Solar. Fusibili cilindrici serie CH gpv 246 Cylindrical fuses series CH gpv

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Solar. Fusibili cilindrici serie CH gpv 246 Cylindrical fuses series CH gpv"

Transcript

1 Fusibili e componenti per impianti Fotovoltaici e applicazioni in corrente continua FuSeS AND ComPoNeNtS For PHotoVoltAiC AND DireCt CurreNt APPliCAtioNS Solar Fusibili cilindrici serie CH gpv 246 Cylindrical fuses series CH gpv Portafusibili e accessori per fusibili serie CH gpv 247 Fuseholders and accessories for fuses series CH gpv Fusibili a coltello serie NH gpv 248 Blade type fuses series NH gpv Portafusibili per fusibili a coltello serie NH gpv 249 Fuseholders for blade type fuses series NH gpv Interruttori sezionatori per corrente continua 250 Switch disconnectors for direct current Limitatori di sovratensione per corrente continua e corrente alternata 252 Surge arresters for direct current and alternating current Quadri per protezione, sezionamento e parallelo stringhe 254 Panels for strings parallel, protection and disconnection Quadri per protezione lato AC 256 Panels for AC side protection Accessori per impianti fotovoltaici 257 Accessories for photovoltaic plants Dimensioni e caratteristiche tecniche 258 Dimensions and technical characteristics

2 Fusibili cilindrici per corrente continua CyliNDriCAl FuSeS For DireCt CurreNt Norme - Standards IEC EN I fusibili cilindrici 10,3x38 mm ed aventi caratteristica di intervento di tipo gpv, costituiscono la soluzione ottimale per la protezione delle stringhe di pannelli negli impianti fotovoltaici. Tali fusibili sono stati progettati e realizzati in accordo con la normativa IEC EN , e garantiscono un elevato grado di robustezza rispetto alla tipica ciclicità del passaggio di corrente al loro interno dovuta alla particolare applicazione fotovoltaica. Essi sono disponibili nella classica versione cilindrica, da utilizzare con gli appositi portafusibili o con le relative pinze, ed in una pratica versione con alette metalliche forate per il loro fissaggio a vite direttamente su piastra. the cylindrical fuses size 10,3 x38 mm, with a gpv time-current characteristic, are the ideal solution for the protection of the strings in photovoltaic plants. these fuses are designed and manufactured in accordance to the Standard iec en , and provide a high degree of robustness, in particular against the typical cyclical nature of the flow of current in them due to the particular photovoltaic application. they are available in the classic cylindrical version, to be used with the appropriate fuseholders or fuse clips, and in a practical version with bolted metallic contacts for their fixing by screw directly on the plate. Fusibile CH10 gpv 1000V CH10 gpv 1000V Fuse serie ch v dc gpv per la protezione di impianti Fotovoltaici CH V DC gpv SerieS For PHotoVoltAiC APPliCAtioNS grandezza codice IW I n (A) V n (V) potere d interruzione (ka) potenza dissipata (W) conf. size IW code I n (A) V n (V) breaking capacity (ka) power dissipation (W) pack A , A , A , A , A ,22 10 CH A ,40 10 (10,3x38 mm) A , A , A , A , A , A ,90 10 Fusibile CH10 gpv 1000V CH10 gpv 1000V Fuse serie ch v dc gpv per la protezione di impianti Fotovoltaici CH V DC gpv SerieS For PHotoVoltAiC APPliCAtioNS grandezza codice IW I n (A) V n (V) potere d interruzione (ka) potenza dissipata (W) conf. size IW code I n (A) V n (V) breaking capacity (ka) power dissipation (W) pack A , A , A , A , A , A ,75 10 CH A ,92 10 (10,3x38 mm) A , A , A , A , A , A , A , A ,00 10 Fusibile CH10/SU gpv 1000V CH10/Su gpv 1000V Fuse serie ch10/su 1000v dc gpv per la protezione di impianti Fotovoltaici CH10/Su 1000V DC gpv SerieS For PHotoVoltAiC APPliCAtioNS grandezza codice IW I n (A) V n (V) potere d interruzione (ka) potenza dissipata (W) conf. size IW code I n (A) V n (V) breaking capacity (ka) power dissipation (W) pack A , A , A , A ,00 10 CH10/SU A ,30 10 (10,3x38 mm) A , A , A , A , Caratteristiche tecniche: pagina 258 technical specifications: page 258

3 Fusibili cilindrici e portafusibili per corrente continua CyliNDriCAl FuSeS AND FuSeHolDerS For DireCt CurreNt Norme - Standards IEC EN , IEC EN , IEC EN I portafusibili per fusibili cilindrici 10,3x38 mm con caratteristica di intervento gpv, della serie PCF e della serie VLC, sono utilizzabili in applicazioni operanti fino a 1000V in corrente continua (DC). Entrambi i modelli sono disponibili anche nella versione con LED di segnalazione dell avvenuto intervento del fusibile. In particolare il tipo PCF dispone anche di un alloggiamento per un fusibile di scorta. I portafusibili PCF possono essere cablati con cavi di sezione max 10 mm 2, mentre i portafusibili VLC ospitano cavi fino ad una sezione di 25 mm 2. Occorre porre attenzione al fatto che i portafusibili PCF e VLC non sono apribili sotto carico (categoria DC-20B). the fuseholders for 10,3x38 mm cylindrical fuses with gpv time-current characteristic, belonging to the PCF series or to the VlC series, can be used in applications operating up to 1000V in direct current (DC). Both models are also available with a led that flashes in case of fuse operation. in particular, the PCF fuseholders also have a slot for hosting a back-up fuse. the PCF fuseholders can be wired with cables of maximum cross-section of 10 mm 2, while the VlC type hosts cables up to a section of 25 mm 2. Attention must be paid to the fact that the PCF and VlC fuseholders cannot be opened under load (category DC-20B) Fusibile CH10/SP gpv 1500V CH 10/SP gpv 1500V fuse serie ch10/sp 1500v dc gpv per la protezione di impianti Fotovoltaici CH10/SP 1500V DC gpv SerieS For PHotoVoltAiC APPliCAtioNS grandezza codice IW I n (A) V n (V) potere d interruzione (ka) potenza dissipata (W) conf. size IW code I n (A) V n (V) breaking capacity (ka) power dissipation (W) pack A , A , A , A ,19 10 CH10/SP A ,20 10 (10,3x85 mm) A , A , A , A ,00 10 Portafusibile PCF10 2x38 PCF10 2x38 Fuseholder portafusibili serie pcf per Fusibili ch v dc FuSeHolDerS PCF SerieS For FuSeS CH V DC codice IW tipo n. poli indicatore luminoso V n max (V) I n (A) conf. IW code type poles indicator light V n max (V) I n (A) pack D PCF10 1x V 25A D PCF10 2x V 25A D PCF10 1x38/I 1 LED 1000V 25A D PCF10 2x38/I 2 LED 1000V 25A 6 Portafusibile VLC10 1x38 VlC10 1x38 Fuseholder portafusibili serie vlc per Fusibili ch v dc FuSeHolDerS VlC SerieS For FuSeS CH V DC codice IW tipo n. poli indicatore luminoso V n max (V) I n (A) conf. IW code type poles indicator light V n max (V) I n (A) pack D VLC10 1x V 25A D VLC10 2x V 25A D VLC10 1x38/I 1 LED 1000V 25A D VLC10 2x38/I 2 LED 1000V 25A 6 Barre a pettine Busbars barre a pettine 1000v dc per portafusibili serie pcf V DC BuSBAr For FuSeHolDerS PCF10 SerieS codice IW tipo descrizione sezione (mm 2 ) passo (mm) conf. IW code type description section (mm 2 ) pitch (mm) pack Barra 1 mt. Bar 1 mt. barra a pettine 1 mt. 1 mt. busbar /2 2 stringhe 2 strings barra a pettine pretagliata customized busbar /3 3 stringhe 3 strings barra a pettine pretagliata customized busbar /4 4 stringhe 4 strings barra a pettine pretagliata customized busbar /5 5 stringhe 5 strings barra a pettine pretagliata customized busbar /6 6 stringhe 6 strings barra a pettine pretagliata customized busbar Pinze per fusibili cilindrici Fuse clips for cylindrical fuses pinze per Fusibili cilindrici ch10 FuSe CliPS For CyliNDriCAl FuSeS CH10 codice IW tipo P n max (W) Fissaggio conf. IW code type P n max (W) Fixing pack HK1038V 4 a vite by screw HK a saldare to be welded Dimensioni: pagina Caratteristiche tecniche: pagina 258 Dimensions: page technical specifications: page 258

4 Fusibili a coltello - din serie nh dc gpv BlADe type FuSeS - DiN SerieS NH DC gpv Norme - Standards IEC EN , DIN I fusibili a coltello NH, aventi caratteristica di intervento di tipo gpv, costituiscono la soluzione ottimale per la protezione dei componenti negli impianti fotovoltaici. Tali fusibili sono stati progettati e realizzati secondo la normativa IEC EN , e garantiscono un elevato grado di robustezza rispetto alla tipica ciclicità del passaggio di corrente al loro interno dovuta alla particolare applicazione fotovoltaica. Essi sono disponibili in svariate versioni, comprendenti modelli utilizzabili con tensioni fino a 1500V DC e modelli dotati di percussore. I fusibili di grandezza NH-1C possono essere abbinati ad un microinterruttore per la segnalazione a distanza dell intervento. the blade type NH fuses, with gpv time-current characteristic, are the ideal solution for the protection of the components inside photovoltaic plants. these fuses are designed in accordance with the Standard iec en , and ensure a high degree of robustness in particular against the typical cyclical nature of the flow of current in them due to the particular photovoltaic application. they are available in several versions, including models that can be used up to 1500V DC and models with a striker. the fuses of size NH-1C can be combined with a microswitch for a remote signaling of the fuse operation. Fusibile NH0 DC 750V NH0 DC 750V Fuse Fusibili nh dc 750v gpv NH FuSeS 750V DC gpv grandezza codice IW I n (A) potere di interruzione (ka) potenza dissipata (W) conf. size IW code I n (A) breaking capacity (ka) power dissipation (W) pack A 20 7, A 20 8, A 20 11, A 20 13, A 20 17, A 20 21, A 20 25, A 20 31, A 20 7, A 20 8, A 20 11,0 3 1C A 20 13, A 20 17, A 20 21, A 20 25, A 20 31,2 3 Fusibile NH1C DC 1000V NH1C DC 1000V Fuse Fusibili nh dc 1000v gpv NH FuSeS 1000V DC gpv grandezza codice IW I n (A) potere di interruzione (ka) potenza dissipata (W) conf. size IW code I n (A) breaking capacity (ka) power dissipation (W) pack A 20 7, A 20 8, A 20 11, A 20 13, A 20 17, A 20 21, A 20 25, A 20 31, A 20 7, A 20 8, A 20 11,0 3 1C A 20 13, A 20 17, A 20 21, A 20 25, A 20 31,2 3 Fusibile NH2XL DC 1100V NH2Xl DC 1100V Fuse Fusibili nh dc 1100v / 1500v gpv NH FuSeS 1100V / 1500V DC gpv grandezza codice IW - IW code I n (A) potere di interruz. (ka) potenza dissipata (W) conf. size 1100V 1100V/CP 1500V I n (A) breaking capacity (ka) power dissipation (W) pack (1) A 10 15, (1) A 10 17,0 1 1XL (1) A 10 20, (1) A 10 23, (1) A 10 35, (1) 200A 10 35,6 1 2XL (1) A 10 42, (1) A 10 46, (1) A 10 54,0 1 3L (1) A 10 60, (1) 400A 10 67, (2) 500A 10 80,8 1 (1) Fusibili con percussore (2) 1000V DC (1) Fuses with striker (2) 1000V DC 248 Dimensioni: pagina Caratteristiche tecniche: pagina 259 Dimensions: page technical specifications: page 259

5 Fusibili serie nh dc gpv e basi portafusibili SerieS NH DC gpv FuSeS AND FuSe BASeS Norme - Standards IEC EN , DIN Le basi portafusibili per fusibili NH a coltello, utilizzabili in applicazioni in corrente continua, sono disponibili in numerosi modelli. In particolare, le basi utilizzabili fino a 750V DC e quelle fino a 1500V DC sono realizzate in materiali termoplastici, mentre le basi utilizzabili fino a 1000V DC sono realizzate con una piastra metallica, su cui sono poggiato due zoccoli in steatite che supportano le pinze all interno delle quali il fusibile verrà inserito. Sono anche disponibili apposite maniglie per l inserimento e l estrazione dei fusibili in sicurezza, e microinterruttori per la segnalazione a distanza dell intervento dei fusibili. the fuse bases for NH blade type fuses, to be used in direct current applications, are available in various versions. in particular, the fuse bases usable up to 750V DC and those usable up to 1500V DC are made of thermoplastic materials, while the fuse bases usable up to 1000V DC are made with a metal plate, on which are placed two steatite sockets that support the clamps in which the fuse will be inserted. As accessories, special handles are also available for the insertion and the extraction of the fuses in total safety, and microswitches for a remote signaling of the fuse operation. Fusibile NH TS DC 1000V NH ts DC 1000V Fuse Fusibili nh dc 1000v gpv - tipo ts NH FuSeS 1000V DC gpv - ts type grandezza codice IW I n (A) potere di interruzione (ka) potenza dissipata (W) conf. size IW code I n (A) breaking capacity (ka) power dissipation (W) pack A 20 7,6 3 3L A 20 8, A 20 11,0 3 Base PKUN PKuN Fuseholder basi portafusibili per Fusibili nh dc v FuSeHolDerS For FuSeS NH V DC grandezza codice IW tipo I n (A) V n (V) fissaggio conf. size IW code type I n (A) V n (V) fixing pack P NHU 0 160A 750V guida DIN on DIN rail P PK 0 160A 1000V a vite by screw 3 1C P NHU 1 250A 750V guida DIN on DIN rail P PK 1 250A 1000V a vite by screw P PK 3 400A 1000V a vite by screw 1 1XL P (1) PKUN A 1500V a vite by screw 1 2XL P (1) PKUN A 1500V a vite by screw 1 3L P (1) PKUN A 1500V a vite by screw 1 (1) Con calotte protezione terminali (1) With protection covers Maniglia NHP00/3 Fuse handle NHP00/3 accessori per Fusibili nh dc ACCeSSorieS For FuSeS NH DC codice IW tipo descrizione conf. IW code type description pack MCR NH microinterruttore per fus. NH1C DC microswitch for fuses NH1C DC MCR NHXL microinterruttore per basi PKUN microswitch for fuseholder PKUN S NHP00/3 maniglia di estrazione fusibile NH fuse handle for NH fuses NHPXL maniglia di estrazione fusibile NHXL e NH3L fuse handle for NHXL and NH3L fuses Dimensioni: pagina 260 Dimensions: page 260

