Il tuo manuale d'uso. WHIRLPOOL GSFP WS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Il tuo manuale d'uso. WHIRLPOOL GSFP 3988-1 WS http://it.yourpdfguides.com/dref/4899276"

Transcript

1 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di WHIRLPOOL GSFP WS. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni, specifiche, consigli di sicurezza, dimensione, accessori ). Istruzioni dettagliate per l'uso sono nel manuale Istruzioni per l'uso Manuale d'uso Istruzioni d'uso Libretto d'istruzioni Manuale dell'utente

2 Estratto del manuale: Con l innovativo sistema di lavaggio alternato, le nuove lavastoviglie danno una resa superiore con un consumo d'acqua e corrente inferiori: soltanto 13 litri d'acqua con un tempo di funzionamento ridotto a 110 minuti. Il nuovo display a cristalli liquidi spiega come programmare in modo molto preciso l'apparecchio, indica costantemente la durata del lavaggio e i tempi di funzionamento restanti, controlla il processo di lavaggio dall'inizio alla fine. Inoltre la lavastoviglie memorizza, per l'impiego successivo, l'ultimo programma di lavaggio scelto. Ma Intelligent Dialogue offre ancora di più: tramite il display a cristalli liquidi, l'apparecchio dà consigli e suggerisce trucchi in caso di sporco ostinato delle stoviglie nonché i primi interventi e soluzioni in caso di malfunzionamenti. Per ogni eventualità il display fornisce il numero di telefono del servizio assistenza. La nuova generazione di lavastoviglie di Bauknecht, grazie alla tecnologia brevettata Dynamic Sense, determina automaticamente la quantità d acqua, tempo ed energia ottimali per ogni ciclo di lavaggio. Il consumo d'acqua e d energia viene così ridotto fino al 30% a tutto vantaggio dell'ambiente e del portafoglio! Quanto di meglio si può trovare nel mondo delle lavastoviglie. 108_00750_I :36 Pagina 4 Descrizione del pannello comandi Il pulsante Info fornisce informazioni utili in merito a: istruzioni per l uso suggerimenti e consigli guida ricerca guasti istruzioni di manutenzione informazioni di servizio Si potrà accedere in qualsiasi momento al menu info premendo la. All accendersi della spia verde il pulsante risulta attivato. Premere di nuovo la per uscire. Il pulsante Indietro riporta alla selezione precedente. Pulsante di Avvio. Premere questo pulsante per avviare un programma. Fornisce immediate informazioni sulle selezioni effettuate. Barra titolo Impostazioni Finestra Barra aiuti Pulsanti di selezione Pulsanti di selezione Premere questi pulsanti per selezionare programmi, opzioni o per accedere alle informazioni che verranno visualizzate nella finestra. Selezionando un programma o un opzione speciale si illuminerà il pulsante relativo (ad esempio Avvio ritardato). Fornisce informazioni sullo stato della lavastoviglie e vi guida nelle vostre selezioni. Pulsante ACCESO/SPENTO Accende o spegne la lavastoviglie. 108_00750_I :36 Pagina 5 Selezione primo impiego Queste videate appariranno solamente la prima volta che si accende la lavastoviglie. Per modificare le impostazioni: premere il pulsante. Benvenuti English Français Nederlands Deutsch Italiano 1. Premere il pulsante ACCESO/SPENTO. 2. Selezionare la lingua desiderata 2. Confermare Nota: un segnale acustico di conferma suona ad ogni pressione dei pulsanti. Seleziona la lingua desiderata Impostazione schermo 4 Contrasto 9 Luminosità Se lo si desidera, si potranno modificare le impostazioni di contrasto e di luminosità in base alle condizioni di illuminazione dell ambiente. Intervenire sulle frecce per aumentare o diminuire la luminosità del display. Selezionare contrasto e luminosità Sensore durezza dell acqua Regolazione automatica durante ogni ciclo La lavastoviglie imposterà automaticamente la classe di durezza dell acqua per fornire le indicazioni sul riempimento di sale, per confermare e proseguire OPPURE: Impostazione durezza dell acqua 0 Per impostare la durezza dell acqua consultare il Libretto Istruzioni in alcuni modelli è necessario impostare manualmente il grado di durezza dell acqua. Si veda a tal fine il libretto di istruzioni al capitolo Come riempire il serbatoio del sale. La lavastoviglie visualizzerà alcuni importanti messaggi. Seguire le indicazioni fornite e premere per procedere. La lavastoviglie è pronta. Selezionare un programma. 108_00750_I :36 Pagina 6 Selezione di un programma di lavaggio Aprire il rubinetto dell'acqua e chiudere la lavastoviglie. Selezionare il programma di lavaggio indicato per il tipo e il grado di sporco delle stoviglie. Premendo il pulsante di selezione "Prog. speciali" si visualizzano altri programmi. AutoNormal Prog. Speciali Avvio Ritardato Mezzo Carico Premere 1:50 AutoIntensiv AutoNormal Hygienic + per l avvio della selezione AutoNormal Prog. Speciali Avvio Ritardato Mezzo Carico Premere 1:50 Delicato 40 Rapido 30 Eco 50 per l avvio della selezione AutoIntensiv Prog. Speciali Avvio Ritardato Mezzo Carico Premere 1:50 [AutoIntensiv] AutoNormal Hygienic + per l avvio della selezione Esempio: AutoIntensiv Vengono visualizzati l'ultimo programma selezionato, la durata e successivamente il tempo rimanente. Premere per iniziare il lavaggio o impostare una o entrambe le opzioni disponibili: AutoIntensiv Prog. Speciali 1:50 Avvio Ritardato Mezzo Carico 00:00 Avvio Ritardato: Selezionare questa opzione per ritardare l avvio del programma sino a 24 ore. Una volta selezionata l opzione di Avvio Ritardato, la macchina visualizzerà il conto alla rovescia prima di entrare in funzione. Seleziona il tempo di avvio desiderato AutoIntensiv Prog. Speciali Avvio Ritardato 1:50 Superiore Mezzo Carico: Selezionare il cestello superiore o quello inferiore. Lo schermo mostrerà il cestello selezionato. Premere.. per iniziare il lavaggio. Vengono quindi automaticamente visualizzate tutte le opzioni selezionate. Inferiore Spento Mezzo Carico Premere per l avvio della selezione 108_00750_I :36 Pagina 7 AutoIntensiv 1:30 Una volta soddisfatti delle selezioni effettuate, premere per iniziare il programma. Il display visualizza il programma selezionato, il tempo rimanente, l'andamento del programma e le opzioni eventualmente selezionate. Se si seleziona un programma automatico, la durata del programma immediatamente visualizzata è approssimativa. Dopo 10 minuti il sensore calcola l'esatto tempo rimanente. LAVAGGIO Interrompere Mezzo Carico La lavastoviglie funziona correttamente Si potrà interrompere il programma per annullarlo o modificarlo. Indicatori di sequenza del programma PRELAVAGGIO LAVAGGIO RISCIACQUO ASCIUGATURA 108_00750_I :36 Pagina 8 108_00750_I :36 Pagina 9 Il pulsante Info Questo pulsante può essere premuto in qualsiasi momento, anche durante il programma di lavaggio. Sistema di navigazione: Per i migliori risultati Regole d oro Consigli per il carico Raccomandazioni Uso e pulizia Per i migliori risultati Manutenzione Guida e impostazioni Manutenzione Cura e manutenzione della lavastoviglie Guida e impostazioni Impostazioni Ricerca guasti Servizio assistenza 108_00750_I :36 Pagina 10 DYNAMIC SENSE Un sistema tecnologicamente avanzato di sensori che garantisce ottime prestazioni di lavaggio ottimizzando le risorse necessarie.

