I VANTAGGI DEL GRES PORCELLANATO CENTURY THE ADVANTAGES OF THE CENTURY PORCELAIN STONEWARE I SISTEMI DI FISSAGGIO DELLE FACCIATE VENTILATE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "I VANTAGGI DEL GRES PORCELLANATO CENTURY THE ADVANTAGES OF THE CENTURY PORCELAIN STONEWARE I SISTEMI DI FISSAGGIO DELLE FACCIATE VENTILATE"

Transcript

1 FACADES by CENTURY

2

3 INDICE INDEX LE FACCIATE VENTILATE CENTURY THE CENTURY VENTILATED FACADES I VANTAGGI DELLE FACCIATE CENTURY THE ADVANTAGES OF THE CENTURY FACADES I VANTAGGI DEL GRES PORCELLANATO CENTURY THE ADVANTAGES OF THE CENTURY PORCELAIN STONEWARE I CAMPI D IMPIEGO THE FIELDS OF USE I SISTEMI DI FISSAGGIO DELLE FACCIATE VENTILATE THE FIXING SYSTEMS OF THE VENTILATED FACADES I SISTEMI DI FISSAGGIO A VISTA THE EXPOSED FIXING SYSTEMS I SISTEMI DI FISSAGGIO A SCOMPARSA THE CONCEALED FIXING SYSTEMS GLI ELEMENTI FRANGISOLE: ESTETICA E FUNZIONALITÀ THE SUN SHADE ELEMENTS: AESTHETICS AND FUNCTIONALITY LA FACCIATA VENTILATA AL COMPLETO THE COMPLETE VENTILATED FACADE LE FACCIATE INCOLLATE THE VENTILATED FACADES LE FACCIATE INCOLLATE A VISTA THE EXPOSED BONDED FACADES LE FACCIATE INCOLLATE A SCOMPARSA THE CONCEALED BONDED FACADES LE COLLEZIONI THE COLLECTIONS I FORMATI THE SIZES I MATERIALI CONSIGLIATI THE RECOMMENDED MATERIALS CERTIFICAZIONI CENTURY CENTURY CERTIFICATIONS FINCIBEC ENGINEERING

4 La facciata (o parete) ventilata costituisce la soluzione costruttiva ideale per il rivestimento degli edifici, in grado di garantire contemporaneamente elevate performance stilistiche ed un ottimo comfort abitativo. Le lastre di gres porcellanato vengono fissate ad una intelaiatura in lega di alluminio a sua volta ancorata alla struttura portante dell edificio. In questo modo si viene a creare un intercapedine che, con il contributo di uno strato di isolamento applicato al paramento sottostante, aumenta in modo significativo l efficienza termica dell edificio. La sottostruttura in lega di alluminio è generalmente composta da staffe di fissaggio, montanti verticali, traversi orizzontali (in alcuni casi) e sistemi di ancoraggio delle lastre in gres porcellanato. Questo sistema di rivestimento, quindi, permette una notevole riduzione dei consumi energetici degli edifici, divenendo un fattore importante nell ambito di scelte ecologiche e sostenibili. La superficie di rivestimento deve soddisfare sia esigenze di tipo estetico che funzionale. Il gres porcellanato Century è in grado di proteggere la struttura dagli agenti atmosferici e inquinanti, fornendo un contributo attivo per il raggiungimento delle prestazioni termiche ed acustiche. LE FACCIATE VENTILATE CENTURY THE CENTURY VENTILATED FACADES The ventilated facade (or wall) constitutes the constructive solution ideal for the coating of buildings, able to ensure at the same time high stylistic performance and an excellent living comfort. The porcelain stoneware slabs are fixed to an aluminium alloy frame, in turn anchored to the supporting structure of the building. In this way a cavity is created that, with the contribution of a layer of insulation applied to the veneer underlying, significantly increases the thermal efficiency of the building. The aluminium alloy substructure is generally made of fixing brackets, vertical posts, horizontal bars (in some cases) and anchoring systems of porcelain stoneware slabs. This coating system, therefore, enables a significant reduction in energy consumption of the buildings, thus becoming an important factor in the context of sustainable and ecological choices. The coating surface must meet both the requirements of aesthetic and of functional type. The Century porcelain stoneware is able to protect the structure against weather and pollution, providing an active contribution for the achievement of thermal and acoustic performance. Gli alti standard qualitativi delle lastre Century costituiscono una garanzia sia tecnica che estetica anche nel campo del rivestimento delle facciate esterne degli edifici. Le caratteristiche dei materiali Century permettono di realizzare soluzioni in grado di valorizzare ogni progetto, grazie alla qualità materica e cromatica associata ad un alto contenuto tecnologico. Il mondo della progettazione può avvalersi dell espressività e del fascino delle superfici proposte da Century, giungendo ad un risultato sempre eccellente. Century mette a disposizione la sua divisione tecnica Fincibec Engineering sempre pronta ad affiancare il progettista in tutte le fasi del processo costruttivo, dall idea architettonica al cantiere. L architetto, il designer e l ingegnere possono operare con la massima libertà compositiva, grazie alle numerose proposte di Century in termini di modalità di installazione, formati, spessori, superfici e colori. Tutte le esigenze tecnico/progettuali possono essere soddisfatte, dando vita a soluzioni innovative, personalizzate e sicure. Grazie alla collaborazione con strutturisti affermati, Century è in grado di fornire un ampio supporto e assistenza per l installazione di facciate ventilate, mentre, per quanto riguarda le facciate incollate, è in grado di mettere a disposizione del cliente ciò che occorre per la loro realizzazione. The high quality standard of the Century slabs is both a technical and aesthetic guarantee even in the field of the coating of exterior facades of buildings. The characteristics of the Century materials allow performing solutions that can enhance any project, thanks to the quality of materials and colours associated with a high technological content. The world of design can make use of expressiveness and charm of the surfaces offered by Century, reaching an always excellent result. Century provides its technical division Fincibec Engineering, always ready to assist the designer in all stages of the construction process, from the architectural idea to the site. The architect, the designer and the engineer can operate with maximum freedom of composition, thanks to the several Century proposals in terms of how to install, formats, thicknesses, surfaces and colours. All technical/design requirements can be met, resulting in innovative, customised and safe solutions. Thanks to the cooperation with established structural engineers, Century is able to provide wide support and assistance for the installation of ventilated facades, while, as regards bonded facades, it is able to make available to the customer what is needed for their performance. Rivestimento in gres porcellanato Coating in porcelain stoneware Struttura in lega di alluminio Aluminium alloy structure Strato isolante Insulation layer Parete esterna External wall 2 3

5 I VANTAGGI DELLE FACCIATE CENTURY THE ADVANTAGES OF THE CENTURY FACADES Isolamento termico Thermal insulation Protezione dagli agenti atmosferici Protection from weather Vano tecnico per alloggiamento e controllo di impianti Service space for housing and control of the systems Effetto camino Chimney effect Isolamento acustico Sound insulation Riduzione umidità e condensa Reduction of moisture and condensation EFFETTO CAMINO CHIMNEY EFFECT ISOLAMENTO TERMICO ED ELIMINAZIONE DEI PONTI TERMICI THERMAL INSULATION AND ELIMINATION OF THERMAL BRIDGES L efficienza energetica della parete ventilata è ampiamente testata. Nei periodi caldi, questo sistema di rivestimento consente di ridurre il carico termico sull edificio, grazie alla parziale riflessione della radiazione solare incidente sul rivestimento, alla ventilazione che si sviluppa nell intercapedine ( effetto camino ) e alla presenza dell isolante continuo all esterno della parete. Nei periodi freddi, la facciata ventilata contribuisce a trattenere il calore all interno degli ambienti, grazie alla chiusura delle aperture alla base e alla sommità in modo che lo strato d aria presente all interno dell intercapedine funga da ulteriore isolamento. La possibilità di posare i pannelli isolanti in modo continuo e omogeneo permette l eliminazione dei ponti termici realizzando un corretto isolamento e scongiurando la formazione di condense e muffe. Ne consegue un notevole risparmio energetico, grazie a un minor carico degli impianti di raffrescamento e riscaldamento, e un maggior benessere termoigrometrico. The energy efficiency of the ventilated wall is extensively tested. In the warm periods, this coating system helps reduce the heat load on the building, due to partial reflection of solar radiation incident on the coating, on ventilation that develops in the cavity ( chimney effect ) and presence of the continuous insulation outside of the wall. In cold periods, the ventilated facade helps to retain heat within the environment, thanks to the closure of the openings at the base and at the top so that the air layer present within the cavity acts as additional insulation. The possibility of installing the insulating panels in a continuous and homogeneous manner allows elimination of thermal bridges and making correct insulation and preventing the formation of condensation and mould. This, results in significant energy savings thanks to a lower load to the heating and cooling systems, and a greater thermal comfort. Nei periodi caldi In the warm periods Nei periodi freddi In the cold periods La facciata ventilata, in virtù della sua conformazione, consente la creazione di un intercapedine tra il pannello isolante e lo strato di rivestimento. All interno dello spazio vuoto si sviluppa l effetto camino, ovvero un movimento di tipo ascendente del flusso dell aria, attivato dal gradiente termico che si viene a creare tra la temperatura dell aria in ingresso nell intercapedine e la temperatura interna a questa. Tale fenomeno di ventilazione naturale apporta un contributo rilevante in quanto concorre alla rimozione del calore, consente l attenuazione del flusso termico, permette l evacuazione del vapore acqueo proveniente dagli ambienti interni minimizzando i fenomeni di condensa. Per il buon funzionamento del sistema, l intercapedine deve essere opportunamente dimensionata, si devono prevedere delle aperture protette da griglie alla base e alla sommità della facciata ventilata, in modo da evitare l ingresso di corpi estranei che ostacolerebbero il flusso dell aria. The ventilated facade, by virtue of its conformation, enables creation of a cavity between the insulating panel and the coating layer. The chimney effect develops within the void, that is, a movement of the ascending air flow type, activated by the thermal gradient which is created between the inlet air temperature in the cavity and the temperature internal to this. This phenomenon of natural ventilation makes a significant contribution because it removes the heat, allows the attenuation of the thermal flux, and allows evacuation of the water vapour coming from the indoor, minimising condensation phenomena. For the proper functioning of the system, the cavity must be sized appropriately; these openings must be protected by screens at the base and at the top of the ventilated facade to prevent entry of foreign bodies that would obstruct the air flow. Calore e parete con ventilazione Heat and wall with ventilation Calore e parete senza ventilazione Heat and wall without ventilation 4 5