6 interruttori sezionatori per corrente continua SwitCH DiSCoNNeCtorS For DireCt CurreNt APPliCAtioNS Norme - Standards IEC EN , IEC EN Gli interruttori sezionatori per utilizzo in corrente continua sono disponibili in svariate versioni. Essi sono particolarmente indicati per il sezionamento dei cavi che dai pannelli si dirigono verso l inverter, all interno degli impianti fotovoltaici. Sono disponibili maniglie dirette oppure maniglie bloccoporta, insieme con tutti i necessari accessori di protezione e gestione. Per il loro uso ottimale, si raccomanda la consultazione delle tabelle tecniche presenti a pagina 261. Occorre porre attenzione al fatto che i dati delle tabelle si riferiscono a sezionatori i cui poli siano già stati ponticellati, secondo gli schemi visibili a pagina 262. the switch disconnectors for direct current (DC) applications are available in several versions. they are suitable for the disconnection of the cables coming from the PV panels are directed towards the inverter in photovoltaic systems. Direct handles or interlocked handles are available, along with all the necessary accessories for protection and management. For optimal use, we recommend to consult the technical tables on page 261. Attention must be paid to the fact that the data in the tables refer to switch disconnectors whose poles have already been bridged, according to the electrical schemes visible on page 262. Interruttore sezionatore W80-00 w80-00 switch disconnector Interruttore sezionatore W160-0 w160-0 switch disconnector Interruttore sezionatore W160-0 w160-0 switch disconnector Interruttore sezionatore W400-1 w400-1 switch disconnector interruttori sezionatori per impianti Fotovoltaici - categoria di utilizzo dc-21b SwitCH DiSCoNNeCtorS For PHotoVoltAiC PlANtS - utilisation CAtegory DC-21B grandezza codice IW descrizione conf. size IW code description pack corpo sezionatore (connessione a morsetto) switch disconnector body (clamp terminals) 1 W manovra diretta direct handle 1 (max 12,5A V DC) manovra rinviata esterna nera black interlock handle (1) manovra rinviata esterna giallo/rossa yellow/red interlock handle corpo sezionatore (connessione a morsetto) switch disconnector body (clamp terminals) 1 W manovra diretta direct handle 1 (max 30A (1) manovra rinviata esterna nera black interlock handle V DC) (1) manovra rinviata esterna giallo/rossa yellow/red interlock handle supporto aggancio guida DIN DIN rail support corpo sezionatore (connessione a bullone) switch disconnector body (screw connection) manovra diretta direct handle 1 W (1) manovra rinviata esterna nera black interlock handle 1 (max 30A (1) manovra rinviata esterna giallo/rossa yellow/red interlock handle V DC) supporto aggancio guida DIN DIN rail support ponticelli di connessione set 2 pz. connection device set 2 pcs calotta prezione terminali terminal protective cover corpo sezionatore (connessione a bullone) switch disconnector body (screw connection) manovra diretta direct handle 1 W (max 160A manovra rinviata esterna nera black interlock handle V DC) manovra rinviata esterna giallo/rossa yellow/red interlock handle ponticelli di connessione set 2 pz. connection device set 2 pcs calotta prezione terminali terminal protective cover corpo sezionatore (connessione a bullone) switch disconnector body (screw connection) manovra diretta direct handle 1 W (max 220A manovra rinviata esterna nera black interlock handle V DC) manovra rinviata esterna giallo/rossa yellow/red interlock handle ponticelli di connessione set 2 pz. connection device set 2 pcs calotta prezione terminali terminal protective cover corpo sezionatore (connessione a bullone) switch disconnector body (screw connection) manovra diretta direct handle 1 W (max 250A manovra rinviata esterna nera black interlock handle V DC) manovra rinviata esterna giallo/rossa yellow/red interlock handle ponticelli di connessione set 2 pz. connection device set 2 pcs calotta prezione terminali terminal protective cover corpo sezionatore (connessione a bullone) switch disconnector body (screw connection) manovra diretta direct handle 1 W (max 250A manovra rinviata esterna nera black interlock handle V DC) manovra rinviata esterna giallo/rossa yellow/red interlock handle ponticelli di connessione set 2 pz. connection device set 2 pcs calotta prezione terminali terminal protective cover corpo sezionatore (connessione a bullone) switch disconnector body (screw connection) manovra diretta direct handle 1 W (max 300A manovra rinviata esterna nera black interlock handle V DC) manovra rinviata esterna giallo/rossa yellow/red interlock handle ponticelli di connessione set 2 pz. connection device set 2 pcs calotta prezione terminali terminal protective cover corpo sezionatore (connessione a bullone) switch disconnector body (screw connection) manovra diretta direct handle 1 W (max 500A manovra rinviata esterna nera black interlock handle V DC) manovra rinviata esterna giallo/rossa yellow/red interlock handle ponticelli di connessione set 2 pz. connection device set 2 pcs calotta prezione terminali terminal protective cover 1 (1) Completa di albero di comando (1) Shaft extension included 250 Dimensioni: pagine Caratteristiche tecniche: pagine Dimensions: pages technical specifications: pages

7 interruttori sezionatori per corrente continua SwitCH DiSCoNNeCtorS For DireCt CurreNt APPliCAtioNS Norme - Standards IEC EN , IEC EN Gli interruttori sezionatori per utilizzo in corrente continua sono disponibili in svariate versioni. Essi sono particolarmente indicati per il sezionamento dei cavi che dai pannelli si dirigono verso l inverter, all interno degli impianti fotovoltaici. Sono disponibili maniglie dirette oppure maniglie bloccoporta, insieme con tutti i necessari accessori di protezione e gestione. Per il loro uso ottimale, si raccomanda la consultazione delle tabelle tecniche presenti a pagina 261. Occorre porre attenzione al fatto che i dati delle tabelle si riferiscono a sezionatori i cui poli siano già stati ponticellati, secondo gli schemi visibili a pagina 262. the switch disconnectors for direct current (DC) applications are available in several versions. they are suitable for the disconnection of the cables coming from the PV panels are directed towards the inverter in photovoltaic systems. Direct handles or interlocked handles are available, along with all the necessary accessories for protection and management. For optimal use, we recommend to consult the technical tables on page 261. Attention must be paid to the fact that the data in the tables refer to switch disconnectors whose poles have already been bridged, according to the electrical schemes visible on page 262. Interruttore sezionatore W w switch disconnector Interruttore sezionatore W w switch disconnector interruttori sezionatori per impianti Fotovoltaici - categoria di utilizzo dc-21b SwitCH DiSCoNNeCtorS For PHotoVoltAiC PlANtS - utilisation CAtegory DC-21B grandezza codice IW descrizione conf. size IW code description pack corpo sezionatore (connessione a bullone) switch disconnector body (screw connection) 1 W manovra diretta direct handle 1 (max 600A (1) manovra rinviata esterna nera black interlock handle 1 900V DC) (1) manovra rinviata esterna giallo/rossa yellow/red interlock handle ponticelli di connessione set 2 pz. connection device set 2 pcs corpo sezionatore (connessione a bullone) switch disconnector body (screw connection) 1 W manovra diretta direct handle 1 (max 850A (1) manovra rinviata esterna nera black interlock handle V DC) (1) manovra rinviata esterna giallo/rossa yellow/red interlock handle ponticelli di connessione set 2 pz. connection device set 2 pcs corpo sezionatore (connessione a bullone) switch disconnector body (screw connection) 1 W manovra diretta direct handle 1 (max 1250A V DC) manovra rinviata esterna nera black interlock handle (1) manovra rinviata esterna giallo/rossa yellow/red interlock handle 1 (1) Completa di albero di comando (1) Shaft extension included accessori ACCeSSorieS codice IW tipo descrizione conf. IW code type description pack D5LAU01 contatti ausiliari 1NA + 1NC auxiliary contacts 1NA + 1NC D5LAU02 contatti ausiliari 2NA + 2NC auxiliary contacts 2NA + 2NC 1 interruttori sezionatori modulari per impianti Fotovoltaici - categoria di utilizzo dc-21b modular SwitCH DiSCoNNeCtorS For PHotoVoltAiC PlANtS - utilisation CAtegory DC-21B codice IW tipo descrizione I n (A) conf. IW code type description I n (A) pack LS-16 Sezionatore modulare quadripolare 4P modular swith disconnectors LS-25 Sezionatore modulare quadripolare 4P modular swith disconnectors LS-32 Sezionatore modulare quadripolare 4P modular swith disconnectors 32 1 Sezionatore LS 32 ls 32 Switch disconnector ponticello per parallelo PArAllel DeViCe codice IW tipo descrizione I n (A) conf. IW code type description I n (A) pack LSB-1 Ponticello per parallelo Parallel device Dimensioni: pagine Caratteristiche tecniche: pagine Dimensions: pages technical specifications: pages

8 limitatori di sovratensione per corrente continua Surge ArreSterS For DireCt CurreNt Norme - Standards IEC EN Gli scaricatori di sovratensione per corrente continua sono la protezione ideale contro le sovratensioni sul lato DC degli impianti fotovoltaici. Sono disponibili scaricatori monoblocco di classe I+II e scaricatori di classe II con cartucce estraibili. I modelli ITSAFE garantiscono totale sicurezza di utilizzo, essendo dotati di un innovativo sistema di disconnessione a fine vita e di altri accorgimenti tecnici brevettati. Tutti i modelli hanno una finestra che diventa rossa nel momento in cui occorre sostituire la cartuccia, mentre le versioni indicate con RC hanno un microinterruttore al quale collegarsi per la segnalazione a distanza della necessità di sostituire le cartucce. the surge arresters for DC applications are the ideal protection against overvoltages on the DC side of photovoltaic systems. monoblock class i+ii surge arresters and class ii surge arresters with removable cartridges are available. the models itsafe guarantee total safety in use, being equipped with an innovative system of disconnection at the end of life, together with other patented technical innovations. All models have a window that turns red when it is needed to replace the cartridge, while versions indicated with rc have a microswitch for having remote signaling of the need to replace the cartridges. PV ITSOV B 1000 limitatori di sovratensione / classe i+ii / serie itsov dc Surge ArreSterS / ClASS i+ii / itsov DC SerieS codice IW tipo n. varistori n. GDT n. moduli V n (V) U p (kv) conf. IW code type varistors n. GDT moduls V n (V) U p (kv) pack ITSOV B V < 1,75 kv ITSOV B V < 2,6 kv ITSOV B 550 RC V < 1,75 kv ITSOV B 1000 RC V < 2,6 kv 1 limitatori di sovratensione / classe ii / serie itsov dc e itsol dc Surge ArreSterS / ClASS ii / itsov DC AND itsol DC SerieS codice IW tipo n. varistori n. GDT n. moduli V n (V) U p (kv) conf. IW code type varistors n. GDT moduls V n (V) U p (kv) pack ITSOV C 40/ V c.c. < 2, ITSOV C 40/440 RC V c.c. < 2, ITSOV 40/255 GDT V c.c. < 1,2 1 PV ITSOL C 40/1000 RC PV ITSOL C 40/ V c.c. < 2, PV ITSOL C 40/ V c.c. < 4, PV ITSOL C 40/550 RC V c.c. < 2, PV ITSOL C 40/1000 RC V c.c. < 4,0 1 moduli varistore - varistor modules varistore - varistor 550V c.c. < 2, varistore - varistor 1000V c.c. < 4,0 1 ITSAFE C 40/1200 limitatori di sovratensione / classe ii / serie itsafe dc Surge ArreSterS / ClASS ii / itsafe DC SerieS codice IW tipo n. varistori n. GDT n. moduli V n (V) U p (kv) conf. IW code type varistors n. GDT moduls V n (V) U p (kv) pack ITSAFE C 40/ V c.c. < 2, ITSAFE C 40/ V c.c. < 2, ITSAFE C 40/ V c.c. < 2, ITSAFE C 40/ V c.c. < 2, ITSAFE C 40/ V c.c. < 2, ITSAFE C 40/ V c.c. < 4, ITSAFE C 40/600 RC V c.c. < 2, ITSAFE C 40/600 RC V c.c. < 2, ITSAFE C 40/1000 RC V c.c. < 2, ITSAFE C 40/1000 RC V c.c. < 2, ITSAFE C 40/1000 RC V c.c. < 2, ITSAFE C 40/1200 RC V c.c. < 4,4 1 moduli varistore - varistor modules varistore - varistor 600V c.c varistore - varistor 1000V c.c varistore - varistor 1200V c.c Caratteristiche tecniche: pagina 263 technical specifications: page 263