3 Consente di risparmiare fino al 30% di acqua, energia e tempo, a secondo del grado di sporco delle stoviglie. La tecnologia dei sensori Continua misurazione del livello di sporco dell acqua - Trasmissione di segnali che misurano la torbidezza dell acqua. - Riflessione di segnali che misurano i residui solidi di cibo. Continuo monitoraggio - Misurazione del grado di sporco presente ogni 10 secondi. - Adattamento del programma al tipo di lavaggio necessario. Benefici Facile da usare Nessun rischio di selezionare programmi sbagliati: la lavastoviglie selezionerà automaticamente i parametri di lavaggio ottimali. Nessun bisogno di lavare a mano le stoviglie Risultati di lavaggio di classe A. Le stoviglie più sporche (anche quelle con incrostazioni o con residui di cibo secco) saranno perfettamente pulite con l uso del Programma AutoIntensiv. Minimi consumi Il sistema di sensori riconosce quando è stato raggiunto un grado perfetto di pulito ed interrompe il programma, utilizzando in questo modo la quantità di acqua, energia e tempo realmente necessari. Massimo Risparmio 108_00750_I :36 Pagina 11 Programmi Cicli principali AutoNormal Prog. Speciali Avvio Ritardato Mezzo Carico Premere DYNAMIC SENSE 1:50 AutoIntensiv AutoNormal Hygienic + per l avvio della selezione AutoIntensiv Questo programma è fortemente raccomandato per il lavaggio di stoviglie molto sporche senza bisogno di lavarle prima a mano. E soprattutto indicato per stoviglie con cibo bruciato o pentole e padelle con residui di cibo incrostato. E indicato anche per il lavaggio di stoviglie con residui secchi di cibo. DYNAMIC SENSE AutoNormal Questo programma è consigliato per il lavaggio quotidiano delle stoviglie con sporco normale. Se ne sconsiglia l uso per stoviglie con residui secchi di cibo o incrostazioni. Hygienic + Consigliato per il lavaggio di stoviglie con sporco normale o molto sporche, questo programma ha un'azione antibatterica supplementare. Per la massima efficacia di tale azione antibatterica, il programma non deve essere interrotto (ad es. aprendo la porta). Cicli speciali AutoNormal Prog. Speciali Avvio Ritardato Mezzo Carico Premere 1:50 Delicato 40 Rapido 30 Eco 50 per l avvio della selezione Delicato 40 C Utilizzate questo programma per stoviglie delicate sensibili alle alte temperature come il cristallo. Rapido 40 C Utilizzate questo programma della durata di 30 minuti per stoviglie poco sporche senza residui secchi di cibo o grassi (burro, olio, strutto). Eco 50 C Questo programma prevede un risciacquo addizionale, è pertanto indicato per il lavaggio di stoviglie molto sporche. E consigliato l impiego di detersivi enzimatici. 108_00750_I :36 Pagina 12 Opzioni AutoIntensiv Prog. Speciali 1:50 Avvio Ritardato Mezzo Carico 00:00 Avvio Ritardato (max 24 h) Con questa opzione è possibile avviare il programma di lavaggio ad un ora prestabilita (che sceglierete voi). Con questa funzione potete ottenere ulteriori risparmi energetici (vedi capitolo Consigli per il risparmio energetico ). Seleziona il tempo di avvio desiderato AutoIntensiv Prog. Speciali Avvio Ritardato 1:50 Superiore Inferiore Spento to start the program Mezzo Carico Con questa opzione potete effettuare un carico nel cestello superiore o inferiore, scegliendo il programma più appropriato al tipo di stoviglie. L utilizzo di questa opzione permette di ottenere un consumo ridotto di acqua ed energia. Mezzo Carico Press AutoIntensiv Prog. Speciali Avvio Ritardato 1:50 Superiore Inferiore Spento to start the program Mezzo Carico nel solo cestello superiore Consigliato per un carico giornaliero di 6 coperti Benefici: Buoni risultati di lavaggio. Consumo ridotto di acqua ed energia. Mezzo Carico Press AutoIntensiv Prog. Speciali Avvio Ritardato 1:50 Superiore Inferiore Spento to start the program Mezzo Carico Press Mezzo Carico nel solo cestello inferiore Consigliato per stoviglie particolarmente sporche, pentole e padelle unte, incrostate o con residui di cibo bruciacchiato. La forte pressione dell acqua dal braccio aspersore inferiore assicura la massima forza lavante sulle stoviglie. Benefici: Eccellenti risultati di lavaggio, specialmente in combinazione al programma "AutoIntensiv". 108_00750ograve; potete alzare il cestello superiore. Se caricate nella vostra lavastoviglie pentole pesanti o padelle fate attenzione a non farle cadere, potreste danneggiare l acciaio della porta o i supporti per i piatti. Per evitare il formarsi di cattivi odori, nel caso in cui il vostro carico non sia completo, potete effettuare un prelavaggio a freddo. In questo caso non utilizzate detersivo. Disponete le stoviglie in porcellana, cristallo ed altri materiali delicati in modo da evitare che si tocchino e possano quindi danneggiarsi o rompersi. Quando caricate la lavastoviglie, prestate attenzione che eventuali oggetti appuntiti non danneggino la guarnizione della porta. Per ottenere i migliori risultati di lavaggio, disponete nel cestello le posate e possibilmente anche i coltelli con il manico rivolto verso il basso. In questo caso prestate però attenzione che non vengano toccate dai bambini. 108_00750_I :36 Pagina 16 Accessori Tutti gli accessori sono estraibili e possono essere posizionati in vario modo all interno dei cestelli permettendo la massima flessibilità di carico. Cestello superiore Supporto stoviglie Posizione orizzontale: indicato per tazze, calici Posizione verticale: indicato per piatti Supporto per bicchieri Vario-Organizer Il Vario-Organizer è lo speciale accessorio adatto non solo per l alloggiamento di utensili, ma anche per tazze e bicchieri Potete utilizzarlo in 3 posizioni diverse: 1a. appoggiato sul lato sinistro del cestello 2a. spostato a destra verso il centro del cestello 3a. ripiegato dalla posizione 2 (in centro al cestello) verso sinistra Cestello per posate Da utilizzare quando usate l opzione Mezzo carico nel cestello superiore. 108_00750_I :36 Pagina 17 Cestello inferiore Supporto per piatti I due supporti possono essere semplicemente ripiegati per sfruttare al meglio lo spazio Cestello per posate 108_00750_I :36 Pagina 18 Regolazione dell altezza del cestello superiore La lavastoviglie viene fornita con il cestello superiore in posizione elevata. L altezza del cestello può essere regolata anche se il cestello è già carico. Per abbassarlo: tirare le due maniglie laterali verso l esterno, quindi abbassare il cestello Per alzarlo: tirare verso l alto le due maniglie laterali finché il cestello non si incastra (si deve avvertire un clic). I lati del cestello devono essere regolati alla stessa altezza.

