporaneo
PRESENTA Call For Scores Il Contrabbasso Contemporaneo (omaggio a Fernando Grillo) 2018 IL CONTRABBASSO CONTEMPORANEO (omaggio a Fernando Grillo) Linee guida Possono partecipare i compositori senza limiti
DettagliMODULO S3 RICHIESTA NOLEGGIO CARRELLI SENZA OPERATORE
Da inviare a: BF SERVIZI srl mail: vendite@bfservizi.it fax + 39 051 6374020 Scadenza: almeno 20 giorni prim a dell iniz io del la manifestazione Ragione sociale della ditta Espositore Allestitore Progettista
DettagliModulo di disconoscimento di operazioni con carta di pagamento Counterclaim of payment card transactions
Pagina 1 di 5 Name Surname */Telephone E-mail Credito/Credit Debito/Debit Prepagata/Prepaid Company name (if corporate card) / / I campi con asterisco (*) sono obbligatori/mandatory information. Pagina
DettagliASSOCIAZIONE MUSICALE STANZE DELL ARTE 2 Concorso Internazionale di Musica Classic Artists on line Scadenza iscrizione 20 MAGGIO 2017
ASSOCIAZIONE MUSICALE STANZE DELL ARTE 2 Concorso Internazionale di Musica Classic Artists on line Scadenza iscrizione 20 MAGGIO 2017 SCHEDA ISCRIZIONE Nella Sezione SOLISTI Categoria A B Strumento...
DettagliORIGINAL LIGHTING PRODUCER LISTINO PREZZI MARZO
ORIGINAL LIGHTING PRODUCER LISTINO PREZZI MARZO 2013 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Le presenti Condizioni Generali di Vendita si applicano a tutti gli ordini accettati dalla Olsa Parts S.r.l..Condizioni
DettagliCONTRATTO NOLEGGIO MOTORI ROK ANNO 2017
CONTRATTO NOLEGGIO MOTORI ROK ANNO 2017 Il presente contratto regola le condizioni di noleggio motori tra VORTON Srl ed il Richiedente. Di seguito trovate tutti i dettagli. Il presente contratto deve essere
DettagliClamda-IM Best Students Awards 2017 (Abstract - English version)
Clamda-IM Best Students Awards 2017 (Abstract - English version) Application deadline: July 21, 2017 at 1 pm It is announced a call for n. 8 awards reserved to students enrolled to the II year of the CLAMDA-IM
DettagliSCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM
SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA Cognone & nome / Surname & Name: Indirizzo / Address: CAP / ZIP code: Città / City: Stato / State: N tel. / Phone number: N cellulare / Mobile phone number: N fax / Fax
DettagliORIGINAL LIGHTING PRODUCER APRILE LISTINO PREZZI
ORIGINAL LIGHTING PRODUCER 2014 APRILE LISTINO PREZZI CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Le presenti Condizioni Generali di Vendita si applicano a tutti gli ordini accettati dalla Olsa Parts S.r.l..Condizioni
DettagliSCHEDA DI ADESIONE SEZIONI E SOTTOSEZIONI CAI
18 e 19 giugno 2016 SCHEDA DI ADESIONE SEZIONI E SOTTOSEZIONI CAI IL SOTTOSCRITTO (NOME E COGNOME) PRESIDENTE DELLA SEZIONE/SOTTOSEZIONE DI INDIRIZZO, CAP, COMUNE, PROVINCIA (INDICARE INDIRIZZO PER LA
DettagliUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO
STEP BY STEP INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE ONLINE APPLICATION FORM Enter the Unito homepage www.unito.it and click on Login on the right side of the page. - Tel. +39 011 6704425 - e-mail internationalexchange@unito.it
DettagliRiduzioni e prolunghe / Reduction bushings and extended redutions
A C C E S S O R I P E R M A C C H I N E U T E N S I L I w w w. o m o p a c c e s s o r i. c o m Riduzioni e prolunghe / Reduction bushings and extended redutions - Riduzioni ISO-DIN 69871-MAS 403 BT/ISO
DettagliMEET IN REMTECH BY NIGHT LIGHT & MAGIC. Mercoledì 18 Settembre 2019 Wednesday, September 18, 2019 h
