FACADES. by MONOCIBEC

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "FACADES. by MONOCIBEC"

Transcript

1 FACADES by MONOCIBEC

2

3 INDICE INDEX LE FACCIATE VENTILATE MONOCIBEC 2 THE MONOCIBEC VENTILATED FACADES I VANTAGGI DELLE FACCIATE MONOCIBEC 4 THE ADVANTAGES OF THE MONOCIBEC FACADES I VANTAGGI DEL GRES PORCELLANATO MONOCIBEC 8 THE ADVANTAGES OF THE MONOCIBEC PORCELAIN STONEWARE I CAMPI D IMPIEGO 9 THE FIELDS OF USE I SISTEMI DI FISSAGGIO DELLE FACCIATE VENTILATE 10 THE FIXING SYSTEMS OF THE VENTILATED FACADES I SISTEMI DI FISSAGGIO A VISTA 11 THE EXPOSED FIXING SYSTEMS I SISTEMI DI FISSAGGIO A SCOMPARSA 11 THE CONCEALED FIXING SYSTEMS GLI ELEMENTI FRANGISOLE: ESTETICA E FUNZIONALITÀ 36 THE SUN SHADE ELEMENTS: AESTHETICS AND FUNCTIONALITY LA FACCIATA VENTILATA AL COMPLETO 36 THE COMPLETE VENTILATED FACADE LE FACCIATE INCOLLATE 37 THE BONDED FACADES LE FACCIATE INCOLLATE A VISTA 38 THE EXPOSED BONDED FACADES LE FACCIATE INCOLLATE A SCOMPARSA 39 THE CONCEALED BONDED FACADES LE COLLEZIONI 40 THE COLLECTIONS I FORMATI 40 THE SIZES I MATERIALI CONSIGLIATI 42 THE RECOMMENDED MATERIALS CERTIFICAZIONI MONOCIBEC 46 MONOCIBEC CERTIFICATIONS FINCIBEC ENGINEERING 48

4 Gli alti standard qualitativi delle lastre Monocibec costituiscono una garanzia sia tecnica che estetica anche nel campo del rivestimento delle facciate esterne degli edifici. Le caratteristiche dei materiali Monocibec permettono di realizzare soluzioni in grado di valorizzare ogni progetto, grazie alla qualità materica e cromatica associata ad un alto contenuto tecnologico. Il mondo della progettazione può avvalersi dell espressività e del fascino delle superfici proposte da Monocibec, giungendo ad un risultato sempre eccellente. Monocibec mette a disposizione la sua divisione tecnica Fincibec Engineering sempre pronta ad affiancare il progettista in tutte le fasi del processo costruttivo, dall idea architettonica al cantiere. L architetto, il designer e l ingegnere possono operare con la massima libertà compositiva, grazie alle numerose proposte di Monocibec in termini di modalità di installazione, formati, spessori, superfici e colori. Tutte le esigenze tecnico/progettuali possono essere soddisfatte, dando vita a soluzioni innovative, personalizzate e sicure. Grazie alla collaborazione con strutturisti affermati, Monocibec è in grado di fornire un ampio supporto e assistenza per l installazione di facciate ventilate, mentre, per quanto riguarda le facciate incollate, è in grado di mettere a disposizione del cliente ciò che occorre per la loro realizzazione. Le facciate ventilate Monocibec The Monocibec ventilated facades La facciata (o parete) ventilata costituisce la soluzione costruttiva ideale per il rivestimento degli edifici, in grado di garantire contemporaneamente elevate performance stilistiche ed un ottimo comfort abitativo. Le lastre di gres porcellanato vengono fissate ad una intelaiatura in lega di alluminio a sua volta ancorata alla struttura portante dell edificio. In questo modo si viene a creare un intercapedine che, con il contributo di uno strato di isolamento applicato al paramento sottostante, aumenta in modo significativo l efficienza termica dell edificio. La sottostruttura in lega di alluminio è generalmente composta da staffe di fissaggio, montanti verticali, traversi orizzontali (in alcuni casi) e sistemi di ancoraggio delle lastre in gres porcellanato. Questo sistema di rivestimento, quindi, permette una notevole riduzione dei consumi energetici degli edifici, divenendo un fattore importante nell ambito di scelte ecologiche e sostenibili. La superficie di rivestimento deve soddisfare sia esigenze di tipo estetico che funzionale. Il gres porcellanato Monocibec è in grado di proteggere la struttura dagli agenti atmosferici e inquinanti, fornendo un contributo attivo per il raggiungimento delle prestazioni termiche ed acustiche. The ventilated facade (or wall) constitutes the constructive solution ideal for the coating of buildings, able to ensure at the same time high stylistic performance and an excellent living comfort. The porcelain stoneware slabs are fixed to an aluminium alloy frame, in turn anchored to the supporting structure of the building. In this way a cavity is created that, with the contribution of a layer of insulation applied to the veneer underlying, significantly increases the thermal efficiency of the building. The aluminium alloy substructure is generally made of fixing brackets, vertical posts, horizontal bars (in some cases) and anchoring systems of porcelain stoneware slabs. This coating system, therefore, enables a significant reduction in energy consumption of the buildings, thus becoming an important factor in the context of sustainable and ecological choices. The coating surface must meet both the requirements of aesthetic and of functional type. The Monocibec porcelain stoneware is able to protect the structure against weather and pollution, providing an active contribution for the achievement of thermal and acoustic performance. Parete esterna The high quality standard of the Monocibec slabs is both a technical and aesthetic guarantee even in the field of the coating of exterior facades of buildings. The characteristics of the Monocibec materials allow performing solutions that can enhance any project, thanks to the quality of materials and colours associated with a high technological content. The world of design can make use of expressiveness and charm of the surfaces offered by Monocibec, reaching an always excellent result. Monocibec provides its technical division Fincibec Engineering, always ready to assist the designer in all stages of the construction process, from the architectural idea to the site. The architect, the designer and the engineer can operate with maximum freedom of composition, thanks to the several Monocibec proposals in terms of how to install, formats, thicknesses, surfaces and colours. All technical/design requirements can be met, resulting in innovative, customised and safe solutions. Thanks to the cooperation with established structural engineers, Monocibec is able to provide wide support and assistance for the installation of ventilated facades, while, as regards bonded facades, it is able to make available to the customer what is needed for their performance. External wall Strato isolante Insulation layer Struttura in lega di alluminio Aluminium alloy structure Rivestimento in gres porcellanato Coating in porcelain stoneware 2 3

5 I vantaggi delle facciate Monocibec The advantages of the Monocibec facades Protezione dagli agenti atmosferici Isolamento termico Thermal insulation Effetto camino Chimney effect Isolamento acustico Sound insulation Protection from weather Isolamento termico ed eliminazione dei ponti termici Vano tecnico per alloggiamento e controllo di impianti Service space for housing and control of the systems Riduzione umidità e condensa Reduction of moisture and condensation Effetto camino Chimney effect La facciata ventilata, in virtù della sua conformazione, consente la creazione di un intercapedine tra il pannello isolante e lo strato di rivestimento. All interno dello spazio vuoto si sviluppa l effetto camino, ovvero un movimento di tipo ascendente del flusso dell aria, attivato dal gradiente termico che si viene a creare tra la temperatura dell aria in ingresso nell intercapedine e la temperatura interna a questa. Tale fenomeno di ventilazione naturale apporta un contributo rilevante in quanto concorre alla rimozione del calore, consente l attenuazione del flusso termico, permette l evacuazione del vapore acqueo proveniente dagli ambienti interni minimizzando i fenomeni di condensa. Per il buon funzionamento del sistema, l intercapedine deve essere opportunamente dimensionata, si devono prevedere delle aperture protette da griglie alla base e alla sommità della facciata ventilata, in modo da evitare l ingresso di corpi estranei che ostacolerebbero il flusso dell aria. Calore e parete con ventilazione Thermal insulation and elimination of thermal bridges L efficienza energetica della parete ventilata è ampiamente testata. Nei periodi caldi, questo sistema di rivestimento consente di ridurre il carico termico sull edificio, grazie alla parziale riflessione della radiazione solare incidente sul rivestimento, alla ventilazione che si sviluppa nell intercapedine ( effetto camino ) e alla presenza dell isolante continuo all esterno della parete. Nei periodi freddi, la facciata ventilata contribuisce a trattenere il calore all interno degli ambienti, grazie alla chiusura delle aperture alla base e alla sommità in modo che lo strato d aria presente all interno dell intercapedine funga da ulteriore isolamento. La possibilità di posare i pannelli isolanti in modo continuo e omogeneo permette l eliminazione dei ponti termici realizzando un corretto isolamento e scongiurando la formazione di condense e muffe. Ne consegue un notevole risparmio energetico, grazie a un minor carico degli impianti di raffrescamento e riscaldamento, e un maggior benessere termoigrometrico. Nei periodi caldi In the warm periods The ventilated facade, by virtue of its conformation, enables creation of a cavity between the insulating panel and the coating layer. The chimney effect develops within the void, that is, a movement of the ascending air flow type, activated by the thermal gradient which is created between the inlet air temperature in the cavity and the temperature internal to this. This phenomenon of natural ventilation makes a significant contribution because it removes the heat, allows the attenuation of the thermal flux, and allows evacuation of the water vapour coming from the indoor, minimising condensation phenomena. For the proper functioning of the system, the cavity must be sized appropriately; these openings must be protected by screens at the base and at the top of the ventilated facade to prevent entry of foreign bodies that would obstruct the air flow. Heat and wall with ventilation The energy efficiency of the ventilated wall is extensively tested. In the warm periods, this coating system helps reduce the heat load on the building, due to partial reflection of solar radiation incident on the coating, on ventilation that develops in the cavity ( chimney effect ) and presence of the continuous insulation outside of the wall. In cold periods, the ventilated facade helps to retain heat within the environment, thanks to the closure of the openings at the base and at the top so that the air layer present within the cavity acts as additional insulation. The possibility of installing the insulating panels in a continuous and homogeneous manner allows elimination of thermal bridges and making correct insulation and preventing the formation of condensation and mould. This, results in significant energy savings thanks to a lower load to the heating and cooling systems, and a greater thermal comfort. Nei periodi freddi In the cold periods Calore e parete senza ventilazione Heat and wall without ventilation 4 5