4 Le dimensioni indicate possono variare a seconda dell'inclinazione, della forma e della profondità dei piatti. 108_00750_I :36 Pagina 19 Consigli per il lavaggio di materiali speciali Materiali adatti al lavaggio in lavastoviglie Controllate sempre le indicazioni della casa produttrice prima di lavare le vostre stoviglie. Alluminio Alte temperature di lavaggio ed alte concentrazioni di detersivo possono danneggiare la finitura dell alluminio. Porcellana/Terraglia Decorazioni antiche, dipinte a mano e bordi dorati possono sbiadire o scomparire. Cristallo Alcuni tipi di cristallo al piombo possono diventare opachi in seguito a ripetuti lavaggi in lavastoviglie. Potete minimizzare questo inconveniente effettuando lavaggi a basse temperature. Vetro Il vetro opalino ingiallisce dopo ripetuti lavaggi. Materiali in plastica La plastica reagisce in modo differente alle temperature elevate e ai detersivi. Consigliamo di disporre i pezzi in plastica nel cestello superiore. Materiali non adatti al lavaggio in lavastoviglie Ghisa Il ferro arrugginisce e il rivestimento si stacca. Coltelli con manico cavo Il manico di alcuni coltelli è fissato con della colla che si può sciogliere durante il lavaggio in lavastoviglie. Stagno, rame, argento Alte temperature e detersivo possono causare colorazioni o rovinare le superfici in stagno, rame e argento. Stoviglie monouso in plastica Non sono resistenti alle alte temperature e ai detersivi. Latta Può arrugginire. Stoviglie in legno Consigliamo di lavarle a mano. Leggete le istruzioni della casa produttrice prima di metterle in lavastoviglie. Il legno non trattato potrebbe deformarsi, rompersi o rovinarsi. Bottiglie e lattine Vanno lavate a mano. 108_00750_I :36 Pagina 20 Come scegliere il programma migliore Pieno Carico Vetro/Cristalli Stoviglie (tazze da thé, caffé...) Stoviglie (piatti, insalatiere... ) Pentole e Padelle Mezzo Carico Vetro/Cristalli Stoviglie (tazze da thé, caffé...) Stoviglie (piatti, insalatiere...) Pentole e Padelle x* x x x** x x 40 o AutoNormal 50 o AutoNormal 50 o AutoNormal 50 o AutoNormal 50 o AutoNormal 50 o AutoIntensiv 50 o AutoIntensiv AutoIntensiv Superiore x* x x x** x x Inferiore Temperatura dei programmi ( C) sporco normale 40 o AutoNormal 50 o AutoNormal 50 o AutoNormal 50 o AutoNormal molto sporco 50 o AutoNormal 50 o AutoIntensiv 50 o AutoIntensiv AutoIntensiv * Vetri e cristalli devono essere lavati con il programma Delicato 40 C, usando l opzione Mezzo Carico. ** Pentole e padelle possono essere poste nel cestello superiore solo se lievemente sporche. Dati di consumo Programmi AutoNormal C AutoIntensiv C Hygienic + Delicato 40 C Rapido C Eco 50 C * Acqua lt , Energia kwh 0,80-1,05 1,10-2,00 1,50 0,80 0,65 1,05 Durata Program. min *Programma targhetta dei dati energetici in conformità alla norma EN 50242; I dati possono variare in funzione, per esempio, di un carico diverso, di una diversa temperatura - superiore o inferiore a 15 C - o durezza dell acqua e di una diversa tensione di alimentazione, ecc. 108_00750_I :36 Pagina 21 Piatti, pentole e tegami nel cestello inferiore Cestello inferiore Ripiegate uno dei due supporti per piatti per creare lo spazio per le pentole e i tegami. Disponete i piatti nel rimanente supporto. Per disporre piatti grandi (fino a 28 cm di diametro) regolate l altezza del cestello superiore. 108_00750_I :36 Pagina 22 Piatti nel cestello inferiore Cestello inferiore Disponete i piatti nei tre supporti per piatti disponibili (mettete i piattini nel supporto fisso posto sulla parte anteriore). Fissate i piatti da portata fra i due supporti oppure utilizzate un solo supporto, a seconda della grandezza dei piatti. Per disporre piatti grandi (fino a 28 cm di diametro) regolate l altezza del cestello superiore. 108_00750_I :36 Pagina 23 Pentole e tegami nel cestello inferiore Cestello inferiore Ripiegate i due supporti per piatti per creare lo spazio per poter disporre le pentole e i tegami. 108_00750_I :36 Pagina 24 Stoviglie particolari nel cestello inferiore Cestello inferiore Grazie allo spazio ed alla flessibilità offerta dal cestello inferiore, potete disporre stoviglie di forme e dimensioni particolari. Potete disporre piatti grandi (fino a 28 cm di diametro) regolando l altezza del cestello superiore. 108_00750_I :36 Pagina 25 Stoviglie particolari nel cestello inferiore Cestello inferiore Potete utilizzare i supporti per piatti per fissare le tortiere nel cestello inferiore. Potete mettere il mixer nel cestello per posate se la lunghezza non interferisce con la rotazione dei bracci aspersori. 108_00750_I :36 Pagina 26 Carico misto nel cestello superiore Cestello superiore Posizionando l accessorio VarioOrganizer a sinistra potete disporre coltelli da cucina,forchettoni, mestoli o tazze da tè o caffè. Nel cestello superiore potete disporre anche tegami e pentole se non sono incrostati. Utilizzate il supporto per stoviglie in posizione verticale (alzato) per posizionare e stabilizzare i piatti. Utilizzate il supporto per stoviglie in posizione orizzontale (abbassato) per disporvi le tazze da tè e caffè. 108_00750_I :36 Pagina 27 Bicchieri e tazze nel cestello superiore Cestello superiore L accessorio Vario-Organizer nella posizione mostrata in fotografia, è utile come supporto per bicchieri a stelo lungo. Lo spazio sottostante può essere utilizzato per disporvi i bicchieri e/o le tazze da tè e caffè. Sulla parte sinistra del VarioOrganizer potete disporre i bicchieri, il supporto per bicchieri vi aiuterà a stabilizzarli. Utilizzate i due supporti per stoviglie in posizione orizzontale per disporvi le tazze da tè e caffè. 108_00750_I :36 Pagina 28 Bicchieri e calici nel cestello superiore Cestello superiore Il Vario-Organizer nella posizione mostrata in fotografia è ideale per stabilizzare con estrema sicurezza i bicchieri a stelo lungo. Lo spazio sottostante al VarioOrganizer può essere utilizzato per disporvi i bicchieri o le tazze da té e caffé. Utilizzate i due supporti per stoviglie in posizione orizzontale per supportare altri bicchieri a stelo lungo. 108_00750_I :36 Pagina 29 Tipico mezzo carico nel cestello superiore Cestello superiore In caso di Mezzo Carico il cestello delle posate deve essere posizionato a sinistra dell accessorio Vario-Organizer. Nel cestello superiore potete disporre anche tegami e pentole se non sono incrostati. Utilizzate i due supporti per stoviglie in posizione verticale per stabilizzare i piatti.