6 I VANTAGGI DELLE FACCIATE CENTURY THE ADVANTAGES OF THE CENTURY FACADES ISOLAMENTO ACUSTICO SOUND INSULATION I diversi strati funzionali associati alla facciata ventilata consentono l eliminazione dei ponti acustici, e quindi una riduzione della percezione dei rumori provenienti dall esterno. The different operational layers associated to the ventilated facade allow elimination of the acoustic bridges, and therefore a reduction of the perception of sounds incoming from outside. PROTEZIONE DALLA PIOGGIA PROTECTION FROM AIR Formato piastrelle 600 mm x 600 mm x 10 mm, fughe aperte orizzontali e verticali di 8 mm, intercapedine di 100 mm. 600 mm x 600 mm x 10 mm format of tiles, 8 mm horizontal and vertical tile joints, 100 mm cavity. RIDUZIONE DELL UMIDITÀ E DELLA CONDENSA NEGLI AMBIENTI INTERNI REDUCTION OF MOISTURE AND CONDENSATION IN INDOOR ENVIRONMENTS In presenza di pareti ventilate, l umidità presente negli ambienti interni può diffondersi più facilmente all esterno senza trovare barriere o ostacoli, mantenendo sia la struttura che i materiali isolanti asciutti e quindi in grado di svolgere al meglio la loro funzione. In the presence of ventilated walls, the moisture present in the internal rooms can spread out more easily on the outside without finding barriers or obstacles, by keeping both the structure and the insulating materials dry and therefore able to perform at best their performance. Il rivestimento esterno in gres porcellanato Century garantisce una protezione ottimale alle strutture murarie, evitando il degradarsi di queste (distacchi, infiltrazioni ecc.) in seguito all azione degli agenti atmosferici. La dimensione delle fughe permette il passaggio di una piccolissima percentuale dell acqua incidente. Di questa, solo una minima parte finisce nell intercapedine e una parte ancor minore viene a contatto con l isolante, comunque asciugata dall effetto camino. The external Century porcelain stoneware coating ensures an optimum protection to the building structures, avoiding their degradation (detachments, infiltrations, etc.) following the action of the weather. The size of the tile joints allows the passage of a very small percentage of the incident water. Only a very small part of this ends up in the cavity and an even smaller part comes into contact with the insulation, anyhow dried by the chimney effect 0,4 % Arriva sullo strato d isolamento 0.4 % Reaches the insulation layer 0,1 % E assorbita dallo strato isolante 0.1 % Is absorbed by the insulation layer 100 % Pioggia 100 % Rain 83,9 % Non entra dalla fuga 83.9 % - Does not enter into the tile joint 15,6 % Entra e cade nell intercapedine 15.6 % - Enters and drops into the cavity ESTETICA AESTHETICS La resa estetica di un rivestimento in gres porcellanato usato per la realizzazione di facciate ventilate è notevole. La varietà di superfici, formati e colori dei materiali Century permette al progettista di raggiungere un risultato estetico di grande impatto. Le facciate ventilate sono particolarmente adatte non solo per dare un tocco di originalità a edifici di nuova costruzione, ma anche per rinnovare esteticamente e migliorare dal punto di vista delle prestazioni termiche ed acustiche edifici esistenti. The aesthetic effect of a porcelain stoneware coating, used for the construction of ventilated facades, is remarkable. The variety of surfaces, formats and colours of the Century materials allow the designer to achieve a result of great aesthetic impact. The ventilated facades are particularly suitable not only to give a touch of originality in new buildings, but also to renew aesthetically and improve in terms of thermal and acoustic performance of existing buildings. VANO TECNICO PER ALLOGGIAMENTO E CONTROLLO DI IMPIANTI SERVICE SPACE FOR HOUSING AND CONTROL OF THE SYSTEMS L intercapedine della parete ventilata può alloggiare eventualmente impianti e canalizzazioni, con il vantaggio di poter accedere facilmente ad essi in caso di ispezione e manutenzione senza compromettere l aspetto estetico della struttura. Questo particolare aspetto può essere molto utile nelle ristrutturazioni e riqualificazioni di edifici esistenti, in quanto si ha la possibilità di far passare alcuni impianti all esterno dell edificio. The cavity of the ventilated wall can possibly accommodate systems and ducting, with the advantage of easy access to them in case of inspection and maintenance without compromising the aesthetic appearance of the structure. This particular aspect can be very useful in restructuring and redevelopment of existing buildings, since it has the ability to pass some systems outside the building FACILITÀ DI POSA IN OPERA E MANUTENZIONE EASE OF INSTALLATION AND MAINTENANCE La facciata ventilata è un sistema di rivestimento a secco multistrato con una scansione modulare dei suoi elementi, questo comporta una velocizzazione delle fasi di posa in opera e una facilità di ripristino di elementi eventualmente danneggiati: ogni singola lastra può essere sostituita con estrema semplicità e risparmio di tempo. The ventilated facade is a multilayer dry coating system with a modular scanning of its elements; this involves speeding of the installation in situ phases and ease of restoring the elements possibly damaged: every single slab can be replaced with extreme simplicity and saving in time. AGEVOLAZIONI FISCALI TAX RELIVES In Italia, l installazione di pareti ventilate su edifici esistenti è considerata tra gli interventi di riqualificazione energetica (L. 27 dicembre 2013, n. 147), in grado quindi di conseguire un importante detrazione d imposta sul costo dell intervento. In Italy, the installation of ventilated walls on existing buildings is considered among the redevelopment energy actions (Law No. 147 of 27 December 2013), enabling therefore to achieve a significant tax deduction on the cost of this action. 6 7

7 I VANTAGGI DEL GRES PORCELLANATO CENTURY THE ADVANTAGES OF THE CENTURY PORCELAIN STONEWARE I CAMPI D IMPIEGO THE FIELDS OF USE Il gres porcellanato Century rappresenta la soluzione ideale per la realizzazione di facciate ventilate. In particolare il gres porcellanato Century presenta diversi vantaggi, tra cui l elevata resistenza alla flessione e ai carichi, l inalterabilità nel tempo del materiale e la resistenza al gelo e agli sbalzi termici, con conseguente aumento della durabilità della facciata. La struttura della facciata ventilata permette al rivestimento un adattabilità maggiore agli sbalzi termici e agli eventuali movimenti della struttura portante dell edificio, poiché ogni singola lastra è fissata in modo indipendente al supporto e gli ancoraggi permettono un certo grado di movimento/elasticità. Sfruttando questi vantaggi e prestando attenzione al corretto dimensionamento dei giunti, si possono evitare tensioni nel rivestimento e di conseguenza ridurre gli interventi di manutenzione. Il basso assorbimento d acqua e l incombustibilità del gres porcellanato Century costituiscono una garanzia per il pacchetto retrostante al rivestimento. Le facciate ventilate hanno molteplici campi d impiego, che vanno dal rivestimento di nuove costruzioni alla ristrutturazione di qualsiasi edificio, sia in ambito pubblico (stazioni, aeroporti, centri commerciali, grattacieli, hotel, cliniche, ecc.) che privato/residenziale (ville, condomini, ecc.). The ventilated facades have multiple fields of use, going from coating of new constructions to the restructuring of any building, both public buildings (stations, airports, shopping centres, sky-scrapers, hotels, clinics, etc.) and private/residential buildings (villas, condominiums, etc.). Tra gli altri vantaggi del gres porcellanato Century vi sono la resistenza all attacco chimico e alle macchie, la resistenza dei colori alla luce solare e agli agenti atmosferici. Questo permette al rivestimento di mantenere inalterate nel tempo le sue caratteristiche estetiche e risultare sempre moderno e attuale. Il peso ridotto, la regolarità dimensionale rispetto ad altri materiali, come ad esempio pietre naturali, e la facilità d installazione consentono di agevolare e velocizzare le fasi di posa in cantiere, permettendo anche un ottimizzazione dei costi. La facile pulibilità e le ridotte necessità di manutenzione associate alle qualità estetiche delle superfici fanno del gres porcellanato Century il materiale d eccellenza da impiegare nella realizzazione delle facciate ventilate. The Century porcelain stoneware is ideal for the construction of ventilated facades. In particular, the Century porcelain stoneware has several advantages, including high resistance to bending and to loads, the lasting stability of the material and the resistance to frost and thermal embossments, with resulting increase of the facade durability. The structure of the ventilated facade allows the coating greater adaptability to thermal embossments and possible movements of the supporting structure of the building, since each single slab is fixed independently to the support and anchors allow a certain degree of movement/elasticity. Exploiting these advantages and paying attention to the correct sizing of the joints, tensions in the coating can be avoided and consequently reduce maintenance interventions. The low water absorption and incombustibility of the Century porcelain stoneware constitute a guarantee for the package behind the coating. Among the other advantages of the Century porcelain stoneware there are: resistance to chemical attack and to stains, colour resistance to sunlight and weather. This allows the coating to maintain over time its appearance and become more modern and current. The reduced weight, the dimensional regularity compared to other materials, such as natural stones, and ease of installation allowing facilitating and speeding up the installation in situ phases, while also allowing an optimisation of costs. The easy cleaning and low maintenance requirements associated with the aesthetic qualities of the surfaces make the Century porcelain stoneware excellent material to be used in the construction of ventilated facades. Grandi edifici e ampie superfici esterne Large buildings and spacious external surfaces Hotel e strutture ricettive pubbliche e private Hotels and public and private receptive structures Ristrutturazione di edifici esistenti Restructuring of existing buildings Siti e grandi complessi industriali Sites and large industrial complexes Elevata resistenza alla flessione High resistance to deflection Alta resistenza al gelo High resistance to frost Resistenza agli sbalzi termici Resistance to thermal embossments Basso assorbimento d acqua Low water absorption Musei Museums Ospedali Hospitals Incombustibilità Incombustibility Resistenza all attacco chimico Resistance to chemical attack Resistenza alle macchie Resistance to stains Resistenza dei colori alla luce del sole Resistance of colours to sunlight Aeroporti Airports Stazioni Stations Resistenza agli agenti atmosferici Facilità di installazione Ease of installation Resistance to weather conditions 8 9