6 I vantaggi delle facciate Monocibec The advantages of the Monocibec facades Isolamento acustico I diversi strati funzionali associati alla facciata ventilata consentono l eliminazione dei ponti acustici, e quindi una riduzione della percezione dei rumori provenienti dall esterno. The different operational layers associated to the ventilated facade allow elimination of the acoustic bridges, and therefore a reduction of the perception of sounds incoming from outside. Il rivestimento esterno in gres porcellanato Monocibec garantisce una protezione ottimale alle strutture murarie, evitando il degradarsi di queste (distacchi, infiltrazioni ecc.) in seguito all azione degli agenti atmosferici. La dimensione delle fughe permette il passaggio di una piccolissima percentuale dell acqua incidente. Di questa, solo una minima parte finisce nell intercapedine e una parte ancor minore viene a contatto con l isolante, comunque asciugata dall effetto camino. The external Monocibec porcelain stoneware coating ensures an optimum protection to the building structures, avoiding their degradation (detachments, infiltrations, etc.) following the action of the weather. The size of the tile joints allows the passage of a very small percentage of the incident water. Only a very small part of this ends up in the cavity and an even smaller part comes into contact with the insulation, anyhow dried by the chimney effect Sound insulation Protezione dalla pioggia Protection from rain Formato piastrelle 600 mm x 600 mm x 10 mm, fughe aperte orizzontali e verticali di 8 mm, intercapedine di 100 mm. 600 mm x 600 mm x 10 mm format of tiles, 8 mm horizontal and vertical tile joints, 100 mm cavity. 100 % Pioggia 100 % Rain 83,9 % Non entra dalla fuga 83.9 % - Does not enter into the tile joint 15,6 % Entra e cade nell intercapedine 15.6 % - Enters and drops into the cavity 0,4 % Arriva sullo strato d isolamento 0.4 % Reaches the insulation layer 0,1 % E assorbita dallo strato isolante 0.1 % Is absorbed by the insulation layer Riduzione dell umidità e della condensa negli ambienti interni Reduction of moisture and condensation in indoor environments In presenza di pareti ventilate, l umidità presente negli ambienti interni può diffondersi più facilmente all esterno senza trovare barriere o ostacoli, mantenendo sia la struttura che i materiali isolanti asciutti e quindi in grado di svolgere al meglio la loro funzione. In the presence of ventilated walls, the moisture present in the internal rooms can spread out more easily on the outside without finding barriers or obstacles, by keeping both the structure and the insulating materials dry and therefore able to perform at best their performance. Estetica Aesthetics La resa estetica di un rivestimento in gres porcellanato usato per la realizzazione di facciate ventilate è notevole. La varietà di superfici, formati e colori dei materiali Monocibec permette al progettista di raggiungere un risultato estetico di grande impatto. Le facciate ventilate sono particolarmente adatte non solo per dare un tocco di originalità a edifici di nuova costruzione, ma anche per rinnovare esteticamente e migliorare dal punto di vista delle prestazioni termiche ed acustiche edifici esistenti. The aesthetic effect of a porcelain stoneware coating, used for the construction of ventilated facades, is remarkable. The variety of surfaces, formats and colours of the Monocibec materials allow the designer to achieve a result of great aesthetic impact. The ventilated facades are particularly suitable not only to give a touch of originality in new buildings, but also to renew aesthetically and improve in terms of thermal and acoustic performance of existing buildings. Vano tecnico per alloggiamento e controllo di impianti Service space for housing and control of the systems L intercapedine della parete ventilata può alloggiare eventualmente impianti e canalizzazioni, con il vantaggio di poter accedere facilmente ad essi in caso di ispezione e manutenzione senza compromettere l aspetto estetico della struttura. Questo particolare aspetto può essere molto utile nelle ristrutturazioni e riqualificazioni di edifici esistenti, in quanto si ha la possibilità di far passare alcuni impianti all esterno dell edificio. The cavity of the ventilated wall can possibly accommodate systems and ducting, with the advantage of easy access to them in case of inspection and maintenance without compromising the aesthetic appearance of the structure. This particular aspect can be very useful in restructuring and redevelopment of existing buildings, since it has the ability to pass some systems outside the building Facilità di posa in opera e manutenzione Ease of installation and maintenance La facciata ventilata è un sistema di rivestimento a secco multistrato con una scansione modulare dei suoi elementi, questo comporta una velocizzazione delle fasi di posa in opera e una facilità di ripristino di elementi eventualmente danneggiati: ogni singola lastra può essere sostituita con estrema semplicità e risparmio di tempo. The ventilated facade is a multilayer dry coating system with a modular scanning of its elements; this involves speeding of the installation in situ phases and ease of restoring the elements possibly damaged: every single slab can be replaced with extreme simplicity and saving in time. Agevolazioni fiscali Tax relives In Italia, l installazione di pareti ventilate su edifici esistenti è considerata tra gli interventi di riqualificazione energetica (L. 27 dicembre 2013, n. 147), in grado quindi di conseguire un importante detrazione d imposta sul costo dell intervento. In Italy, the installation of ventilated walls on existing buildings is considered among the redevelopment energy actions (Law No. 147 of 27 December 2013), enabling therefore to achieve a significant tax deduction on the cost of this action. 6 7

7 I vantaggi del gres porcellanato Monocibec The advantages of the Monocibec porcelain stoneware I campi d impiego The fields of use Il gres porcellanato Monocibec rappresenta la soluzione ideale per la realizzazione di facciate ventilate. In particolare il gres porcellanato Monocibec presenta diversi vantaggi, tra cui l elevata resistenza alla flessione e ai carichi, l inalterabilità nel tempo del materiale e la resistenza al gelo e agli sbalzi termici, con conseguente aumento della durabilità della facciata. La struttura della facciata ventilata permette al rivestimento un adattabilità maggiore agli sbalzi termici e agli eventuali movimenti della struttura portante dell edificio, poiché ogni singola lastra è fissata in modo indipendente al supporto e gli ancoraggi permettono un certo grado di movimento/elasticità. Sfruttando questi vantaggi e prestando attenzione al corretto dimensionamento dei giunti, si possono evitare tensioni nel rivestimento e di conseguenza ridurre gli interventi di manutenzione. Il basso assorbimento d acqua e l incombustibilità del gres porcellanato Monocibec costituiscono una garanzia per il pacchetto retrostante al rivestimento. Le facciate ventilate hanno molteplici campi d impiego, che vanno dal rivestimento di nuove costruzioni alla ristrutturazione di qualsiasi edificio, sia in ambito pubblico (stazioni, aeroporti, centri commerciali, grattacieli, hotel, cliniche, ecc.) che privato/ residenziale (ville, condomini, ecc.). The ventilated facades have multiple fields of use, going from coating of new constructions to the restructuring of any building, both public buildings (stations, airports, shopping centres, sky-scrapers, hotels, clinics, etc.) and private/residential buildings (villas, condominiums, etc.). Tra gli altri vantaggi del gres porcellanato Monocibec vi sono la resistenza all attacco chimico e alle macchie, la resistenza dei colori alla luce solare e agli agenti atmosferici. Questo permette al rivestimento di mantenere inalterate nel tempo le sue caratteristiche estetiche e risultare sempre moderno e attuale. Il peso ridotto, la regolarità dimensionale rispetto ad altri materiali, come ad esempio pietre naturali, e la facilità d installazione consentono di agevolare e velocizzare le fasi di posa in cantiere, permettendo anche un ottimizzazione dei costi. La facile pulibilità e le ridotte necessità di manutenzione associate alle qualità estetiche delle superfici fanno del gres porcellanato Monocibec il materiale d eccellenza da impiegare nella realizzazione delle facciate ventilate. The Monocibec porcelain stoneware is ideal for the construction of ventilated facades. In particular, the Monocibec porcelain stoneware has several advantages, including high resistance to bending and to loads, the lasting stability of the material and the resistance to frost and thermal embossments, with resulting increase of the facade durability. The structure of the ventilated facade allows the coating greater adaptability to thermal embossments and possible movements of the supporting structure of the building, since each single slab is fixed independently to the support and anchors allow a certain degree of movement/elasticity. Exploiting these advantages and paying attention to the correct sizing of the joints, tensions in the coating can be avoided and consequently reduce maintenance interventions. The low water absorption and incombustibility of the Monocibec porcelain stoneware constitute a guarantee for the package behind the coating. Among the other advantages of the Monocibec porcelain stoneware there are: resistance to chemical attack and to stains, colour resistance to sunlight and weather. This allows the coating to maintain over time its appearance and become more modern and current. The reduced weight, the dimensional regularity compared to other materials, such as natural stones, and ease of installation allowing facilitating and speeding up the installation in situ phases, while also allowing an optimisation of costs. The easy cleaning and low maintenance requirements associated with the aesthetic qualities of the surfaces make the Monocibec porcelain stoneware excellent material to be used in the construction of ventilated facades. Grandi edifici e ampie superfici esterne Large buildings and spacious external surfaces Hotel e strutture ricettive pubbliche e private Hotels and public and private receptive structures Ristrutturazione di edifici esistenti Restructuring of existing buildings Siti e grandi complessi industriali Sites and large industrial complexes Elevata resistenza alla flessione High resistance to deflection Alta resistenza al gelo High resistance to frost Resistenza agli sbalzi termici Resistance to thermal embossments Basso assorbimento d acqua Low water absorption Musei Museums Ospedali Hospitals Incombustibilità Incombustibility Resistenza all attacco chimico Resistance to chemical attack Resistenza alle macchie Resistance to stains Resistenza dei colori alla luce del sole Resistance of colours to sunlight Aeroporti Airports Stazioni Stations Resistenza agli agenti atmosferici Resistance to weather conditions Facilità di installazione Ease of installation 8 9