5 Il Vario-Organizer deve essere posizionato verso il centro e può essere usato per disporvi coltelli, mestoli o tazze da té o caffé. Lo spazio sottostante può essere usato per disporvi le tazze e i bicchieri. 108_00750_I :36 Pagina 30 Mezzo carico con stoviglie per la colazione Cestello superiore In caso di Mezzo Carico il cestello delle posate deve essere posizionato a sinistra dell accessorio Vario-Organizer. Disponete le tazze da tè e caffè, bricchi per il latte o caraffe per succhi di frutta con l apertura rivolta verso il basso. Utilizzate il supporto per stoviglie in posizione verticale (alzato) per posizionare e stabilizzare i piatti. Utilizzate il supporto per stoviglie in posizione orizzontale per disporvi le tazze da tè e caffè. Il Vario-Organizer deve essere posizionato verso il centro e può essere usato per disporvi coltelli, mestoli o tazze da té o caffé. Lo spazio sottostante può essere usato per disporvi le tazze e i bicchieri. 108_00750_I :36 Pagina 31 Rimedi Le stoviglie non sono asciutte o brillanti Riempite il distributore del brillantante e controllate che la regolazione si trovi sulla giusta posizione. Per ottenere migliori risultati di asciugatura posizionare il regolatore su una posizione più alta. Se le stoviglie presentano delle striature o opacità mettete il regolatore di brillantante su una posizione inferiore. Controllate che il livello sia aceto si mescolerà all acqua del rallentare questo processo usate detersivi senza il programma di risciacquo solo quando le posate non vengono lavate immediatamente dopo l uso. Printed in Italy I 1/0203 Ecological Paper 4it94055.fm Page 1 Friday, February 7, :45 PM Istruzioni per l uso Prima di usare la lavastoviglie/ Collegamenti Precauzioni e suggerimenti generali Come riempire il serbatoio del sale Come riempire il distributore del brillantante Come riempire il distributore del detersivo Pulizia e manutenzione 4it94055.fm Page 2 Friday, February 7, :45 PM Prima di usare la lavastoviglie/collegamenti 1. Rimozione dell imballaggio e verifiche: Dopo aver tolto l imballaggio, verificare che la lavastoviglie non abbia subito danni durante il trasporto e che la porta chiuda perfettamente. In caso di dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato o al rivenditore. Il materiale d imballaggio (sacchetti di plastica, ecc.) deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini in quanto potenziale fonte di pericolo. Il perfetto funzionamento della lavastoviglie è testato in fabbrica. Dopo tale prova potrebbero rimanere leggere macchie d acqua, che spariscono dopo il primo lavaggio. 2. Collegamenti elettrici e idraulici: Tutti gli allacciamenti alla rete idrica ed elettrica devono essere eseguiti da personale qualificato sulla base delle istruzioni fornite dal costruttore e nel pieno rispetto delle norme di sicurezza locali in vigore (si vedano anche le istruzioni per l installazione allegate). Utilizzare la lavastoviglie solo a scopo domestico e per gli usi previsti. Non azionare la lavastoviglie se sono presenti danni causati dal trasporto. Rivolgersi al Servizio Assistenza o al rivenditore. (Osservare le istruzioni per l installazione fornite separatamente) 3. Alimentazione e scarico dell acqua: Osservare le norme vigenti emanate dall Ente erogatore dell acqua potabile. Pressione di alimentazione dell acqua: 0,3-10 bar. Assicurarsi che i tubi di alimentazione e scarico acqua non presentino pieghe o strozzature. Se la lunghezza dei tubi non è sufficiente, rivolgersi al Servizio Assistenza o al rivenditore. Il tubo di alimentazione deve essere collegato al rubinetto dell acqua in modo sicuro e perfettamente a tenuta. La temperatura dell acqua di alimentazione dipende dal modello. Tubo di alimentazione con l indicazione 25 C Max : temperatura massima 25 C. Tutti gli altri modelli: temperatura massima 60 C. Al momento dell installazione, assicurarsi che l acqua di scarico possa defluire liberamente (se necessario rimuovere anche la reticella situata nel sifone del lavandino). Fissare il tubo di scarico al sifone con una fascetta, in modo che non possa staccarsi. Solo per apparecchi provvisti del sistema di arresto acqua: Se vengono rispettate le istruzioni per il collegamento, il sistema di arresto acqua è in grado di prevenire fuoriuscite d acqua che potrebbero danneggiare la vostra abitazione. 4. Collegamento elettrico: Osservare le norme vigenti emanate dall ente erogatore dell energia elettrica locale. La tensione di alimentazione è indicata sulla targhetta situata sulla parte interna della porta sul lato destro. La messa a terra dell apparecchio è prescritta dalla legge. Non utilizzare prolunghe o prese multiple. Prima di qualsiasi operazione di manutenzione, staccare la spina dalla presa di corrente. In caso di necessità, il cavo di collegamento alla rete deve essere sostituito da un altro uguale, reperibile presso il Servizio Assistenza. La sostituzione deve essere effettuata da un tecnico specializzato. Avvertenza su apparecchi dotati di display LCD: L accesso alla spina di collegamento alla rete deve sempre essere garantito in qualsiasi momento dopo l installazione dell apparecchio. Per l Austria: se all apparecchio viene collegato in serie un interruttore a corrente di guasto, questo deve essere sensibile alla corrente pulsante. 4it94055.fm Page 3 Friday, February 7, :45 PM Precauzioni e suggerimenti generali 1. Imballaggio: L imballaggio è costituito da materiale riciclabile al 100% contrassegnato dal simbolo del riciclaggio. 2. Come risparmiare energia ed acqua: Non risciacquare le stoviglie sotto acqua corrente. Utilizzare sempre la lavastoviglie a pieno carico oppure, se si è riempito solo un cestello, selezionare il programma di lavaggio a mezzo carico/multizone (se disponibile). Se sono a disposizione fonti energetiche ecologiche, come riscaldamento a pannelli solari, pompe di calore o impianto di riscaldamento centralizzato, collegare la lavastoviglie alla conduttura dell acqua calda fino ad una temperatura massima di 60 C. Accertarsi che il tubo di alimentazione dell acqua sia di tipo adeguato. Si veda il capitolo Collegamenti delle presenti istruzioni. 3. Smaltimento: Il prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile. Al momento della demolizione, procedere seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti.

6 In ogni caso la lavastoviglie deve essere resa inservibile tagliando il cavo di alimentazione. Per evitare situazioni pericolose (p.e. pericolo di soffocamento) per i bambini, rompere la serratura dello sportello in modo da non poterlo più chiudere. 4. Sicurezza per bambini: Non permettere ai bambini di giocare con la lavastoviglie. Conservare il detersivo, il brillantante ed il sale in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini. 5. Avvertenze di sicurezza: La porta aperta può sostenere solo il carico del cestello estratto, stoviglie comprese. Non utilizzare la porta aperta come base di appoggio e non sedersi né salire sulla stessa: la lavastoviglie potrebbe capovolgersi! Non usare solventi nel vano di lavaggio: pericolo di esplosione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, spegnere l apparecchio e chiudere il rubinetto dell acqua. In caso di guasto, spegnere la lavastoviglie e chiudere il rubinetto dell acqua. A fine programma spegnere la lavastoviglie e chiudere il rubinetto dell acqua. Le riparazioni e le modifiche tecniche devono essere eseguite esclusivamente dal personale qualificato. L acqua nella lavastoviglie non è acqua potabile. Non conservare liquidi infiammabili in prossimità della lavastoviglie. Non far funzionare l apparecchio all aperto. 6. Resistenza al gelo Se l apparecchio è collocato in un locale esposto al pericolo di gelo, occorre svuotarlo completamente. Chiudere il rubinetto dell acqua e staccare i tubi flessibili di alimentazione e di scarico, quindi far defluire l acqua. 7. Solo per gli apparecchi provvisti di sistema di arresto acqua: Nel tubo di alimentazione dell acqua e nella scatola di plastica sono presenti componenti elettrici. Evitare quindi di tagliare il tubo e di immergere la scatola in acqua. In caso il tubo sia rovinato, spegnere immediatamente l apparecchio. 8. L'apparecchio deve essere utilizzato ad una temperatura compresa tra 5 C e 45 C. Dichiarazione di conformità CE: Questo apparecchio è stato progettato, costruito e venduto in conformità con le seguenti Direttive: 73/23/CEE 89/336/CEE 93/68/CEE Capacità: 12 coperti. 4it94055.fm Page 4 Friday, February 7, :45 PM Come riempire il serbatoio del sale A partire da una durezza dell acqua 1-2 (media), prima di utilizzare la lavastoviglie per la prima volta riempire il serbatoio con sale rigenerante (per conoscere il grado di durezza dell acqua nella vostra zona, potete rivolgervi all Ente erogatore dell acqua potabile o verificare sull ultima bolletta ricevuta). Se la durezza dell acqua non corrisponde alla posizione 3 del selettore (impostazione di fabbrica) oppure se la durezza dell acqua cambia: Categoria di durezza Gradi Gradi tedeschi francesi dh fh Ruotare il selettore nella posizione corretta (solo per lavastoviglie senza sensore del sale): Impostare il grado di durezza dell acqua ruotando il selettore (se presente) posto sulla parte interna della porta (in alto a sinistra) con l aiuto di un cacciavite. Posizionare il selettore in conformità con la tabella sotto riportata: mmol/l 1 dolce 1-2 media 2 media 3 medio-dura 4 dura 4 molto dura 4 estremamente dura 0-0,9 1,0-1,8 1,9-2,7 2,8-3,7 3,8-5,0 5,1-6,3 6,4-10,7 Gradi Impostazione Clarke del selettore o gradi della categoria inglesi di durezza eh 0-6, ,6 1 13,3-18,9 2 19,6-25,9 3 26, ,7-44,1 5 44,8-74,9 6 Solo per lavastoviglie senza sensore del sale! Nelle macchine dotate di sensore del sale il selettore viene ruotato nella posizione corretta automaticamente. Se la durezza dell acqua rientra nella categoria 1 (dolce), non usare il sale. Come riempire il serbatoio del sale: Attenzione: utilizzare solo sale per lavastoviglie! Il riempimento del serbatoio del sale con sostanze non idonee, ad esempio. con detersivo, danneggia irrimediabilmente l impianto di dolcificazione. 1. Estrarre il cestello inferiore. 2. Svitare il tappo ruotandolo verso sinistra. 3. Solo per il primo utilizzo della lavastoviglie: riempire il serbatoio di acqua fino al bordo. Indicatore del livello del sale: La lavastoviglie è dotata di un indicatore elettrico o di un indicatore ottico del livello del sale (a seconda del modello). Indicatore elettrico: La spia sul pannello dei comandi si illumina quando è necessario riempire il serbatoio del sale. 4. Riempire il serbatoio di sale fino al bordo (con l aiuto dell apposito imbuto) (la prima volta min. 1,5 kg e max. 2 kg) e mescolare con il manico di un cucchiaio. 5. Avvitare il tappo, ruotandolo verso destra. 6. Inserire il cestello inferiore. 7. Quando si aggiunge sale rigenerante, avviare immediatamente un programma di lavaggio (il risciacquo preliminare non è sufficiente), in modo tale da eliminare subito la soluzione salina fuoriuscita ed evitare la corrosione. Indicatore ottico: Quando il serbatoio del sale è sufficientemente pieno, il galleggiante è ben visibile sulla finestrella del tappo. Il galleggiante si abbassa e non è più visibile quando il serbatoio del sale deve essere riempito. 4it94055.fm Page 5 Friday, February 7, :45 PM Come riempire il distributore del brillantante Il brillantante facilita l asciugatura delle stoviglie, facendo scivolare l acqua dalla loro superficie, così che non rimangano striature o macchie. Prima di utilizzare la lavastoviglie per la prima volta, riempire il distributore. Utilizzare solo brillantante per lavastoviglie. 1. Premere il tasto A per aprire il coperchio (vedere disegno). 2. Versare il brillantante nell apertura fino alla linea tratteggiata max (ca. 100 ml). Se inavvertitamente si rovescia del brillantante, rimuoverlo immediatamente! In questo modo si evita un eccessiva formazione di schiuma che può pregiudicare la riuscita del lavaggio. 3. Chiudere il coperchio. Successivamente, controllare con regolarità il livello del brillantante. Come regolare la dose di brillantante: Regolazione di fabbrica: posizione 4. Se non siete soddisfatti del risultato del lavaggio o dell asciugatura, potete modificare la regolazione della dose di brillantante. 1. Premere il tasto A per aprire il coperchio (vedere disegno). 2. Se le stoviglie presentano delle striature: regolare la dose di brillantante su una posizione inferiore (1-3) utilizzando una moneta o simili. Se le stoviglie non sono perfettamente asciutte: regolare la dose su una posizione superiore (5-6). 3. Chiudere il coperchio. A Indicatore del livello del brillantante: Indicatore ottico: chiaro aggiungere brillantante scuro brillantante sufficiente.