8 I SISTEMI DI FISSAGGIO DELLE FACCIATE VENTILATE THE FIXING SYSTEMS OF THE VENTILATED FACADES Ogni sistema di fissaggio, proposto da Century, è pensato per adattarsi alle diverse esigenze in termini di prestazioni e di budget. I sistemi di fissaggio si dividono principalmente in due tipi: a vista e a scomparsa. Si tratta di sistemi in lega di alluminio, composti da staffe per il fissaggio alla struttura dell edificio, montanti verticali, correnti orizzontali (in alcuni casi) e sistemi di ancoraggio per fissare la piastrella in gres porcellanato agli elementi portanti. Ogni lastra può essere montata e smontata singolarmente garantendo minori tempi e minori costi di manutenzione. Per una maggiore sicurezza Century consiglia l applicazione di una rete sulla parte posteriore della lastra in gres porcellanato. La soluzione ottimale e quindi anche il tipo di sistema di fissaggio saranno selezionati in fase di progettazione della facciata tenendo conto di tutte le caratteristiche dell edificio e in accordo con le richieste del cliente. Every fixing system, proposed by Century, is thought in order to fit different needs in terms of performance and budget. The fixing systems are divided mainly into two types: exposed and concealed. These systems are of aluminium alloy, composed of brackets for fixing to the building structure, vertical posts, horizontal runners (in some cases) and anchoring systems to fix the porcelain stoneware tile to the supporting elements. Each slab can be assembled and disassembled individually ensuring shorter time and lower maintenance costs. For greater security, Century recommends the application of a network on the rear of the porcelain stoneware slab. The optimal solution, and therefore also the type of fixing system will be selected at the design stage of the facade by taking into consideration all the characteristics of the building and in accordance with the customer s requests. I SISTEMI DI FISSAGGIO A VISTA Century propone vari tipi di sistemi di fissaggio a vista con diverse resistenze strutturali. Quattro di questi permettono l installazione della facciata in modo perfettamente verticale e con fughe standard, mentre il quinto dà la possibilità di ottenere un effetto estetico diverso, installando le lastre in assenza di fuga orizzontale e con una leggera inclinazione e sovrapposizione. Ogni struttura è provvista di profili e accessori per il fissaggio che permettono sia regolazioni agevoli in cantiere sia la dilatazione termica o il ritiro dei vari componenti. Tutte le clips, con funzione di ritenuta della lastra di gres porcellanato, possono essere colorate in modo da riprendere lo stesso tono di colore del rivestimento e assicurare comunque una continuità estetica alla parete. Il sistema di fissaggio più idoneo verrà individuato a seconda delle caratteristiche della struttura portante dell edificio e dei carichi cui la parete ventilata dovrà far fronte. THE EXPOSED FIXING SYSTEMS Century offers various types of exposed fixing systems with different structural resistances. Four of these allow the installation of the facade perfectly vertical and with standard tile joints, while the fifth gives the possibility to obtain a different aesthetic effect, by installing the slabs in the absence of a horizontal tile joint and with a slight inclination and overlap. Each structure is equipped with sections and accessories for fixing that allow both easy adjustments on site and thermal expansion or shrinkage of the various components. All clips, acting as restraint of the porcelain stoneware slab, can be coloured in order to take the same colour tone of the coating and anyhow ensure an aesthetic continuity to the wall. The most suitable fixing system will be identified according to the characteristics of the supporting structure of the building and of the loads which the ventilated wall will face. I SISTEMI DI FISSAGGIO A SCOMPARSA Century propone due tipologie di sistemi di fissaggio a scomparsa: la prima si serve di ganci e profili per il fissaggio della lastra alla sottostruttura (tipo A e B) mentre la seconda fa uso di tasselli troncoconici (tipo C e D). I profili e gli accessori di ogni struttura garantiscono sia la dilatazione termica o il ritiro dei vari componenti sia regolazioni agevoli in cantiere. In base alle caratteristiche della struttura portante dell edificio e dei carichi cui la parete ventilata dovrà resistere, sarà individuato il sistema di fissaggio più idoneo. THE CONCEALED FIXING SYSTEMS Century offers two types of concealed fixing systems: the first uses hooks and sections for fixing the slab to the substructure (A and B type) while the second makes use of truncated-cone nogs (C and D type). The sections and accessories of every structure ensure both, thermal expansion or shrinkage of the various components, and easy adjustments on site. The most suitable fixing system will be identified based on the characteristics of the supporting structure of the building and of the loads which the ventilated wall must resist

9 I SISTEMI DI FISSAGGIO A VISTA THE EXPOSED FIXING SYSTEMS 12 Sistema di fissaggio a vista Tipo 2 - PROXIMA Oliva 45x90 Exposed fixing system Type 2-45x90 Oliva PROXIMA 13

10 14 15

11 I SISTEMI DI FISSAGGIO A VISTA THE EXPOSED FIXING SYSTEMS SISTEMA DI FISSAGGIO A VISTA TIPO 1 Exposed fixing system Type 1 SISTEMA DI FISSAGGIO A VISTA TIPO 2 Exposed fixing system Type 2 Si tratta di un sistema in lega di alluminio, composto da staffe e montanti verticali ai quali vengono ancorate placche in acciaio con clips per il ritegno delle lastre di gres porcellanato. It is an aluminium alloy system consisting of brackets and vertical posts to which are anchored steel slabs with clips for retaining the porcelain stoneware slabs. È un sistema in lega di alluminio, composto da staffe e montanti verticali con guide entro le quali vengono inserite clips in acciaio per il fissaggio delle lastre di gres porcellanato, con fughe di 4 o 8 mm. It is an aluminium alloy system, consisting in brackets and vertical posts with guides within which are inserted steel clips for fixing the porcelain stoneware slabs, with 4 or 8 mm tile joints. Sezione verticale Vertical section 1. Profilo montante T1 2. Staffa L (con molla) 4. Rivetto TL 5. Placca KL fuga 6. Rivetto KL 7. Placca KL base 1. T1 post section 2. L bracket (with spring) 3. Nog 4. TL rivet 5. KL tile joint plate 6. KL rivet 7. KL base plate Sezione verticale Vertical section 1. Profilo montante T 2. Staffa L (con molla) 4. Rivetto TL 5. Profilo EPDM 6. Gancio di fuga 7. Gancio di base 8. Distanziatore 4/8 mm 1. T1 post section 2. L bracket (with spring) 3. Nog 4. TL rivet 5. EPDM section 6. Tile joint hook 7. Base hook 8. 4/8 mm spacer 1. Profilo montante T1 2. Staffa L (con molla) 4. Rivetto TL 5. Lastra in gres porcellanato 6. Placca KL fuga 7. Placca KL base 8. Rivetto KL 1. T1 post section 2. L bracket (with spring) 3. Nog 4. TL rivet 5. Porcelain stoneware slab 6. KL tile joint plate 7. KL base plate 8. KL rivet Sezione orizzontale Horizontal section 1. Profilo montante T1 2. Staffa L (con molla) 4. Rivetto TL 5. Placca KL fuga 6. Rivetto KL 7. Lastra in gres porcellanato 1. T1 post section 2. L bracket (with spring) 3. Nog 4. TL rivet 5. KL tile joint plate 6. KL rivet 7. Porcelain stoneware slab 1. Profilo montante T 2. Staffa L (con molla) 4. Rivetto TL 5. Lastra in gres porcellanato 6. Gancio di fuga 7. Gancio di base 8. Distanziatore 4/8 mm 1. T1 post section 2. L bracket (with spring) 3. Nog 4. TL rivet 5. Porcelain stoneware slab 6. Tile joint hook 7. Base hook 8. 4/8 mm spacer Sezione orizzontale Horizontal section 1. Profilo montante T 2. Staffa L (con molla) 4. Rivetto TL 5. Profilo EPDM 6. Gancio di fuga 7. Lastra in gres porcellanato 1. T1 post section 2. L bracket (with spring) 3. Nog 4. TL rivet 5. EPDM section 6. Tile joint hook 7. Porcelain stoneware slab 16 17

12 I SISTEMI DI FISSAGGIO A VISTA THE EXPOSED FIXING SYSTEMS SISTEMA DI FISSAGGIO A VISTA TIPO 3 Exposed fixing system Type 3 SISTEMA DI FISSAGGIO A VISTA TIPO 4 Exposed fixing system Type 4 Si tratta di un sistema in lega di alluminio, composto da staffe e montanti verticali con profilo ad omega ad elevate capacità strutturali. Le guide entro le quali vengono inserite clips in acciaio per il fissaggio delle lastre di gres porcellanato permettono fughe di 4 o 8 mm. It is an aluminium alloy system consisting of brackets and vertical posts with high structural capacity Omega section. The guides, within which are inserted steel clips for fixing the porcelain stoneware slabs, allow 4 or 8 mm tile joints. È un sistema in lega di alluminio, composto da staffe e montanti verticali. Le lastre sono sostenute da clips in acciaio, fissate al montante verticale con distanza pari all altezza della lastra più la fuga di progetto. It is an aluminium alloy system, consisting in brackets and vertical posts. The slabs are supported by steel clips, fixed to the vertical post with a distance equal to the height of the slab plus the project tile joint. Sezione verticale Vertical section 1. Profilo montante U 2. Staffa U 4. Rivetto TSV 5. Profilo EPDM 6. Gancio di fuga 7. Gancio di base 8. Distanziatore 4/8 mm 1. U post section 2. U bracket 4. TSV rivet 5. EPDM section 6. Tile joint hook 7. Base hook 8. 4/8 mm spacer Sezione verticale Vertical section 1. Montante CV1 2. Staffa 3. Bulloneria 4. Molla V2 5. Tassello 6. Ganci V4 1. CV1 post 2. Bracket 3. Bolts and nuts 4. V2 spring 5. Nog 6. V4 hooks Profilo montante U 2. Staffa U 4. Rivetto TSV 5. Lastra in gres porcellanato 6. Gancio di fuga 7. Gancio di base 8. Distanziatore 4/8 mm 1. U post section 2. U bracket 3. Nog 4. TSV rivet 5. Porcelain stoneware slab 6. Tile joint hook 7. Base hook 8. 4/8 mm spacer Sezione orizzontale Horizontal section 1. Profilo montante U 2. Staffa U 4. Rivetto TSV 5. Profilo EPDM 6. Gancio di fuga 7. Lastra in gres porcellanato 1. U post section 2. U bracket 3. Nog 4. TSV rivet 5. EPDM section 6. Tile joint hook 7. Porcelain stoneware slab Montante CV1 2. Staffa 3. Bulloneria 4. Molla V2 5. Tassello 6. Ganci V4 1. CV1 post 2. Bracket 3. Bolts and nuts 4. V2 spring 5. Nog 6. V4 hooks Sezione orizzontale Horizontal section Montante CV1 2. Staffa 3. Bulloneria 4. Molla V2 5. Tassello 6. Ganci V4 1. CV1 post 2. Bracket 3. Bolts and nuts 4. V2 spring 5. Nog 6. V4 hooks 18 19

13 20 Sistema di fissaggio a vista Tipo 4 - STUDIO Antracite 80x80 Exposed fixing system Type 4-80x80 Antracite STUDIO 21