8 Ogni sistema di fissaggio, proposto da Monocibec, è pensato per adattarsi alle diverse esigenze in termini di prestazioni e di budget. I sistemi di fissaggio si dividono principalmente in due tipi: a vista e a scomparsa. Si tratta di sistemi in lega di alluminio, composti da staffe per il fissaggio alla struttura dell edificio, montanti verticali, correnti orizzontali (in alcuni casi) e sistemi di ancoraggio per fissare la piastrella in gres porcellanato agli elementi portanti. Ogni lastra può essere montata e smontata singolarmente garantendo minori tempi e minori costi di manutenzione. Per una maggiore sicurezza Monocibec consiglia l applicazione di una rete sulla parte posteriore della lastra in gres porcellanato. La soluzione ottimale e quindi anche il tipo di sistema di fissaggio saranno selezionati in fase di progettazione della facciata tenendo conto di tutte le caratteristiche dell edificio e in accordo con le richieste del cliente. I sistemi di fissaggio a vista Monocibec propone vari tipi di sistemi di fissaggio a vista con diverse resistenze strutturali. Quattro di questi permettono l installazione della facciata in modo perfettamente verticale e con fughe standard, mentre il quinto dà la possibilità di ottenere un effetto estetico diverso, installando le lastre in assenza di fuga orizzontale e con una leggera inclinazione e sovrapposizione. Ogni struttura è provvista di profili e accessori per il fissaggio che permettono sia regolazioni agevoli in cantiere sia la dilatazione termica o il ritiro dei vari componenti. Tutte le clips, con funzione di ritenuta della lastra di gres porcellanato, possono essere colorate in modo da riprendere lo stesso tono di colore del rivestimento e assicurare comunque una continuità estetica alla parete. Il sistema di fissaggio più idoneo verrà individuato a seconda delle caratteristiche della struttura portante dell edificio e dei carichi cui la parete ventilata dovrà far fronte. I sistemi di fissaggio a scomparsa Monocibec propone due tipologie di sistemi di fissaggio a scomparsa: la prima si serve di ganci e profili per il fissaggio della lastra alla sottostruttura (tipo A e B) mentre la seconda fa uso di tasselli troncoconici (tipo C e D). I profili e gli accessori di ogni struttura garantiscono sia la dilatazione termica o il ritiro dei vari componenti sia regolazioni agevoli in cantiere. In base alle caratteristiche della struttura portante dell edificio e dei carichi cui la parete ventilata dovrà resistere, sarà individuato il sistema di fissaggio più idoneo. I sistemi di fissaggio delle facciate ventilate The fixing systems of the ventilated facades Every fixing system, proposed by Monocibec, is thought in order to fit different needs in terms of performance and budget. The fixing systems are divided mainly into two types: exposed and concealed. These systems are of aluminium alloy, composed of brackets for fixing to the building structure, vertical posts, horizontal runners (in some cases) and anchoring systems to fix the porcelain stoneware tile to the supporting elements. Each slab can be assembled and disassembled individually ensuring shorter time and lower maintenance costs. For greater security, Monocibec recommends the application of a network on the rear of the porcelain stoneware slab. The optimal solution, and therefore also the type of fixing system will be selected at the design stage of the facade by taking into consideration all the characteristics of the building and in accordance with the customer s requests. The exposed fixing systems Monocibec offers various types of exposed fixing systems with different structural resistances. Four of these allow the installation of the facade perfectly vertical and with standard tile joints, while the fifth gives the possibility to obtain a different aesthetic effect, by installing the slabs in the absence of a horizontal tile joint and with a slight inclination and overlap. Each structure is equipped with sections and accessories for fixing that allow both easy adjustments on site and thermal expansion or shrinkage of the various components. All clips, acting as restraint of the porcelain stoneware slab, can be coloured in order to take the same colour tone of the coating and anyhow ensure an aesthetic continuity to the wall. The most suitable fixing system will be identified according to the characteristics of the supporting structure of the building and of the loads which the ventilated wall will face. The concealed fixing systems Monocibec offers two types of concealed fixing systems: the first uses hooks and sections for fixing the slab to the substructure (A and B type) while the second makes use of truncated-cone nogs (C and D type). The sections and accessories of every structure ensure both, thermal expansion or shrinkage of the various components, and easy adjustments on site. The most suitable fixing system will be identified based on the characteristics of the supporting structure of the building and of the loads which the ventilated wall must resist

9 I sistemi di fissaggio a vista The exposed fixing systems Sistema di fissaggio a vista Tipo 1 - DISTRICT Nero/Bianco 60x120 Exposed fixing system Type 1-60x120 Nero/Bianco DISTRICT 12 13

10 14 15

11 I sistemi di fissaggio a vista The exposed fixing systems Sistema di fissaggio a vista Tipo 1 Exposed fixing system Type 1 Sistema di fissaggio a vista Tipo 2 Exposed fixing system Type 2 Si tratta di un sistema in lega di alluminio, composto da staffe e montanti verticali ai quali vengono ancorate placche in acciaio con clips per il ritegno delle lastre di gres porcellanato. It is an aluminium alloy system consisting of brackets and vertical posts to which are anchored steel slabs with clips for retaining the porcelain stoneware slabs. È un sistema in lega di alluminio, composto da staffe e montanti verticali con guide entro le quali vengono inserite clips in acciaio per il fissaggio delle lastre di gres porcellanato, con fughe di 4 o 8 mm. It is an aluminium alloy system, consisting in brackets and vertical posts with guides within which are inserted steel clips for fixing the porcelain stoneware slabs, with 4 or 8 mm tile joints. Sezione verticale Vertical section 1. Profilo montante T1 2. Staffa L (con molla) 4. Rivetto TL 5. Placca KL fuga 6. Rivetto KL 7. Placca KL base 1. T1 post section 2. L bracket (with spring) 3. Nog 4. TL rivet 5. KL tile joint plate 6. KL rivet 7. KL base plate Sezione verticale Vertical section 1. Profilo montante T 2. Staffa L (con molla) 4. Rivetto TL 5. Profilo EPDM 6. Gancio di fuga 7. Gancio di base 8. Distanziatore 4/8 mm 1. T1 post section 2. L bracket (with spring) 3. Nog 4. TL rivet 5. EPDM section 6. Tile joint hook 7. Base hook 8. 4/8 mm spacer 1. Profilo montante T1 2. Staffa L (con molla) 4. Rivetto TL 5. Lastra in gres porcellanato 6. Placca KL fuga 7. Placca KL base 8. Rivetto KL 1. T1 post section 2. L bracket (with spring) 3. Nog 4. TL rivet 5. Porcelain stoneware slab 6. KL tile joint plate 7. KL base plate 8. KL rivet Sezione orizzontale Horizontal section 1. Profilo montante T1 2. Staffa L (con molla) 4. Rivetto TL 5. Placca KL fuga 6. Rivetto KL 7. Lastra in gres porcellanato 1. T1 post section 2. L bracket (with spring) 3. Nog 4. TL rivet 5. KL tile joint plate 6. KL rivet 7. Porcelain stoneware slab 1. Profilo montante T 2. Staffa L (con molla) 4. Rivetto TL 5. Lastra in gres porcellanato 6. Gancio di fuga 7. Gancio di base 8. Distanziatore 4/8 mm 1. T1 post section 2. L bracket (with spring) 3. Nog 4. TL rivet 5. Porcelain stoneware slab 6. Tile joint hook 7. Base hook 8. 4/8 mm spacer Sezione orizzontale Horizontal section 1. Profilo montante T 2. Staffa L (con molla) 4. Rivetto TL 5. Profilo EPDM 6. Gancio di fuga 7. Lastra in gres porcellanato 1. T1 post section 2. L bracket (with spring) 3. Nog 4. TL rivet 5. EPDM section 6. Tile joint hook 7. Porcelain stoneware slab 16 17

12 I sistemi di fissaggio a vista The exposed fixing systems Sistema di fissaggio a vista Tipo 3 Exposed fixing system Type 3 Sistema di fissaggio a vista Tipo 4 Exposed fixing system Type 4 Si tratta di un sistema in lega di alluminio, composto da staffe e montanti verticali con profilo ad omega ad elevate capacità strutturali. Le guide entro le quali vengono inserite clips in acciaio per il fissaggio delle lastre di gres porcellanato permettono fughe di 4 o 8 mm. It is an aluminium alloy system consisting of brackets and vertical posts with high structural capacity Omega section. The guides, within which are inserted steel clips for fixing the porcelain stoneware slabs, allow 4 or 8 mm tile joints. È un sistema in lega di alluminio, composto da staffe e montanti verticali. Le lastre sono sostenute da clips in acciaio, fissate al montante verticale con distanza pari all altezza della lastra più la fuga di progetto. It is an aluminium alloy system, consisting in brackets and vertical posts. The slabs are supported by steel clips, fixed to the vertical post with a distance equal to the height of the slab plus the project tile joint. Sezione verticale Vertical section 1. Profilo montante U 2. Staffa U 4. Rivetto TSV 5. Profilo EPDM 6. Gancio di fuga 7. Gancio di base 8. Distanziatore 4/8 mm 1. U post section 2. U bracket 4. TSV rivet 5. EPDM section 6. Tile joint hook 7. Base hook 8. 4/8 mm spacer Sezione verticale Vertical section 1. Montante CV1 2. Staffa 3. Bulloneria 4. Molla V2 5. Tassello 6. Ganci V4 1. CV1 post 2. Bracket 3. Bolts and nuts 4. V2 spring 5. Nog 6. V4 hooks Profilo montante U 2. Staffa U 4. Rivetto TSV 5. Lastra in gres porcellanato 6. Gancio di fuga 7. Gancio di base 8. Distanziatore 4/8 mm 1. U post section 2. U bracket 3. Nog 4. TSV rivet 5. Porcelain stoneware slab 6. Tile joint hook 7. Base hook 8. 4/8 mm spacer Sezione orizzontale Horizontal section 1. Profilo montante U 2. Staffa U 4. Rivetto TSV 5. Profilo EPDM 6. Gancio di fuga 7. Lastra in gres porcellanato 1. U post section 2. U bracket 3. Nog 4. TSV rivet 5. EPDM section 6. Tile joint hook 7. Porcelain stoneware slab Montante CV1 2. Staffa 3. Bulloneria 4. Molla V2 5. Tassello 6. Ganci V4 1. CV1 post 2. Bracket 3. Bolts and nuts 4. V2 spring 5. Nog 6. V4 hooks Sezione orizzontale Horizontal section Montante CV1 2. Staffa 3. Bulloneria 4. Molla V2 5. Tassello 6. Ganci V4 1. CV1 post 2. Bracket 3. Bolts and nuts 4. V2 spring 5. Nog 6. V4 hooks 18 19

13 Sistema di fissaggio a vista Tipo 5 - CREST Sand 60x60 Exposed fixing system Type 5-60x60 Sand CREST 20 21

14 I sistemi di fissaggio a vista The exposed fixing systems Sistema di fissaggio a vista Tipo 5 Exposed fixing system Type 5 Si tratta di un sistema in lega di alluminio, composto da staffe, montanti verticali e ganci di supporto. Il tipo di gancio usato permette di sovrapporre di circa 10 mm la lastra superiore alla lastra inferiore, dando luogo ad un piacevole effetto estetico. It is an aluminium alloy system, consisting in brackets, vertical posts and supporting hooks. The type of hook used allows overlapping by about 10 mm the upper slab over the lower slab, giving rise to a pleasant aesthetic effect. Sezione verticale Vertical section 1. Montante CV1 2. Staffa 3. Bulloneria 4. Molla V2 5. Tassello 6. Ganci V3 et 1. CV1 post 2. Bracket 3. Bolts and nuts 4. V2 spring 5. Nog 6. V3 et hooks 2 1 Sezione orizzontale Horizontal section Montante CV1 2. Staffa 3. Bulloneria 4. Molla V2 5. Tassello 6. Ganci V3 et 1. Montante CV1 2. Staffa 3. Bulloneria 4. Molla V2 5. Tassello 6. Ganci V3 et CV1 post 2. Bracket 3. Bolts and nuts 4. V2 spring 5. Nog 6. V3 et hooks CV1 post 2. Bracket 3. Bolts and nuts 4. V2 spring 5. Nog 6. V3 et hooks 22 23