7 Powered by TCPDF ( Indicatore elettrico (se presente): La spia sul pannello comandi si illumina quando è necessario aggiungere brillantante. 4it94055.fm Page 6 Friday, February 7, :45 PM Come riempire il distributore del detersivo Utilizzare solo detersivo per lavastoviglie. Riempire il distributore del detersivo solo prima di avviare il programma di lavaggio (vedi anche Guida di consultazione rapida). Premere il tasto C per aprire il coperchio. Come riempire il distributore del detersivo: Programmi con prelavaggio: Detersivo in polvere e/o liquido: versare 2/3 della quantità di detersivo consigliata dalla casa produttrice nel comparto (A); versare 1/3 nel comparto (B). Pastiglie: inserire una pastiglia nel comparto (A) e/o seguire i consigli sulla confezione del le avvertenze di sicurezza della casa produttrice. Tenere questi prodotti fuori dalla portata dei Programmi senza prelavaggio: - Detersivo in polvere e/o liquido, pastiglie: versare l intera quantità di detersivo consigliata dalla casa produttrice nel comparto (A). Per programmi con funzione supplementare Mezzo carico/multizone attivata (se disponibile): - In caso di detersivo in polvere e liquido la quantità di detersivo può essere ridotta di 1/3. 3. Chiudere il coperchio. C A B Se si utilizzano detersivi misti che rendono superfluo l uso di brillantante o sale, rispettare le seguenti istruzioni: i prodotti con brillantante integrato sviluppano la loro azione ottimale solo con determinati programmi. i prodotti che rendono superfluo l uso del sale possono essere utilizzati solo con determinati valori di durezza dell acqua. Leggere attentamente le descrizioni di tali prodotti. In caso di dubbio, rivolgersi alla casa produttrice del detersivo. Non prestiamo alcuna garanzia in caso di reclami connessi con l uso di tali prodotti. 4it94055.fm Page 7 Friday, February 7, :45 PM Pulizia e manutenzione Prima di qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, spegnere l apparecchio e chiudere il rubinetto dell acqua. Pulizia del mobile esterno: per pulire il mobile esterno, utilizzare un panno umido e detersivo neutro. Pulire il pannello comandi solo con un panno leggermente umido. Non utilizzare abrasivi. Pulizia dell interno della lavastoviglie: pulire periodicamente la guarnizione della porta e l interno della porta con un panno umido per rimuovere eventuali residui di cibo. Braccio aspersore superiore: 1. Svitare il dado (ruotandolo verso sinistra) (A) ed estrarre il braccio aspersore tirandolo verso il basso (B). 2. Sciacquare gli ugelli. 3. Per rimontare il braccio aspersore, centrarlo, stringere il dado (ruotandolo verso destra), facendo attenzione a non piegarlo. Il dado deve essere serrato correttamente sino ad udire lo scatto! Il braccio aspersore deve girare liberamente. A B Braccio aspersore inferiore: 1. Svitare il dado (ruotandolo verso sinistra) (C) ed estrarre il braccio aspersore tirandolo verso l alto (D). 2. Sciacquare gli ugelli. 3. Per rimontare il braccio aspersore, centrarlo, e stringere il dado (ruotandolo verso destra), facendo attenzione a non piegarlo. Il dado deve essere serrato correttamente sino ad udire lo scatto! Il braccio aspersore deve girare liberamente. D C 4it94055.fm Page 8 Friday, February 7, :45 PM Pulizia e manutenzione Pulizia dei filtri: 1. Ruotare il microfiltro verso sinistra (direzione della freccia 0 ) ed estrarlo (E). 2. Posizionare il gruppo filtro centrale a maglia larga/ microfiltro su un supporto piano e premere sull impugnatura del microfiltro (F). Estrarre il filtro a maglia larga spinto in avanti(g). 3. Estrarre il filtro a maglia stretta (H). 4. Pulire tutti i filtri lavandoli sotto acqua corrente, avendo cura di non piegare il filtro a maglia stretta. Verificare che non rimangano delle impurità all interno della lavastoviglie! 5. Per rimontare: inserire il filtro a maglia larga nel microfiltro e bloccare in modo da avvertire lo scatto! Inserire il filtro a maglia stretta. Il filtro deve venire a trovarsi sotto ad entrambe le linguette. Inserire il gruppo filtro centrale a maglia larga/ microfiltro e serrare ruotando in senso orario in direzione della freccia 1, sino a far coincidere le linee tratteggiate riportate sul microfiltro e il filtro a maglia stretta. Il corretto inserimento dei filtri è importante per ottenere buoni risultati di lavaggio! E F G H 4it94055.fm Page 9 Friday, February 7, :45 PM 4it94055.fm Page 10 Friday, February 7, :45 PM Printed in Italy I 3/0203 Ecological Paper.

PRIMA DI USARE LA LAVASTOVIGLIE/ COLLEGAMENTI

PRIMA DI USARE LA LAVASTOVIGLIE/ COLLEGAMENTI ISTRUZIONI PER L USO PRIMA DI USARE LA LAVASTOVIGLIE/ COLLEGAMENTI PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI COME RIEMPIRE IL SERBATOIO DEL SALE COME RIEMPIRE IL DISTRIBUTORE DEL BRILLANTANTE COME RIEMPIRE IL

Dettagli

CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTE PAGINA 46 COME RIEMPIRE IL DISTRIBUTORE DEL BRILLANTANTE PAGINA 49

CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTE PAGINA 46 COME RIEMPIRE IL DISTRIBUTORE DEL BRILLANTANTE PAGINA 49 INDICE I PRIMA DI USARE LA LAVASTOVIGLIE PAGINA 46 CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTE PAGINA 46 PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI PAGINA 46 COLLEGAMENTI PAGINA 47 COME RIEMPIRE IL SERBATOIO DEL

Dettagli

PRIMA DI USARE LA LAVASTOVIGLIE/ COLLEGAMENTI

PRIMA DI USARE LA LAVASTOVIGLIE/ COLLEGAMENTI ISTRUZIONI PER L USO PRIMA DI USARE LA LAVASTOVIGLIE/ COLLEGAMENTI PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI COME RIEMPIRE IL SERBATOIO DEL SALE COME RIEMPIRE IL DISTRIBUTORE DEL BRILLANTANTE COME RIEMPIRE IL