9 limitatori di sovratensione per corrente alternata Surge ArreSterS For AlterNAtiNg CurreNt Norme - Standards IEC EN Gli scaricatori di sovratensione per corrente alternata vengono utilizzati in numerose applicazioni, compreso la protezione del lato AC degli impianti fotovoltaici. Sono disponibili scaricatori monoblocco di classe I+II e scaricatori di classe II con cartucce estraibili. I modelli ITSAFE garantiscono totale sicurezza di utilizzo, essendo dotati di un innovativo sistema di disconnessione a fine vita e di altri accorgimenti tecnici brevettati. Tutti i modelli dispongono di una finestra che diventa rossa quando occorre sostituire la cartuccia, mentre le versioni indicate con RC hanno un microinterruttore per disporre della segnalazione a distanza della necessità di sostituire le cartucce. the surge arresters for AC applications are usable in a wide variety of situations, included the protection of the AC side of PV systems. monoblock class i+ii surge arresters and class ii surge arresters with removable cartridges are available. the models itsafe guarantee total safety in use, being equipped with an innovative system of disconnection at the end of life, together with other patented technical innovations. All models have a window that turns red when it is needed to replace the cartridge, while versions indicated with rc have a micro to dispose of the remote signaling of the need to replace the cartridges. ITSOV B 50kA limitatori di sovratensione / classe i+ii / serie itsov ac Surge ArreSterS / ClASS i+ii / itsov AC SerieS codice IW tipo connessione n. varistori n. GDT n. moduli V n (V) U p (kv) conf. IW code type connection varistors n. GDT moduls V n (V) U p (kv) pack. modelli monofase - single phase types ITSOV B 25kA TN/S V < 1,4 kv ITSOV B 25kA RC TN/S V < 1,4 kv ITSOV B 50kA TT V < 1,4 kv ITSOV B 50kA RC TT V < 1,4 kv 1 modelli trifase - three phase types ITSOV B 25kA TN/S V < 2,2 kv ITSOV B 25kA RC TN/S V < 2,2 kv ITSOV B 25kA TT V < 2,2 kv ITSOV B 25kA RC TT V < 2,2 kv 1 ITSOV C 40kA limitatori di sovratensione / classe ii / serie itsov ac Surge ArreSterS / ClASS ii / itsov AC SerieS codice IW tipo connessione n. varistori n. GDT n. moduli V n (V) U p (kv) conf. IW code type connection varistors n. GDT moduls V n (V) U p (kv) pack. modelli monofase - single phase types ITSOV C 40kA TN/S V < 1,5 kv ITSOV C 40kA RC TN/S V < 1,5 kv ITSOV C 40kA TT V < 1,5 kv ITSOV C 40kA RC TT V < 1,5 kv 1 modelli trifase - three phase types ITSOV C 40kA TN/S V < 1,5 kv ITSOV C 40kA RC TN/S V < 1,5 kv ITSOV C 40kA TT V < 1,5 kv ITSOV C 40kA RC TT V < 1,5 kv ITSOV C 40kA TN/S V < 2,2 kv ITSOV C 40kA RC TN/S V < 2,2 kv ITSOV C 40kA TT V < 2,2 kv ITSOV C 40kA RC TT V < 2,2 kv 1 moduli varistore e spinterometri - varistor and GDT modules varistore - varistor 275V varistore - varistor 440V spinterometro - GDT 255V 1 ITSAFE C 40kA limitatori di sovratensione / classe ii / serie itsafe ac Surge ArreSterS / ClASS ii / itsafe AC SerieS codice IW tipo connessione n. varistori n. GDT n. moduli V n (V) U p (kv) conf. IW code type connection varistors n. GDT moduls V n (V) U p (kv) pack. modelli monofase - single phase types ITSAFE C 40kA TN/S V < 1,6 kv ITSAFE C 40kA RC TN/S V < 1,6 kv ITSAFE C 40kA TT V < 1,6 kv ITSAFE C 40kA RC TT V < 1,6 kv 1 modelli trifase - three phase types ITSAFE C 40kA TN/S V < 2,2 kv ITSAFE C 40kA RC TN/S V < 2,2 kv ITSAFE C 40kA TT V < 2,2 kv ITSAFE C 40kA RC TT V < 2,2 kv 1 moduli varistore e spinterometri - varistor and GDT modules varistore - varistor 275V varistore - varistor 440V spinterometro - GDT 255V Caratteristiche tecniche: pagina 264 technical specifications: page 264

10 quadri per protezione, sezionamento e parallelo stringhe PANelS For StriNgS PArAllel CoNNeCtioN, ProteCtioN AND DiSCoNNeCtioN I quadri per parallelo, protezione e sezionamento delle stringhe di pannelli negli impianti fotovoltaici presentati in questa pagina sono realizzati con centralini in ABS, aventi grado di protezione IP65. I fusibili non sono inclusi nei codici sotto indicati, e vanno acquistati a parte. Salvo ove diversamente specificato, i portafusibili sono installati sia sul positivo che sul negativo, ed i quadri sono forniti già cablati con cavi FG21M21. Possono essere progettati e realizzati quadri di campo personalizzati su disegno o specifiche del cliente. the string boxes for parallel, protection and disconnection of the strings of panels inside photovoltaic plants presented in this page are made with ABS wall mounted cabinets, with ip65 degree of protection. the fuses are not included in the codes listed below, and must be purchased separately. unless otherwise specified, the fuseholders are installed on both the positive and negative poles, and the panels are supplied already wired with cables Fg21m21. we can design and manufacture string boxes according to special customer s specifications. Quadro 1 stringa 1 string panel Quadro 2 stringhe 2 strings panel Quadro 2 stringhe 2 uscite 2 strings 2 outputs panel centralini ip65 per protezione, sezionamento e parallelo di 1, 2, 3, 4, 6 stringhe ip65 BoXeS For PArAllel CoNNeCtioN, ProteCtioN AND DiSCoNNeCtioN of 1, 2, 3, 4, 6 StriNgS tipo codice IW n. portafusibili sezionat. scaricatore I n (A) V n (V) ingressi / uscite (1) H x L x P mm conf. type IW code fuseholders disconnect. SPD I n (A) V n (V) input / output (1) H x L x P mm pack S LS16 550V/40kA 16A 550V c.c. A / B 235 x 217 x S LS V/40kA 16A 1000V c.c. A / B 235 x 217 x x PCF 2x38 LS16 550V/40kA 16A 550V c.c. A / B 235 x 217 x L 1 x PCF 2x38 led LS16 550V/40kA 16A 550V c.c. A / B 235 x 217 x stringa R 1 x PCF 2x38 LS16 550V/40kA RC 16A 550V c.c. A / B 235 x 217 x uscita x PCF 2x38 LS V/40kA 16A 1000V c.c. A / B 235 x 217 x string L 1 x PCF 2x38 led LS V/40kA 16A 1000V c.c. A / B 235 x 217 x output R 1 x PCF 2x38 LS V/40kA RC 16A 1000V c.c. A / B 235 x 217 x x PCF 2x38 LS16 550V/40kA 16A 550V c.c. A / A 235 x 217 x C 1 x PCF 2x38 LS V/40kA 16A 1000V c.c. A / A 235 x 217 x P 1 x PCF 2x38 LS16 550V/40kA 16A 550V c.c. B / B 235 x 217 x P 1 x PCF 2x38 LS V/40kA 16A 1000V c.c. B / B 235 x 217 x (2) 2 x PCF 2x V/40kA 20A 1000V c.c. 215 x 200 x P 4 x PCF 1x38 LS25 550V/40kA 25A 550V c.c. A / B 307 x 217 x PL 4 x PCF 1x38 led LS25 550V/40kA 25A 550V c.c. A / B 307 x 217 x PR 4 x PCF 1x38 LS25 550V/40kA RC 25A 550V c.c. A / B 307 x 217 x stringhe x PCF 1x38 LS V/40kA 25A 1000V c.c. A / B 307 x 217 x uscita L 4 x PCF 1x38 led LS V/40kA 25A 1000V c.c. A / B 307 x 217 x strings R 4 x PCF 1x38 LS V/40kA RC 25A 1000V c.c. A / B 307 x 217 x output x PCF 1x38 LS25 550V/40kA 25A 550V c.c. A / A 307 x 217 x x PCF 1x38 LS V/40kA 25A 1000V c.c. A / A 307 x 217 x x PCF 1x38 LS25 550V/40kA 25A 550V c.c. B / B 307 x 217 x x PCF 1x38 LS V/40kA 25A 1000V c.c. B / B 307 x 217 x R 2xLS16 2x550V/40kA 2x16A 550V c.c. A / B 307 x 217 x S 2xLS16 2x1000V/40kA 2x16A 1000V c.c. A / B 307 x 217 x stringhe F 2 x PCF 2x38 2xLS16 2x550V40kA 2x16A 550V c.c. A / B 307 x 409 x uscite F 2 x PCF 2x38 2xLS16 2x1000V/40kA 2x16A 1000V c.c. A / B 307 x 409 x strings FC 2 x PCF 2x38 2xLS16 2x550V/40kA 2x16A 550V c.c. A / A 300 x 400 x outputs FC 2 x PCF 2x38 2xLS16 2x1000V/40kA 2x16A 1000V c.c. A / A 300 x 400 x R1 2 x PCF 2x38 2xLS16 2x550V/40kA 2x16A 550V c.c. B / B 300 x 400 x P1 2 x PCF 2x38 2xLS16 2x1000V/40kA 2x16A 1000V c.c. B / B 300 x 400 x x PCF 1x38 LS V/40kA 32A 1000V c.c. A / B 307 x 217 x x PCF 1x38 LS32 550V/40kA 32A 550V c.c. A / B 307 x 217 x L 6 x PCF 1x38 led LS32 550V/40kA 32A 550V c.c. A / B 307 x 217 x R 6 x PCF 1x38 LS32 550V/40kA RC 32A 550V c.c. A / B 307 x 217 x stringhe x PCF 1x38 LS V/40kA 32A 1000V c.c. A / B 307 x 217 x uscita L 6 x PCF 1x38 led LS V/40kA 32A 1000V c.c. A / B 307 x 217 x strings R 6 x PCF 1x38 LS V/40kA RC 32A 1000V c.c. A / B 307 x 217 x output C 6 x PCF 1x38 LS32 550V/40kA 32A 550V c.c. A / A 307 x 217 x x PCF 1x38 LS V/40kA RC 32A 1000V c.c. A / A 307 x 217 x x PCF 1x38 LS32 550V/40kA 32A 550V c.c. B / B 307 x 217 x x PCF 1x38 LS V/40kA 32A 1000V c.c. B / B 307 x 217 x A 3xLS16 3x550V/40kA 3x16A 550V c.c. A / B 300 x 400 x stringhe xLS16 3x1000V/40kA 3x16A 1000V c.c. A / B 300 x 400 x uscite A 3 x PCF 2x38 3xLS16 3x550V40kA 3x16A 550V c.c. A / B 307 x 409 x strings E 3 x PCF 2x38 3xLS16 3x1000V/40kA 3x16A 1000V c.c. A / B 307 x 409 x outputs SR 3 x PCF 2x38 3xLS16 3x550V/40kA 3x16A 550V c.c. B / B 300 x 400 x P 3 x PCF 2x38 3xLS16 3x1000V/40kA 3x16A 1000V c.c. B / B 307 x 409 x stringhe (2) 4 x PCF 2x V/40kA 20A 1000V c.c. 290 x 240 x stringhe (2 6 x PCF 2x V/40kA 20A 1000V c.c. 300 x 400 x ) Ingressi/uscite A = connettori, B = pressacavi 2) Versioni non cablate 1) Inputs/outputs A = connectors, B = cable glands 2) Not wired version 254