14 I SISTEMI DI FISSAGGIO A VISTA THE EXPOSED FIXING SYSTEMS SISTEMA DI FISSAGGIO A VISTA TIPO 5 Exposed fixing system Type 5 Si tratta di un sistema in lega di alluminio, composto da staffe, montanti verticali e ganci di supporto. Il tipo di gancio usato permette di sovrapporre di circa 10 mm la lastra superiore alla lastra inferiore, dando luogo ad un piacevole effetto estetico. It is an aluminium alloy system, consisting in brackets, vertical posts and supporting hooks. The type of hook used allows overlapping by about 10 mm the upper slab over the lower slab, giving rise to a pleasant aesthetic effect. Sistema di fissaggio a vista Tipo 4 - STUDIO Antracite 80x80 Exposed fixing system Type 4-80x80 Antracite STUDIO 1. Montante CV1 2. Staffa 3. Bulloneria 4. Molla V2 5. Tassello 6. Ganci V3 et 1. CV1 post 2. Bracket 3. Bolts and nuts 4. V2 spring 5. Nog 6. V3 et hooks Sezione verticale Vertical section 2 1 Sezione orizzontale Horizontal section Montante CV1 2. Staffa 3. Bulloneria 4. Molla V2 5. Tassello 6. Ganci V3 et 1. Montante CV1 2. Staffa 3. Bulloneria 4. Molla V2 5. Tassello 6. Ganci V3 et CV1 post 2. Bracket 3. Bolts and nuts 4. V2 spring 5. Nog 6. V3 et hooks CV1 post 2. Bracket 3. Bolts and nuts 4. V2 spring 5. Nog 6. V3 et hooks Sistema di fissaggio a vista Tipo 5 - Mikonos 80x80 Exposed fixing system Type 5-80x80 Mikonos 23

15 I SISTEMI DI FISSAGGIO A SCOMPARSA THE CONCEALED FIXING SYSTEMS 24 Sistema di fissaggio a scomparsa Tipo B - TWO.0 Desert 2 cm 60x60 Concealed fixing system Type B - 60x60 Desert 2 cm TWO.0 25

16 26 27

17 I SISTEMI DI FISSAGGIO A SCOMPARSA THE CONCEALED FIXING SYSTEMS SISTEMA DI FISSAGGIO A SCOMPARSA TIPO A Concealed fixing system Type A SISTEMA DI FISSAGGIO A SCOMPARSA TIPO B Concealed fixing system Type B Si tratta di un sistema composto da staffe, montanti verticali in lega di alluminio e ganci di ritenuta. Sul bordo inferiore e superiore della lastra in gres porcellanato sono presenti fresature che permettono il fissaggio della lastra alla sottostruttura tramite i ganci. It is an aluminium alloy system, consisting in brackets, vertical aluminium alloy posts and retaining hooks. On the lower and upper porcelain stoneware slab edge there are millings allowing fixing the slab to the substructure through hooks. Questo sistema, particolarmente consigliato per i materiali spessorati (20 mm), è composto da staffe, montanti verticali, correnti orizzontali e ganci di ritenuta. La lastra di gres porcellanato è provvista di una fresatura continua sul bordo superiore e inferiore, al fine di fissare il rivestimento ceramico alla struttura in lega di alluminio. Quindi, la lastra è sostenuta inferiormente dal corrente orizzontale e vincolata superiormente dai ganci di ritenuta. This system, particularly recommended for thick (20 mm) materials, consisting in brackets, vertical posts, horizontal runners and retaining hooks. The porcelain stoneware slab has a continuous milling on the upper and lower edge, in order to fix the ceramic coating to the aluminium alloy structure. Therefore, the slab is supported in the bottom by the horizontal runner and bound at the top by the retaining hooks. Sezione verticale Vertical section 1. Montante CV1 2. Staffa 3. Bulloneria 4. Molla V2 5. Tassello 6. Ganci V4 1. CV1 post 2. Bracket 3. Bolts and nuts 4. V2 spring 5. Nog 6. V4 hooks Sezione verticale Vertical section 1. Montante CV1m 2. Traverso T1 3. Staffa 4. Bulloneria 5. CD4c 6. Tassello 7. Molla V7 8. Molla T2 1. CV1m post 2. T1 crossbeam 3. Bracket 4. Bolts and nuts 5. CD4c 6. Nog 7. V7 spring 8. T2 spring 2 1 Sezione orizzontale Horizontal section 1 3 Sezione orizzontale Horizontal section Montante CV1 2. Staffa 3. Bulloneria 4. Molla V2 5. Tassello 6. Ganci V4 1. CV1 post 2. Bracket 3. Bolts and nuts 4. V2 spring 5. Nog 6. V4 hooks Montante CV1 2. Staffa 3. Bulloneria 4. Molla V2 5. Tassello 6. Ganci V4 1. CV1 post 2. Bracket 3. Bolts and nuts 4. V2 spring 5. Nog 6. V4 hooks Montante CV1m 2. Traverso T1 3. Staffa 4. Bulloneria 5. CD4c 6. Tassello 7. Molla V7 8. Molla T2 1. CV1m post 2. T1 crossbeam 3. Bracket 4. Bolts and nuts 5. CD4c 6. Nog 7. V7 spring 8. T2 spring Montante CV1m 2. Traverso T1 3. Staffa 4. Bulloneria 5. CD4c 6. Tassello 7. Molla V7 1. CV1m post 2. T1 crossbeam 3. Bracket 4. Bolts and nuts 5. CD4c 6. Nog 7. V7 spring 28 29

18 30 Sistema di fissaggio a scomparsa Tipo C - ASTER Vega 80x80 - ASTER Polaris 80x80 Concealed fixing system Type C - 80x80 Vega ASTER - 80x80 Polaris ASTER 31

19 32 33

20 I SISTEMI DI FISSAGGIO A SCOMPARSA THE CONCEALED FIXING SYSTEMS SISTEMA DI FISSAGGIO A SCOMPARSA TIPO C Concealed fixing system Type C SISTEMA DI FISSAGGIO A SCOMPARSA TIPO D Concealed fixing system Type D Si tratta di un sistema in lega di alluminio, composto da staffe, montanti verticali a T e correnti orizzontali. Le lastre di gres porcellanato vengono sottoposte ad una particolare lavorazione che permette di fissare queste alla sottostruttura grazie ad un tassello troncoconico e ad una graffa di regolazione, in modo che tutto il sistema di aggancio sia invisibile dall esterno. It is an aluminium alloy system, consisting in brackets, vertical T posts and horizontal runners. The porcelain stoneware slabs undergo a particular machining that allows fixing it to the substructure thanks to a truncated-cone nog and to an adjustment cramp, so that all the hooking system is concealed from outside. È un sistema in lega di alluminio, composto da staffe, montanti verticali scatolari con elevata resistenza strutturale e correnti orizzontali. Le lastre di gres porcellanato vengono fissate a questi ultimi, attraverso tasselli troncoconici e graffe di regolazione. It is an aluminium alloy system, consisting in brackets, high structural resistance vertical boxed posts and horizontal runners. The porcelain stoneware slabs are fixed to the latter through truncated-cone nogs and adjustment cramps. Sezione verticale Vertical section 1. Profilo montante T1 2. Staffa L 4. Rivetto TL 5. Corrente ORAS 6. Graffa di tenuta 7. Tassello KEIL 8. Graffa di regolazione con vite di blocco 9. Graffa di regolazione 10. Guarnizione EPDM 1. T1 post section 2. L bracket 3. Nog 4. TL rivet 5. ORAS runner 6. Retaining cramp 7. KEIL nog 8. Adjustment cramp with blocking screws 9. Adjustment cramp 10. EPDM sealing Sezione verticale Vertical section 1. Profilo montante 2. Staffa U 4. Rivetto TSV 5. Corrente ORAS 6. Graffa di tenuta 7. Tassello KEIL 8. Graffa di regolazione con vite di blocco 9. Graffa di regolazione 10. Guarnizione EPDM 1. Post section 2. U bracket 3. Nog 4. TSV rivet 5. ORAS runner 6. Retaining cramp 7. KEIL nog 8. Adjustment cramp with blocking screws 9. Adjustment cramp 10. EPDM sealing 1. Profilo montante T1 2. Staffa L (con molla) 4. Rivetto TL 5. Corrente ORAS 6. Graffa di tenuta 7. Tassello KEIL 8. Graffa di regolazione con sistema di blocco 9. Guarnizione EPDM 10. Lastra in gres porcellanato 1. T1 post section 2. L bracket (with spring) 3. Nog 4. TL rivet 5. ORAS runner 6. Retaining cramp 7. KEIL nog 8. Adjustment cramp with blocking system 9. EPDM sealing 10. Porcelain stoneware slab Sezione orizzontale Horizontal section 1. Profilo montante T1 2. Staffa L (con molla) 4. Rivetto TL 5. Vite di bloccaggio 6. Corrente ORAS 7. Vite di regolazione 8. Graffa 9. Guarnizione EPDM 10. Lastra in gres porcellanato 1. T1 post section 2. L bracket (with spring) 3. Nog 4. TL rivet 5. Blocking screw 6. ORAS runner 7. Adjustment screw 8. Cramp 9. EPDM sealing 10. Porcelain stoneware slab 1. Profilo montante 2. Staffa U 4. Rivetto TSV 5. Corrente ORAS 6. Graffa di tenuta 7. Tassello KEIL 8. Graffa di regolazione con vite di blocco 9. Guarnizione EPDM 10. Lastra in gres porcellanato 1. Post section 2. U bracket 3. Nog 4. TSV rivet 5. ORAS runner 6. Retaining cramp 7. KEIL nog 8. Adjustment cramp with blocking screws 9. EPDM sealing 10. Porcelain stoneware slab Sezione orizzontale Horizontal section 1. Profilo montante 2. Staffa U 4. Rivetto TSV 5. Vite di bloccaggio 6. Corrente ORAS 7. Vite di regolazione 8. Graffa 9. Guarnizione EPDM 10. Lastra in gres porcellanato 1. Post section 2. U bracket 3. Nog 4. TSV rivet 5. Blocking screw 6. ORAS runner 7. Adjustment screw 8. Cramp 9. EPDM sealing 10. Porcelain stoneware slab 34 35