MEET IN REMTECH BY NIGHT LIGHT & MAGIC Mercoledì 18 Settembre 2019 Wednesday, September 18, 2019 h. 20.00 PALAZZO ROVERELLA Corso della Giovecca, 47, 44121 Ferrara DESCRIZIONE Mercoledì 18 Settembre, dalle
DettagliVIP SERVICES TERMS AND CONDITIONS / TERMINI E CONDIZIONI DEI SERVIZI VIP
VIP SERVICES TERMS AND CONDITIONS / TERMINI E CONDIZIONI DEI SERVIZI VIP TeleTrade - DJ International Consulting Ltd May 2016 / Maggio 2016 1. General 1.1. To receive the VIP services a client should open
DettagliNOTICE. Palladium Securities 1 S.A. Series 112 EUR 100,000,000 Fixed to Floating Rate Instruments due 2023 (with EUR
NOTICE Palladium Securities 1 S.A. Series 112 EUR 100,000,000 Fixed to Floating Rate Instruments due 2023 (with EUR 14,500,000 in principal amount outstanding) (the Instruments ) ISIN Code: XS0890631913
DettagliHow to apply for the first issue of the residence permit for study. Come fare domanda di primo rilascio di permesso di soggiorno per studio
How to apply for the first issue of the residence permit for study Come fare domanda di primo rilascio di permesso di soggiorno per studio You need the so-called «richiesta di rilascio/rinnovo del permesso
DettagliAVVISO n Dicembre 2018 SeDeX. Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA. Societa' oggetto dell'avviso
AVVISO n.24505 06 Dicembre 2018 SeDeX Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA Societa' oggetto dell'avviso : -- Oggetto : Modifiche al Regolamento del mercato SeDeX/Amendments to the SeDeX market Rules
DettagliTARIFFARIO SERVIZI LOGISTICI 50 SIDO INTERNATIONAL CONGRESS
TARIFFARIO SERVIZI LOGISTICI 50 SIDO INTERNATIONAL CONGRESS 10-12 Ottobre 2019 Roma Convention Center La Nuvola Partner Logistici Esclusivi EXPOTRANS SPA Via A.G. Eiffel 100 P44 00148 Rome (Italy) Tel.
DettagliNOME/NAME NAZIONE/COUNTRY: CELLUARE/MOBILE NR..
INVIARE VIA MAIL A SEND BY MAIL TO: info@equieffe.it MILANO JUMPING CHALLENGE 2019 MODULO DI PRENOTAZIONE/RESERVATION FORM Per favore compilare il modulo in stampatello/please fill the form in capital
DettagliUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO
How to register online for exams (Appelli) Version updated on 18/11/2016 The academic programs and the career plan Incoming students can take exams related to the courses offered by the Department where
Dettagliitaliano english policy
italiano english policy REGOLAMENTO DELLA STRUTTURA Arrivo (Check-in): gli appartamenti e camere saranno disponibili dalle ore 15.00 alle ore 19.00, salvo diversi accordi. Vi richiediamo di comunicare
DettagliAlberi portafrese / Arbours - cutter holder shafts
A C C E S S O R I P E R M A C C H I N E U T E N S I L I w w w. o m o p a c c e s s o r i. c o m Alberi portafrese / Arbours - cutter holder shafts - Alberi con attacco ISO DIN 2080 e CONO MORSE - Bussole
DettagliWORKSHOP CON GLENN CERESOLI 9/15 MAGGIO 2016
PROGRAMMA WORKSHOP CON GLENN CERESOLI 9/15 MAGGIO 2016 LUNEDÌ 9 MAGGIO presso la Scuola di Yoga Surya 9.00/12.00 Tre ore di pratica per Anziani e persone con problematiche muscoloscheletriche; MARTEDÌ
DettagliHow to register online for exams (Appelli) Version updated on 23/10/2017
How to register online for exams (Appelli) Version updated on 23/10/2017 The academic programs and the career plan Incoming students can take exams related to the courses offered by the Department where
DettagliWELCOME UNIPA REGISTRATION:
WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.