11 quadri per protezione, sezionamento e parallelo stringhe PANelS For StriNgS PArAllel CoNNeCtioN, ProteCtioN AND DiSCoNNeCtioN I quadri per parallelo, protezione e sezionamento delle stringhe negli impianti fotovoltaici presentati in questa pagina sono realizzati con cassette in poliestere o in policarbonato, aventi grado di protezione minimo IP65. I fusibili non sono inclusi nei codici sotto indicati, e vanno acquistati a parte. Salvo ove diversamente specificato, i portafusibili sono installati sia sul positivo che sul negativo, ed i quadri sono forniti già cablati con cavi FG21M21. Sono disponibili anche quadri di stringa con bobine di sgancio a lancio di corrente o di minima tensione. Possono essere progettati e realizzati quadri di campo personalizzati su disegno o specifiche del cliente. the string boxes for parallel, protection and disconnection of the strings inside PV plants presented in this page are made with polyester or polycarbonate enclosures, with minimum ip65 degree of protection. the fuses are not included in the codes, and must be purchased separately. unless otherwise specified, the fuseholders are installed on both the positive and negative poles, and the panels are supplied wired with cables Fg21m21. Are also available a range of string boxes equipped with a remote release, shunt trip or undervoltage. we can design and manufacture string boxes according to customer s specifications. Quadro 4 stringhe cablato wired panel 4 strings quadri ip65 per protezione, sezionamento e parallelo da 1 a 24 stringhe ip65 BoXeS For PArAllel CoNNeCtioN, ProteCtioN AND DiSCoNNeCtioN From 1 to 24 StriNgS tipo codice IW n. portafusibili sezionatore Scaricatore I n (A) V n (V) ingressi / uscite (1) H x L x P mm conf. type IW code fuseholders switch disc. SPD I n (A) V n (V) input / output (1) H x L x P mm pack x PCF 2x38 LS16 550V/40kA 16A 550V c.c. A / A 285 x 190 x stringa x PCF 2x38 LS V/40kA 16A 1000V c.c. A / B 285 x 190 x string x PCF 2x38 W V/40kA 20A 550V c.c. A / A 285 x 190 x x PCF 2x38 W V/40kA 30A 1000V c.c. A / A 380 x 285 x x PCF 1x38 W V/40kA 20A 550V c.c. A / A 285 x 190 x stringhe x PCF 1x38 W V/40kA 30A 1000V c.c. A / A 380 x 285 x strings x PCF 1x38 LS V/40kA 25A 1000V c.c. A / B 300 x 300 x stringhe x PCF 1x38 W V/40kA 65A 550V c.c. A / A 380 x 285 x strings x PCF 1x38 W V/40kA 30A 1000V c.c. A / A 380 x 285 x x PCF 1x38 W V/40kA 65A 550V c.c. A / B 380 x 285 x stringhe x PCF 1x38 W V/40kA 30A 1000V c.c. A / A 380 x 285 x strings E 8 x PCF 1x38 W V/40kA 160A 1000V c.c. A / B 400 x 400 x x PCF 1x38 W V/40kA 65A 550V c.c. A / B 380 x 285 x stringhe x PCF 1x38 W V/40kA 30A 1000V c.c. A / A 380 x 285 x strings x PCF 1x38 W V/40kA 160A 1000V c.c. A / B 400 x 400 x x PCF 1x38 W V/40kA 65A 550V c.c. A / B 380 x 380 x stringhe x PCF 1x38 W V/40kA 160A 1000V c.c. A / A 400 x 600 x strings E 12 x PCF 1x38 W V/40kA 160A 1000V c.c. A / B 400 x 400 x stringhe x PCF 1x38 W V/40kA 160A 1000V c.c. A / B 400 x 400 x stringhe x PCF 1x38 W V/40kA 160A 1000V c.c. A / B 400 x 600 x stringhe x PCF 1x38 W V/40kA ITSAFE 160A 1000V c.c. A / B 400 x 600 x stringhe x PCF 1x38 W V/40kA ITSAFE RC 160A 1000V c.c. A / B 400 x 600 x stringhe E 28 x PCF 1x38 W V/40kA ITSAFE RC 250A 1000V c.c. A / B 550 x 850 x stringhe x PCF 1x38 W V/40kA ITSAFE RC 250A 1000V c.c. A / B 550 x 850 x stringhe E 40 x PCF 1x38 W V/40kA ITSAFE RC 250A 1000V c.c. A / B 550 x 1100 x stringhe E 48 x PCF 1x38 W V/40kA ITSAFE RC 250A 1000V c.c. A / B 550 x 1100 x ) Ingressi/uscite A = connettori, B = pressacavi 1) Inputs/outputs A = connectors, B = cable glands Quadro 3 stringhe con bobina Panel 3 strings with shunt trip quadri ip65 per protezione, sezionamento e parallelo stringhe con bobine di sgancio ip65 BoXeS For PArAllel CoNNeCtioN, ProteCtioN AND DiSCoNNeCtioN of StriNgS with remote release tipo codice IW n. portafusibili sezionatore bobina scaricatore I n (A) V n (V) H x L x P mm conf. type IW code fuseholders switch disc. release SPD I n (A) V n (V) H x L x P mm pack B 8 x PCF 1x38 S-63A 24V AC/DC (1) 1000V/40kA 63A 1000V c.c. 300 x 400 x stringhe D 8 x PCF 1x38 S-63A V AC/DC (1) 1000V/40kA 63A 1000V c.c. 300 x 400 x strings M 8 x PCF 1x38 S-63A V AC/DC (2) 1000V/40kA 63A 1000V c.c. 300 x 400 x x PCF 1x38 S-63A 24V AC/DC (1) 1000V/40kA 63A 1000V c.c. 300 x 400 x stringhe x PCF 1x38 S-63A V AC/DC (1) 1000V/40kA 63A 1000V c.c. 300 x 400 x strings x PCF 1x38 S-63A V AC/DC (2) 1000V/40kA 63A 1000V c.c. 300 x 400 x x PCF 1x38 S-63A 24V AC/DC (1) 1000V/40kA 63A 1000V c.c. 400 x 400 x stringhe x PCF 1x38 S-63A V AC/DC (1) 1000V/40kA 63A 1000V c.c. 400 x 400 x strings M 12 x PCF 1x38 S-63A V AC/DC (2) 1000V/40kA 63A 1000V c.c. 400 x 400 x x PCF 1x38 S-125A 24V AC/DC (1) 1000V/40kA 125A 1000V c.c. 400 x 600 x stringhe B 16 x PCF 1x38 S-125A V AC/DC (1) 1000V/40kA 125A 1000V c.c. 400 x 600 x strings E 16 x PCF 1x38 S-125A V AC/DC (2) 1000V/40kA 125A 1000V c.c. 400 x 600 x x PCF 1x38 S-125A 24V AC/DC (1) 1000V/40kA ITSAFE 125A 1000V c.c. 400 x 600 x stringhe x PCF 1x38 S-125A V AC/DC (1) 1000V/40kA ITSAFE 125A 1000V c.c. 400 x 600 x strings x PCF 1x38 S-125A V AC/DC (2) 1000V/40kA ITSAFE 125A 1000V c.c. 400 x 600 x x PCF 1x38 S-125A 24V AC/DC (1) 1000V/40kA ITSAFE 125A 1000V c.c. 400 x 600 x stringhe x PCF 1x38 S-125A V AC/DC (1) 1000V/40kA ITSAFE 125A 1000V c.c. 400 x 600 x strings M 24 x PCF 1x38 S-125A V AC/DC (2) 1000V/40kA ITSAFE 125A 1000V c.c. 400 x 600 x x PCF 1x38 T-200A 24V AC/DC (1) 1000V/40kA ITSAFE RC 200A 1000V c.c. 550 x 850 x stringhe B 32 x PCF 1x38 T-200A V AC/DC (1) 1000V/40kA ITSAFE RC 200A 1000V c.c. 550 x 850 x strings M 32 x PCF 1x38 T-200A V AC/DC (2) 1000V/40kA ITSAFE RC 200A 1000V c.c. 550 x 850 x ) Bobina lancio corrente 2) Bobina minima tensione 1) Shunt trip release 2) Minimum voltage release 255

12 quadri per corrente continua e corrente alternata PANelS For DireCt CurreNt AND AlterNAtiNg CurreNt I prodotti presentati in questa pagina si riferiscono a quadri di protezione inverter per il lato in corrente alternata degli impianti fotovoltaici, ed a quadri misti, contenenti tutto il necessario per la protezione combinata sia del lato in corrente continua, sia del lato in corrente alternata degli impianti fotovoltaici, immediatamente a valle dell inverter. Possono essere progettati e realizzati quadri elettrici personalizzati su disegno o specifiche del cliente, e quadri elettrici per corrente alternata comprendenti anche la protezione di interfaccia a norma CEI 0-21 e tutti i relativi accessori di gestione. the products shown in this page refers to panels for inverter protection on the alternating current side of photovoltaic installations, and to mixed panels, containing everything necessary for a combined protection of both the DC side, and the AC side of photovoltaic systems, immediately downstream of the inverter. we can design and manufacture electrical panels according to special customer s specifications, and also electrical panels for alternating current also including the Cei 0-21 relay protection and all the related accessories for its management. Centralino AC/DC AC/DC wall mounting box centralini cablati per lato corrente continua e lato corrente alternata wall mounting BoXeS For DireCt CurreNt SiDe AND AlterNAte CurreNt SiDe codice IW N stringhe I n (A) V n (V) scaricatore DC interruttore blocco differenziale scaricatore AC conf. IW code strings I n (A) V n (V) SPD DC MCB add on block SPD AC pack A 1000V (1000 / 40kA) (1P+N / Curva C / 16A) (tipo A / 300mA) (tipo 1+1 / 40 ka) A 1 16A 550V (550 / 40kA) (1P+N / Curva C / 16A) (tipo A / 300mA) (tipo 1+1 / 40 ka) A 1000V (1000 / 40kA) (1P+N / Curva C / 20A) (tipo A / 300mA) (tipo 1+1 / 40 ka) A 2 25A 550V (550 / 40kA) (1P+N / Curva C / 20A) (tipo A / 300mA) (tipo 1+1 / 40 ka) A 1000V (1000 / 40kA) (1P+N / Curva C / 32A) (tipo A / 300mA) (tipo 3+1 / 40 ka) A 3 32A 550V (550 / 40kA) (1P+N / Curva C / 32A) (tipo A / 300mA) (tipo 3+1 / 40 ka) 1 Centralino AC monofase AC single phase panel Centralino AC trifase AC three phase panel centralini cablati per lato corrente alternata wall mounting BoXeS For AlterNAte CurreNt SiDe codice IW tipo I n (A) V n (V) interruttore blocco differenziale scaricatore AC dimensioni (mm) conf. IW code type I n (A) V n (V) MCB add on block SPD AC dimensions (mm) pack monofase A 230V single phase (1P+N / Curva C / 16A) (tipo A / 300mA) (tipo 2+0 / 40 ka) 215 x 200 x G monofase A 230V single phase (1P+N / Curva C / 16A) (tipo A / 300mA) (tipo 1+1 / 40 ka) 215 x 200 x monofase A 230V single phase (1P+N / Curva C / 20A) (tipo A / 300mA) (tipo 2+0 / 40 ka) 215 x 200 x G monofase A 230V single phase (1P+N / Curva C / 20A) (tipo A / 300mA) (tipo 1+1 / 40 ka) 215 x 200 x monofase A 230V single phase (1P+N / Curva C / 25A) (tipo A / 300mA) (tipo 2+0 / 40 ka) 215 x 200 x G monofase A 230V single phase (1P+N / Curva C / 25A) (tipo A / 300mA) (tipo 1+1 / 40 ka) 215 x 200 x monofase A 230V single phase (1P+N / Curva C / 32A) (tipo A / 300mA) (tipo 2+0 / 40 ka) 215 x 200 x G monofase A 230V single phase (1P+N / Curva C / 32A) (tipo A / 300mA) (tipo 1+1 / 40 ka) 215 x 200 x monofase A 230V single phase (1P+N / Curva C / 40A) (tipo A / 300mA) (tipo 2+0 / 40 ka) 215 x 200 x G monofase A 230V single phase (1P+N / Curva C / 40A) (tipo A / 300mA) (tipo 1+1 / 40 ka) 215 x 200 x trifase A 400V three phase (3P+N / Curva C / 16A) (tipo A / 300mA) (tipo 4+0 / 40 ka) 300 x 400 x G trifase A 400V three phase (3P+N / Curva C / 16A) (tipo A / 300mA) (tipo 3+1 / 40 ka) 300 x 400 x trifase A 400V three phase (3P+N / Curva C / 20A) (tipo A / 300mA) (tipo 4+0 / 40 ka) 300 x 400 x G trifase A 400V three phase (3P+N / Curva C / 20A) (tipo A / 300mA) (tipo 3+1 / 40 ka) 300 x 400 x trifase A 400V three phase (3P+N / Curva C / 25A) (tipo A / 300mA) (tipo 4+0 / 40 ka) 300 x 400 x G trifase A 400V three phase (3P+N / Curva C / 25A) (tipo A / 300mA) (tipo 3+1 / 40 ka) 300 x 400 x trifase A 400V three phase (3P+N / Curva C / 32A) (tipo A / 300mA) (tipo 4+0 / 40 ka) 300 x 400 x G trifase A 400V three phase (3P+N / Curva C / 32A) (tipo A / 300mA) (tipo 3+1 / 40 ka) 300 x 400 x trifase A 400V three phase (3P+N / Curva C / 40A) (tipo A / 300mA) (tipo 4+0 / 40 ka) 300 x 400 x G trifase A 400V three phase (3P+N / Curva C / 40A) (tipo A / 300mA) (tipo 3+1 / 40 ka) 300 x 400 x