21 GLI ELEMENTI FRANGISOLE: ESTETICA E FUNZIONALITÀ THE SUN SHADE ELEMENTS: AESTHETICS AND FUNCTIONALITY In diversi casi vengono usati anche elementi frangisole con lo scopo di schermare gli ambienti interni dalla radiazione solare. Questi possono essere fissi o orientabili e presentano il vantaggio di garantire una continuità estetica tra parete e apertura. Per i frangisole di tipo fissi bisogna definire a priori la distanza tra i singoli elementi e la loro inclinazione per poter sia schermare dalla radiazione solare sia permettere il passaggio della luce negli ambienti interni. Per i frangisole di tipo orientabili, l inclinazione può essere regolata in qualunque momento a seconda delle condizioni desiderate, fino alla chiusura completa dell apertura. Il frangisole con rivestimento ceramico, quindi, valorizza l intero immobile sia dal punto di vista estetico, assicurando continuità materica sulla facciata, sia energetico. Sun shade elements are also used in several cases with the aim of screening the indoor environments from solar radiation. These can be fixed or adjustable and have the advantage of ensuring aesthetic continuity between wall and opening. For the fixed type sun shades the distance between the individual elements and their inclination must be defined in advance to enable both screening from solar radiation and passing of light in indoor environments. For the revolving type sun shade, the inclination can be adjusted at any time depending on the desired conditions, up to the complete closing of the opening. The sun shade with ceramic coating, therefore, enhances the entire building both from the aesthetic point of view, ensuring material continuity on the facade, and energy saving. LE FACCIATE INCOLLATE THE BONDED FACADES Le facciate incollate garantiscono un risultato tecnico ed estetico notevole oltre a permettere una riduzione dei tempi e dei costi di installazione. Il progettista è libero di esprimere tutta la sua creatività, giocando anche con diversi formati. Al fine di garantire una completa sicurezza e affidabilità anche nel campo delle facciate incollate, Century presenta due sistemi per la posa delle lastre direttamente sulla facciata esterna degli edifici, uno a vista e uno a scomparsa. LA FACCIATA VENTILATA AL COMPLETO THE COMPLETE VENTILATED FACADE The bonded facades ensure a considerable technical and aesthetic result besides allowing a reduction in time and installation costs. The designer is free to express all his creativity, playing also with different formats. With the aim of ensuring a complete safety and reliability even in the field of bonded walls, Century has two systems for laying of the slabs directly on the external facade of the buildings, one exposed and one concealed. Century, attraverso la collaborazione con partners specializzati, è in grado di fornire tutto l occorrente per completare in tutti i dettagli la posa della facciata ventilata. Tra questi vi sono scossaline in sommità, griglie antinsetto/antintrusione, imbotti e soluzioni d angolo. Le scossaline poste in sommità hanno la funzione di non ostacolare il deflusso dell aria e di evitare l infiltrazione di acqua e neve dall alto. L installazione di griglie alla base della facciata è altamente consigliato, al fine di bloccare l ingresso dal basso di piccoli animali. LE FACCIATE INCOLLATE A VISTA FIN/VISTA LE FACCIATE INCOLL ATE A SCOMPARSA FIN/KERFIX Century, through collaboration with specialised partners, can provide whatever is required to complete in all details the installation of the ventilated facade. These include flashings at the top, anti insect/intrusion grills, intrados and corner solutions. The flashings placed at the top have the function not to obstruct the outflow of air and to avoid infiltration of water and snow from above. The installation of grills at the base of the facade is highly recommended, in order to block entrance of small animals from the bottom. THE EXPOSED BONDED FACADES - FIN/VISTA THE CONCEALED BONDED FACADES - FIN/KERFIX 36 37

22 LE FACCIATE INCOLLATE THE BONDED FACADES LE FACCIATE INCOLLATE A VISTA - FIN/VISTA The exposed bonded facades - Fin/Vista LE FACCIATE INCOLLATE A SCOMPARSA - FIN/KERFIX The concealed bonded facades - Fin/Kerfix Con il sistema FIN/VISTA la lastra ceramica viene installata utilizzando la tecnica della doppia spalmatura dell adesivo e fissando delle placche con ganci di sicurezza a vista tramite tasselli ad espansione. Vi sono due tipi di placche, a 2 o 4 ganci (o clips). La prima si usa alla base della prima fila di lastre e alla sommità dell ultima fila. La seconda è da posizionare in corrispondenza dell incontro delle lastre. Le clips possono essere colorate riprendendo così il tono della lastra in modo da avere una continuità estetica lungo la facciata. La conformazione della placca impone comunque una fuga orizzontale di circa 8 mm. Le lastre in questo caso non richiedono alcun tipo di lavorazione. With the FIN / VISTA system the ceramic slab is installed using the technique of double coating of adhesive and fixing plates with exposed safety hooks through expansion bolts. There are two types of plates, in 2 or 4 hooks (or clips). The first is used at the base of the first row of slabs and at the top of the last row. The second is to be positioned at the crossing point of the slabs. The clips can be coloured thus taking the tone of the slab to have aesthetic continuity along the facade. The conformation of the plate, however, requires a horizontal tile joint of about 8 mm. The slabs in this case do not require any type of machining. Questo tipo di sistema, grazie ad un gancio di sicurezza non visibile, permette di fissare le lastre alla parete con un impatto estetico sicuramente superiore. La lastra viene sottoposta ad una particolare lavorazione che permette di realizzare un incisione nella parte posteriore. Il gancio di sicurezza autobloccante FIN/KERFIX presenta una linguetta nella parte inferiore che viene fissata nell incisione praticata sulla lastra e dei fori nella parte superiore che servono a bloccare il sistema gancio-lastra alla parete dell edificio mediante tasselli ad espansione. Il progettista è libero di usare contemporaneamente più formati e di stabilire la larghezza delle fughe tra le singole lastre. This type of system, thanks to a concealed safety hook allows fixing the slabs to the wall with a certainly higher aesthetic impact. The slab is subjected to a special machining that allows making an incision in the rear. The self-blocking FIN/KERFIX safety hook has a tab at the bottom which is secured into the incision made on the slab and holes in the top that serve to block the hook-slab system to the wall of the building by means of expansion bolts. The designer is free to use simultaneously multiple formats and to establish the width of the tile joints between the individual slabs Lastra in gres porcellanato 2. Fin/Vista 3. Colla 4. Strato Isolante 5. Colla 6. Parete esterna 1. Lastra in gres porcellanato 2. Fin/Kerfix 3. Colla 4. Strato Isolante 5. Colla 6. Parete esterna 1. Porcelain stoneware slab 2. Fin/Vista 3. Glue 4. Insulation layer 5. Glue 6. External wall 1. Porcelain stoneware slab 2. Fin/Kerfix 3. Glue 4. Insulation layer 5. Glue 6. External wall Per una maggiore sicurezza, si consiglia di iniettare del silicone strutturale all interno dell incisione praticata sulla lastra, prima di fissare il gancio di sicurezza, anche se la conformazione del gancio è tale da non permettere il distacco dello stesso dalla lastra. Una volta bloccati i ganci di sicurezza sulla lastra, si passa alla spalmatura della colla a letto pieno mediante un idonea spatola dentata sia sulla lastra che sul supporto. Si consiglia di valutare con molta attenzione la scelta del collante in funzione del formato della lastra, tipo di parete e condizioni climatiche. Dopo aver incollato orizzontalmente la prima fila di lastre, si passa al bloccaggio dei ganci sulla parete mediante idoneo tassello ad espansione, valutando attentamente la tipologia di quest ultimo in base alla consistenza e natura della parete. Al fine di non indebolire eccessivamente la zona della parete nel punto di fissaggio, è buona norma non praticare numerosi fori a distanza ravvicinata. La fila successiva di lastre coprirà i ganci di sicurezza delle lastre sottostanti in modo da rendere invisibile il sistema di fissaggio. For added security, it is recommended to inject structural silicone within the incision made on the slab, before securing the safety hook, even if the shape of the hook is such that it does not allow its detachment from the slab. Once the safety hooks are blocked on the slab, coating of glue is carried out to a full bed with a suitable notched trowel both on the slab and on the support. It is recommended to carefully evaluate the choice of the adhesive according to the slab format, type of wall and weather conditions. After pasting horizontally the first row of slabs, blocking of the hooks is carried out on the wall by means of a suitable expansion bolt, by carefully evaluating the type of the latter depending on the consistency and nature of the wall. In order not to weaken excessively the area of the wall at the fixing point, it is a good rule not to practice many holes close to each other. The next row of slabs will cover the safety hooks of the underlying slabs in order to conceal the fixing system

FACADES. by MONOCIBEC

FACADES. by MONOCIBEC FACADES by MONOCIBEC INDICE INDEX LE FACCIATE VENTILATE MONOCIBEC 2 THE MONOCIBEC VENTILATED FACADES I VANTAGGI DELLE FACCIATE MONOCIBEC 4 THE ADVANTAGES OF THE MONOCIBEC FACADES I VANTAGGI DEL GRES PORCELLANATO

Dettagli

light light pensiline canopies

light light pensiline canopies pensiline Light è la linea di accessori per pensiline realizzata in acciaio inox Aisi 316 L, studiata per coniugare le esigenze di resistenza meccanica ad una elegante linea estetica. La gamma comprende,

Dettagli

Facciate Ventilate / Ventilated facades. Anchoring systems. Sistemi di ancoraggio

Facciate Ventilate / Ventilated facades. Anchoring systems. Sistemi di ancoraggio Sistema A.G.V. Il primo in ordine di tempo proposto da Marazzi, è tuttora di grande attualità per la sua semplicità ed economicità. Gli elementi del paramento esterno vengono sorretti da ganci in acciaio

Dettagli

Guglielmino Group. Facciata ventilata in cotto. Rivestimento Montato a secco

Guglielmino Group. Facciata ventilata in cotto. Rivestimento Montato a secco Facciata ventilata in cotto Rivestimento Montato a secco Elevate prestazioni e valenze estetiche ed energetiche nelle architetture di nuova costruzione e nella riqualificazione architettonica di edifici

Dettagli

GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ.

GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ. GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ. SAFETY, VERSATILITY, NOISELESSNESS. by S.p.A. INDICE INDEX CONSOLLE... pag. 3 CONSOLE

Dettagli

Accessori / Accessories

Accessori / Accessories Accessori / Accessories Raccordo a 4 Vie 4-way Junction Realizzato in acciaio verniciato con polveri termoindurenti, permette di raccordare quattro elementi della trave ad un solo punto Realized in thermosetting

Dettagli

smalto anticalcare e antibatterico Antibacterial and limestone glaze

smalto anticalcare e antibatterico Antibacterial and limestone glaze smalto anticalcare e antibatterico Antibacterial and limestone glaze UNICA UNICA COD. 32100101 misure/ dimension 170 x 75 x 58 Essenzialità massima. Una collezione elegante dalle linee minimali e dal design

Dettagli

TIMBER BUILDING SOLUTIONS. GEPS Glulam Externally Prestressed Structures

TIMBER BUILDING SOLUTIONS. GEPS Glulam Externally Prestressed Structures GEPS Glulam Externally Prestressed Structures Trave GEPS La Trave GEPS è costituita da travi di legno The GEPS Beam is composed by glulam beams lamellare precompresse con tiranti di acciaio ad alta pre-stressed

Dettagli

SUPPORTI A RULLO PER TUBAZIONI

SUPPORTI A RULLO PER TUBAZIONI SUPPORTI A RULLO PER TUBAZIONI ed.2010-r009 Le informazioni contenute nel presente catalogo possono essere variate senza alcun preavviso 1 ed.2010-r009 Le informazioni contenute nel presente catalogo possono

Dettagli

CON 01. Improving your job is our job

CON 01. Improving your job is our job CON 01 Improving your job is our job CON 02 Versatilità. Archiviazione. Arredo. Divisione e Condivisione. Ogni aspetto del nostro business diventa orientato allo scambio ed alla crescita di nuovi contenuti.