Dettagli

396it94500.fm5 Page 57 Wednesday, July 4, :53 PM

396it94500.fm5 Page 57 Wednesday, July 4, :53 PM 396it94500.fm5 Page 57 Wednesday, July 4, 2001 12:53 PM ISTRUZIONI PER L USO PRIMA DI USARE LA LAVASTOVIGLIE/COLLEGAMENTI PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI COME RIEMPIRE IL SERBATOIO DEL SALE COME RIEMPIRE

Dettagli

Prima dell'uso/collegamenti

Prima dell'uso/collegamenti Istruzioni per l uso Prima dell'uso/collegamenti Precauzioni e suggerimenti generali Come riempire il serbatoio del sale Come riempire il distributore del brillantante Come riempire il distributore del

Dettagli

PRIMA DI USARE LA LAVASTOVIGLIE/ COLLEGAMENTI

PRIMA DI USARE LA LAVASTOVIGLIE/ COLLEGAMENTI ISTRUZIONI PER L USO PRIMA DI USARE LA LAVASTOVIGLIE/ COLLEGAMENTI PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI COME RIEMPIRE IL SERBATOIO DEL SALE COME RIEMPIRE IL DISTRIBUTORE DEL BRILLANTANTE COME RIEMPIRE IL

Dettagli

PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI COME RIEMPIRE IL SERBATOIO DEL SALE COME RIEMPIRE IL DISTRIBUTORE DEL BRILLANTANTE

PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI COME RIEMPIRE IL SERBATOIO DEL SALE COME RIEMPIRE IL DISTRIBUTORE DEL BRILLANTANTE Home Appliances ISTRUZIONI PER L USO PRIMA DELL'USO/COLLEGAMENTI PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI COME RIEMPIRE IL SERBATOIO DEL SALE COME RIEMPIRE IL DISTRIBUTORE DEL BRILLANTANTE COME RIEMPIRE IL

Dettagli

CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTE PAGINA 32 COME RIEMPIRE IL DISTRIBUTORE DEL BRILLANTANTE PAGINA 34

CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTE PAGINA 32 COME RIEMPIRE IL DISTRIBUTORE DEL BRILLANTANTE PAGINA 34 SOMMARIO I PRIMA DI USARE LA LAVASTOVIGLIE PAGINA 32 CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTE PAGINA 32 PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI PAGINA 32 COME RISPARMIARE ENERGIA ED ACQUA PAGINA 32 COME

Dettagli

COME RIEMPIRE IL DISTRIBUTORE DEL BRILLANTANTE PAGINA 49

COME RIEMPIRE IL DISTRIBUTORE DEL BRILLANTANTE PAGINA 49 I INDICE PRIMA DI USARE LA LAVASTOVIGLIE PAGINA 47 CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE PAGINA 47 PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI PAGINA 47 CONSIGLI PER RISPARMIARE ENERGIA ED ACQUA PAGINA 47

Dettagli

CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTE PAGINA 32 COME RIEMPIRE IL DISTRIBUTORE DEL BRILLANTANTE PAGINA 34

CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTE PAGINA 32 COME RIEMPIRE IL DISTRIBUTORE DEL BRILLANTANTE PAGINA 34 SOMMARIO I PRIMA DI USARE LA LAVASTOVIGLIE PAGINA 32 CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL AMBIENTE PAGINA 32 PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI PAGINA 32 COME RISPARMIARE ENERGIA ED ACQUA PAGINA 32 COME

Dettagli

CONDIZIONI DI GARANZIA

CONDIZIONI DI GARANZIA CONDIZIONI DI GARANZIA Per questo apparecchio KÜPPERSBUSCH valgono le condizioni di garanzia valide per la rappresentaza nella rispettiva nazione.ii venditore dell'apparecchio è a vostra dispozione per

Dettagli

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Istruzioni per l uso GSI 5411 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Dettagli

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Istruzioni per l uso GSX 7591 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Dettagli

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Istruzioni per l uso GSI 6591 C Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Dettagli

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Istruzioni per l uso GSF 1988 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Dettagli

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Istruzioni per l uso GSX 7998 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Dettagli

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Istruzioni per l uso GSX 5526 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Dettagli

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Istruzioni per l uso GSU 5530 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Dettagli

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Istruzioni per l uso GSI 5519 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Dettagli

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Istruzioni per l uso GSX 5929 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Dettagli

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Istruzioni per l uso GSI 5919 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Dettagli

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Istruzioni per l uso GSI 5570 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso GV6SY2W GV6SY2B ECO 1 2 4 5 6 7 8 9 3 Sistema di caricamento di stoviglie tradizionali Caricamento dei piatti nel cestello inferiore Caricamento di stoviglie nel cestello superiore Il cesto superiore

Dettagli

IMPRESSA A9 One Touch Informazioni in breve

IMPRESSA A9 One Touch Informazioni in breve 9 IMPRESSA A9 One Touch Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso IMPRESSA A9 One Touch». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Istruzioni per l uso GSI 5599/1 G Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001

Dettagli

2006/95/ CEE 2004/108/CEE

2006/95/ CEE 2004/108/CEE CDI 10P7 006/95/ CEE 00/108/CEE 11 1 6 In accordo con lo standard EN 50, l'elettrodistributore dovrebbe essere impostato sul livello massimo mentre la lavastoviglie funziona. 1 6 1 3 1 5 7 1 3 6 3 1

Dettagli

FORNELLETTO Tel Fax

FORNELLETTO Tel Fax istruzioni per l uso FORNELLETTO Fornelletto IT pagina Tel. +39.035.688. Fax +39.035.320.49 [A] GUIDA ILLUSTRATIVA Fornelletto singolo (Type G30) Fronte 2 [B] 3 4 [C] Retro 6 5 [D] Fornelletto doppio (Type

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

E8/E80/E800 Informazioni in breve

E8/E80/E800 Informazioni in breve E8/E80/E800 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso E8/E80/E800». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza

Dettagli

S8 Informazioni in breve

S8 Informazioni in breve S8 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso S8». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

230V~ 16A 400V2N~ 10A. Istruzioni di installazione Vaporiera combinata con attacco fisso dell acqua Modello J68A

230V~ 16A 400V2N~ 10A. Istruzioni di installazione Vaporiera combinata con attacco fisso dell acqua Modello J68A L installazione può essere eseguita solo da personale specializzato. Tutte le sequenze di lavoro devono essere eseguite interamente, una dopo l altra e poi controllate. L apparecchio senza imballaggio

Dettagli

F9 Informazioni in breve

F9 Informazioni in breve F9 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso F9». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine

Dettagli

Prima di usare la lavastoviglie, leggere attentamente le istruzioni per l installazione e la manutenzione! 1. PANORAMICA. Tabella 1.1.

Prima di usare la lavastoviglie, leggere attentamente le istruzioni per l installazione e la manutenzione! 1. PANORAMICA. Tabella 1.1. I GSXK 5000 Prima di usare la lavastoviglie, leggere attentamente le istruzioni per l installazione e la manutenzione! 1. PANORAMICA Tasto di selezione programma Premere (più volte) il tasto finché non

Dettagli

Z8 Informazioni in breve

Z8 Informazioni in breve Z8 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso Z8». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine

Dettagli

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1)

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1) DESCALING KIT Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1) Il decalcificante può danneggiare il corpo della macchina e le superfici. Pulire immediatamente eventuali gocce di soluzione

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SbS_Inst_102_00286_I 23-04-2007 10:22 Pagina 44 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE PRIMA DI INSTALLARE IL FRIGORIFERO COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA LIVELLAMENTO DEL FRIGORIFERO

Dettagli

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO Manuale d uso www.rainbird.eu 33 1. INTRODUZIONE: TIMER DI IRRIGAZIONE RAIN BIRD WTA 2875 Grazie per aver scelto Rain Bird. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni

Dettagli

Vasca di lavaggio con resistenza per prodotti a base acquosa

Vasca di lavaggio con resistenza per prodotti a base acquosa Vasca di lavaggio con resistenza per prodotti a base acquosa Pagina 1 di 10 1 INDICE 1 Indice... 2 2 Caratteristiche della macchina... 3 2.1 Uso previsto... 3 2.2 Descrizione e caratteristiche della macchina...