13 accessori ACCeSSorieS In questa pagina sono presentati varie tipologie di prodotti. In particolare i microinverter consentono di gestire singolarmente ed in modo ottimale ogni singolo modulo fotovoltaico, convertendo in loco la corrente da DC ad AC. In tal modo si ottengono numerosi vantaggi: semplificazione della fase progettuale dell impianto, riduzione dei rischi derivanti dalla gestione della corrente continua, riduzione al minimo delle perdite causate da ombreggiamenti o sporcizia sui pannelli, ecc. La protezione di interfaccia CEI 0-21 viene impiegata in caso di connessione dell impianto fotovoltaico alla rete di Bassa Tensione del distributore. in this page various types of products are shown. in particular, the microinverters allow you to manage individually and optimally every single PV module, converting immediately the current from DC to AC. in this way you get many advantages: simplification of the design phase of the plant, reduction of risks arising from the management of the direct current, minimizing the losses caused by shading or dirt on the panels, etc. the relay protection Cei 0-21 is used in case of connection of the PV system to the low Voltage grid of the distributor. Centralino CT14508 Ct14508 Cabinet centralini da parete ip65 ip65 wall mounting CABiNetS codice IW tipo descrizione dimensioni (H x L x P) mm conf. IW code type description dimension (H x L x P) mm pack CT moduli 8 modules 215 x 200 x CT moduli 12 modules 290 x 240 x CT moduli su 2 file 24 modules on 2 rows 300 x 400 x CT moduli su 2 file 36 modules on 2 rows 430 x 400 x CTP 8M 8 moduli 8 modules 235 x 217 x CTP 12M 12 moduli 12 modules 307 x 217 x CTP 26M 26 moduli su 2 file 26 modules on 2 rows 307 x 409 x Serie CT con pareti lisce, serie CTP con pareti preincise. Completi di guida DIN, tappi copriviti per doppio isolamento e tappo separatore. CT series with plain walls, CTP serie with knock out walls. DIN rail, plag for screw for double insulation and separating plag are included. Connettori CSP-2 CSP-2 connectors connettori 1000v dc ip67 CoNNeCtorS 1000V DC ip67 codice IW tipo descrizione ø pin sez. cavo ø foro pannello conf. IW code type description ø pin cable sect. ø panel hole pack CSP-2 M Connettore da parete maschio (-) - Panel connector male (-) 4 mm 6 mm 2 13,4 mm CSP-2 F Connettore da parete femmina (+) - Panel connector female (+) 4 mm 6 mm 2 13,4 mm CSC-2 M Connettore volante maschio (-) - Panel connector male (-) 4 mm 6 mm CSC-2 F Connettore volante femmina (+) - Panel connector female (+) 4 mm 6 mm Pinza di crimpatura - Hand crimp tool 4 mm 4 o 6 mm 2 1 Microinverter microinverter microinverter microinverter codice IW tipo descrizione conf. IW code type description pack MAC250 microinverter per conversione DC/AC 250W - microinverter for DC/AC conversion 250W EGATE dispositivo di interfaccia - power interface device CAV M-E cavo da microinverter a EGATE (5 mt.) - cable from microinverter to EGATE (5 mt.) CAV E-S cavo da EGATE a interruttore (5 mt.) - cable from EGATE to switch (5 mt.) TP-ISO tappo isolamento ultimo microinverter - tap for last microinverter isolation 1 Interfaccia CEI 0-21 relay Cei 0-21 protezione di interfaccia a norma cei 0-21 ProteCtioN relay ACCorDiNg to Cei 0-21 codice IW tipo descrizione conf. IW code type description pack BY2537 protezione interfaccia CEI protection relay CEI dispositivo di teledistacco a norma cei 0-16 remote DiSCoNNeCtioN DeViCe ACCorDiNg to StANDArD Cei 0-16 codice IW tipo descrizione conf. IW code type description pack BY10850 dispositivo di teledistacco CEI remote disconnection device CEI Per ulteriori informazioni contattare il nostro ufficio tecnico For further information, contact our technical department Teledistacco CEI 0-16 remote disconnection Cei Caratteristiche tecniche: pagina 265 technical specifications: page 265

14 dimensioni e caratteristiche tecniche Fusibili serie ch gpv e basi portafusibili DimeNSioNS AND technical SPeCiFiCAtioNS SerieS CH gpv FuSeS AND FuSe BASeS Dimensioni in mm e caratteristiche tecniche - Dimensions in mm and technical characteristics Fusibili cilindrici ch gpv e basi portafusibili CyliNDriCAl FuSeS CH gpv AND FuSe BASeS Curve tempo corrente serie time current characteristics series PCF 10 DC Curve tempo corrente serie time current characteristics series IEC Ed. 2.1, EN :1999+A1 Rated voltage 900 V d.c Rated current max. 25 A max. Max. fuse-link power disspation 3 W Cross-section of connecting wire 0,5 mm 2-10 mm 2 (AWG 8-20 solid) Pole build-in width 18 mm Mounting on the rail EN (EN50022) Utilization category DC-20B Standards - Fuse-links IEC :2006, UL284-4 Standards - Fuse-disconnector IEC Ed. 4.0, EN :1999+A1 Number of poles U e /U i [V] I max [A] Code No. indicator 1P LED 2P LED 1P P Curve tempo corrente serie time current characteristics series Portafusibili PCF10 - Fuseholder PCF10 Portafusibili VLC10 - Fuseholder VlC10 Pinze per fusibili CH10 - Pliers for fuses CH10 F C E G D B A tipo dimensioni - dimensions type A B C D E F G HK1038V 13,0 14,0 18,0 4,2 5,0 HK ,7 12,3 19,0 2,0 3,7 2 x 2,5 7,5 258

15 Power I n dissipation dimensioni e caratteristiche tecniche Pre-arcing joule integral Operating joule integral (A 2 s) (L/R=15ms) (A 2 s) Size [A] Code No. [W] (L/R=15ms) Fusibili a coltello serie 32 nh gpv 7, , DimeNSioNS AND technical 50 SPeCiFiCAtioNS , BlADe type NH gpv FuSeS , , Dimensioni in mm e caratteristiche tecniche Dimensions in mm 21,0and technical 2.580characteristics , , Packaging [pcs] Weight [g] C F G I Fusibili a coltello serie nh gpv BlADe type NH gpv FuSeS Fusibili NH DC 750V e NH DC 1000V - Fuses NH DC 750V and NH DC 1000V H D NH DC 750 V tipo dimensioni - dimensions Rated voltage type A B C D E F G H K I 750 V d.c. (L/R = 15 ms) 5 5 Breaking capacity 020 ka d.c Standards 1C IEC , 135 IEC Application Fuse-link for DC application. Applied in fuse base PK0. Pre-arcing Operating Fusibili NH DC 1100V e NH DC 1500V - Fuses Power NH DC 1100V joule integral and NH joule DC integral 1500V I n dissipation (A 2 s) (A 2 s) Size [A] Code No. [W] (L/R=15ms) (L/R=15ms) 0 E Packaging [pcs] Weight [g] ,5 7, R , , , , , , , C B B A P G 129 A 6 E tipo dimensioni - dimensions type A B C E G P R M O 1XL ,5 20,5 13, XL ,0 27,3 16, L ,0 35,6 17, Curve tempo corrente NH 750/1000V - time current charact. NH 750/1000V Curve tempo corrente NH 1100/1500V - time current charact. NH 1100/1500V Caratteristiche d'intervento tempo-corrente 5 5 DC fuse 5 259

16 dimensioni e caratteristiche tecniche basi portafusibili per Fusibili nh DimeNSioNS AND technical SPeCiFiCAtioNS FuSe BASeS For NH FuSeS Dimensioni in mm e caratteristiche tecniche - Dimensions in mm and technical characteristics basi portafusibili serie nhu / pk / pkun per Fusibili nh dc SerieS NHu / PK / PKuN FuSeHolDerS For FuSeS NH DC Basi portafusibili NHU - Fuse bases NHu tipo dimensioni - dimensions type A B C D E F G H K L M N O P Q NHU ,0 29,0 74,0 91,5 185 M8 25 7,5 15,0 NHU ,5 35,0 80,0 123,0 250 M ,5 20,5 Basi portafusibili PK - Fuse bases PK tipo dimensioni - dimensions type A B C D E F G H K M N P PK ,5 74 M8 25 7,5 PK ,0 80 M ,5 PK ,0 80 M ,5 Basi portafusibili PKUN - Fuse bases PKuN tipo dimensioni - dimensions type A B C D E F G H K I L PKUN 1/ , ,5 17,5 92 M PKUN 2/ , ,5 92 M PKUN 3/ , M ,5 260

17 ø5.5 dimensioni e caratteristiche tecniche interruttori sezionatori per corrente continua DimeNSioNS AND technical SPeCiFiCAtioNS SwitCH DiSCoNNeCtorS For DireCt CurreNt APPliCAtioNS Dimensioni in mm e caratteristiche tecniche - Dimensions in mm and technical characteristics interruttori sezionatori per corrente continua SwitCH DiSCoNNeCtorS For DireCt CurreNt APPliCAtioNS Caratteristiche tecniche sezionatori per corrente continua - technical specifications for direct current switch disconnectors Tipo Type W80-00 W160-0 W200-1 W250-1 W315-1 W V DC21B 80A DC21B 160A DC21B 200A DC21B 250A DC21B 315A DC21B 400A 110V DC21B 80A DC21B 160A DC21B 200A DC21B 250A DC21B 315A DC21B 400A Classe di impiego, 230V DC21B 80A DC21B 160A DC21B 200A DC21B 250A DC21B 315A DC21B 400A correnti e tensioni nominali 400V DC21B 30A DC21B 105A DC21B 200A DC21B 250A DC21B 315A DC21B 400A per utilizzo in c.c. 500V DC21B 25A DC21B 85A DC21B 200A DC21B 250A DC21B 315A DC21B 400A 600V DC21B 20A DC21B 65A DC21B 200A DC21B 250A DC21B 315A DC21B 315A Utilization category, 750V DC21B 15A DC21B 55A DC21B 200A DC21B 250A DC21B 290A DC21B 290A rated current and voltages 800V DC21B 12,5A DC21B 50A DC21B 180A DC21B 250A DC21B 280A DC21B 280A for d.c. applications 850V DC21B 45A DC21B 170A DC21B 240A DC21B 270A DC21B 270A 900V DC21B 40A DC21B 160A DC21B 220A DC21B 260A DC21B 260A 1000V DC21B 30A DC21B 160A DC21B 250A DC21B 250A Caratteristiche tecniche sezionatori per corrente continua - technical specifications for direct current switch disconnectors Tipo Type W630-2 W800-2 W800-3 W W V DC21B 630A DC21B 800A DC21B 800A DC21B 1250A DC21B 1800A 110V DC21B 630A DC21B 800A DC21B 800A DC21B 1250A DC21B 1800A Classe di impiego, 230V DC21B 630A DC21B 800A DC21B 800A DC21B 1250A DC21B 1800A correnti e tensioni nominali 400V DC21B 630A DC21B 800A DC21B 800A DC21B 1250A DC21B 1800A per utilizzo in c.c. 500V DC21B 630A DC21B 750A DC21B 800A DC21B 1250A DC21B 1800A 600V DC21B 500A DC21B 700A DC21B 800A DC21B 1250A DC21B 1800A Utilization category, 750V DC21B 400A DC21B 650A DC21B 750A DC21B 1050A DC21B 1600A rated current and voltages 800V DC21B 350A DC21B 630A DC21B 700A DC21B 1000A DC21B 1500A for d.c. applications 850V DC21B 320A DC21B 580A DC21B 630A DC21B 940A DC21B 1450A 900V DC21B 300A DC21B 550A DC21B 600A DC21B 870A DC21B 1350A 1000V DC21B 500A DC21B 850A DC21B 1250A Sezionatori DC W DC switch disconnectors w80-00 Sezionatori DC W DC switch disconnectors w160-0 Sezionatori DC W200-1 W250-1 W DC disconnect. w200-1 w250-1 w315-1 Sezionatori DC W DC switch disconnectors w O 114 M

18 dimensioni e caratteristiche tecniche interruttori sezionatori per corrente continua DimeNSioNS AND technical SPeCiFiCAtioNS SwitCH DiSCoNNeCtorS For DireCt CurreNt APPliCAtioNS Dimensioni in mm e caratteristiche tecniche - Dimensions in mm and technical characteristics interruttori sezionatori per corrente continua SwitCH DiSCoNNeCtorS For DireCt CurreNt APPliCAtioNS Sezionatori DC W630-2 / W800-2 / W800-3 / W DC switch disconnectors w630-2 / w800-2 / w800-3 / w tipo Type A C E F G H I J K L M N O R (max) R (min) øp øt W630-2 W ,5 M10 W800-3 W M14 Sezionatori DC W DC switch disconnectors w Schemi di connessione - Connection diagrams ø max. 238 / min. 78 ø11 O interruttori sezionatori modulari per corrente continua - serie ls modular SwitCH DiSCoNNeCtorS For DireCt CurreNt APPliCAtioNS - SerieS ls Dimensioni sezionatori serie LS - Dimensions disconnectors series ls Schemi di connessione - Connection diagrams poli in serie poles in series poli in serie + poli in parallelo poles in series + poles in parallel Correnti sezionabili in categoria DC-21B in funzione della tensione di lavoro - Switchable currents in category DC-21B according to the operating voltage Tipo - Type Connessione - Connection 500V DC 600V DC 800V DC 1000V DC LS-16 poli in serie poles in series 16A 16A 16A 16A LS-16 poli in serie + poli in parallelo poles in series + poles in parallel 29A 29A 16A 16A LS-25 poli in serie poles in series 25A 25A 25A 25A LS-25 poli in serie + poli in parallelo poles in series + poles in parallel 45A 45A 20A 11A LS-32 poli in serie poles in series 32A 32A 32A 32A LS-32 poli in serie + poli in parallelo poles in series + poles in parallel 58A 50A 23A 13A 262