Dettagli

la pelle di legno per la tua casa rivestimento per pavimenti porte e controsoffitti

la pelle di legno per la tua casa rivestimento per pavimenti porte e controsoffitti la pelle di legno per la tua casa rivestimento per pavimenti porte e controsoffitti A wooden skin for your home Timbering for floors, doors and false ceilings www.itlas.it Cinque millimetri di legno nobile

Dettagli

L INVISIBILE A BATTENTE L INVISIBILE HINGED SYSTEM

L INVISIBILE A BATTENTE L INVISIBILE HINGED SYSTEM L INVISIBILE A BATTENTE L INVISIBILE HINGED SYSTEM L Invisibile a battente è la porta a totale filo-muro con tradizionale apertura a battente reinterpretata, senza l utilizzo di cornici coprifilo e con

Dettagli

FRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ

FRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ FRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ ЗATEHEHИЯ I frangisole esterni sono studiati per ridurre il carico termico sugli edifici. In alcuni casi, specifiche leggi impongono il loro utilizzo.

Dettagli

Courtesy of FENDI Time Pieces.

Courtesy of FENDI Time Pieces. Courtesy of FENDI Time Pieces www.tecnografica.net Tecnografica Italian Wallcoverings Dècora Lux Le lastre Dècora Lux di Tecnografica sono manufatti retroilluminabili dal design di lusso, che sfruttano

Dettagli

TEGOLE di ARDESIA CERAMICA CERAMIC SLATE ROOF TILES

TEGOLE di ARDESIA CERAMICA CERAMIC SLATE ROOF TILES TEGOLE di ARDESIA CERAMICA CERAMIC SLATE ROOF TILES Il Sistema Ardosolar è costituito dall assemblaggio di più moduli, che trasformano la luce solare in energia elettrica, mediante effetto fotovoltaico.

Dettagli

CUPRO INOX VERO RAME INOXIDABILE TRUE STAINLESS COPPER IL RAME DEL NUOVO MILLENNIO THE COPPER FOR THE NEW MILLENNIUM ITALIANO ENGLISH

CUPRO INOX VERO RAME INOXIDABILE TRUE STAINLESS COPPER IL RAME DEL NUOVO MILLENNIO THE COPPER FOR THE NEW MILLENNIUM ITALIANO ENGLISH CUPRO INOX IL RAME DEL NUOVO MILLENNIO THE COPPER FOR THE NEW MILLENNIUM VERO RAME INOXIDABILE TRUE STAINLESS COPPER ITALIANO ENGLISH PERCHÈ SCEGLIERLO - Prezzo altamente competitivo - Resistenza meccanica

Dettagli

sottobasi per valvole a spola

sottobasi per valvole a spola sottobasi per valvole a spola manifolds for spool valves Sottobasi modulari per valvole a spola /8 e /4 Multiple sub-bases for /8 and /4 spool valves Sottobasi a posti fissi per valvole a spola /8 e /4

Dettagli

LUCE E COLORI PER I TUOI SPAZI LIGHT AND COLOURS FOR YOUR SPACES

LUCE E COLORI PER I TUOI SPAZI LIGHT AND COLOURS FOR YOUR SPACES LUCE E COLORI PER I TUOI SPAZI Luce e colori abbinati ad una perfetta tecnologia sono stati gli elementi ispiratori del progetto MASTERKING: una nuova linea di armadi verticali per soddisfare qualsiasi

Dettagli

SISTEMA SATURNO 2 TIPOLOGIA SISTEMA:

SISTEMA SATURNO 2 TIPOLOGIA SISTEMA: TIPOLOGIA SISTEMA: Ancoraggio nascosto TIPOLOGIA LASTRE DI RIVESTIMENTO: Lastre ceramiche in gres laminato SLIMTECH (spessore 3 mm) incollate su pannello di alluminio strutturale LAVORAZIONI SULLE LASTRE:

Dettagli

Adesivi per Tessili Adhesives for Textile Floorings

Adesivi per Tessili Adhesives for Textile Floorings Adesivi per Tessili Adhesives for Textile Floorings La scelta perfetta per un ambiente di classe. The perfect choice to create surroundings with a touch of class. Non puo che esserci un buon futuro per

Dettagli

Linea ACCESSORI ACCESSORIES. Line

Linea ACCESSORI ACCESSORIES. Line Linea ACCESSORI ACCESSORIES Line 3 069 Coppella in lana di roccia alluminizzata Aluminate rock wool insulator Ø Kg/m 3 sp.-th. C-08/3 C-0/3 C-2/3 C-3/3 C-/3 C-/3 C-6/3 C-8/3 C-/3 C-23/3 C-2/3 C-30/3 C-3/3

Dettagli

Pergola a Lamelle Orientabili

Pergola a Lamelle Orientabili Nozioni tecniche. Technical concepts FUNZIONI. FEATURES Protezione solare Sun protection Protezione solare e raffrescamento Sun protection and cooling Protezione dalla pioggia Rain protection SCHEMA DI

Dettagli

Silenziatori. Sound attenuators

Silenziatori. Sound attenuators Silenziatori Sound attenuators A AK AS Setti fonoassorbenti pag. 562 Sound attenuators ZSR Silenziatori rettangolari pag. 563 Rectangular sound attenuators ZSC Silenziatori circolari pag. 565 Circular

Dettagli

EASY WALL ACCESSORI PER LA CASA HOME ACCESSORIES

EASY WALL ACCESSORI PER LA CASA HOME ACCESSORIES EASY WALL ACCESSORI PER LA CASA HOME ACCESSORIES Non sono i più forti a sopravvivere e neppure i più intelligenti, ma i più pronti al cambiamento It is not the strongest that survives, nor the most intelligent.

Dettagli

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010 ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010 IT- Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non corretto

Dettagli

Requisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product

Requisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product Requisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product Mercantini ha fondato la sua filosofia produttiva sulla qualità, puntando all eccellenza in ogni settore

Dettagli

META LUX K. Date le sue caratteristiche costruttive, si consiglia l installazione in posizione

META LUX K. Date le sue caratteristiche costruttive, si consiglia l installazione in posizione 12 Meta LUX Sobria nello stile, ma accorta nei contenuti, permette di liberare lo sguardo verso l orizzonte e di illuminare l ambiente con la luce solare, in piena sicurezza. È particolarmente indicata

Dettagli

WOOD-STOCK MERCHANDISING

WOOD-STOCK MERCHANDISING WOOD-STOCK MERCHANDISING 6 7 CATALOGO NOVITÀ CERSAIE 2013 Copertina novità Cersaie 2013 Interno Nut Wood 20x200-7.9x78.8 Formato Catalogo chiuso 18 cm wood-stock slimtech 26 cm Formato Catalogo aperto

Dettagli

VIVA CERAMICA COLLECTION ULF MORITZ GLAM

VIVA CERAMICA COLLECTION ULF MORITZ GLAM VIVA CERAMICA COLLECTION ULF MORITZ GLAM ULF MORITZ GLAM FOREWORD C È SEMPRE UNA PRIMA VOLTA. QUESTA È LA MIA PRIMA COLLEZIONE DI PIASTRELLE DA RIVESTIMENTO COMPLETAMENTE DISEGNATA DA UN ALTRA PERSONA.

Dettagli

It s what for building

It s what for building It s what for building Due Diligence Safety and Security Building Automation Value Engineering Data & Telephone Network Air Conditioning Real Estate Analysis Electrical System Energy Saving FUORI il Futuro,

Dettagli

T T. Designed by Meneghello Paolelli Associati

T T. Designed by Meneghello Paolelli Associati ONESHOT - T T T T Designed by Meneghello Paolelli Associati Il lavabo sospeso T T disegnato da Meneghello Paolelli Associati riprende la caratteristica forma della trave a doppia T utilizzata in architettura

Dettagli

Illuminazione LED a binario. LED Lighting Rail

Illuminazione LED a binario. LED Lighting Rail Illuminazione LED a binario 2009-2010 Efficienza, versatilità e design sono le linee guida che hanno portato TRE I all ideazione e alla creazione della sua linea di prodotti di illuminazione a LED montati

Dettagli

SOLUZIONI DI CLIMATIZZAZIONE nuova linea di condizionatori. CLIMATE CONTROL SOLUTIONS a new line of cooling units

SOLUZIONI DI CLIMATIZZAZIONE nuova linea di condizionatori. CLIMATE CONTROL SOLUTIONS a new line of cooling units SOLUZIONI DI CLIMATIZZAZIONE nuova linea di condizionatori CLIMATE CONTROL SOLUTIONS a new line of cooling units IL CLIMA IDEALE NEI QUADRI ELETTRICI Il condizionamento di un quadro elettrico permette

Dettagli

La Progetto Ombra milano promuove un nuovo progetto: le FACCIATE in vetro.

La Progetto Ombra milano promuove un nuovo progetto: le FACCIATE in vetro. la crisi è la migliore benedizione che ci può accadere, tanto alle persone quanto ai paesi, poiché questa porta allo sviluppo personale e ai progressi. Crisis is the best blessing that could ever happen,

Dettagli

BLACK F210 LAYER CONSTRUCTION

BLACK F210 LAYER CONSTRUCTION BLACK F20 STRATIFICAZIONE. VETRO TEMPRATO TERMO-RESISTENTE 2. FOGLIO INCAPSULANTE DUPONT PV536 3. CELLA FOTOVOLTAICA IN SILICIO MONO-CRISTALLINO BOSCH 4. FOGLIO INCAPSULANTE DUPONT PV536 5. LASTRA DI KERLITE

Dettagli

Click. sistema crimagliera. rack system

Click. sistema crimagliera. rack system AluminiumSystem Click sistema crimagliera rack system CLICK SISTEMA CREMAGLIERA RACK SYSTEM Tipologia di utilizzo Use options Profili cremagliera Rack profi les Tipologia supporti Type of support Click,

Dettagli

INNOVATIVE RAISED FLOOR PAVIMENTI SOPRAELEVATI & STARK 2.0 SPESSORATO 2 cm.

INNOVATIVE RAISED FLOOR PAVIMENTI SOPRAELEVATI & STARK 2.0 SPESSORATO 2 cm. INNOVATIVE RAISED FLOOR PAVIMENTI SOPRAELEVATI & STARK 2.0 SPESSORATO 2 cm. ANYWHERE YOU NEED IT About us... ZigurArt is an new established Italian company that has chosen design, quality and creativity

Dettagli

DV100. BOCCHETTE PER CANALE RETTANGOLARE Linear diffusers for rectangular duct

DV100. BOCCHETTE PER CANALE RETTANGOLARE Linear diffusers for rectangular duct DV100 H X L (H-15) X( L-15) 25 75 25 125 65,9 CARATTERISTICHE La bocchetta DV, appositamente studiata per l installazione a parete e su canale, si contraddistingue per la realizzazione del profilo in un

Dettagli

Heat cost allocators Mounting manual

Heat cost allocators Mounting manual Heat cost allocators Mounting manual Ripartitori dei costi di calore - Manuale di montaggio pag. 1 Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted

Dettagli

PAG. 1A. Sistemi in alluminio per parapetti autoportanti Aluminium systems for frameless balustrades INDICE / INDEX

PAG. 1A. Sistemi in alluminio per parapetti autoportanti Aluminium systems for frameless balustrades INDICE / INDEX PAG. 1A Sistemi in alluminio per parapetti autoportanti Aluminium systems for frameless balustrades INDICE / INDEX C50 SYSTEM 2,21 Kn con vetro 8+8 Kn 2,21 using 8+8 glass Sistema brevettato per parapetti

Dettagli

Shoin 236. Composizione a due ante scorrevoli, con telaio in alluminio e vetro Rain grigio.