15 I sistemi di fissaggio a scomparsa The concealed fixing systems Sistema di fissaggio a scomparsa Tipo A - NEXTRA Grigio 80x80 Concealed fixing system Type A - 80x80 Grigio NEXTRA 24 25

16 26 27

17 I sistemi di fissaggio a scomparsa The concealed fixing systems Sistema di fissaggio a scomparsa Tipo A Concealed fixing system Type A Sistema di fissaggio a scomparsa Tipo B Concealed fixing system Type B Si tratta di un sistema composto da staffe, montanti verticali in lega di alluminio e ganci di ritenuta. Sul bordo inferiore e superiore della lastra in gres porcellanato sono presenti fresature che permettono il fissaggio della lastra alla sottostruttura tramite i ganci. It is an aluminium alloy system, consisting in brackets, vertical aluminium alloy posts and retaining hooks. On the lower and upper porcelain stoneware slab edge there are millings allowing fixing the slab to the substructure through hooks. Questo sistema, particolarmente consigliato per i materiali spessorati (20 mm), è composto da staffe, montanti verticali, correnti orizzontali e ganci di ritenuta. La lastra di gres porcellanato è provvista di una fresatura continua sul bordo superiore e inferiore, al fine di fissare il rivestimento ceramico alla struttura in lega di alluminio. Quindi, la lastra è sostenuta inferiormente dal corrente orizzontale e vincolata superiormente dai ganci di ritenuta. This system, particularly recommended for thick (20 mm) materials, consisting in brackets, vertical posts, horizontal runners and retaining hooks. The porcelain stoneware slab has a continuous milling on the upper and lower edge, in order to fix the ceramic coating to the aluminium alloy structure. Therefore, the slab is supported in the bottom by the horizontal runner and bound at the top by the retaining hooks. Sezione verticale Vertical section 1. Montante CV1 2. Staffa 3. Bulloneria 4. Molla V2 5. Tassello 6. Ganci V4 1. CV1 post 2. Bracket 3. Bolts and nuts 4. V2 spring 5. Nog 6. V4 hooks Sezione verticale Vertical section 1. Montante CV1m 2. Traverso T1 3. Staffa 4. Bulloneria 5. CD4c 6. Tassello 7. Molla V7 8. Molla T2 1. CV1m post 2. T1 crossbeam 3. Bracket 4. Bolts and nuts 5. CD4c 6. Nog 7. V7 spring 8. T2 spring 2 1 Sezione orizzontale Horizontal section 1 3 Sezione orizzontale Horizontal section Montante CV1 2. Staffa 3. Bulloneria 4. Molla V2 5. Tassello 6. Ganci V4 1. CV1 post 2. Bracket 3. Bolts and nuts 4. V2 spring 5. Nog 6. V4 hooks Montante CV1 2. Staffa 3. Bulloneria 4. Molla V2 5. Tassello 6. Ganci V4 1. CV1 post 2. Bracket 3. Bolts and nuts 4. V2 spring 5. Nog 6. V4 hooks Montante CV1m 2. Traverso T1 3. Staffa 4. Bulloneria 5. CD4c 6. Tassello 7. Molla V7 8. Molla T2 1. CV1m post 2. T1 crossbeam 3. Bracket 4. Bolts and nuts 5. CD4c 6. Nog 7. V7 spring 8. T2 spring Montante CV1m 2. Traverso T1 3. Staffa 4. Bulloneria 5. CD4c 6. Tassello 7. Molla V7 1. CV1m post 2. T1 crossbeam 3. Bracket 4. Bolts and nuts 5. CD4c 6. Nog 7. V7 spring 28 29

18 Sistema di fissaggio a scomparsa Tipo B - WOODTIME Castagno 40x120-2 CM Concealed fixing system Type B - 40x120-2 CM Castagno WOODTIME 30 31

19 32 33

20 I sistemi di fissaggio a scomparsa The concealed fixing systems Sistema di fissaggio a scomparsa Tipo C Concealed fixing system Type C Sistema di fissaggio a scomparsa Tipo D Concealed fixing system Type D Si tratta di un sistema in lega di alluminio, composto da staffe, montanti verticali a T e correnti orizzontali. Le lastre di gres porcellanato vengono sottoposte ad una particolare lavorazione che permette di fissare queste alla sottostruttura grazie ad un tassello troncoconico e ad una graffa di regolazione, in modo che tutto il sistema di aggancio sia invisibile dall esterno. It is an aluminium alloy system, consisting in brackets, vertical T posts and horizontal runners. The porcelain stoneware slabs undergo a particular machining that allows fixing it to the substructure thanks to a truncated-cone nog and to an adjustment cramp, so that all the hooking system is concealed from outside. È un sistema in lega di alluminio, composto da staffe, montanti verticali scatolari con elevata resistenza strutturale e correnti orizzontali. Le lastre di gres porcellanato vengono fissate a questi ultimi, attraverso tasselli troncoconici e graffe di regolazione. It is an aluminium alloy system, consisting in brackets, high structural resistance vertical boxed posts and horizontal runners. The porcelain stoneware slabs are fixed to the latter through truncated-cone nogs and adjustment cramps. Sezione verticale Vertical section 1. Profilo montante T1 2. Staffa L 4. Rivetto TL 5. Corrente ORAS 6. Graffa di tenuta 7. Tassello KEIL 8. Graffa di regolazione con vite di blocco 9. Graffa di regolazione 10. Guarnizione EPDM 1. T1 post section 2. L bracket 3. Nog 4. TL rivet 5. ORAS runner 6. Retaining cramp 7. KEIL nog 8. Adjustment cramp with blocking screws 9. Adjustment cramp 10. EPDM sealing Sezione verticale Vertical section 1. Profilo montante 2. Staffa U 4. Rivetto TSV 5. Corrente ORAS 6. Graffa di tenuta 7. Tassello KEIL 8. Graffa di regolazione con vite di blocco 9. Graffa di regolazione 10. Guarnizione EPDM 1. Post section 2. U bracket 3. Nog 4. TSV rivet 5. ORAS runner 6. Retaining cramp 7. KEIL nog 8. Adjustment cramp with blocking screws 9. Adjustment cramp 10. EPDM sealing 1. Profilo montante T1 2. Staffa L (con molla) 4. Rivetto TL 5. Corrente ORAS 6. Graffa di tenuta 7. Tassello KEIL 8. Graffa di regolazione con sistema di blocco 9. Guarnizione EPDM 10. Lastra in gres porcellanato 1. T1 post section 2. L bracket (with spring) 3. Nog 4. TL rivet 5. ORAS runner 6. Retaining cramp 7. KEIL nog 8. Adjustment cramp with blocking system 9. EPDM sealing 10. Porcelain stoneware slab Sezione orizzontale Horizontal section 1. Profilo montante T1 2. Staffa L (con molla) 4. Rivetto TL 5. Vite di bloccaggio 6. Corrente ORAS 7. Vite di regolazione 8. Graffa 9. Guarnizione EPDM 10. Lastra in gres porcellanato 1. T1 post section 2. L bracket (with spring) 3. Nog 4. TL rivet 5. Blocking screw 6. ORAS runner 7. Adjustment screw 8. Cramp 9. EPDM sealing 10. Porcelain stoneware slab 1. Profilo montante 2. Staffa U 4. Rivetto TSV 5. Corrente ORAS 6. Graffa di tenuta 7. Tassello KEIL 8. Graffa di regolazione con vite di blocco 9. Guarnizione EPDM 10. Lastra in gres porcellanato 1. Post section 2. U bracket 3. Nog 4. TSV rivet 5. ORAS runner 6. Retaining cramp 7. KEIL nog 8. Adjustment cramp with blocking screws 9. EPDM sealing 10. Porcelain stoneware slab Sezione orizzontale Horizontal section 1. Profilo montante 2. Staffa U 4. Rivetto TSV 5. Vite di bloccaggio 6. Corrente ORAS 7. Vite di regolazione 8. Graffa 9. Guarnizione EPDM 10. Lastra in gres porcellanato 1. Post section 2. U bracket 3. Nog 4. TSV rivet 5. Blocking screw 6. ORAS runner 7. Adjustment screw 8. Cramp 9. EPDM sealing 10. Porcelain stoneware slab 34 35

21 Gli elementi frangisole: estetica e funzionalità. The sun shade elements: aesthetics and functionality In diversi casi vengono usati anche elementi frangisole con lo scopo di schermare gli ambienti interni dalla radiazione solare. Questi possono essere fissi o orientabili e presentano il vantaggio di garantire una continuità estetica tra parete e apertura. Per i frangisole di tipo fissi bisogna definire a priori la distanza tra i singoli elementi e la loro inclinazione per poter sia schermare dalla radiazione solare sia permettere il passaggio della luce negli ambienti interni. Per i frangisole di tipo orientabili, l inclinazione può essere regolata in qualunque momento a seconda delle condizioni desiderate, fino alla chiusura completa dell apertura. Il frangisole con rivestimento ceramico, quindi, valorizza l intero immobile sia dal punto di vista estetico, assicurando continuità materica sulla facciata, sia energetico. Le facciate incollate garantiscono un risultato tecnico ed estetico notevole oltre a permettere una riduzione dei tempi e dei costi di installazione. Il progettista è libero di esprimere tutta la sua creatività, giocando anche con diversi formati. Al fine di garantire una completa sicurezza e affidabilità anche nel campo delle facciate incollate, Monocibec presenta due sistemi per la posa delle lastre direttamente sulla facciata esterna degli edifici, uno a vista e uno a scomparsa. Sun shade elements are also used in several cases with the aim of screening the indoor environments from solar radiation. These can be fixed or adjustable and have the advantage of ensuring aesthetic continuity between wall and opening. For the fixed type sun shades the distance between the individual elements and their inclination must be defined in advance to enable both screening from solar radiation and passing of light in indoor environments. For the revolving type sun shade, the inclination can be adjusted at any time depending on the desired conditions, up to the complete closing of the opening. The sun shade with ceramic coating, therefore, enhances the entire building both from the aesthetic point of view, ensuring material continuity on the facade, and energy saving. La facciata ventilata al completo The complete ventilated facade Le facciate incollate The bonded facades The bonded facades ensure a considerable technical and aesthetic result besides allowing a reduction in time and installation costs. The designer is free to express all his creativity, playing also with different formats. With the aim of ensuring a complete safety and reliability even in the field of bonded walls, Monocibec has two systems for laying of the slabs directly on the external facade of the buildings, one exposed and one concealed. Monocibec, attraverso la collaborazione con partners specializzati, è in grado di fornire tutto l occorrente per completare in tutti i dettagli la posa della facciata ventilata. Tra questi vi sono scossaline in sommità, griglie antinsetto/ antintrusione, imbotti e soluzioni d angolo. Le scossaline poste in sommità hanno la funzione di non ostacolare il deflusso dell aria e di evitare l infiltrazione di acqua e neve dall alto. L installazione di griglie alla base della facciata è altamente consigliato, al fine di bloccare l ingresso dal basso di piccoli animali. Monocibec, through collaboration with specialised partners, can provide whatever is required to complete in all details the installation of the ventilated facade. These include flashings at the top, anti insect/intrusion grills, intrados and corner solutions. The flashings placed at the top have the function not to obstruct the outflow of air and to avoid infiltration of water and snow from above. The installation of grills at the base of the facade is highly recommended, in order to block entrance of small animals from the bottom. Le facciate incollate a vista Fin/Vista The exposed bonded facades - Fin/Vista Le facciate incollate a scomparsa Fin/Kerfix The concealed bonded facades - Fin/Kerfix 36 37