19 caratteristiche tecniche limitatori di sovratensione per corrente continua technical SPeCiFiCAtioNS Surge ArreSterS For DireCt CurreNt Dimensioni in mm e caratteristiche tecniche - Dimensions in mm and technical characteristics limitatori di sovratensione per corrente continua - tipo itsov b, itsov c, pv itsol c e itsafe c Surge ArreSterS For DireCt CurreNt - itsov B, itsov C, PV itsol C AND itsafe C type Limitatori di sovratensione classe I+II serie ITSOV B - Surge arresters class i+ii series itsov B ITSOV B 40/550 ITSOV B 40/1000 Tipo Type ITSOV B 40/550 ITSOV B 40/1000 Normativa - standard IEC IEC Categoria IEC/VDE - IEC/VDE category I+II / B+C I+II / B+C Max tensione operativa (DC) Uc - Max operating voltage (DC) Uc 550 V 1000 V Corrente scarica nominale (8/20) In - Nominal discharge current (8/20) In 20 ka 20 ka Max corrente di scarica (8/20) Imax - Max discharge current (8/20) Imax 40 ka 40 ka Livello di protezione Up - Protection level Up < 1,75 kv < 2,6 kv Torsione - Torque max 4,5 Nm max 4,5 Nm Temperatura operativa - Temperature range da -40 C a + 80 C da -40 C a + 80 C Sezione cavi - Connection cable section max 25 mm 2 max 25 mm 2 Limitatori di sovratensione classe II serie ITSOV C e PV ITSOL C - Surge arresters class ii series itsov C and PV itsol C ITSOV GDT 40/255 ITSOV C 40/440 PV ITSOL C 40/550 PV ITSOL C 40/1000 Tipo Type ITSOV GDT 40/255 ITSOV C 40/440 PV ITSOL C 40/550 PV ITSOL C 40/1000 Normativa - standard IEC IEC IEC IEC Categoria IEC/VDE - IEC/VDE category II / C II / C II / C II / C Max tensione operativa (AC/DC) Uc - Max operating voltage (AC/DC) Uc 255 / 255 V 440 / 580 V 550 V DC 1000 V DC Corrente scarica nominale (8/20) In - Nominal discharge current (8/20) In 20 ka 20 ka 20 ka 20 ka Max corrente di scarica (8/20) Imax - Max discharge current (8/20) Imax 40 ka 40 ka 40 ka 40 ka Livello di protezione Up - Protection level Up < 1,2 kv < 2,2 kv < 2,1 kv < 4,0 kv Torsione - Torque max 4,5 Nm max 4,5 Nm max 4,5 Nm max 4,5 Nm Temperatura operativa - Temperature range da -40 C a + 80 C da -40 C a + 80 C da -40 C a + 80 C da -40 C a + 80 C Sezione cavi - Connection cable section max 25 mm 2 max 25 mm 2 max 25 mm 2 max 25 mm 2 Limitatori di sovratensione classe II serie ITSAFE C - Surge arresters class ii series itsafe C Dotati di un innovativo dispositivo interno in grado di prevenire eventuali archi elettrici che si potrebbero instaurare a seguito della scarica a terra della sovratensione e di una unità di controllo in grado di limitare la corrente circolante nel varistore, prevenendo così eventuali danneggiamenti e prolungandone la vita utile. Equipped with a new device which prevents possible arc after its operation and with a control unit which limits current through the varistor in case of system insulation fault, and thus prevents varistor damage and prolongs the life of the surge arrester. ITSAFE C 600 ITSAFE C 1000 ITSAFE C 1200 Tipo Type ITSAFE C 40/600 ITSAFE C 40/1000 ITSAFE C 40/1200 Normativa - standard IEC EN IEC EN IEC EN Categoria IEC/VDE - IEC/VDE category II / C II / C II / C Max tensione operativa (DC) Uc - Max operating voltage (DC) Uc 600 V 1000 V 1200 V Corrente scarica nominale (8/20) In - Nominal discharge current (8/20) In 20 ka 20 ka 20 ka Max corrente di scarica (8/20) Imax - Max discharge current (8/20) Imax 40 ka 40 ka 40 ka Livello di protezione Up - Protection level Up < 2,2 kv < 2,8 kv < 4,4 kv Torsione - Torque max 3,5 Nm max 3,5 Nm max 3,5 Nm Temperatura operativa - Temperature range da -40 C a + 80 C da -40 C a + 80 C da -40 C a + 80 C Sezione cavi - Connection cable section max 25 mm 2 max 25 mm 2 max 25 mm 2 263

20 caratteristiche tecniche limitatori di sovratensione per corrente alternata technical SPeCiFiCAtioNS Surge ArreSterS For AlterNAtiNg CurreNt Dimensioni in mm e caratteristiche tecniche - Dimensions in mm and technical characteristics limitatori di sovratensione per corrente alternata - tipo itsov b, itsov c e itsafe c Surge ArreSterS For AlterNAtiNg CurreNt - itsov B, itsov C AND itsafe C type Limitatori di sovratensione classe I+II serie ITSOV B - Surge arresters class i+ii series itsov B ITSOV 2+0 ITSOV 1+1 ITSOV 4+0 ITSOV 3+1 Tipo Type ITSOV /275 ITSOV /275 ITSOV /440 ITSOV /440 Normativa - standard IEC IEC IEC IEC Categoria IEC/VDE - IEC/VDE category I+II / B+C I+II / B+C I+II / B+C I+II / B+C Max tensione operativa (AC/DC) Uc - Max operating voltage (AC/DC) Uc 275 / 350 V 275 / 350 V 440 / 580 V 440 / 580 V Corrente scarica nominale (8/20) In - Nominal discharge current (8/20) In 25 ka per pole 25 / 100 ka 25 ka per pole 25 / 100 ka Max corrente di scarica (8/20) Imax - Max discharge current (8/20) Imax 100 ka per pole 100 / 100 ka 100 ka per pole 100 / 100 ka Livello di protezione U p - Protection level Up < 1,4 kv < 1,4 kv < 2,2 kv < 2,2 kv Torsione - Torque max 4,5 Nm max 4,5 Nm max 4,5 Nm max 4,5 Nm Temperatura operativa - Temperature range da -40 C a + 80 C da -40 C a + 80 C da -40 C a + 80 C da -40 C a + 80 C Sezione cavi - Connection cable section max 25 mm 2 max 25 mm 2 max 25 mm 2 max 25 mm 2 Limitatori di sovratensione classe II serie ITSOV C - Surge arresters class ii series itsov C ITSOV 2+0 ITSOV 1+1 ITSOV 4+0 ITSOV 3+1 Tipo Type ITSOV /275 ITSOV /275 ITSOV /440 ITSOV /440 Normativa - standard IEC IEC IEC IEC Categoria IEC/VDE - IEC/VDE category II / C II / C II / C II / C Max tensione operativa (AC/DC) Uc - Max operating voltage (AC/DC) Uc 275 / 350 V 275 / 350 V 275 / 350 V 440 / 580 V 275 / 350 V 440 / 580 V Corrente scarica nominale (8/20) In - Nominal discharge current (8/20) In 20 ka per pole 20 ka / 20 ka 20 ka per pole 20 ka / 20 ka Max corrente di scarica (8/20) Imax - Max discharge current (8/20) Imax 40 ka per pole 40 ka / 40 ka 40 ka per pole 40 ka / 40 ka Livello di protezione U p - Protection level Up < 1,5 kv < 1,5 kv < 1,5 kv < 2,2 kv < 1,5 kv < 2,2 kv Torsione - Torque max 4,5 Nm max 4,5 Nm max 4,5 Nm max 4,5 Nm Temperatura operativa - Temperature range da -40 C a + 80 C da -40 C a + 80 C da -40 C a + 80 C da -40 C a + 80 C Sezione cavi - Connection cable section max 25 mm 2 max 25 mm 2 max 25 mm 2 max 25 mm 2 Limitatori di sovratensione classe II serie ITSAFE C - Surge arresters class ii series itsafe C ITSAFE 2+0 ITSAFE 1+1 ITSAFE 4+0 ITSAFE 3+1 Tipo Type ITSAFE /275 ITSAFE /275 ITSAFE /440 ITSAFE /440 Normativa - standard IEC IEC IEC IEC Categoria IEC/VDE - IEC/VDE category II / C II / C II / C II / C Max tensione operativa (AC/DC) Uc - Max operating voltage (AC/DC) Uc 275 / 350 V 275 / 350 V 440 / 580 V 440 / 580 V Corrente scarica nominale (8/20) In - Nominal discharge current (8/20) In 20 ka per pole 20 ka / 20 ka 20 ka per pole 20 ka / 20 ka Max corrente di scarica (8/20) Imax - Max discharge current (8/20) Imax 40 ka per pole 40 ka / 40 ka 40 ka per pole 40 ka / 40 ka Livello di protezione U p - Protection level Up < 1,6 kv < 1,6 kv < 2,2 kv < 2,2 kv Torsione - Torque max 3,5 Nm max 3,5 Nm max 3,5 Nm max 3,5 Nm Temperatura operativa - Temperature range da -40 C a + 80 C da -40 C a + 80 C da -40 C a + 80 C da -40 C a + 80 C Sezione cavi - Connection cable section max 25 mm 2 max 25 mm 2 max 25 mm 2 max 25 mm 2 264

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

Protezione degli apparecchi utilizzatori Acti 9

Protezione degli apparecchi utilizzatori Acti 9 Protezione degli apparecchi utilizzatori Acti 9 Interruttori per protezione motore P5M 68 Ausiliari per interruttore P5M 70 Sezionatori-fusibili STI 7 Limitatori di sovratensione di Tipo PRF Master 7 Limitatori

Dettagli

Prodotti e soluzioni per applicazioni fotovoltaiche

Prodotti e soluzioni per applicazioni fotovoltaiche Prodotti e soluzioni per applicazioni fotovoltaiche Prodotti e soluzioni per applicazioni fotovoltaiche Portafusibili e fusibili gpv Quadri di campo Scaricatore in DC Sezionatore in DC SPI Scaricatore

Dettagli

La potenza della natura, il controllo della tecnologia Dall esperienza ABB, OVR PV: protezione dalle sovratensioni in impianti fotovoltaici

La potenza della natura, il controllo della tecnologia Dall esperienza ABB, OVR PV: protezione dalle sovratensioni in impianti fotovoltaici La potenza della natura, il controllo della tecnologia Dall esperienza ABB, OVR PV: protezione dalle sovratensioni in impianti fotovoltaici Fatti per il sole, minacciati dalle scariche atmosferiche L importanza

Dettagli

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice Maccarone Maccarone Maccarone integra 10 LED POWER TOP alta efficienza, in tecnologia FULL COLOR che permette di raggiungere colori e sfumature ad alta definizione. Ogni singolo led full color di Maccarone

Dettagli

BATTERIE ENERGA AL LITIO

BATTERIE ENERGA AL LITIO BATTERIE ENERGA AL LITIO Batterie avviamento ultraleggere - Extra-light starter batteries Le batterie con tecnologia al Litio di ENERGA sono circa 5 volte più leggere delle tradizionali al piombo. Ciò

Dettagli

Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit

Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit Finecorsa di prossimità con di montaggio Proximity limit switches with mounting Interruttori di prossimità induttivi M12 collegamento a 2 fili NO Tensione di alimentazione: 24 240V ; 24 210V. orrente commutabile:

Dettagli

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm valvole 8 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 8 mm Valvole a spola 3/2-5/2-5/3 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2-5/3 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola:

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat with cap. 3015001 with cap. 3900001 with connector 3900200 with cable A richiesta disponibile la versione certifi- Version available on request 124

Dettagli

SOLAR Quadri stringa per ogni esigenza

SOLAR Quadri stringa per ogni esigenza Italweber propone una gamma di quadri di Parallelo, Protezione e Sezionamento stringhe degli impianti fotovoltaici Cablate e pronte per l installazione diretta sul campo Versioni standard pronte a magazzino

Dettagli

Eaton Moeller Electric S.r.l. Via Giovanni XXIII, 43 20090 Rodano MI Tel. 02.95950.1

Eaton Moeller Electric S.r.l. Via Giovanni XXIII, 43 20090 Rodano MI Tel. 02.95950.1 www.eaton.com www.moeller.it An Eaton Brand Apparecchi di protezione e sezionamento per Fotovoltaico. Dall applicazione residenziale ai grandi Campi Solari. Impianti Fotovoltaici: un Energia sostenibile

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

2capitolo. Alimentazione elettrica

2capitolo. Alimentazione elettrica 2capitolo Alimentazione elettrica Regole fondamentali, norme e condotte da seguire per gestire l'interfaccia tra la distribuzione elettrica e la macchina. Presentazione delle funzioni di alimentazione,

Dettagli

Inverter solari ABB L offerta più completa del settore

Inverter solari ABB L offerta più completa del settore Inverter solari ABB L offerta più completa del settore Inverter di stringa 8-35 PV + Storage 38-43 Inverter centralizzati 46-55 Stazioni chiavi in mano 58-71 Monitoraggio e comunicazione 74-113 Service

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting 2014 Componenti per illuminazione LED Components for LED lighting Legenda Scheda Prodotto Product sheet legend 1 6 3 7 4 10 5 2 8 9 13 11 15 14 12 16 1673/A 17 2P+T MORSETTO Corpo in poliammide Corpo serrafilo

Dettagli

ALPHA MED Quadri per applicazioni medicali

ALPHA MED Quadri per applicazioni medicali ALPHA MED Quadri per applicazioni medicali /2 Introduzione /5 Norme di riferimento e interruttori magnetotermici /6 Trasformatore d isolamento e di sicurezza / Controllore d isolamento e pannelli di controllo

Dettagli

FILTRI ANTIDISTURBO TRANSIENT VOLTAGE SUPPRESSORS TRANSIENT SUPPRESSORS FILTRI ANTIDISTURBO. Con gruppo RC With RC device