DettagliHow to apply for the RENEWAL of the residence permit for study purpose. Come fare domanda di RINNOVO di permesso di soggiorno per studio
How to apply for the RENEWAL of the residence permit for study purpose Come fare domanda di RINNOVO di permesso di soggiorno per studio You need the so-called «richiesta di rilascio/rinnovo del permesso
DettagliCONDIZIONI DELLE SOSTE UTI NEI TERMINAL ITALIANI INTERMODAL UNITS STOPOVER CONDITIONS IN THE DOMESTIC TERMINALS
20 Luglio 2018 CONDIZIONI DELLE SOSTE UTI NEI TERMINAL ITALIANI INTERMODAL UNITS STOPOVER CONDITIONS IN THE DOMESTIC TERMINALS INDICE 01 Condizioni di sosta/storage Condition 3-5 Servizio sorveglianza
DettagliHOTEL RESERVATION FORM
8th European Championship to Montichiari (Italy) From 11 to 16 october 2016 HOTEL RESERVATION FORM Per prenotazioni inviare una mail a: For reservation send an email to: BOOKING wukfeurchampionship@outlook.it
DettagliMODULO I TRASPORTI E FACCHINAGGIO
Da inviare a: BF SERVIZI srl mail: vendite@bfserviziit fax + 39 051 6374020 Scadenza: 8 febbraio 2013 Ragione sociale dell Azienda Espositrice Indirizzo completo Città Prov CAP Nazione Telefono Fax E-mail
DettagliREGISTRATION. Area Ricerca
REGISTRATION Note: former students can skip the registration process and log in using their account (id123456) 1.1 HOW TO REGISTER: please, go to web page www.univr.it/applicationphd and select the item
DettagliSingle-rate three-color marker (srtcm)
3. Markers Pag. 1 The Single Rate Three Color Marker (srtcm) can be used as component in a Diffserv traffic conditioner The srtcm meters a traffic stream and marks its packets according to three traffic
DettagliGeneral info on using shopping carts with Ingenico epayments
Tabella dei contenuti 1. Disclaimer 2. What is a PSPID? 3. What is an API user? How is it different from other users? 4. What is an operation code? And should I choose "Authorisation" or "Sale"? 5. What
Dettagli02. PRICE LIST Designer Roberto Lazzeroni
02. PRICE LIST 2012 Designer Roberto Lazzeroni 02. Patrizia Garganti s.r.l. Via Lucchese, 39-50019 Sesto Fiorentino (Firenze) - Italy - Ph. +39 055 310607 - Fax +39 055 310637 www.patriziagarganti.it -
DettagliESERCIZIO 1 Si faccia riferimento all Allegato A - OPS 2016, problema ricorrente REGOLE E DEDUZIONI, pagina 2.
ESERCIZIO 1 Si faccia riferimento all Allegato A - OPS 2016, problema ricorrente REGOLE E DEDUZIONI, pagina 2. Sono date le seguenti regole: regola(1,[p,q],a) regola(2,[b,x,a],w) regola(3,[h],c) regola(4,[a,n,q],v)
DettagliPrice List around your job
Price ist 07 around your job new products 07 873 3 cm/inch 5/3 3 Kg 5 DP00 50 cm/inch 00/0 50 Kg 0 lt 0 Kg 0-5 +0 Contractor line articolo 35 35ZR 8000353 x 0 x 0 /,5 x 3 x 73 8, 0,37 3,50 5 5ZR 80005
DettagliHow to register for exam sessions ( Appelli ) Version updated on 17/10/2018
How to register for exam sessions ( Appelli ) Version updated on 17/10/2018 Course catalogue and Piano Carriera (Career Plan) At the beginning of your exchange period in Torino you will need to register
DettagliCustomer Centric/Inquiry/E-bill. Tanya Enzminger
Customer Centric/Inquiry/E-bill Tanya Enzminger Customer Centric E-bill On-line Electronic Billing system Real-time viewing of customer data including statement, payment, toll usage and other information
DettagliCERTIFICATO C E R T I F I C A T E Certificato No.: Certificate No.: Nome ed indirizzo del richiedente: Name and Address of the certificate holder: Data della domanda: Date of submission: TÜV IT 14 MAC