Dettagli

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional 7 8 11 9 1 2 12 3 4 6 5 10 PROFESSIONAL 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Manopola regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura

Dettagli

Z6 Informazioni in breve

Z6 Informazioni in breve Z6 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso Z6». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine

Dettagli

Pannello comandi 4. Cassetto riscaldante 4. Funzionamento 4. Scelta della temperatura 5. Tempi di riscaldamento 5. Capacità di carico 6

Pannello comandi 4. Cassetto riscaldante 4. Funzionamento 4. Scelta della temperatura 5. Tempi di riscaldamento 5. Capacità di carico 6 Scheda prodotto Pannello comandi 4 Cassetto riscaldante 4 Funzionamento 4 Scelta della temperatura 5 Tempi di riscaldamento 5 Capacità di carico 6 Mantenere caldi gli alimenti 7 Estrazione del cassetto

Dettagli

Classic. 1) Tappo brevettato di sicurezza DATI TECNICI. 2) Interruttore caldaia. Potenza ferro Potenza caldaia. 3) Cavo d alimentazione

Classic. 1) Tappo brevettato di sicurezza DATI TECNICI. 2) Interruttore caldaia. Potenza ferro Potenza caldaia. 3) Cavo d alimentazione 6 7 8 1 3 9 2 5 4 10 Classic 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Volantino regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura 7) Pulsante

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE. ECO 360 ComfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 2:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE. ECO 360 ComfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 2:1. MANUALE DI ISTRUZIONE ECO 360 ComfortPlus Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Passo 2:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 30 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta

Dettagli

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore Libretto d istruzioni Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore 1 PRECAUZIONI non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che

Dettagli

Prima di usare la lavastoviglie, leggere attentamente le istruzioni per l installazione e la manutenzione! 1. PANORAMICA. Tabella 1.1.

Prima di usare la lavastoviglie, leggere attentamente le istruzioni per l installazione e la manutenzione! 1. PANORAMICA. Tabella 1.1. I WP 88 Prima di usare la lavastoviglie, leggere attentamente le istruzioni per l installazione e la manutenzione! 1. PANORAMICA Tasto selezione programma Premere (più volte) il tasto finché non si accende

Dettagli

E6/E60/E600 Informazioni in breve

E6/E60/E600 Informazioni in breve E6/E60/E600 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso E6/E60/E600». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza

Dettagli

Pannello comandi 4. Il cassetto riscaldante 4. Come preriscaldare le stoviglie da forno 5. Mantenere caldi gli alimenti 6. Estrazione del cassetto 7

Pannello comandi 4. Il cassetto riscaldante 4. Come preriscaldare le stoviglie da forno 5. Mantenere caldi gli alimenti 6. Estrazione del cassetto 7 Scheda prodotto Pannello comandi 4 Il cassetto riscaldante 4 Come preriscaldare le stoviglie da forno 5 Mantenere caldi 6 Estrazione del cassetto 7 Pannello comandi 1. Pulsante selettore 2. Indicatori

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica.

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica. MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M Macchina foratrice elettrica www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22-32 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta pari a 1.5 mm. Massimo spessore di plastica:

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1. MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360 CompfortPlus Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Passo 3:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta

Dettagli

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso.

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso. Scheda tecnica Guida rapida Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso. 14 1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 15 17 16 Comparto frigorifero 1. Pannello comandi 2.

Dettagli

L U X DATI TECNICI. Potenza elettrica caldaia 1000 W Potenza elettrica ferro Capacità nominale caldaia. Ingombro cm 35 x 24 x 27

L U X DATI TECNICI. Potenza elettrica caldaia 1000 W Potenza elettrica ferro Capacità nominale caldaia. Ingombro cm 35 x 24 x 27 L U X 11 6 5 7 8 9 1 10 4 2 3 L U X 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore luminoso caldaia 3) Interuttore luminoso generale ferro 4) Cavo alimentazione generale 5) Monotubo (Tubo vapore + cavo)

Dettagli

Fig. 1 Fig. 2. Fig. 3. Fig. 4

Fig. 1 Fig. 2. Fig. 3. Fig. 4 1000 R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 I TA L I A N O 1) Regolazione temperatura ferro 2) Interruttore luminoso caldaia 3) Pulsante luminoso vapore 4) Interruttore luminoso generale ferro

Dettagli

European standard quality

European standard quality FRULLATORE HFR485 European standard quality AVVERTENZE Controllare le condizioni dell apparecchio dopo aver tolto l imballaggio. Prima di collegare l apparecchio verificare che le caratteristiche elettriche

Dettagli

Prima di usare la lavastoviglie, leggere attentamente le istruzioni per l installazione e la manutenzione! 1. PANORAMICA. Tabella 1.1.

Prima di usare la lavastoviglie, leggere attentamente le istruzioni per l installazione e la manutenzione! 1. PANORAMICA. Tabella 1.1. I W 74 Prima di usare la lavastoviglie, leggere attentamente le istruzioni per l installazione e la manutenzione! 1. PANORAMICA Tasto On Tasto Off Tasto Selezione programma Premere (più volte) il tasto

Dettagli

(vedere a destra per la descrizione delle funzioni)

(vedere a destra per la descrizione delle funzioni) Guida di consultazione rapida Scheda prodotto PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA, LEGGERE ATTENTAMENTE LA PRESENTE GUIDA DI CONSULTAZIONE RAPIDA E LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO. (vedere

Dettagli

BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI

BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI DESCRIZIONE: A. Regolatore velocità da 1 a 5 B. Interruttore C. Pulsante Turbo D.Pulsante di rilascio E. Asta del blender F. Coperchio per borraccia G.Supporto lama

Dettagli

GIGA 5 Informazioni in breve

GIGA 5 Informazioni in breve Il»Istruzioni per l uso GIGA 5«e il presente»giga 5 Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da parte dell Ente Tedesco per il Collaudo Tecnico, TÜV SÜD, per lo stile di facile comprensione,

Dettagli

Incredibilmente potente e semplice da usare

Incredibilmente potente e semplice da usare Lavastoviglie a capot PT-500 Incredibilmente potente e semplice da usare PT-500 PT-500 per risultati semplicemente brillanti Winterhalter è fiera di presentarvi la nuova lavastoviglie a capot PT-500. Grazie

Dettagli

J6/J600 Informazioni in breve

J6/J600 Informazioni in breve J6/J600 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso J6/J600». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze

Dettagli

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS 1 DISPLAY E TASTI DISPLAY TASTO SU TASTO GIU STOP/STAND BY TASTO MENU 2 OPERAZIONE MANUALE TIMER IMPOSTATO IMPOSTAZIONE PERIODO ATTIVA FOCOLARE CHIUSO (SX)

Dettagli

Aroma Perfection System.

Aroma Perfection System. www.krups.com d b a c g Control Timer j k m l i e h f 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Italiano Descrizione a b c d e f g h i Coperchio Serbatoio dell acqua Alloggio girevole del porta-filtro Porta-filtro attivo

Dettagli

Istruzioni di sicurezza Rimozione dei bulloni di trasporto Area di installazione La lavatrice è pesante - sollevarla con attenzione. Attenzione: se i tubi flessibili ghiacciano possono lacerarsi/scoppiare.

Dettagli

Manuale d'istruzione. Macchina per Caffè. Modello N.: CM-331B

Manuale d'istruzione. Macchina per Caffè. Modello N.: CM-331B Manuale d'istruzione Macchina per Caffè Modello N.: CM-331B Grazie per aver acquistato la vostra nuova macchina per caffè AICOK. Vi consigliamo di spendere del tempo per leggere questo manuale di istruzioni

Dettagli

D6 Informazioni in breve

D6 Informazioni in breve D6 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso D6». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine

Dettagli

ISTRUZIONI D USO. Nota bene La spia di temperatura (4) deve essere spenta solo quando si è appena accesa la macchina, dopo è solo indicativa.