FILTRI ANTIDISTURBO TRANSIENT VOLTAGE SUPPRESSORS TRANSIENT SUPPRESSORS FILTRI ANTIDISTURBO. Con gruppo RC With RC device TRANSIENT SUPPRESSORS FILTRI ANTIDISTURBO FILTRI ANTIDISTURBO TRANSIENT VOLTAGE SUPPRESSORS L apertura e la chiusura dei comandi di una qualsiasi apparecchiatura elettrica provocano determinati fenomeni

Dettagli

Solar Energy. Catalogo Prodotti Product Catalogue

Solar Energy. Catalogo Prodotti Product Catalogue Solar Energy Catalogo Prodotti Product Catalogue 2010 Un riferimento nella conversione dell energia A point of reference in energy conversion Elettronica Santerno progetta e realizza prodotti nei settori

Dettagli

TRACER218 MODULO DATALOGGER RS485 MODBUS SPECIFICA PRELIMINARE

TRACER218 MODULO DATALOGGER RS485 MODBUS SPECIFICA PRELIMINARE TRACER218 MODULO DATALOGGER RS485 MODBUS SPECIFICA PRELIMINARE V.00 AGOSTO 2012 CARATTERISTICHE TECNICHE Il modulo TRACER218 485 è un dispositivo con porta di comunicazione RS485 basata su protocollo MODBUS

Dettagli

PMVF 20 SISTEMA DI PROTEZIONE DI INTERFACCIA MANUALE OPERATIVO

PMVF 20 SISTEMA DI PROTEZIONE DI INTERFACCIA MANUALE OPERATIVO I354 I 0712 31100174 PMVF 20 SISTEMA DI PROTEZIONE DI INTERFACCIA MANUALE OPERATIVO ATTENZIONE!! Leggere attentamente il manuale prima dell utilizzo e l installazione. Questi apparecchi devono essere installati

Dettagli

Sistem Cube PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES

Sistem Cube PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES LIMITED WARRANTY PICCOLI APPARTAMENTI, LOCALI HOBBY, GARAGES Sistem Cube La centrale Sistem Cube è una soluzione geniale per tutti gli spazi ridotti. Compattezza, razionalità e potenza la rendono adatta

Dettagli

Interruttori di sicurezza ad azionatore separato con sblocco a serratura

Interruttori di sicurezza ad azionatore separato con sblocco a serratura Interruttori di sicurezza ad azionatore separato con sblocco a serratura Diagramma di selezione VF KEYF VF KEYF1 VF KEYF2 VF KEYF3 VF KEYF7 VF KEYF AZIONATORI UNITA DI CONTATTO 1 2 21 22 2NO+1NC FD FP

Dettagli

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 pag. 16 di 49 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 Identificare la zona dove sono poste le piazzole dove andremo a saldare il connettore. Le piazzole sono situate in tutte le centraline Bosch

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT ONE

ITALTRONIC SUPPORT ONE SUPPORT ONE 273 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 6071 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente Supporti modulari per schede elettroniche agganciabili su guide DIN (EN 6071) Materiale: Poliammide

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

FENICE ARREDI. Via Bertolini 49/51 27029 Vigevano (PV) Relazione tecnica

FENICE ARREDI. Via Bertolini 49/51 27029 Vigevano (PV) Relazione tecnica FENICE ARREDI Via Bertolini 49/51 27029 Vigevano (PV) Prove di vibrazione su sistemi per pavimenti tecnici sopraelevati - Four x Four Relazione tecnica Via Ferrata 1, 27100 Pavia, Italy Tel. +39.0382.516911

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

Inverter e connessione alla rete alla rete elettrica

Inverter e connessione alla rete alla rete elettrica SPECIALE TECNICO Inverter e connessione alla rete alla rete elettrica Francesco Groppi Comitato Elettrotecnico Italiano (CEI, CT82, Working Group 2 Inverter) SPONSOR www.fronius.com www.mastervoltsolar.it

Dettagli

1 RELÈ ALLO STATO SOLIDO 1 SOLID-STATE RELAYS

1 RELÈ ALLO STATO SOLIDO 1 SOLID-STATE RELAYS 1 RELÈ ALLO STATO SOLIDO 1 SOLID-STATE RELAYS La produzione base dei relè allo stato solido EL.CO. si divide in tre gruppi principali: 1. Relè a commutazione zero (zero crossing) I relè a commutazione

Dettagli

Catalogo profili per strutture e banchi e linee modulari

Catalogo profili per strutture e banchi e linee modulari Profilati in alluminio a disegno/standard/speciali Dissipatori di calore in barre Dissipatori di calore ad ALTO RENDIMENTO Dissipatori di calore per LED Dissipatori di calore lavorati a disegno e anodizzati

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

Il risparmio energetico nell illuminazione. Automatic System

Il risparmio energetico nell illuminazione. Automatic System Il risparmio energetico nell illuminazione con lampade HID Automatic System DATI RELATIVI AL RISPARMIO ENERGETICO E TABELLE DI CALCOLO PER OTTENERE BENEFIT RISPARMIO LORDO DI ENERGIA PRIMARIA HYBRID CONTROL

Dettagli

IMPIANTI OFF GRID E SISTEMI DI ACCUMULO

IMPIANTI OFF GRID E SISTEMI DI ACCUMULO IMPIANTI OFF GRID E SISTEMI DI ACCUMULO VIDEO SMA : I SISTEMI OFF GRID LE SOLUZIONI PER LA GESTIONE DELL ENERGIA Sistema per impianti off grid: La soluzione per impianti non connessi alla rete Sistema

Dettagli

IMPIANTI FOTOVOLTAICI PER LA PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA INSTALLATI SU EDIFICI

IMPIANTI FOTOVOLTAICI PER LA PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA INSTALLATI SU EDIFICI IMPIANTI FOTOVOLTAICI PER LA PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA INSTALLATI SU EDIFICI LINEE D INDIRIZZO PER LA VALUTAZIONE DEI RISCHI CORRELATI ALL INSTALLAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOTAICI SU EDIFICI DESTINATI

Dettagli

OVR Guida pratica per la protezione contro le sovratensioni

OVR Guida pratica per la protezione contro le sovratensioni OVR Guida pratica per la protezione contro le sovratensioni Indice Protezione contro le sovratensioni Danni causati dalle sovratensioni... 2 Origine delle sovratensioni Scariche atmosferiche... 4 Manovre

Dettagli

Ambient control systems for enclosures. Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici

Ambient control systems for enclosures. Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici Ambient control systems for enclosures Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici 1 2 Index Indice NC-NO mechanical thermostats Temperature regulators with normally open (NO) or normally closed

Dettagli

GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE LV & MV solutions for electrical distribution Soluzioni BT e MT per distribuzione elettrica

GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE LV & MV solutions for electrical distribution Soluzioni BT e MT per distribuzione elettrica Advanced solutions for: UTILITY DISTRIBUTION TERTIARY RENEWABLE ENERGY INDUSTRY Soluzioni avanzate per: DISTRIBUZIONE ELETTRICA TERZIARIO ENERGIE RINNOVABILI INDUSTRIA The company T.M. born in year 2001,

Dettagli

Interfacce 24 V AC/DC con relé e zoccolo

Interfacce 24 V AC/DC con relé e zoccolo Interfacce V /D con relé e zoccolo ± Interfacce a giorno con comune ingresso negativo o positivo e comune contatti unico odice 0 0 0 0 0 0 0 00 V ± 0% V /D V /D V /D V /D V /D V /D V /D V /D contatti 0

Dettagli

Stud-EVO Designer Pino Montalti

Stud-EVO Designer Pino Montalti Designer Pino Montalti È l evoluzione di un prodotto che era già presente a catalogo. Un diffusore per arredo urbano realizzato in materiali pregiati e caratterizzato dal grado di protezione elevato e

Dettagli

Catalogo 2013. Contatori elettronici di energia EQ Meters Una soluzione per ogni esigenza

Catalogo 2013. Contatori elettronici di energia EQ Meters Una soluzione per ogni esigenza Catalogo 2013 Contatori elettronici di energia EQ Meters Una soluzione per ogni esigenza Contatori di energia EQ Meters Raggiungere l equilibrio perfetto I consumi di energia sono in aumento a livello

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

SOCCORRITORE IN CORRENTE CONTINUA Rev. 1 Serie SE

SOCCORRITORE IN CORRENTE CONTINUA Rev. 1 Serie SE Le apparecchiature di questa serie, sono frutto di una lunga esperienza maturata nel settore dei gruppi di continuità oltre che in questo specifico. La tecnologia on-line doppia conversione, assicura la

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

Interruttori di posizione precablati serie FA

Interruttori di posizione precablati serie FA Interruttori di posizione precablati serie FA Diagramma di selezione 01 08 10 11 1 15 1 0 guarnizione guarnizione esterna in esterna in gomma gomma AZIONATORI 1 51 5 54 55 56 5 leva leva regolabile di

Dettagli

Wolly 2 EDILIZIA VERTICALE

Wolly 2 EDILIZIA VERTICALE LIMITED WARRANTY EDILIZIA VERTICALE Wolly 2 La centrale che per la sua versatilità di installazione ha rivoluzionato il concetto di aspirapolvere centralizzato, consentendo la sua installazione anche nei

Dettagli

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W AC Anywhere Inverter (prodotto di classe II) Manuale utente F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W Leggere attentamente le istruzioni riguardanti l installazione e l utilizzo prima di utilizzare

Dettagli

Elettrificatori per recinti

Elettrificatori per recinti Elettrificatori per recinti 721 Cod. R315527 Elettri catore multifunzione PASTORELLO SUPER PRO 10.000 Articolo professionale, dotato di rotoregolatore a 3 posizioni per 3 diverse elettroscariche. Può funzionare

Dettagli

Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo WAGO INGRESSI/USCITE remoti e Fieldbus

Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo WAGO INGRESSI/USCITE remoti e Fieldbus Sistema AirLINE per il pilotaggio ed il Controllo Remoto del Processo 86-W Sistema integrato compatto di valvole con I/O elettronici Sistemi personalizzati premontati e collaudati per il pilotaggio del

Dettagli

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C T H O R A F L Y Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C SOMMARIO GRUPPO C (SUMMARY C GROUP) 1/C II SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO COMPLETI

Dettagli

Ambient control systems for enclosures. Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici

Ambient control systems for enclosures. Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici Ambient control systems for enclosures Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici 1 2 Index Indice NC-NO mechanical thermostats Temperature regulators with normally closed or normally open contact

Dettagli

CDA 10 poli + m 16A - 250V

CDA 10 poli + m 16A - 250V CDA 0 poli + m A - 0V custodie impiegabili: grandezza. standard... pag.: per ambienti aggressivi... pag.: EC... pag.: COB + adattatore... pag.: 0 - caratteristiche secondo EN : A 0V kv curve di carico

Dettagli

LA DIFFERENZA È NECTA

LA DIFFERENZA È NECTA LA DIFFERENZA È NECTA SOLUZIONI BREVETTATE PER UNA BEVANDA PERFETTA Gruppo Caffè Z4000 in versione singolo o doppio espresso Tecnologia Sigma per bevande fresh brew Dispositivo Dual Cup per scegliere il

Dettagli

Serie 12 - Interruttore orario 16 A. Caratteristiche SERIE 12 12.01 12.11 12.31

Serie 12 - Interruttore orario 16 A. Caratteristiche SERIE 12 12.01 12.11 12.31 Serie - nterruttore orario 16 A SERE Caratteristiche.01.11.31 nterruttore orario elettromeccanico - Giornaliero * - Settimanale ** Tipo.01-1 contatto in scambio 16 A larghezza 35.8 mm Tipo.11-1 contatto

Dettagli

SI-BACK C SI-BACK C. Discharge angles APPLICATIONS APPLICAZIONI RANGE GAMMA ADVANTAGES PECULIARITÀ

SI-BACK C SI-BACK C. Discharge angles APPLICATIONS APPLICAZIONI RANGE GAMMA ADVANTAGES PECULIARITÀ Ventilatore centrifugo pale rovesce portate basse e alte prevalenze Centrifugal backward curved blade fan low capacities and high pressures APPLICAZIONI I ventilatori della serie SI -BACK C sono destinati

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

Manager BM-MA Antifurto 24h/365d per Pannelli Fotovoltaici e Cavi DC

Manager BM-MA Antifurto 24h/365d per Pannelli Fotovoltaici e Cavi DC Manager BM-MA Antifurto 24h/365d per Pannelli Fotovoltaici e Cavi DC SPECIFICHE TECNICHE Il Manager BM-MA è un apparato multifunzione antifurto sia per pannelli fotovoltaici che cassette di parallelo,

Dettagli

2013 SECOND GENERATION CO 2 COMPRESSOR

2013 SECOND GENERATION CO 2 COMPRESSOR CD 2013 SECOND GENERATION CO 2 COMPRESSOR Introduzione / Introduction 3 Gamma completa / Complete range 4 Pesi e rubinetti / Weight and valves 4 Caratteristiche tecniche / Technical data 4 Max corrente

Dettagli

Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1. Manuale utente

Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1. Manuale utente Uninterruptible Power Supply ERA LCD 0.65 ERA LCD 0.85 ERA LCD 1.1 Manuale utente Indice Avvisi di Sicurezza... 2 1 Introduzione... 3 2 Caratteristiche Generali... 3 3 Ricevimento e Collocazione... 4

Dettagli

Manuale d uso SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

Manuale d uso SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL Manuale d uso SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL STP5-10TL-20-BE-it-13 98-108600.03 Versione 1.3 ITALIANO Disposizioni legali SMA Solar Technology AG Disposizioni