DettagliMODULO CONTESTAZIONE CARTA DI DEBITO
MODULO CONTESTAZIONE CARTA DI DEBITO Segui queste istruzioni e leggi attentamente anche le pagine successive 1. Compila in ogni parte la sezione Dati Titolare 2. Scegli e compila con gli eventuali dati
DettagliREGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE
REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/
DettagliMINISTERO DELL'ISTRUZIONE DELL'UNIVERSITÀ E DELLA RICERCA
MINISTERO DELL'ISTRUZIONE DELL'UNIVERSITÀ E DELLA RICERCA Dipartimento per la formazione superiore e per la ricerca Direzione Generale per il coordinamento, la promozione e la valorizzazione della Ricerca
DettagliPrice List around your job
Price ist 07 around your job ORGANIZER new products 07 873 DP00 5303 SYSTEM 530 5300 530 530 Contractor line articolo cm -P- pollici cm -W- inch cm -P- cm -W- 35 35ZR 8000353 x 0 x 0 /,5 x 3 x 73 8, 0,37
DettagliCONTACT EXPLORATION con URS STAUFFER. 3 : Guidare e farsi guidare dalla terra al cielo. 1-3 maggio 2015
CONTACT EXPLORATION con URS STAUFFER 3 : Guidare e farsi guidare dalla terra al cielo 1-3 maggio 2015 3 : Guiding into the floor and out of it or even to lifts 1 / 13 1 : tecnica base 28-30 novembre 2014-1
DettagliWokita per SOROPTIMIST
PACCHETTO 6-8 SETTEMBRE Volo+ HOTEL IN MEZZA PENSIONE+ transfer da e per Aeroporto A PARTIRE DA 433 PER PERSONA LA QUOTA COMPRENDE: - Volo andata e ritorno da aeroporti italiani operati da Meridianafly
DettagliContractor line. Design line ZR x 20 x 20 / 16.1" 1,11 44 x 44 x ,80 0, ,90
IST 2018 around your job 513014 513010 513011 513012 513013 Contractor line Codice Codice a barre Pezzi 351 13511ZR 8010904135113 41 x 20 x 20 / 16.1" 1,11 44 x 44 x 78 8 9,80 0,1510 13,90 451 14511ZR
DettagliDA COMPILARE IN CASO SI UTILIZZI COME MAGAZZINO IL DEPOSITO GESTITO DAL FORNITORE UFFICIALE DI FIERE DI PARMA.
PARMA, 23-25 MARZO 2017 INOLTRO COLLI MODULO F1 DA COMPILARE IN CASO SI UTILIZZI COME MAGAZZINO IL DEPOSITO GESTITO DAL FORNITORE UFFICIALE DI FIERE DI PARMA. Il/La sottoscritto/a in qualità di legale
DettagliCosti di viaggio e soggiorno per meeting e conferenze legate al progetto
Costi di viaggio e soggiorno per meeting e conferenze legate al progetto Come rendicontarli in progetti finanziati dalla Commissione Europea? A cura dell Ufficio Ricerca Internazionale Modena, Dicembre
DettagliIECON th -27th October. Palazzo dei Congressi Florence, Italy
The 42nd Annual Conference of the IEEE Industrial Electronics Society Sponsored by the IEEE Industrial Electronics Society (IEEE IES) TM Dettagli della vostra prenotazione /Your Reservation Details: Recapito
DettagliSCENE - SCENES. Scene, Paesaggi, Puttini Scenes, Landscapes, Angels
Scene, Paesaggi, Puttini Scenes, Landscapes, Angels I codici /S sono relativi a stampe monocromatiche in sanguigno The code /S are relative to sepia colour prints Catalogo Via Borgo ai Fossi, 7-50010 Badia
DettagliSe hai letto gli obiettivi e condividi il progetto puoi diventare Socio di Casa. compilare il modulo allegato a questo documento e inviarlo firmato
CASA CLIZIA Associazione di Promozione Sociale via Somaglia 12-29121 Piacenza (PC) ITALIA - Codice Fiscale 91114950339 VERSIONE ITALIANA 1 Se hai letto gli obiettivi e condividi il progetto puoi diventare
Dettagli20x SSC Solution. For use in in situ hybridization procedures. For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures.