22 Le facciate incollate a vista - Fin/Vista The exposed bonded facades - Fin/Vista Le facciate incollate a scomparsa - Fin/Kerfix The concealed bonded facades - Fin/Kerfix Con il sistema FIN/VISTA la lastra ceramica viene installata utilizzando la tecnica della doppia spalmatura dell adesivo e fissando delle placche con ganci di sicurezza a vista tramite tasselli ad espansione. Vi sono due tipi di placche, a 2 o 4 ganci (o clips). La prima si usa alla base della prima fila di lastre e alla sommità dell ultima fila. La seconda è da posizionare in corrispondenza dell incontro delle lastre. Le clips possono essere colorate riprendendo così il tono della lastra in modo da avere una continuità estetica lungo la facciata. La conformazione della placca impone comunque una fuga orizzontale di circa 8 mm. Le lastre in questo caso non richiedono alcun tipo di lavorazione. With the FIN / VISTA system the ceramic slab is installed using the technique of double coating of adhesive and fixing plates with exposed safety hooks through expansion bolts. There are two types of plates, in 2 or 4 hooks (or clips). The first is used at the base of the first row of slabs and at the top of the last row. The second is to be positioned at the crossing point of the slabs. The clips can be coloured thus taking the tone of the slab to have aesthetic continuity along the facade. The conformation of the plate, however, requires a horizontal tile joint of about 8 mm. The slabs in this case do not require any type of machining. Questo tipo di sistema, grazie ad un gancio di sicurezza non visibile, permette di fissare le lastre alla parete con un impatto estetico sicuramente superiore. La lastra viene sottoposta ad una particolare lavorazione che permette di realizzare un incisione nella parte posteriore. Il gancio di sicurezza autobloccante FIN/KERFIX presenta una linguetta nella parte inferiore che viene fissata nell incisione praticata sulla lastra e dei fori nella parte superiore che servono a bloccare il sistema gancio-lastra alla parete dell edificio mediante tasselli ad espansione. Il progettista è libero di usare contemporaneamente più formati e di stabilire la larghezza delle fughe tra le singole lastre. This type of system, thanks to a concealed safety hook allows fixing the slabs to the wall with a certainly higher aesthetic impact. The slab is subjected to a special machining that allows making an incision in the rear. The self-blocking FIN/KERFIX safety hook has a tab at the bottom which is secured into the incision made on the slab and holes in the top that serve to block the hook-slab system to the wall of the building by means of expansion bolts. The designer is free to use simultaneously multiple formats and to establish the width of the tile joints between the individual slabs Lastra in gres porcellanato 2. Fin/Vista 3. Colla 4. Strato Isolante 5. Colla 6. Parete esterna 1. Lastra in gres porcellanato 2. Fin/Kerfix 3. Colla 4. Strato Isolante 5. Colla 6. Parete esterna 1. Porcelain stoneware slab 2. Fin/Vista 3. Glue 4. Insulation layer 5. Glue 6. External wall 1. Porcelain stoneware slab 2. Fin/Kerfix 3. Glue 4. Insulation layer 5. Glue 6. External wall Per una maggiore sicurezza, si consiglia di iniettare del silicone strutturale all interno dell incisione praticata sulla lastra, prima di fissare il gancio di sicurezza, anche se la conformazione del gancio è tale da non permettere il distacco dello stesso dalla lastra. Una volta bloccati i ganci di sicurezza sulla lastra, si passa alla spalmatura della colla a letto pieno mediante un idonea spatola dentata sia sulla lastra che sul supporto. Si consiglia di valutare con molta attenzione la scelta del collante in funzione del formato della lastra, tipo di parete e condizioni climatiche. Dopo aver incollato orizzontalmente la prima fila di lastre, si passa al bloccaggio dei ganci sulla parete mediante idoneo tassello ad espansione, valutando attentamente la tipologia di quest ultimo in base alla consistenza e natura della parete. Al fine di non indebolire eccessivamente la zona della parete nel punto di fissaggio, è buona norma non praticare numerosi fori a distanza ravvicinata. La fila successiva di lastre coprirà i ganci di sicurezza delle lastre sottostanti in modo da rendere invisibile il sistema di fissaggio. For added security, it is recommended to inject structural silicone within the incision made on the slab, before securing the safety hook, even if the shape of the hook is such that it does not allow its detachment from the slab. Once the safety hooks are blocked on the slab, coating of glue is carried out to a full bed with a suitable notched trowel both on the slab and on the support. It is recommended to carefully evaluate the choice of the adhesive according to the slab format, type of wall and weather conditions. After pasting horizontally the first row of slabs, blocking of the hooks is carried out on the wall by means of a suitable expansion bolt, by carefully evaluating the type of the latter depending on the consistency and nature of the wall. In order not to weaken excessively the area of the wall at the fixing point, it is a good rule not to practice many holes close to each other. The next row of slabs will cover the safety hooks of the underlying slabs in order to conceal the fixing system

ASSER l infisso in alluminio per eccellenza

ASSER l infisso in alluminio per eccellenza ASSER l infisso in alluminio per eccellenza I nostri prodotti e le nostre realizzazioni... 1alcune delle nostre realizzazioni... ASSER da sempre è sensibile all importante connubio qualità-risparmio energetico.

Dettagli

FRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ

FRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ FRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ ЗATEHEHИЯ I frangisole esterni sono studiati per ridurre il carico termico sugli edifici. In alcuni casi, specifiche leggi impongono il loro utilizzo.

Dettagli

I VANTAGGI DEL GRES PORCELLANATO CENTURY THE ADVANTAGES OF THE CENTURY PORCELAIN STONEWARE I SISTEMI DI FISSAGGIO DELLE FACCIATE VENTILATE

I VANTAGGI DEL GRES PORCELLANATO CENTURY THE ADVANTAGES OF THE CENTURY PORCELAIN STONEWARE I SISTEMI DI FISSAGGIO DELLE FACCIATE VENTILATE FACADES by CENTURY INDICE INDEX LE FACCIATE VENTILATE CENTURY THE CENTURY VENTILATED FACADES I VANTAGGI DELLE FACCIATE CENTURY THE ADVANTAGES OF THE CENTURY FACADES I VANTAGGI DEL GRES PORCELLANATO CENTURY

Dettagli

Pannelli in alluminio composito Rivestimenti Alulife Pale frangisole Sottostrutture Serramenti Controtelai

Pannelli in alluminio composito Rivestimenti Alulife Pale frangisole Sottostrutture Serramenti Controtelai L architettura è l espressione fisica di un modo di essere (Paul Pawson) Pannelli in alluminio composito Rivestimenti Alulife Pale frangisole Sottostrutture Serramenti Controtelai Rivestimenti in Alluminio

Dettagli

Facciate Ventilate / Ventilated facades. Anchoring systems. Sistemi di ancoraggio

Facciate Ventilate / Ventilated facades. Anchoring systems. Sistemi di ancoraggio Sistema A.G.V. Il primo in ordine di tempo proposto da Marazzi, è tuttora di grande attualità per la sua semplicità ed economicità. Gli elementi del paramento esterno vengono sorretti da ganci in acciaio

Dettagli

BLACK F210 LAYER CONSTRUCTION

BLACK F210 LAYER CONSTRUCTION BLACK F20 STRATIFICAZIONE. VETRO TEMPRATO TERMO-RESISTENTE 2. FOGLIO INCAPSULANTE DUPONT PV536 3. CELLA FOTOVOLTAICA IN SILICIO MONO-CRISTALLINO BOSCH 4. FOGLIO INCAPSULANTE DUPONT PV536 5. LASTRA DI KERLITE

Dettagli

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing AZULEJ textures colours sizes technical features packing Azulej è una collezione completa che può essere impiegata per la creazione di ambienti molto decorati, ma anche minimal. E composta da tre colori

Dettagli

www.redi.it fino all 85% di recupero calore Ventilatore con scambiatore di calore respiri meglio, risparmi di più

www.redi.it fino all 85% di recupero calore Ventilatore con scambiatore di calore respiri meglio, risparmi di più www.redi.it fino all 85% di recupero calore Ventilatore con scambiatore di calore respiri meglio, risparmi di più Ventilare risparmiando energia è la soluzione ideale per risolvere tutti i problemi dovuti

Dettagli

Cold Plate BREVETTATO

Cold Plate BREVETTATO L uso di dissipatori ad acqua si sta sempre più diffondendo per rispondere all esigenza di dissipare elevate potenze in spazi contenuti e senza l adozione di ventole con elevate portate d aria. Infatti,

Dettagli

Una Gamma Versatile. YalosKer è disponibile nei seguenti formati di base: - 120x150 cm - 150x250 cm - altri formati sono disponibili su richiesta

Una Gamma Versatile. YalosKer è disponibile nei seguenti formati di base: - 120x150 cm - 150x250 cm - altri formati sono disponibili su richiesta Materiale MATERIA Vetroceramica e luce si fondono in YalosKer in una nuova e raffinata traslucenza, che consente agli architetti e ai progettisti di realizzare ambienti suggestivi grazie all attraversamento

Dettagli

Applicazioni fotovoltaiche

Applicazioni fotovoltaiche Applicazioni fotovoltaiche Frangisole I serramenti e le facciate continue negli edifici rappresentano un canale di passaggio per l apporto energetico gratuito proveniente dal sole. I frangisole si utilizzano

Dettagli

Conergy SolarDelta.» Soluzioni innovative per impianti fotovoltaici integrati. «Conergy

Conergy SolarDelta.» Soluzioni innovative per impianti fotovoltaici integrati. «Conergy Conergy SolarDelta» Soluzioni innovative per impianti fotovoltaici integrati. «Conergy » Flessibilità» Montaggio facile e veloce» Ottima tenuta Con Conergy SolarDelta tutti i tipi di moduli intelaiati

Dettagli

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro.