Shoin 236. Composizione a due ante scorrevoli, con telaio in alluminio e vetro Rain grigio. Inspired by the light and extensive mobile surfaces of, the traditional Japanese house, Shoin is a system of one or two track, glass sliding doors and fixed panels, designed to create walls. The panels

Dettagli

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters A.1 Misura dei conduttori elettrici, sezioni e diametri AWG and kcmil wires sizes measurement L America

Dettagli

fix/mob IMMAGINA GUARDA

fix/mob IMMAGINA GUARDA fix/mob fix/mob IMMAGINA di conquistare lo spazio e la luce che hai sempre desiderato: strutture che creano nuovi ambienti e allargano le tue prospettive IMAGINE achieving the space and light you have

Dettagli

CULTURE & FACILITIES NEW COURT BUILDING NUOVO PALAZZO DI GIUSTIZIA

CULTURE & FACILITIES NEW COURT BUILDING NUOVO PALAZZO DI GIUSTIZIA NEW COURT BUILDING NUOVO PALAZZO DI GIUSTIZIA Date: Completed on 2009 Site: Firenze, Italy Client: INSO Spa Cost: 100 000 000 Structural Design, Architectural Design, Work Supervision, Safety Supervision:

Dettagli

Sistema a doghe metalliche per rivestimenti di facciata Metal siding system for wall cladding.

Sistema a doghe metalliche per rivestimenti di facciata Metal siding system for wall cladding. Sistema a doghe metalliche per rivestimenti di facciata Metal siding system for wall cladding www.alubel.com Alu-Skin: il nuovo sistema a doga metallica per il rivestimento e risanamento di pareti Alu-Skin:

Dettagli

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04 Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne

Dettagli

FISSAGGI FIXING. per FOTOVOLTAICO PHOTOVOLTAIC. systems

FISSAGGI FIXING. per FOTOVOLTAICO PHOTOVOLTAIC. systems FISSAGGI per FOTOVOLTAICO PHOTOVOLTAIC FIXING systems 40 Dal Since GL Locatelli produce ancoraggi per gli impianti fotovoltaici. GL Locatelli designs anchor structures for photovoltaic systems. Ufficio

Dettagli

1.2 SCATOLE PREDISPOSIZIONE EMBEDDED BOXES

1.2 SCATOLE PREDISPOSIZIONE EMBEDDED BOXES 1.2 SCATOLE PREDISPOSIZIONE EMBEDDED BOXES 27 SCATOLE PREDISPOSIZIONE AD INCASSO - EMBEDDED BOXES CLIMABOX CLIMABOX Riduzione orizzonatale - Reduction Fix Dima - Template Fastener Scatola da posizionare

Dettagli

Soluzioni di stampa Printing solutions. Camparitivo in Triennale La Triennale di Milano Lea Slimtech: rivestimento / front of bar Diego Grandi

Soluzioni di stampa Printing solutions. Camparitivo in Triennale La Triennale di Milano Lea Slimtech: rivestimento / front of bar Diego Grandi Not only for kids. Not only for kids. Il nuovo progetto Not only for kids di Lea Ceramiche è la combinazione tra la rivoluzionaria tecnologia di stampa digitale e Slimtech, la lastra ultrasottile e dai

Dettagli

EVAPORATIVE COOLING PADS For breedings, greenhouses and industrial applications PANNELLI EVAPORATIVI RAFFRESCANTI

EVAPORATIVE COOLING PADS For breedings, greenhouses and industrial applications PANNELLI EVAPORATIVI RAFFRESCANTI EVAPORATIVE COOLING PADS For breedings, greenhouses and industrial applications PANNELLI EVAPORATIVI RAFFRESCANTI Per allevamenti, serre ed applicazioni industriali PATENTED SYSTEM SISTEMA BREVETTATO +

Dettagli

ROCKLED indoor / outdoor use

ROCKLED indoor / outdoor use indoor / outdoor use 235 DECORATIVE LINEAR MODULES RIGID LED BARS are rigid LED bars with either white or RGB LEDs for cost effective, low power consumption decorative applications. Using high brightness

Dettagli

Titanium. Caldaie da 14 a 34 kw. Un caldo Cuore tecnologico

Titanium. Caldaie da 14 a 34 kw. Un caldo Cuore tecnologico Titanium Caldaie da 14 a 34 kw Un caldo Cuore tecnologico Una scelta non solo di cuore Linea Titanium La gamma più completa di caldaie a basamento collegabili ad ogni impianto esistente. Soluzioni per

Dettagli

LEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush

LEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush l LEGENDA LEGEND Dimensione cassonetto Cassette size Prodotto su misura Custom-made product Scorrimento laterale Lateral sliding Installazione esterna External installation Installazione ad incasso Built-in

Dettagli

The green and economical way for cooling and cleaning of tiles

The green and economical way for cooling and cleaning of tiles La via verde ed economica per il raffreddamento e la pulizia delle piastrelle by The green and economical way for cooling and cleaning of tiles Ing. Giacomo Davoli CORE BUSINESS FM è azienda leader nella

Dettagli

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding. Melting furnaces Holding furnaces Rotary furnaces Double chamber furnaces Treatment furnaces

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding. Melting furnaces Holding furnaces Rotary furnaces Double chamber furnaces Treatment furnaces Furnaces M Forni Fusori e Attesa Melting and Holding Pedercini Group designs and builds furnaces with highly innovative materials and the most advanced systems of supervisor and controlthat allow reach

Dettagli

Oskura verticale OSkuRa vertical Sistemi oscuranti e sicurezza contro l intrusione. Room-darkening and anti-burglar security systems.

Oskura verticale OSkuRa vertical Sistemi oscuranti e sicurezza contro l intrusione. Room-darkening and anti-burglar security systems. Skuro Sikuro verticale Nella versione a movimentazione verticale, Oskura prevede l impacchettamento delle lame nella parte superiore del telaio. In questa versione il sistema è sempre motorizzato e mantiene

Dettagli

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze

Dettagli

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors

Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors GB Profili di alluminio per porte automatiche Aluminium profile systems for automatic doors SI A LB18 è il sistema per profili Label disponibile anche nella versione telescopica. LB18 è un ingresso funzionale

Dettagli

GABBIE A RULLINI NEEDLE ROLLER AND CAGE ASSEMBLIES

GABBIE A RULLINI NEEDLE ROLLER AND CAGE ASSEMBLIES GABBIE A RULLINI NEEDLE ROLLER AND CAGE ASSEMBLIES Gabbie a rullini Needle roller and cage assemblies Le gabbie a rullini NBS costituiscono una parte dei cuscinetti volventi. Sono principalmente formate

Dettagli

OPTIKA. OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare

OPTIKA. OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare Single or double emission lighting effects system for linear halogen lamps 10 Sistema ottico a lama di luce

Dettagli

Ecolorsystem vetri reflex reflex glasses. 16 bianco latte 16 mat white

Ecolorsystem vetri reflex reflex glasses. 16 bianco latte 16 mat white caratteristiche e finiture features and finishings Caratteristiche generali Opus è un sistema libreria componibile, basato sulla libera composizione del quadrato e del rettangolo come elementi modulari.

Dettagli

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR COMPONENTS LED KIT SINGLE ARMOR Led road armor Pole head structure with outreach for road armor Ø 60mm Polycrystalline PV module Box with frame to hold the PV module

Dettagli

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 /02/1 11:4 Page 9 Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. serie 4000 interna MADE IN ITALY

Dettagli

Mixand Match. Must Have: wanna it! #DECORARE CON LA CERAMICA. Varietà cromatica e superficiale: sbizzarritevi con le composizioni.

Mixand Match. Must Have: wanna it! #DECORARE CON LA CERAMICA. Varietà cromatica e superficiale: sbizzarritevi con le composizioni. Mixand Match Must Have: wanna it! Varietà cromatica e superficiale: sbizzarritevi con le composizioni. Variety of colours and surfaces: get creative with the compositions. #DECORARE CON LA CERAMICA Mixand

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato

Dettagli

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMATIONS FOR SWING DOORS Modernità, compattezza ed affidabilità: tre semplici concetti che riassumono al meglio le automazioni per porte battenti myone. Se a queste caratteristiche

Dettagli

CILINDRI SILICONICI PER DECORAZIONE CERAMICA SILICONE CYLINDERS FOR CERAMIC DECORATION [ IT EN ]

CILINDRI SILICONICI PER DECORAZIONE CERAMICA SILICONE CYLINDERS FOR CERAMIC DECORATION [ IT EN ] CILINDRI SILICONICI PER DECORAZIONE CERAMICA SILICONE CYLINDERS FOR CERAMIC DECORATION [ IT EN ] I cilindri System 2 System è da sempre sinonimo di decorazione, grazie a Rotocolor e ai cilindri Rotorollers.

Dettagli

SISTEMI DI FISSAGGIO FIXING SYSTEM

SISTEMI DI FISSAGGIO FIXING SYSTEM RIVESTIMENTI COATINGS SISTEMI DI FISSAGGIO FIXING SYSTEM COMPATIBILITÀ SISTEMI di FISSAGGIO / FINITURE / SUPPORTI FIXING SYSTEM / FINISH & SUPPORT STRUCTURE MATCHING A B C D E F CIMENTO LISCIO SMOOTH CIMENTO

Dettagli

features Item /Articolo Description Descrizione

features Item /Articolo Description Descrizione features 1 2 3 A B C B+C Item /Articolo Description Descrizione 1 130-130-040 BASE PVC mm 40 for Sphaera 25 BASE PVC mm 40 per Sphaera 25 2 130-130-039 BASE SLIM for Sphaera 25 BASE SLIM per Sphaera 25

Dettagli

CUBE. Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet

CUBE. Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet Scrivania con contenitore di servizio Desk on low service cabinet Scrivania con contenitore di servizio Desk

Dettagli

Eventuali variazioni cromatiche riscontrabili nel prodotto sono caratteristica specifica dell utilizzo di materiali riciclati.