20x SSC Solution WB-0003-50 14 (50 ml) For use in in situ hybridization procedures For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures. 1. Scope of Application This product is designed for research
DettagliResources and Tools for Bibliographic Research. Search & Find Using Library Catalogues
Resources and Tools for Bibliographic Research Search & Find Using Library Catalogues November 28, 2011 Donata Pieri Index Definition University of Padova Library System Catalogue CaPerE E-journals Catalogue
DettagliMaschiatura / Tapping
A C C E S S O R I P E R M A C C H I N E U T E N S I L I w w w. o m o p a c c e s s o r i. c o m Maschiatura / Tapping - Portamaschi a cambio rapido con compensazione assiale a trazione e compressione -
DettagliMODULO S2 RICHIESTA ANALISI DOCUMENTAZIONE PER L UTILIZZO DI PROPRI CARRELLI ELEVATORI E MEZZI DA TRAINO
Da inviare a: BF SERVIZI srl mail: vendite@bfservizi.it fax + 39 051 6374020 Scadenza: almeno 20 giorni prim a dell iniz io del l all estimento della manifest azione Ragione sociale della ditta Espositore
DettagliAssociazione Accademia Europea Mozart 9 MASTERCLASS DI MUSICA DA CAMERA - CERVO marzo 28 marzo
Associazione Accademia Europea Mozart 9 MASTERCLASS DI MUSICA DA CAMERA - CERVO 2016 23 marzo 28 marzo MODULO D ISCRIZIONE da inviare via mail a corsi@accademiamozart.eu le iscrizioni dovranno pervenire
DettagliAmmissibilità di co.co.co. e AdR in H2020. Laura Fulci Dirigente Area Ricerca Politecnico di Torino
Ammissibilità di co.co.co. e AdR in H2020 Laura Fulci Dirigente Area Ricerca Politecnico di Torino Conclusione della vicenda Ott. 2015 Dic. 2015 Feb. 2016 Mar. 2016 Giu. 2016 Set. 2016 Apr. 2017 Pubblicata
DettagliZoom GR0590. Manuale di istruzioni Instructions manual
Zoom 21-38 GR0590 Manuale di istruzioni Instructions manual INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 4 2.0 SICUREZZA 4 3.0 PARTI DI RICAMBIO 5 Pag. INDEX 1.0 PACKING 6 2.0 SAFETY 6 3.0 SPARE PARTS 7 Page
DettagliModulo di rimborso della ritenuta su obligazioni emesse da società
Modulo di rimborso della ritenuta su obligazioni emesse da società PARTE I / PART I DOMANDA DI RIMBORSO PARZIALE / TOTALE dell imposta italiana applicata agli interessi su titoli diversi da quelli emessi
DettagliCAMBIO DATI PERSONALI - Italy
CAMBIO DATI PERSONALI - Italy Istruzioni Per La Compilazione Del Modulo / Instructions: : Questo modulo è utilizzato per modificare i dati personali. ATTENZIONE! Si prega di compilare esclusivamente la
DettagliAVVISO n Marzo 2009 Idem
AVVISO n.4797 27 Marzo 2009 Idem Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto : ASSICURAZIONI GENERALI dell'avviso Oggetto : IDEM DIVIDEND PAYMENT: IMPACT ON STOC FUTURES CONTRACTS ON GENERALI
DettagliSosteniamo le ambizioni del middle market
Sosteniamo le ambizioni del middle market Un mondo di opportunità Nel middle market si trovano molte delle aziende più dinamiche, innovative e stimolanti. Insieme ai nostri intermediari, vogliamo offrire
DettagliDomanda di iscrizione - Entry Form
4 Rally Neige Revival 2017 Riservato all'organizzazione numero: data di arrivo: Domanda di iscrizione - Entry Form CONDUTTORE - Driver NAVIGATORE - CO-Driver Cognome - Surname Nome - Name Nazione - Country
DettagliUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO Direzione Ricerca e Relazioni Internazionali
ON-LINE APPLICATION USER GUIDE HOW TO APPLY FOR THE 50% PHD SCHOLARSHIP INCREASE https://fire.rettorato.unito.it/gestione_estensione_borse/php/login.php From April 2013 all applications for the 50% PhD
DettagliAVVISO n Giugno Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA. Societa' oggetto dell'avviso