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Plano Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Il progetto è declinato nella versione ad angolo e a

Dettagli

L eleganza del PVC. rivenditore

L eleganza del PVC. rivenditore L eleganza del PVC rivenditore CHI SIAMO GIANNOTTI È RIVENDITORE OKNOPLAST PER LA ZONA DI PESARO E RAPPRESENTA UN AZIENDA LEADER NELLA REALIZZAZIONE DI FINESTRE IN PVC, PORTE, INFISSI E MOLTO ALTRO ANCORA

Dettagli

...DA OLTRE 30 ANNI FACCIAMO LA COSA CHE CI RIESCE MEGLIO, VENDITE E MANUTENZIONI DI VALORE... PIATTAFORME ELEVATRICI

...DA OLTRE 30 ANNI FACCIAMO LA COSA CHE CI RIESCE MEGLIO, VENDITE E MANUTENZIONI DI VALORE... PIATTAFORME ELEVATRICI ...DA OLTRE 30 ANNI FACCIAMO LA COSA CHE CI RIESCE MEGLIO, VENDITE E MANUTENZIONI DI VALORE... PIATTAFORME ELEVATRICI C.da Ralla - Tel. 0983.200665 87064 Corigliano Calabro http://www.kabergroupitalia.it

Dettagli

31Sistemi a secco per esterni

31Sistemi a secco per esterni Sistemi a secco per esterni Costruire in modo semplice e naturale l involucro dell edificio SECUROCK è una lastra innovativa ad elevata resistenza all umidità e all acqua, creata e progettata da USG appositamente

Dettagli

ALTA QUALITÀ BY CAPPELLO ALLUMINIO VELOCE E AFFIDABILE SI MONTA RAPIDAMENTE GRAZIE AD UNA STRUTTURA IN PROFILI DI ALLUMINIO AD INCASTRO

ALTA QUALITÀ BY CAPPELLO ALLUMINIO VELOCE E AFFIDABILE SI MONTA RAPIDAMENTE GRAZIE AD UNA STRUTTURA IN PROFILI DI ALLUMINIO AD INCASTRO ALTA QUALITÀ BY CAPPELLO ALLUMINIO VELOCE E AFFIDABILE SI MONTA RAPIDAMENTE GRAZIE AD UNA STRUTTURA IN PROFILI DI ALLUMINIO AD INCASTRO Velocità ed affidabilità grazie alla elevata qualità dei componenti,

Dettagli

Sceda tecnica. La parete massiccia a strati incrociati senza colla

Sceda tecnica. La parete massiccia a strati incrociati senza colla Tusengrabl 23 39010 St. Pankraz / San Pancrazio (BZ) Tel. 0473785050 - Fax. 0473785668 e-mail: info@ligna-construct.com www.ligna-construct.com La parete massiccia a strati incrociati senza colla Campo

Dettagli

soluzioni ad alta efficienza Company Profile

soluzioni ad alta efficienza Company Profile soluzioni ad alta efficienza Company Profile HITEC L Azienda HITEC nasce nel 1997 come azienda specializzata nella vendita di sistemi solari termici a circolazione forzata e naturale. Da sempre la sua

Dettagli

DALLERA s.r.l. SISTEMI PER FACCIATE VENTILATE

DALLERA s.r.l. SISTEMI PER FACCIATE VENTILATE DALLERA s.r.l. SISTEMI PER FACCIATE VENTILATE SISTEMA GIOVE TIPOLOGIA SISTEMA: ANCORAGGIO NASCOSTO LAVORAZIONI SULLE LASTRE: fori sul retro TIPOLOGIA LASTRE DI RIVESTIMENTO: - lastre ceramiche, semplici

Dettagli

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162 INDICE TABLE OF CONTENTS Gru a bandiera Jib cranes Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162 Wall version with channel profile arm A mensola con braccio

Dettagli

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze

Dettagli

CHIUSURE VER VER ICALI PORTATE

CHIUSURE VER VER ICALI PORTATE CHIUSURE VERTICALI PORTATE CHIUSURE VERTICALI PORTATE Hanno funzione portante t secondaria cioè non garantiscono la sicurezza statica complessiva dell edificio ma devono assicurare la protezione e l incolumità

Dettagli

Kit fotovoltaico Solsonica. sales@solsonica.com

Kit fotovoltaico Solsonica. sales@solsonica.com sales@solsonica.com Kit fotovoltaico Solsonica Una soluzione unica per tutte le esigenze. Solsonica S.p.A. Viale delle Scienze, 5 02015 Cittaducale (RI) - Italia tel +39 0746 604500 fax +39 0746 604309

Dettagli

SCALE INCLINATE IN PRFV

SCALE INCLINATE IN PRFV IN PRFV COMPOSITE SOLUTION Pagina 1 SOMMARIO 1. APPLICAZIONI E CARATTERISTICHE 3 2. SETTORI DI IMPIEGO 4 3. MATERIALI 5 3.1 5 3.1 TABELLA PROFILI STRUTTURA 6 3.2 TABELLA PROFILI PARAPETTO 7 4. ISTRUZIONI

Dettagli

SUSTAINABLE BUILDING DESIGN

SUSTAINABLE BUILDING DESIGN SUSTAINABLE BUILDING DESIGN UN NUOVO MODO DI PROGETTARE: - CONCETTO DI SOSTENIBILITA - ALTA EFFICIENZA ENERGETICA - INNOVAZIONE: (B.I.M.) Building Information Modeling IL CONCETTO DI EDIFICIO SOSTENIBILE

Dettagli

FACCIATE C O N T I N U E I N A L L U M I N I O

FACCIATE C O N T I N U E I N A L L U M I N I O FACCIATE C O N T I N U E I N A L L U M I N I O PROFILI 50 Facciata tradizionale (a montante e traversi) Struttura da 50 mm, visibile internamente ed esternamente Montante tubolare: profondità da 42 mm

Dettagli

lindab we simplify construction Lindab Solus Semplicemente, la scelta naturale

lindab we simplify construction Lindab Solus Semplicemente, la scelta naturale lindab we simplify construction Lindab Solus Semplicemente, la scelta naturale Semplicemente, la scelta naturale Immagina una soluzione a travi fredde con bilanciamento della temperatura, dove riscaldamento

Dettagli

Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria

Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria gamma di prodotti: spaziamo dai parquet tradizionali (10/14-14

Dettagli

formati > formats Esagono 15 15x17 (6 x6.7 ) Esagono 5 5x5,7 (2 x2.2 ) Optical Mod. A 15x17 (6 x6.7 ) Optical Mod. B 15x17 (6 x6.

formati > formats Esagono 15 15x17 (6 x6.7 ) Esagono 5 5x5,7 (2 x2.2 ) Optical Mod. A 15x17 (6 x6.7 ) Optical Mod. B 15x17 (6 x6. Catalogo Catalogue >2 Assecondando l evoluzione della piastrella diamantata a rivestimento, è giunto il momento per ETRURIA design di pensare anche al pavimento. La prima idea è quella di portare il diamantato

Dettagli

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse LE RETI ANTICADUTA DALLE NORME UNI EN 1263-1 1 e 2 ALLE NUOVE LINEE GUIDA AIPAA VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010 Relatore: Ing. Carlo Calisse INTRODUZIONE ALLE NORME UNI EN 1263-1:

Dettagli

Italia. Soluzioni aerauliche SISTEMI AD ALTA EFFICIENZA PER TRATTAMENTO ARIA

Italia. Soluzioni aerauliche SISTEMI AD ALTA EFFICIENZA PER TRATTAMENTO ARIA Italia Soluzioni aerauliche SISTEMI AD ALTA EFFICIENZA PER TRATTAMENTO ARIA 2 www.vmc-franceair.com Il nostro progetto nasce dalla volontà di concepire gli impianti di trattamento aria e di ventilazione

Dettagli

OVER-FOIL 311 Over-foil 311 è un isolante termico e acustico riflettente. per pareti e coperture, nonchè una perfetta barriera. all acqua e al vapore.

OVER-FOIL 311 Over-foil 311 è un isolante termico e acustico riflettente. per pareti e coperture, nonchè una perfetta barriera. all acqua e al vapore. Over-foil 311 è un isolante termico e acustico riflettente per pareti e coperture, nonchè una perfetta barriera all acqua e al vapore. L isolamento è un problema... RISOLTO! Over-foil 311 è un innovativo

Dettagli

CHRYSO Flexò la tecnologia avanzata per pannelli a taglio termico

CHRYSO Flexò la tecnologia avanzata per pannelli a taglio termico la tecnologia avanzata per pannelli a taglio termico CHRYSO Flexò: la tecnologia avanzata per pannelli a taglio termico IL SISTEMA, COPERTO DA BREVETTO INTERNAZIONALE, PER OTTIMIZZARE LA PRESTAZIONE TERMICA

Dettagli

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry PRESENTAZIONE - OVERVIEW DESCRIZIONE Diffusori ad alta induzione, a geometria variabile mediante regolazione

Dettagli

EASY HOME. Da tre esperienze consolidate, una realtà davvero innovativa.

EASY HOME. Da tre esperienze consolidate, una realtà davvero innovativa. EASY HOME BY Da tre esperienze consolidate, una realtà davvero innovativa. Innovazione qualità tecnologia Finalmente un nuovo concetto di edilizia: un metodo innovativo e tecnologicamente competitivo dagli

Dettagli

La bellezza non è nulla senza l affidabilità Beauty is nothing without reliability

La bellezza non è nulla senza l affidabilità Beauty is nothing without reliability La bellezza non è nulla senza l affidabilità Beauty is nothing without reliability Nell evoluzione del moderno concetto di abitare, il bagno e soprattutto la doccia ha assunto sempre più un ruolo da protagonista

Dettagli

La prima forma di risparmio? Evitiamo inutili sprechi EFFICIENZA NERGETICA DIFENDIAMO LA NOSTRA ENERGIA DIFENDIAMO L AMBIENTE

La prima forma di risparmio? Evitiamo inutili sprechi EFFICIENZA NERGETICA DIFENDIAMO LA NOSTRA ENERGIA DIFENDIAMO L AMBIENTE La prima forma di risparmio? Evitiamo inutili sprechi EFFICIENZA NERGETICA DIFENDIAMO LA NOSTRA ENERGIA DIFENDIAMO L AMBIENTE 1 Domanda? Quanto incide la qualità dei nostri infissi sul risparmio energetico?