Dettagli

E 160795 E 241366 E 318110 203609 UNI EN ISO 9001:2008 CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE

E 160795 E 241366 E 318110 203609 UNI EN ISO 9001:2008 CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE E 160795 E 241366 E 318110 203609 UNI EN ISO 9001:2008 CATAOGO GENERAE GENERA CATAOGUE Il catalogo generale raccoglie di solito tutta la produzione di una azienda, per Italweber Elettra oltre a ciò rappresenta

Dettagli

KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5

KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5 Distruggidocumenti Paper Shredders KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5 Cod.99.700 Cod.99.710 KOBRA 240 SS2 Cod.99.760 KOBRA 240 SS4 Cod.99.705 KOBRA 240 SS5 Cod.99.720 KOBRA 240 C2 KOBRA 240 C4 KOBRA 240 HS Cod.99.730

Dettagli

SUPPORT. CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente

SUPPORT. CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente GENERALI Norme EN 07 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente GENERAL Standard EN 07 Material self-extinguishing PA Self-extinguishing PVC Supporti modulari per schede elettroniche agganciabili

Dettagli

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17)

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) FILTRI OLEODINAMICI Filtri sul ritorno con cartuccia avvitabile Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Corpo filtro Attacchi:

Dettagli

SUNSAVER TM MANUALE DELL'OPERATORE. e-mail: info@morningstarcorp.com web: www.morningstarcorp.com REGOLATORE FOTOVOLTAICO

SUNSAVER TM MANUALE DELL'OPERATORE. e-mail: info@morningstarcorp.com web: www.morningstarcorp.com REGOLATORE FOTOVOLTAICO SUNSAVER TM REGOLATORE FOTOVOLTAICO MANUALE DELL'OPERATORE e-mail: info@morningstarcorp.com web: www.morningstarcorp.com MANUALE DELL'OPERATORE RIEPILOGO SPECIFICHE Volt sistema Volt PV massimi Ingresso

Dettagli

M16FA655A - Mark V. Manuale dell Utente - User Manual SIN.NT.002.8. Regolatore di Tensione per Generatori Sincroni Trifase

M16FA655A - Mark V. Manuale dell Utente - User Manual SIN.NT.002.8. Regolatore di Tensione per Generatori Sincroni Trifase M16FA655A - Mark V Manuale dell Utente - User Manual Regolatore di Tensione per Generatori Sincroni Trifase Automatic Voltage Regulator for Three-phase Synchronous Generators (Issued: 09.2010) SIN.NT.002.8

Dettagli

SEGNI GRAFICI E SIMBOLI ELETTRICI PER SCHEMI DI IMPIANTO

SEGNI GRAFICI E SIMBOLI ELETTRICI PER SCHEMI DI IMPIANTO LA PROTEZIONE DELLE CONDUTTURE CONTRO LE SOVRACORRENTI DEFINIZIONI NORMA CEI 64-8/2 TIPOLOGIE DI SOVRACORRENTI + ESEMPI SEGNI GRAFICI E SIMBOLI ELETTRICI PER SCHEMI DI IMPIANTO DISPOSITIVI DI PROTEZIONE

Dettagli

Descrizione del prodotto

Descrizione del prodotto Dati tecnici 2CDC501067D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Gli alimentatori di linea KNX con bobina integrata generano e controllano la tensione del sistema KNX (SELV). Con la bobina integrata

Dettagli

PROGETTO DI UN IMPIANTO FOTOVOLTAICO GRID-CONNECTED PER IL MUNICIPIO DI PRIOLO GARGALLO (SR)

PROGETTO DI UN IMPIANTO FOTOVOLTAICO GRID-CONNECTED PER IL MUNICIPIO DI PRIOLO GARGALLO (SR) PROGETTO DI UN IMPIANTO FOTOVOLTAICO GRID-CONNECTED PER IL MUNICIPIO DI PRIOLO GARGALLO (SR) RELAZIONE TECNICA ILLUSTRATIVA 0 PREMESSA... 2 1 IDENTIFICAZIONE DELLA TIPOLOGIA D IMPIANTO... 3 2 COMPONENTI

Dettagli

TRIO-20.0-TL / TRIO-27.6-TL

TRIO-20.0-TL / TRIO-27.6-TL Italy Facility Via S. Giorgio, 642 52028 Terranuova Bracciolini Italy +39 055 9195 1 Camarillo Facility 740 Calle Plano Camarillo, California, 93012 United States 805-987-8741 MANUALE D USO E MANUTENZIONE

Dettagli

Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I)

Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I) Compressori serie P Dispositivi elettrici (PA-05-02-I) 5. MOTORE ELETTRICO 2 Generalità 2 CONFIGURAZIONE PART-WINDING 2 CONFIGURAZIONE STELLA-TRIANGOLO 3 Isolamento del motore elettrico 5 Dispositivi di

Dettagli

REGOLE TECNICHE PER LA CONNESSIONE DI IMPIANTI DI PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA

REGOLE TECNICHE PER LA CONNESSIONE DI IMPIANTI DI PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA RTC REGOLE TECNICHE PER LA CONNESSIONE DI IMPIANTI DI PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA ALLA RETE DI DISTRIBUZIONE IN BASSA TENSIONE DELL AZIENDA PUBBLISERVIZI BRUNICO INDICE 1. Scopo 3 2. Campo di applicazione

Dettagli

Catalogo Ricambi Spare part list

Catalogo Ricambi Spare part list Catalogo tecnico Technical catalogue Catalogo Ricambi Spare part list Interruttori bassa tensione Low voltage circuit breakers 1SDC001004D5101 ABB SACE Introduzione Introduction RICAMBI La disponibilità

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

CABLAGGI ED ISTRUZIONI DI UTILIZZO

CABLAGGI ED ISTRUZIONI DI UTILIZZO VALIDO PER MOD. DTCHARGE E 1000 CABLAGGI ED ISTRUZIONI DI UTILIZZO LEGGERE CON CURA IN OGNI SUA PARTE PRIMA DI ALIMENTARE TOGLIAMO IL COPERCHIO, COSA FARE?? Il DTWind monta alternatori tri fase. Ne consegue

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER

RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER Price ExWorks Gallarate 60.000,00euro 95 needles, width of quilting 240cm, 64 rotative hooks, Pegasus software, year of production 1999

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

Mobilità elettrica: sistemi di ricarica e componenti

Mobilità elettrica: sistemi di ricarica e componenti Mobilità elettrica: sistemi di ricarica e componenti Italia Tipo 2 con e senza shutter. Solo da MENNEKES. Colonnine di ricarica, stazioni di ricarica a parete e Home Charger con tipo 2 e shutter: Tutto

Dettagli

Sepam Serie 20: note per la regolazione da tastierino frontale o da software SFT2841 secondo norma CEI 0-16

Sepam Serie 20: note per la regolazione da tastierino frontale o da software SFT2841 secondo norma CEI 0-16 Sepam Serie 20: note per la regolazione da tastierino frontale o da software SFT2841 secondo norma CEI 0-16 Sepam Serie 20: note per la regolazione da tastierino frontale o da software SFT2841 secondo

Dettagli

Termometri portatili. Temp 16 RTD Basic. Temp 10 K Basic Per sonde a termocoppia K. Temp 6 Basic

Termometri portatili. Temp 16 RTD Basic. Temp 10 K Basic Per sonde a termocoppia K. Temp 6 Basic Temp 360 Professional Datalogger, per sonde Pt100 RTD - 0,01 C Temp 300 Professional Datalogger, a doppio canale, per sonde a termocoppia K, T, J, B, R, E, S, N Temp 16 RTD Basic Per sonde Pt100 RTD Temp

Dettagli

aecas@tiscalinet.it %!$ $" &'() CARATTERISTICHE:

aecas@tiscalinet.it %!$ $ &'() CARATTERISTICHE: POTENZA ASSORBITA: 2.1,1W (ta 20 C ED 100) TENSIONE ALIMENTAZIONE: 24VDC TEMP. DI FUNZIONAMENTO: -25 C / +40 C PESO ELETTROMAGNETE: 28 g FORZA ELETTROMAGNETE: 24 N A FREDDO 18,6 N A REGIME CONNETTORE:

Dettagli

G722/... G723/... G723H/... G724/... G725/...

G722/... G723/... G723H/... G724/... G725/... F80/MC F80/MCB F80/MMR F80/SG F80/SGB F7FA0AP-0W0 F9H0AP-0W0 = Led indicazione di guasto per cortocircuito = Led Indicazione di guast o verso terra = Pulsante interfaccia utente = Indicazione sezionamento

Dettagli

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini 56991/12 Bocca incasso da cm. 12 su piastra Built-in 12 cms. spout on plate 56991/18

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOASCIUTT 16 SeccoAsciutto EL & SeccoAsciutto Thermo Piccolo e potente, deumidifica e asciuga Small and powerful, dehumidifies and dries Deumidificare

Dettagli

Solenoid valves and operated controllers for irrigation

Solenoid valves and operated controllers for irrigation Elettrovalvole e programmatori per l irrigazione Solenoid valves and operated controllers for irrigation La nostra produzione di elettrovalvole: Our production of solenoid valves: per irrigazione for irrigation

Dettagli

Frigoriferi portatili 12/24-115/230V 12/24-115/230V portable refrigerators

Frigoriferi portatili 12/24-115/230V 12/24-115/230V portable refrigerators Travel Box Frigoriferi portatili 12/24-115/230V 12/24-115/230V portable refrigerators Studio PrimoPiano - Ad. giuseppina.dolci@alice.it - Ph. Leon - Stampa CDPress - 10/2010 Travel Box / Travel Box Modello

Dettagli

User guide Conference phone Konftel 100

User guide Conference phone Konftel 100 User guide Conference phone Konftel 100 Dansk I Deutsch I English I Español I Français I Norsk Suomi I Svenska Conference phones for every situation Sommario Descrizione Connessioni, accessoires, ricambi

Dettagli

Informazione tecnica SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER

Informazione tecnica SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER Informazione tecnica SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER Contenuto Sunny Central Communication Controller è un componente integrale dell inverter centrale che stabilisce il collegamento tra l inverter

Dettagli

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini A C Q U A V I V A ACQUAVIVA design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini 10 11 56991/12 Bocca incasso da cm. 12 su piastra. 12

Dettagli

vacon 20 x ac drives Manuale tecnico di installazione e manutenzione

vacon 20 x ac drives Manuale tecnico di installazione e manutenzione vacon 20 x ac drives Manuale tecnico di installazione e manutenzione vacon 0 INDICE Codice documento (Traduzione delle istruzioni originali): DPD00993F Codice d ordine: DOC-INS06663+DLIT Rev. F Data rilascio

Dettagli

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro Caratteristiche costruttive A singolo ordine di alette fisse inclinate 45 a disegno aerodinamico con passo 20 mm e cornice perimetrale di 25 mm. Materiali e Finiture Standard: alluminio anodizzato naturale

Dettagli

ADAPTOR, REDUCER, PLUG, ADJUSTING NIPPLE, WELDING STUD, WELDING BANJO, BANJO Bspp, BOLT, DOUBLE BOLT

ADAPTOR, REDUCER, PLUG, ADJUSTING NIPPLE, WELDING STUD, WELDING BANJO, BANJO Bspp, BOLT, DOUBLE BOLT ADAPTOR, REDUCER, PLUG, ADJUSTING NIPPLE, WELDING STUD, WELDING BANJO, BANJO Bspp, BOLT, DOUBLE BOLT 1 Tappi testa esagonale (Hexagonal head caps) Øf Gas l1 L CH Codice d'ordinazione Cil. BSP 1/8" 8 13

Dettagli

ISTRUZIONI MONTAGGIO PMG ma ASSEMBLY INSTRUCTIONS PMG ma

ISTRUZIONI MONTAGGIO PMG ma ASSEMBLY INSTRUCTIONS PMG ma ISTRUZIONI MONTAGGIO PMG ma ASSEMBLY INSTRUCTIONS PMG ma 1 Elenco parti in fornitura: PMG ma (1) (2) List of components: 1-PMG ma 2-Separatore statore/rotore 3-Tirante Centrale 4-N 6 viti M8 5-Cuffia IP23

Dettagli

Brushless. Brushless

Brushless. Brushless Motori Motori in in corrente corrente continua continua Brushless Brushless 69 Guida alla scelta di motori a corrente continua Brushless Riduttore 90 Riddutore Coppia massima (Nm)! 0,6,7 30 W 5,5 max.

Dettagli

SMART Più MANUALE UTENTE

SMART Più MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE 01/2003 INDICE 1. INTRODUZIONE... 1 2. ARCHITETTURA DELLO STRUMENTO... 3 2.1 Linea seriale RS485. Rete fino a 31 analizzatori... 4 2.2 Linea seriale RS485. Rete con più di 31 analizzatori...

Dettagli

Special crimping hand tools for turned contacts Dia 1,6-4 mm Speciali pinze per crimpare contatti torniti Dia 1,6-4 mm

Special crimping hand tools for turned contacts Dia 1,6-4 mm Speciali pinze per crimpare contatti torniti Dia 1,6-4 mm Special crimping hand tools for turned contacts Dia 1,6-4 mm Speciali pinze per crimpare contatti torniti Dia 1,6-4 mm For contacts: 10A, DIA 1.6 mm, 16A DIA 2.5 mm, 40A DIA 4 mm Per contatti: 10A, DIA

Dettagli

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 CLASSE I - IP20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto

Dettagli