Eventuali variazioni cromatiche riscontrabili nel prodotto sono caratteristica specifica dell utilizzo di materiali riciclati. e e l co r e ad Eventuali variazioni cromatiche riscontrabili nel prodotto sono caratteristica specifica dell utilizzo di materiali riciclati. Any chromatic variations found in the product are specific

Dettagli

RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN

RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN RED RESOURCES ENGINEERING DESIGN Per affrontare al meglio le problematiche relative al settore delle costruzioni, abbiamo ritenuto più sicura e affidabile la soluzione di costituire un consorzio stabile

Dettagli

Strutture Metalliche / Metallic Shafts

Strutture Metalliche / Metallic Shafts vipshaft Strutture Metalliche / Metallic Shafts CATALOGO STRUTTURE Struttura in Acciaio Inox Lucido Polished Stainless Steel Lift Shaft Tutte le strutture Vipal (VSA per Ascensori, S30 per piattaforme

Dettagli

500KG Rotaia, Appensione EMS 500KG Rail, Hangs. Automotore 500Kg Rotaia, Appensione 500KgEMS Track Rail, Hangs Scheda Tecnica Technical Paper

500KG Rotaia, Appensione EMS 500KG Rail, Hangs. Automotore 500Kg Rotaia, Appensione 500KgEMS Track Rail, Hangs Scheda Tecnica Technical Paper DIVISIONE Automotore elco s.r.l. 500KG Rotaia, Appensione EMS 500KG Rail, Hangs 1/1 Automotore 500Kg Rotaia, Appensione 500KgEMS Track Rail, Hangs Scheda Tecnica Technical Paper ROTAIA per carichi fino

Dettagli

full modular table All that has enabled us to succeed in achieving one of the most technologically advanced tables

full modular table All that has enabled us to succeed in achieving one of the most technologically advanced tables 104 104 full modular table Three are the aims which have guided to the achievement of these series of ironing tables: their modular structure, their reliability, their convenience. Modular structure: -

Dettagli

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS CUSCINETTI A RULLINI NEELE ROLLER BEARINGS Cuscinetti a rullini Needle roller bearings I cuscinetti a rullini NBS sono composti da corpi volventi di forma cilindrica, ed anello esterno e/o interno hanno

Dettagli

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and

Dettagli

ANODIZING EXCHANGE UNIT AND TEMPERATURE CONTROL

ANODIZING EXCHANGE UNIT AND TEMPERATURE CONTROL Scheda Tecnica / Technical sheet GRUPPO DI SCAMBIO E CONTROLLO TEMPERATURA OSSIDO AND TEMPERATURE CONTROL Per il raffreddamento dei bagni di anodizzazione vengono impiegati particolari gruppi di scambio.

Dettagli

NOVITÀ NEWS

NOVITÀ NEWS NOVITÀ / NEWS 2016 2017 NOVITÀ NEWS 2016 2017 Synchrotech Motion 5500 120 kg PORTATA CARRYING CAPACITY GUIDA PER MOBILI A COLONNA PER TELAIO LARDER UNIT RUNNER FOR STEEL FRAME MOVIMENTO SINCRONIZZATO

Dettagli

visual modular expositor

visual modular expositor visual modular expositor visual modular expositor A-Box è un elegante espositore modulare dotato di modulo illuminante wireless. Presentare il proprio prodotto con A-Box è un esperienza unica. Realizzato

Dettagli

Foto: Garden Wood Ipè

Foto: Garden Wood Ipè Linea Outdoor Foto: Ipè Italian Style. Outdoor Living Pavimenti in legno per esterni Nati dalla passione per il legno, ispirati dal fascino della natura e dalle tendenze dello stile contemporaneo, i pavimenti

Dettagli

PARETI DIVISORIE partition walls PARISOL

PARETI DIVISORIE partition walls PARISOL PARETI DIVISORIE partition walls PARISOL 4 PARISOL PARETI DIVISORIE Parisol partition walls PARISOL è un sistema di partizioni mobili all avanguardia, frutto di più di settanta anni di esperienza garantiscono

Dettagli

ICF-Ronda/Quattro. ronda/quattro4

ICF-Ronda/Quattro. ronda/quattro4 ronda/quattro4 ICF-Ronda/Quattro ronda/quattro4 Ronda e Quattro sono le due sedie destinate a svolgere un importante funzione nelle diverse tipologie d uffi cio. In una sala conferenze o in una sala riunioni,

Dettagli

COMPLEMENTI DECORATIVI IN LEGNO GARDEN DECORATION & FITTING

COMPLEMENTI DECORATIVI IN LEGNO GARDEN DECORATION & FITTING COMPLEMENTI DECORATIVI IN LEGNO GARDEN DECORATION & FITTING GAZEBO IN LEGNO Il Gazebo in legno della linea REDLINE è la soluzione ideale per la realizzazione di piccoli spazi coperti all interno di giardini,

Dettagli

SERIE IP DOPPIA PARETE PPs / INOX

SERIE IP DOPPIA PARETE PPs / INOX SERIE IP DOPPIA PARETE PPs / INOX 2014 Termocom s.r.l. nasce come una piccola realtà nei primi anni novanta commercializzando canne fumarie e pressfitting. Con gli anni, grazie al costante impegno della

Dettagli

APPLICAZIONI VERTICALI

APPLICAZIONI VERTICALI APPLICAZIONI VERTICALI vertical applications 1 PARETE AQUAFIRE PER AMBIENTI INTERNI INDOOR AQUAFIRE WALL Fornitura e posa in opera di parete divisoria per interni dello spessore totale di 100mm composta

Dettagli

SMART FIXING SYSTEMS

SMART FIXING SYSTEMS SMART FIXING SYSTEMS FACCIATA VENTILATA La facciata ventilata riveste la parete esterna di un edificio. Con la facciata ventilata gli elementi di facciata vengono montati con l aiuto di un sistema di fissaggio

Dettagli

X-WALL. IL NUOVO SISTEMA ISOLANTE PER FACCIATE VENTILATE.

X-WALL. IL NUOVO SISTEMA ISOLANTE PER FACCIATE VENTILATE. X-WALL. IL NUOVO SISTEMA ISOLANTE PER FACCIATE VENTILATE. Il nuovo sistema isolante per facciate ventilate. X-WALL è un pannello termoisolante costituito da una lastra in polistirene espanso estruso (XPS)

Dettagli

o p e n - n o n s o l o p e r m a r e - n o t j u s t b y s e a

o p e n - n o n s o l o p e r m a r e - n o t j u s t b y s e a 20 Un delicato gioco di chiaro scuri, per un uso architettonico della luce, che scolpisce e definisce gli spazi oltre ad illuminarli. Un effetto luminoso di design, studiato e realizzato con materiali

Dettagli

Vintage. nodato naturale e laccato opaco moka

Vintage. nodato naturale e laccato opaco moka Vintage 1 sp22 Vintage nodato naturale e laccato opaco moka 4 5 6 7 Gli elementi terminali Filogiorno rendono leggero l impatto estetico delle dispense, soprattutto nella soluzione maxi con l anta superiore

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

ACCESSORI Tettuccio parapioggia. Terminale parapioggia con rete. Supporti antivibranti.

ACCESSORI Tettuccio parapioggia. Terminale parapioggia con rete. Supporti antivibranti. S-CBE Cassonato centrifugo pale rovesce Backward curved centrifugal box fans DESCRIZIONE GENERALE rodotti destinati all aspirazione, diretta o canalizzata, nelle più svariate applicazioni civili, industriali

Dettagli

SILFRA SILFRA INNOVATION. in vendita presso/on sale at:

SILFRA SILFRA INNOVATION.  in vendita presso/on sale at: s i s t e m i p e r l a c q u a GRAPHIC DESIGNER GIROMINI - STAMPA TESTORI AT 4203 9/2005 s i s t e m i p e r l a c q u a Silfra S.p.A 2010 FontanetoD Agogna (NO) Italy Corso Italia, 1 Te l. +39 / 0322

Dettagli

SERIE 2200. VILLES s.r.l. via Castoldi 6/8 20090 Trezzano s/n Milano - Italy tel +39 024452083 fax +39 024452838 www.villes2000.

SERIE 2200. VILLES s.r.l. via Castoldi 6/8 20090 Trezzano s/n Milano - Italy tel +39 024452083 fax +39 024452838 www.villes2000. VILLES s.r.l. via Castoldi 6/8 20090 Trezzano s/n Milano - Italy tel +39 024452083 fax +39 024452838 www.villes2000.com Sistema scorrevole per porte (portata da 40 a 160 kg.) Mantovana in alluminio per

Dettagli

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and

Dettagli

FACCIATE IN GRES A SORMONTO OUTDOOREV OLU TION. GRES PORCELLANATO A SORMONTO PER FACCIATE ESTERNE Stoneware and Aluminium Composite.

FACCIATE IN GRES A SORMONTO OUTDOOREV OLU TION. GRES PORCELLANATO A SORMONTO PER FACCIATE ESTERNE Stoneware and Aluminium Composite. FACCIATE IN GRES A SORMONTO OUTDOOREV OLU TION GRES PORCELLANATO A SORMONTO PER FACCIATE ESTERNE Stoneware and Aluminium Composite Panel FOR facades overlap FACCIATE IN GRES A SORMONTO (Sistema brevettato)

Dettagli

INSPIRARE. ESPIRARE. FUNZIONI VITALI, ANCHE PER LA CASA. Linea INGENIUS VMC. Monoblocco Presystem con VMC integrata, per un continuo ricambio d aria.

INSPIRARE. ESPIRARE. FUNZIONI VITALI, ANCHE PER LA CASA. Linea INGENIUS VMC. Monoblocco Presystem con VMC integrata, per un continuo ricambio d aria. INSPIRARE. ESPIRARE. FUNZIONI VITALI, ANCHE PER LA CASA. Linea INGENIUS VMC. Monoblocco Presystem con VMC integrata, per un continuo ricambio d aria. UNA NUOVA LINEA, PER ARRICCHIRE IL TUO COMFORT CON

Dettagli

INFERRIATE DI SICUREZZA APRIBILI AD ANTA SECURITY GRILLES

INFERRIATE DI SICUREZZA APRIBILI AD ANTA SECURITY GRILLES è un prodotto Mito s.r.l. Tavullia (PU) TEL. +39 0721.476320 FAX +39 0721.476408 www.mito.it mito@mito.it Servizio cortesia clienti - dal lunedì al venerdì ore 8/12-14/18 INFERRIATE DI SICUREZZA APRIBILI

Dettagli

ISA ti proietta nel futuro!

ISA ti proietta nel futuro! Design evolution L evoluzione della specie. Non è importante dove siamo arrivati, quello che conta è riuscire a spingersi oltre. Dalla normalità all avanguardia, da materiali esclusivi ed ecologici alla

Dettagli

TECNOLOGIA COSTRUTTIVA IL SISTEMA SCUDO

TECNOLOGIA COSTRUTTIVA IL SISTEMA SCUDO TECNOLOGIA COSTRUTTIVA IL SISTEMA SCUDO 2 tecnologia costruttiva: il sistema Scudo - 1. tipologie costruttive 1. Tipologie costruttive 1.1 sistema tradizionale con ponte termico Nei sistemi tradizionali,

Dettagli