ISTRUZIONI D USO. Nota bene La spia di temperatura (4) deve essere spenta solo quando si è appena accesa la macchina, dopo è solo indicativa. ISTRUZIONI D USO Avviamento Accertarsi che la macchina sia conforme alla rete locale di distribuzione elettrica (220 V 50 Hz). Sollevare la copertura del serbatoio (1) e versare acqua potabile nel serbatoio

Dettagli

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI PER L'USO Grazie per aver scelto il "ScrubTastic" - la spazzola pulente elettrica. AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA: Questo dispositivo è adatto all'uso da parte di bambini di età superiore

Dettagli

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 IT F E G D B C A 3 ITALIANO 17-19 4 HAIR DRYER HD 3700 Sicurezza Per la messa in funzione dell apparecchio attenersi alle indicazioni seguenti: 7 Questo apparecchio è stato ideato

Dettagli

«Cucinare è ancora più divertente se è qualcun altro a riordinare»

«Cucinare è ancora più divertente se è qualcun altro a riordinare» 12 «Cucinare è ancora più divertente se è qualcun altro a riordinare» LAVASTOVIGLIE 13 Pulizia perfetta senza prelavaggio a mano. Con soli 6 litri d acqua. Solo nelle lavastoviglie Bauknecht trovate la

Dettagli

Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: da 01/2010. it_it

Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: da 01/2010. it_it Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6963.1 da 01/2010 it_it Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm 2 di 15 Indice Indice 1 Note sulle

Dettagli

ITALIA MANUALE D USO

ITALIA MANUALE D USO ITALIA MANUALE D USO CONFIGURAZIONE DEL PRODOTTO Tasto gasatura Pannello anteriore Erogatore Apertura anteriore Vassoio salvagoccia Tasto di sgancio Copertura posteriore Bombola di co2 da 425g Pag. 1 MODO

Dettagli

E8/E80/E800 Informazioni in breve

E8/E80/E800 Informazioni in breve E8/E80/E800 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso E8/E80/E800». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza

Dettagli

Sifone Domoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6929 da 06/2015. it_it

Sifone Domoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6929 da 06/2015. it_it Sifone Domoplex Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6929 da 06/2015 it_it Sifone Domoplex 2 di 14 Indice Indice 1 Note sulle istruzioni per l'uso 4 1.1 Destinatari 4 1.2 Identificazione delle

Dettagli

MANUALE D USO ARIA CALDA ARIA FREDDA UMIDIFICATORE.

MANUALE D USO ARIA CALDA ARIA FREDDA UMIDIFICATORE. MANUALE D USO ARIA CALDA ARIA FREDDA UMIDIFICATORE www.mediatecitalia.com Avvertenze 1. Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella specificata. 2. Non maneggiare l unità con le

Dettagli

Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6960 da 01/2010. it_it

Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6960 da 01/2010. it_it Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6960 da 01/2010 it_it Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico 2 di 13 Indice Indice 1 Note

Dettagli

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo

Dettagli

Sifone Duoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6934 da 01/1998. it_it

Sifone Duoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6934 da 01/1998. it_it Sifone Duoplex Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6934 da 01/1998 it_it Sifone Duoplex 2 di 14 Indice Indice 1 Note sulle istruzioni per l'uso 4 1.1 Destinatari 4 1.2 Identificazione delle

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo

Dettagli

Prima di usare la lavastoviglie, leggere attentamente le istruzioni per l installazione e la manutenzione! 1. PANORAMICA. Tabella 1.1.

Prima di usare la lavastoviglie, leggere attentamente le istruzioni per l installazione e la manutenzione! 1. PANORAMICA. Tabella 1.1. I WP 65 Prima di usare la lavastoviglie, leggere attentamente le istruzioni per l installazione e la manutenzione! 1. PANORAMICA Selettore programmi Tasto Start La spia si illumina durante il funzionamento,

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. HONEYWELL CM901

Il tuo manuale d'uso. HONEYWELL CM901 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di HONEYWELL CM901. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni

Dettagli

BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO

BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO Note importanti: L installazione deve eseguita da personale qualificato, la ditta importatrice declina ogni responsabilità in merito

Dettagli

Pulizia perfetta senza prelavaggio a mano. Con soli 6 litri d acqua.

Pulizia perfetta senza prelavaggio a mano. Con soli 6 litri d acqua. LAVASTOVIGLIE 13 Pulizia perfetta senza prelavaggio a mano. Con soli 6 litri d acqua. Solo nelle lavastoviglie Bauknecht trovate la straordinaria tecnologia PowerClean+, che elimina da sé le incrostazioni

Dettagli

Manuale. Miscelatore TB10S

Manuale. Miscelatore TB10S Manuale Miscelatore TB10S Aicok Accessori per Casa Vivere Confortevole Avvertenze importanti: Prima di utilizzare l'apparecchio elettrico, le precauzioni di base seguenti devono sempre essere seguite,

Dettagli

IKEA 365+ pentole ANNI ANNI

IKEA 365+ pentole ANNI ANNI IKEA 365+ pentole QUALITA GARANTITA GIORNO DOPO GIORNO QUALITÀ GARANTITA GIORNO DOPO GIORNO QUALITÀ GARANTITA GIORNO DOPO GIORNO La vita di tutti i giorni in casa mette a dura prova gli utensili da cucina.

Dettagli

Attacco acqua a seconda del modello

Attacco acqua a seconda del modello Avvertenze di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

MANUALE D USO TINOZZE IN LEGNO

MANUALE D USO TINOZZE IN LEGNO MANUALE D USO TINOZZE IN LEGNO (Italiano) Tinozze in legno Tinozze in legno e polipropilene Tinozze in legno e vetroresina versione 06.2019 1. PREPARAZIONE DELLA TINOZZA La tinozza deve essere posizionata

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE BOLLITORI CON INTERCAPEDINE TOTALE SERIE NB TANK NBM TANK

MANUALE DI INSTALLAZIONE BOLLITORI CON INTERCAPEDINE TOTALE SERIE NB TANK NBM TANK MANUALE DI INSTALLAZIONE BOLLITORI CON INTERCAPEDINE TOTALE SERIE NB TANK NBM TANK Installazione Assicurarsi: - che il pavimento o la parete siano sufficientemente resistenti nel supportare il carico dell

Dettagli

Twin Professional. Manuale d uso.

Twin Professional. Manuale d uso. Twin Professional Manuale d uso. 1 La soluzione ideale per i professionisti del caffè. 100% Made in Italy. 4 5 6 7 9 10 Sommario Premessa. Garanzia. Avvertenze. Caratteristiche Tecniche. Installazione.

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Prima di usare la lavastoviglie, leggere attentamente le istruzioni per l installazione e la manutenzione! 1. PANORAMICA. Tabella 1.1.

Prima di usare la lavastoviglie, leggere attentamente le istruzioni per l installazione e la manutenzione! 1. PANORAMICA. Tabella 1.1. I WP 88 Prima di usare la lavastoviglie, leggere attentamente le istruzioni per l installazione e la manutenzione! 1. PANORAMICA Tasto On Tasto Off Visualizzatore della durata del lavaggio e indicazione

Dettagli

Pannello comandi 4. Cassetto riscaldante 4. Funzionamento 4. Scelta della temperatura 5. Tempi di riscaldamento 5. Capacità di carico 6

Pannello comandi 4. Cassetto riscaldante 4. Funzionamento 4. Scelta della temperatura 5. Tempi di riscaldamento 5. Capacità di carico 6 Scheda prodotto Pannello comandi 4 Cassetto riscaldante 4 Funzionamento 4 Scelta della temperatura 5 Tempi di riscaldamento 5 Capacità di carico 6 Estrazione del cassetto 7 Pannello comandi 1. Manopola

Dettagli

Via Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4

Via Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4 Via Boscalto 40-0 Resana (TV) - Italy - +9 04 774 www.antrax.it SERIE T 0 Volt 50 Hz - Potenza 00 Watt - 000 Watt IPX4 SERIE T Elettrico Serie T è un radiatore elettrico per il riscaldamento domestico

Dettagli

ST324ATL Novità. Funzioni prodotto. Opzioni prodotto. SMEG S.p.A. Via Leonardo da Vinci, Guastalla (RE) Tel

ST324ATL Novità. Funzioni prodotto. Opzioni prodotto. SMEG S.p.A. Via Leonardo da Vinci, Guastalla (RE) Tel ST324ATL Novità Lavastoviglie a scomparsa totale, 60 cm. Classe A+++ EAN13: 8017709173401 5 + 5 programmi rapidi 5 temperature di lavaggio (38, 45, 50, 65, 70 C) pannello comandi silver display con indicazione

Dettagli