Dettagli

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 /02/1 11:4 Page 9 Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. serie 4000 interna MADE IN ITALY

Dettagli

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!! Un articolo doppiamente utile, quasi indispensabile: la comodità di avere sempre a portata di mano le coppette per il gelato senza distrarsi dal cliente o perder tempo per cercarle, e l' esposizione luminosa

Dettagli

Coperture esistenti - Isolamento dall interno

Coperture esistenti - Isolamento dall interno Coperture esistenti - Isolamento dall interno Coperture in legno - Isolamento sotto le travi Copertura esistente Travi in legno Isolante termo riflettente Over-foil 311 oppure Over-foil Multistrato 19

Dettagli

Prodotti per la posa e la finitura. Installazione facile, veloce e sicura con i prodotti originali VELUX

Prodotti per la posa e la finitura. Installazione facile, veloce e sicura con i prodotti originali VELUX Prodotti per la posa e la finitura Installazione facile, veloce e sicura con i prodotti originali VELUX Prima di posare una finestra per tetti VELUX è importante costruire un controtelaio in opera! Il

Dettagli

TORCIA CHIUSA PER BIOGAS tipo TBE. ENCLOSED BIOGAS FLARE TBE Type DESCRIZIONE DESCRIPTION VANTAGGI

TORCIA CHIUSA PER BIOGAS tipo TBE. ENCLOSED BIOGAS FLARE TBE Type DESCRIZIONE DESCRIPTION VANTAGGI TORCIA CHIUSA PER BIOGAS tipo TBE ENCLOSED BIOGAS FLARE TBE Type DESCRIZIONE Le torce chiuse sono generalmente usate al posto delle torce aperte per motivi estetici o di sicurezza. Il processo di combustione

Dettagli

Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain

Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain Prof. Alberto Portioli Staudacher www.lean-excellence.it Dipartimento Ing. Gestionale Politecnico di Milano alberto.portioli@polimi.it Lean

Dettagli

Produzione del caldo e del freddo: energia dal sole e dalla terra

Produzione del caldo e del freddo: energia dal sole e dalla terra Produzione del caldo e del freddo: energia dal sole e dalla terra Impianto fotovoltaico L impianto fotovoltaico, posto sulla copertura dell edificio, permette di trasformare l energia solare in energia

Dettagli

Il Polim-cryl è il materiale utilizzato per la produzione delle lastre Cover-Life.

Il Polim-cryl è il materiale utilizzato per la produzione delle lastre Cover-Life. Il Polim-cryl è il materiale utilizzato per la produzione delle lastre Cover-Life. Prodotto con una tecnologia tutelata da brevetti internazionali, il Polim-cryl è il risultato della ricerca e dello sviluppo

Dettagli

PRODOTTI. SOSTEGNI GENERICI... pag. 4. PALI TELESCOPICI... pag. 5. PALI CON PIASTRA GIREVOLE CLASSE A1... pag. 5. PIASTRA A PARETE... pag.

PRODOTTI. SOSTEGNI GENERICI... pag. 4. PALI TELESCOPICI... pag. 5. PALI CON PIASTRA GIREVOLE CLASSE A1... pag. 5. PIASTRA A PARETE... pag. PRODOTTI SOSTEGNI GENERICI... pag. 4 PALI TELESCOPICI... pag. 5 PALI CON PIASTRA GIREVOLE CLASSE A1... pag. 5 PIASTRA A PARETE... pag. 5 DOPPIA PIASTRA REGOLABILE... pag. 8 GANCIO ANTIPENDOLO E ANCORAGGIO...

Dettagli

ISA ti proietta nel futuro!

ISA ti proietta nel futuro! Design evolution L evoluzione della specie. Non è importante dove siamo arrivati, quello che conta è riuscire a spingersi oltre. Dalla normalità all avanguardia, da materiali esclusivi ed ecologici alla

Dettagli

Impianto posato su copertura in pannelli. Impianto posato su copertura piana. Bonifica amianto ed integrazione sistemi fotovoltaici

Impianto posato su copertura in pannelli. Impianto posato su copertura piana. Bonifica amianto ed integrazione sistemi fotovoltaici Impianto posato su copertura in pannelli Impianto posato su copertura piana Impianto installato su terreno agricolo Impianto in fase di installazione IMPIANTI FOTOVOLTAICI Bonifica amianto ed integrazione

Dettagli

CUBE. Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet

CUBE. Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet Scrivania con contenitore di servizio Desk on low service cabinet Scrivania con contenitore di servizio Desk

Dettagli

CILINDRI SILICONICI PER DECORAZIONE CERAMICA SILICONE CYLINDERS FOR CERAMIC DECORATION [ IT EN ]

CILINDRI SILICONICI PER DECORAZIONE CERAMICA SILICONE CYLINDERS FOR CERAMIC DECORATION [ IT EN ] CILINDRI SILICONICI PER DECORAZIONE CERAMICA SILICONE CYLINDERS FOR CERAMIC DECORATION [ IT EN ] I cilindri System 2 System è da sempre sinonimo di decorazione, grazie a Rotocolor e ai cilindri Rotorollers.

Dettagli

Le soluzioni tecnologiche: isolamento termico dall esterno con il sistema cappotto

Le soluzioni tecnologiche: isolamento termico dall esterno con il sistema cappotto Le soluzioni tecnologiche: isolamento termico dall esterno con il sistema cappotto Isolamento termico esterno: CAPPOTTO Il Sistema Cappotto ➀ muro esterno ➁ struttura ➂ incollaggio ➃ isolante termico ➄➅

Dettagli

I supporti dei sistemi fotovoltaici

I supporti dei sistemi fotovoltaici I supporti per il montaggio dei moduli Su tetto a falda: retrofit e integrazione A terra o su tetti piani: vasche, supporti metallici, Girasole, Gazebo A parete: frangisole, in verticale Sistemi retrofit

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

Tecnologia Facciate continue Finestre e porte a battente V E Finestre e porte in Alluminio-Legno Finestre e porte scorrevoli

Tecnologia Facciate continue Finestre e porte a battente V E Finestre e porte in Alluminio-Legno Finestre e porte scorrevoli www.metrawindows.it PERSIANA SCORREVOLE Sistemi oscuranti METRA. LO STILE CHE DA VALORE AL TUO HABITAT METRA. Design, Colore, Emozione. Lo stile italiano che il mondo ci invidia. I sistemi integrati METRA

Dettagli

Tecnologie Ausiliarie per il Fotovoltaico

Tecnologie Ausiliarie per il Fotovoltaico Tecnologie Ausiliarie per il Fotovoltaico ESP L azienda ESP S.r.l. progetta e realizza strutture di montaggio per ogni tipologia di impianto fotovoltaico e di sito installativo. Per tetti piani o inclinati,

Dettagli

Stilled - Stillens. Led lights E

Stilled - Stillens. Led lights E design: Studio Tecnico Ivela Grazie alla loro versatilità Stilled e Stillens si adattano ai più diversi contesti ambientali, esterni o interni. Molteplici le applicazioni, a parete per soluzioni scenografiche,

Dettagli

CHE COSA CAMBIA CON LA NUOVA NORMA EUROPEA PER PROFILI IN PVC UNI EN 12608

CHE COSA CAMBIA CON LA NUOVA NORMA EUROPEA PER PROFILI IN PVC UNI EN 12608 COSTRUIRE SERRAMENTI IN PVC CHE COSA CAMBIA CON LA NUOVA NORMA EUROPEA PER PROFILI IN PVC UNI EN 12608 1 La norma europea rivolta alla definizione delle caratteristiche dei profili in PVC per finestre

Dettagli

Tecnologia e design. Soluzioni per docce a filo pavimento.

Tecnologia e design. Soluzioni per docce a filo pavimento. Tecnologia e design. Soluzioni per docce a filo pavimento. Più facile da installare - Più facile da vendere Le docce a filo pavimento rappresentano l ultima tendenza dell area bagno e aprono nuove opportunità

Dettagli

I CONTRATTI DI RENDIMENTO ENERGETICO:

I CONTRATTI DI RENDIMENTO ENERGETICO: SERVIZI I CONTRATTI DI RENDIMENTO ENERGETICO: OPPORTUNITÀ ED ESPERIENZA Maurizio Bottaini Federesco (Federazione Nazionale delle Esco) Federesco BEST PRACTICE ENERGY SERVICE COMPANY, quali operatori di

Dettagli

RISTRUTTURARE CON GLI ISOLANTI TERMO-RIFLETTENTI OVER-ALL. Risparmio energetico Confort Detrazione fiscale Basso spessore

RISTRUTTURARE CON GLI ISOLANTI TERMO-RIFLETTENTI OVER-ALL. Risparmio energetico Confort Detrazione fiscale Basso spessore RISTRUTTURARE CON GLI ISOLANTI TERMO-RIFLETTENTI OVER-ALL Risparmio energetico Confort Detrazione fiscale Basso spessore Contropareti in cartongesso isolate con materiali termo-riflettenti Over-all isolamento

Dettagli

design by Simone Micheli

design by Simone Micheli design by Simone Micheli EWALL interactive backlight acoustic panel Innovativo pannello con triplice funzione: complemento d arredo fonoassorbente in tessuto COEX, modulo interattivo progettato per assemblare

Dettagli

La guida Viero alla scelta del sistema a cappotto corretto.

La guida Viero alla scelta del sistema a cappotto corretto. La guida Viero alla scelta del sistema a cappotto corretto. Il sistema a cappotto è la soluzione ideale per rendere efficiente l involucro ad un prezzo corretto. Per compiere un lavoro a regola d arte,

Dettagli

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato.

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato. La nuova Treddì Paper è un prodotto assolutamente innovativo rispetto ai classici Kit per il découpage 3D. Mentre i classici prodotti in commercio sono realizzati in cartoncino, la Treddì è in carta di

Dettagli

Concreo può essere tagliato, fresato, forato, lavorato a folding e in ogni altra maniera con le stesse macchine, lame e utensili del legno.

Concreo può essere tagliato, fresato, forato, lavorato a folding e in ogni altra maniera con le stesse macchine, lame e utensili del legno. Concreo è un rivoluzionario pannello effetto cemento, Made in Italy, con caratteristiche tecniche uniche sul mercato. Ideale per realizzare innovative ed esclusive forme di arredo, mobili e oggetti di

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

NEW GENERATION SCREENS

NEW GENERATION SCREENS NEW GENERATION SCREENS HIGH TECHNOLOGY FOR FUTURE SOLUTIONS Nuovo modello di tenda a caduta verticale realizzabile con una larghezza fino a 585 cm e un altezza di 280 cm. La principale particolarità di

Dettagli

CARATTERISTICHE GENERALI DEL VETRO CELLULARE POLYDROS

CARATTERISTICHE GENERALI DEL VETRO CELLULARE POLYDROS CARATTERISTICHE GENERALI DEL VETRO CELLULARE POLYDROS Il pannello di vetro cellulare POLYDROS si ottiene partendo dalla polvere di vetro, la quale, mediante un processo termico-chimico, si trasforma in

Dettagli

Casa in legno. antica o soluzione moderna?