AVVISO n.12460 23 Giugno 2016 --- Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA Societa' oggetto dell'avviso : -- Oggetto : Modifica al Regolamento del Mercato Borsa Italiana Equity MTF/Amendment to the Rules
Dettaglie-manual file:///d /DFU/200XW7/RUSSIAN/200XW7/index.htm :00:02 AM
e-manual file:///d /DFU/200XW7/RUSSIAN/200XW7/index.htm2006-12-12 2:00:02 AM Regulatory Information file:///d /DFU/200XW7/RUSSIAN/200XW7/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (1 of 10)2006-12-12 2:00:15
DettagliMODULO C2 NOLEGGIO APPARECCHIATURE ELETTRICHE
Da inviare a: BF SERVIZI srl mail: vendite@bfservizi.it fax + 39 051 6374020 Scadenza: 8 febbraio 2013 Ragione sociale dell Azienda Espositrice Indirizzo completo Città Prov CAP Nazione Telefono Fax E-mail
DettagliAVVISO n AIM -Italia/Mercato Alternativo del Capitale. 23 Giugno Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA. Societa' oggetto dell'avviso
AVVISO n.12459 23 Giugno 2016 AIM -Italia/Mercato Alternativo del Capitale Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA Societa' oggetto dell'avviso : -- Oggetto : Modifica al Regolamento degli operatori e
DettagliAVVISO n Aprile 2009 Idem
AVVISO n.7391 30 Aprile 2009 Idem Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto : MEDIASET dell'avviso Oggetto : IDEM EXTRAORDINARY DIVIDEND PAYMENT: IMPACT ON STOC FUTURES CONTRACTS ON MEDIASET
DettagliXV SCRITTURA E IMMAGINE INTERNATIONAL SHORT FILM FESTIVAL 15 INTERNATIONAL SHORT FILM FESTIVAL SCRITTURA E IMMAGINE
XV SCRITTURA E IMMAGINE INTERNATIONAL SHORT FILM FESTIVAL 1 / 9 1. ORGANIZATION The Festival is promoted by the International Institute "Scrittura e Immagine", under the patronage of Fondazione Edoardo
DettagliAVVISO n Febbraio Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA. Societa' oggetto dell'avviso
AVVISO n.3047 15 Febbraio 2019 --- Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA Societa' oggetto dell'avviso : -- Oggetto : Modifiche alla Guida ai Parametri di Negoziazione/Amendments to the Guide to the
DettagliFIORI - FLOWERS Botanica, Fiori, Frutta, Nature morte, Alberi Botanicals, Flowers, Fruits, Still life, Trees
Botanica, Fiori, Frutta, Nature morte, Alberi Botanicals, Flowers, Fruits, Still life, Trees Catalogo Via Borgo ai Fossi, 7-50010 Badia a Settimo (FI) - Italy - Tel. +39 0557310138 - Fax +39 0557310438
Dettaglie-manual 07:36:50 ޕ file:///d /DFU/Sandy/manual/POLISH/190CW7/INDEX.HTM
e-manual 07:36:50 ޕ file:///d /DFU/Sandy/manual/POLISH/190CW7/INDEX.HTM2006-12-14 Regulatory Information 07:37:09 ޕ 10)2006-12-14 file:///d /DFU/Sandy/manual/POLISH/190CW7/safety/REGS/REGULAT.HTM
DettagliAVVISO n Dicembre 2009
AVVISO n.18874 14 Dicembre 2009 Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto : dell'avviso Oggetto : Modifica Istruzioni: Documentazione per domanda ammissione MTA Amendments to the Instructions:
DettagliCOMUNICAZIONE ALLA FAMIGLIA PER SOSPENSIONE LEZIONI SCOLASTICHE NOTICE TO THE FAMILY FOR THE TEMPORARY SUSPENSION OF LESSONS
COMUNICAZIONE ALLA FAMIGLIA PER SOSPENSIONE LEZIONI SCOLASTICHE NOTICE TO THE FAMILY FOR THE TEMPORARY SUSPENSION OF LESSONS Ai geniri del bambino To the parents of the child (the child s name) Si comunica
Dettaglia) Nome Name ANGELI First name: Nome: Last name: 2 Motivo della notifica Reason for the notification a) Posizione / Qualifica Position / Status
Modello di notifica e di comunicazione al pubblico delle operazioni effettuate da persone che esercitano funzioni di amministrazione, di controllo o di direzione e da persone a loro strettamente associate.