Casa in legno. antica o soluzione moderna? Casa in legno Ritorno all antica antica o soluzione moderna? Storia della casa in legno La storia delle case in legno inizia nel 2700 a.c. nell Europa centrale (Blockhaus). Storia della casa in legno A

Dettagli

Riqualificazione e Risparmio Energetico Industriale: come ridurre i costi di energia in azienda. dustrial System

Riqualificazione e Risparmio Energetico Industriale: come ridurre i costi di energia in azienda. dustrial System Riqualificazione e Risparmio Energetico Industriale: come ridurre i costi di energia in azienda dustrial System Componenti essenziali per la riduzione dei costi energetici Solare fotovoltaico Eca Technology

Dettagli

PROFILI ALUPLAST IDEAL 4000. Profondità di 70mm. I Vostri vantaggi

PROFILI ALUPLAST IDEAL 4000. Profondità di 70mm. I Vostri vantaggi PROFILI ALUPLAST IDEAL 4000 Profondità di 70mm I Vostri vantaggi proprietà di isolamento termico delle combinazioni standard valore U f = 1,3 W/m²K spessore vetro fino a 41 mm isolamento acustico fino

Dettagli

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013 Pannello Lexan BIPV 14 Gennaio 2013 PANELLO LEXAN* BIPV Il pannello Lexan BIPV (Building Integrated Photovoltaic panel) è la combinazione di una lastra in policarbonato Lexan* con un pannello fotovoltaico

Dettagli

Cosa bisogna sapere sugli edifici nuovi

Cosa bisogna sapere sugli edifici nuovi Cosa bisogna sapere sugli edifici nuovi Le finestre determinano il carattere della vostra casa e sono il collegamento con il mondo esterno. Le finestre sono soprattutto fonti naturali di luce che creano

Dettagli

Catalogo 2009.indd 1 06/04/2009 21.59.05

Catalogo 2009.indd 1 06/04/2009 21.59.05 Catalogo 2009.indd 1 06/04/2009 21.59.05 La ditta Iacuzzi, fondata da Alfredo Iacuzzi e in seguito gestita dai figli, è presente da oltre 50 anni sul mercato e produce infissi in legno lamellare e massiccio,

Dettagli

100% 100% elettrici 100% rispetto. 0% fumi gas di scarico 0% rumore. pannelli radianti surya eccezionali per l essiccazione

100% 100% elettrici 100% rispetto. 0% fumi gas di scarico 0% rumore. pannelli radianti surya eccezionali per l essiccazione pannelli radianti surya eccezionali per l essiccazione 100% già predisposti per cabine vecchie e nuove 100% elettrici 100% rispetto dell ambiente 0% fumi gas di scarico 0% rumore RIDUZIONE dei TEMPI di

Dettagli

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING COPERTURA INOX PAVIMENTO La nuova copertura a pavimento in acciaio inox AISI 304 crata da PML nasce dall esigenza di avere un prodotto molto resistente, con una presenza estetica impeccabile e flessibilità

Dettagli

sistemi modulari a LED/ modular LED systems

sistemi modulari a LED/ modular LED systems sistemi modulari a LED/ modular LED systems 287 MAGO binario e alimentazione alluminio MAGO track and feeding Sistema magnetico a LED su binario in alluminio. In tre differenti lunghezze, 100, 0 e 300

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION DESIGNER CARATTERISTICHE PRINCIPALI PRINCIPAL FEATURES 1) Regolazioni fili continua con accordatore 2) Pattino con ruota 3) Il barramaniglia non esce mai dalle guide 1) Constant

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

Workbook 2-35. Statica 36-49. Resistenza al fuoco 50-53. Estetica 54-55. Ecologia 56-73. Isolamento acustico 74-89. Acustica del locale 90-101

Workbook 2-35. Statica 36-49. Resistenza al fuoco 50-53. Estetica 54-55. Ecologia 56-73. Isolamento acustico 74-89. Acustica del locale 90-101 2-35 Statica 36-49 Resistenza al fuoco 50-53 Estetica 54-55 Ecologia 56-73 Isolamento acustico 74-89 Acustica del locale 90-101 Isolamento termico 102-113 Progettazione esecutiva Workbook 114-121 122-127

Dettagli

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia

Dettagli

Sun&Glass. trasparenze che scaldano M.P.M M.P.M. R a d i at o r i i n v e t r o a d i n e r z i a

Sun&Glass. trasparenze che scaldano M.P.M M.P.M. R a d i at o r i i n v e t r o a d i n e r z i a R a d i a t o r i i n v e t r o a d i n e r z i a R a d i at o r i i n v e t r o a d i n e r z i a è una linea di pannelli radianti in vetro prodotti dalla MPM trasparenze che scaldano M.P.M Via Rivarolo

Dettagli

PRANA PER IL RESIDENZIALE CASE STUDY RESIDENZA PRIVATA SOMMA LOMBARDA, VARESE. climaveneta.com

PRANA PER IL RESIDENZIALE CASE STUDY RESIDENZA PRIVATA SOMMA LOMBARDA, VARESE. climaveneta.com PRANA PER IL RESIDENZIALE CASE STUDY RESIDENZA PRIVATA SOMMA LOMBARDA, VARESE SOMMA LOMBARDA, VARESE Il progetto Il progetto prevede un intervento di ristrutturazione con demolizione e ricostruzione di

Dettagli

BERGAMO ISOLANTI BERGAMO ISOLANTI BERGAMO ISOLANTI BER

BERGAMO ISOLANTI BERGAMO ISOLANTI BERGAMO ISOLANTI BER BER BERG SISTEMI DI CHIUSURA A SECCO SISTEMI DI CHIUSURA A SECCO Le chiusure o pareti divisorie di distribuzione interna, verticali perimetrali, di compartimentazione e quelle orizzontali di finitura (controsoffitti),

Dettagli

IL REGOLAMENTO EDILIZIO VERSO LA SOSTENIBILITA

IL REGOLAMENTO EDILIZIO VERSO LA SOSTENIBILITA IL REGOLAMENTO EDILIZIO VERSO LA SOSTENIBILITA Vaiano - 06 maggio 2011 L IMPORTANZA DEI PARTICOLARI NEL PROGETTO E NELL ESECUZIONE Ing. Vittorio BARDAZZI Consigliere dell Ordine degli Ingegneri della Provincia

Dettagli

SISTEMI FUMARI FLUE SYSTEMS

SISTEMI FUMARI FLUE SYSTEMS SISTEMI FUMARI FLUE SYSTEMS SCHEMA DI MONTAGGIO La THEMA INOX, con questo strumento, cerca di fornire all utilizzatore del proprio prodotto un supporto conforme alle recenti normative in materia, cercando

Dettagli

BAU - THERMALPANEL. Per il risanamento e la riqualificazione termo-acustica degli interni con prodotti naturali in basso spessore.

BAU - THERMALPANEL. Per il risanamento e la riqualificazione termo-acustica degli interni con prodotti naturali in basso spessore. BAU - THERMALPANEL Per il risanamento e la riqualificazione termo-acustica degli interni con prodotti naturali in basso spessore. Prodotti naturali in basso spessore, 100% riciclabili e rispettosi della

Dettagli

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni

Dettagli

Sistemi di montaggio Conergy

Sistemi di montaggio Conergy Sistemi di montaggio» Robusti, flessibili, facili da montare « Estrema sicurezza con offre una gamma completa di componenti integrati per impianti fotovoltaici, rappresentando un unico punto di acquisto

Dettagli

Parere d idoneità tecnica

Parere d idoneità tecnica Parere d idoneità tecnica Premessa UNICMI, Unione Nazionale delle Industrie delle Costruzioni Metalliche, dell Involucro e dei Serramenti, attraverso le sue 12 divisioni, rappresenta circa 22.000 aziende,

Dettagli

technical quality design for glass architecture

technical quality design for glass architecture technical quality design for glass architecture Qualità e design da sempre contraddistinguono i prodotti Nuova Oxidal, un azienda dinamica che negli anni è riuscita a diventare un importante realtà nel

Dettagli

PORTA A BATTENTE. Swing door

PORTA A BATTENTE. Swing door new sinea 16 porta a battente. swing door 17 PORTA A BATTENTE Swing door Intelligente equilibrio di tecnica, funzionalità e design: espressione di una filosofia rigorosa e minimale degli arredi dove estetica

Dettagli

well-built for better living gruppo attiva MANUALE DI POSA LITHOTHERM ITALIANO

well-built for better living gruppo attiva MANUALE DI POSA LITHOTHERM ITALIANO well-built for better living gruppo attiva MANUALE DI POSA LITHOTHERM ITALIANO DI COSA SI TRATTA LITHOTHERM è un sistema radiante a pavimento a bassa temperatura con un breve tempo di reazione: questo

Dettagli

Caso applicativo 3: Sistema di rivestimento a parete ventilata con lastra composita sottile. edificio in legno

Caso applicativo 3: Sistema di rivestimento a parete ventilata con lastra composita sottile. edificio in legno Caso applicativo 3: edificio in legno Sistema di rivestimento a parete ventilata con lastra composita sottile Terzo caso applicativo - edificio in legno I sistemi di rivestimento a parete ventilata, che

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA LA QUALITÀ LA COLLEZIONE

TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA LA QUALITÀ LA COLLEZIONE TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA COLOURS IL PROCESSO LA QUALITÀ LA COLLEZIONE Il Processo della verniciatura The painting process Nella sede produttiva di Monticelli ERCOS dispone di un moderno

Dettagli

Evoluzione Energetica. La selezione naturale del risparmio energetico

Evoluzione Energetica. La selezione naturale del risparmio energetico Evoluzione Energetica La selezione naturale del risparmio energetico PER VIVERE A UN LIVELLO SUPERIORE ESPERTI DI DENTRO E DI FUORI Dalla E alla A: con Energetica Consulting il passaggio alle classi superiori

Dettagli

Recuperatore di Calore

Recuperatore di Calore Recuperatore di Calore I recuperatori di calore tipo PRG sono il frutto dell alta professionalità ed esperienza nel settore della società SIDAN. Con la qualità della costruzione, con l alta tecnologia

Dettagli

PANNELLI IN MDF PER RIVESTIMENTI

PANNELLI IN MDF PER RIVESTIMENTI PANNELLI IN MDF PER RIVESTIMENTI DOLCE VITA - Bianco brillante NUOVE SUPERFICI PER LA CASA Pircher presenta una nuova soluzione per il rivestimento di pareti e controsoffitti: pannelli con supporto in

Dettagli

RADIATORI A CONFRONTO

RADIATORI A CONFRONTO RADIATORI A CONFRONTO Alluminio Ghisa Rendimento Prezzo Magazzino Finitura Estetica Adattamento RADIATORI A CONFRONTO Il confronto tra radiatori in alluminio pressofuso e radiatori in ghisa denominati

Dettagli