DettagliApplication form and Learning Agreement for Studies/Thesis
Il modulo di candidatura e il Learning agreement devono essere inviati per posta elettronica a exchange@unipi.it unitamente a: 1) una copia di un documento di identità valido (i cittadini NON EU devono
DettagliINFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,
DettagliALLEGATO 1 SERVIZIO DI MOVIMENTAZIONE MERCI RITIRO - MAGAZZINO - SPEDIZIONE
ALLEGATO 1 SERVIZIO DI MOVIMENTAZIONE MERCI RITIRO - MAGAZZINO - SPEDIZIONE 58 CONGRESSO NAZIONALE SIN NEFROLOGIA Palacongressi di Rimini 4-5-6-7 Ottobre 2017 DATE E ORARI DI ALLESTIMENTO, SVOLGIMENTO
Dettaglicausale: quota associativa e partecipazione + nome + cognome
Il Six Memos Ensemble, in collaborazione con l Associazione Blumen Ensemble, Vincitore PIN Iniziativa promossa dalle Politiche Giovanili della Regione Puglia e ARTI e finanziata con risorse del FSE PO
DettagliINSTALLAZIONE INSTALLATION
INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato
Dettagli43126 PARMA (ITALY) INOLTRO COLLI PRESSO MAGAZZINO FIERA MODULO F1. Timbro e firma
INOLTRO COLLI PRESSO MAGAZZINO FIERA MODULO F1 DA COMPILARE IN CASO SI UTILIZZI COME MAGAZZINO IL DEPOSITO GESTITO DAL FORNITORE UFFICIALE DI FIERE DI PARMA. Il/La sottoscritto/a in qualità di legale rappresentante
DettagliCONDIZIONI DELLE SOSTE UTI NEI TERMINAL ITALIANI STOPOVER CONDITION OF INTERMODAL UNITS IN THE DOMESTIC TERMINALS
CONDIZIONI DELLE SOSTE UTI NEI TERMINAL ITALIANI STOPOVER CONDITION OF INTERMODAL UNITS IN THE DOMESTIC TERMINALS GESTORE TERMINAL CONDIZIONI DI SOSTA TERMINAL MANAGING COMPANY STORAGE CONDITIONS -NO MARITIME
Dettaglicontestazione ): A (solo in caso di operazione/i non eseguita/e o fraudolenta/e),
I PASSI PER APRIRE UNA CONTESTAZIONE Fast Claim Titolari Per poter essere presa in carico, la sua contestazione deve essere compilata accuratamente, firmata dove necessario e completa della documentazione
DettagliCompilazione del Learning Agreement ed eventuale modifica
Compilazione del Learning Agreement ed eventuale modifica Come si compila correttamente un Learning Agreement (L.A.)? Il Learning Agreement è un contratto di studio tra studente, Università di origine
DettagliGuida all immatricolazione online
Dottorati di Ricerca Guida all immatricolazione online (English version at the end) 1. Effettuare il login inserendo nome utente e password, quindi fare click a sinistra sulla voce Immatricolazione. A
DettagliNotice Adjustment of Positions Equity Derivatives Section 17 May 2018
Notice Adjustment of Positions Equity Derivatives Section 7 May 208 Derivatives Section Extraordinary dividend distribution: Impact on Stock Option contracts and Stock Futures contracts () Foreword On
DettagliImage distorsion wheels
ORDER DIRECTLY TODAY AT: www.bulbamerica.com or CALL TOLL FREE 888-505-2111 Foglio di Istruzioni Owner s Manual Image distorsion wheels GR0640 GR0640 Rev. 0 10 Dic 2002 ORDER DIRECTLY TODAY AT: www.bulbamerica.com
DettagliSi comunica che la sessione di esami IGCSE ottobre-novembre 2019 si svolgerà secondo il seguente calendario:
Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca UFFICIO SCOLASTICO REGIONALE PER IL LAZIO CONVITTO NAZIONALE Vittorio Emanuele II Scuole interne SCUOLA PRIMARIA - SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO
Dettagli