Il risparmio energetico nell illuminazione. Automatic System

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Il risparmio energetico nell illuminazione. Automatic System"

Transcript

1 Il risparmio energetico nell illuminazione con lampade HID Automatic System DATI RELATIVI AL RISPARMIO ENERGETICO E TABELLE DI CALCOLO PER OTTENERE BENEFIT RISPARMIO LORDO DI ENERGIA PRIMARIA HYBRID CONTROL GEAR HPSV/MH LAMPS: W LAMPS.. pag. 5 ELECTRONIC CONTROL GEAR HPSV/MH LAMPS: W LAMPS.. pag. 14 ELECTRONIC CONTROL GEAR Cosmopolis LAMPS: W LAMPS HID ENERGY SAVING PROGRAM ( IT )

2 INTRODUZIONE. L esigenza di ridurre l inquinamento ed i costi della spesa pubblica è sempre più all ordine del giorno e, a tale scopo, tutto il mondo sta realizzando soluzioni energetiche che portino a questi risultati. Nel segmento illuminazione esistono fonti luminose che, pur garantendo livelli di luminosità ottimali, consentono un notevole risparmio energetico. Le lampade che attualmente soddisfano questi requisiti sono classificate a scarica in gas, ed in particolare sono denominate lampade a vapori di sodio alta pressione ( HPSV ) ed alogenuri metallici ( MH ). A queste lampade si stanno ultimamente affiancando le tipologie LED. Attualmente buona parte dell illuminazione pubblica italiana utilizza sorgenti luminose a vapori di mercurio e un primo passo verso il risparmio energetico sarebbe di sostituirle con le altre sorgenti a maggiore efficienza. Questa sostituzione porta, oltra alla riduzione dei consumi, ai seguenti benefici: - riduzione delle emissioni di CO 2 in ambiente ( risparmio di 1 kwh = risparmio di 0,5 Kg di CO 2 ), questo punto è di fondamentale aiuto agli enti pubblici per l ottenimento degli obiettivi di riduzione delle emissioni di gas serra, come definito nel pacchetto clima energia C.E.E del 2008; - riduzione dei costi dell energia elettrica; - possibilità di finanziamenti che gli enti erogatori propongono nella realizzazione di impianti di illuminazione pubblica, come indicato nel DM 20 luglio 2004, ottenendo Titoli di Efficienza Energetica a seguito di un Risparmio Lordo di energia primaria La dimensione commerciale dei Titoli di Efficienza Energetica ( TEE ) è pari ad 1 TEP ( Tonnellate Equivalenti di Petrolio ) e per accedere ai contributi finanziari, di durata quinquennale, occorre dimensionare l intervento per un minimo di 25 TEP di risparmio. Analoghi vantaggi economici e di salvaguardia dell ambiente si ottengono alimentando le sorgenti luminosi HPSV ed MH con sistemi dimmerabili. Nelle pagine seguenti APF presenta le sue proposte, partendo da applicazioni semplici ma efficaci per queste tipologie di lampade, e sta preparando delle proposte per il segmento Led. Per un corretto abbinamento di lampade a sistemi dimmerabili, si consiglia di consultare i manuali delle aziende costruttrici di lampade, al fine di selezionare le tipologie idonee. La stessa consultazione è inoltre utile in riferimento alla vita presunta delle lampade, che nella maggior parte dei casi è dichiarata ed arriva a ore di funzionamento. Questo dato diventa rilevante comparato alla vita presunta di altre sorgenti luminose quali i LED Calcolate 4000 h / anno al costo di 0,17 / kwh Abbinamento con alimentatori elettromeccanici ( Valori di perdite misurati a 25 C ) HPMV LAMPS Potenza nominale / totale W 125 ( 137 W ) 250 ( 268 W ) 400 ( 425 W ) Lumen CONSUMO kwh / anno COSTO / anno 93,16 182, HPSV LAMPS Potenza nominale / totale W 70 ( 82 W ) 150 ( 167 W ) 250 ( 275 W ) Lumen CONSUMO kwh / anno COSTO / anno 55,76 113, RISPARMIO RISPARMIO kwh / anno / anno 37,4 68, % Kg. CO2 / anno RSL BENEFIT RISPARMIO LORDO DI ENERGIA PRIMARIA Applicabile alla sola sostituzione di lampade HPMV con lampade HPSV, MH, Cosmo White [ 10 3 TEP / lamp /anno ] 38,10 80,60 132,3 Contributo in 5 anni ( max. ) * 17,10 36,00 59,40 Sistema di calcolo SENZA riduzione di potenza sostituendo lampade a vapori di mercurio con lampade HPSV, MH, Cosmo White Esempio di utilizzo lampada HPSV 150W in sostituzione a lampade HPMV da 250W. ( Ulteriori risparmi e benefit con sistemi BIPOTENZA sono descritti nelle pagine seguenti ) Oltre ad ottenere un risparmio di 68,68 a Lampada / Anno, abbiamo un RSL = 80,60 x 10 3 TEP / Lampada / Anno. Supponendo un impianto con 1000 lampade, otteniamo un risparmio costo energia / anno ( 1000 x 68,68 ) e un RSL totale = 80,60 TEP ( 1000 x 80,60 x 10 3 ), equivalenti a 80 TEE che corrispondono ad un contributo nei 5 anni di ( 80 TEE x 90 x 5 ). *Calcoli eseguiti con i dati adeguati alla delibera 28/03/2008 EEN 3/08 e ad un valore indicativo del TEE sulle quotazioni odierne ( circa 90 ). OTTENENDO I SEGUENTI VANTAGGI: RISPARMIO ENERGIA BENEFIT TEP ( TEE ) CO2 UTILIZZANDO I SISTEMI ENERGY SAVING ILLUSTRATI NELLE PAGINE SEGUENTI SI AGGIUNGONO ULTERIORI VANTAGGI: RISPARMIO ENERGIA BENEFIT TEP ( TEE ) CO2 Pag. 1

3 Il risparmio Energetico nell illuminazione notturna L accensione e lo spegnimento di un impianto di illuminazione notturno vengono gestiti sulla base dell intensità di luce solare presente al tramonto e all alba. Di conseguenza gli orari di accensione e spegnimento cambiano durante il corso dell anno, seguendo la curva degli orari di tramonto e levata del sole. Viceversa le esigenze di illuminazione, legate alla frequentazione dei luoghi illuminati ( ad esempio del traffico lungo una strada ), restano costanti durante tutto l arco dell anno. Dal grafico riportato in fig. 1 si evidenzia come l intensità di traffico giornaliera ( giorni lavorativi e festivi ) scenda sotto il 50% in una fascia oraria compresa fra le 22 e le 06. Un notevole risparmio energetico può, dunque, essere ottenuto attraverso una gestione adeguata dell illuminazione notturna sia in ambienti pubblici ( strade, incroci, parchi, ) che privati ( giardini, zone industriali, ), facendo coincidere la riduzione di potenza di un impianto con le ridotte esigenze di illuminazione tipiche delle ore in cui la frequentazione è bassa. Parecchie tipologie di lampade Sodio Alta Pressione ed Alogenuri metallici consentono la regolazione; pertanto il risparmio può avvenire attraverso sistemi di alimentazione Bi potenza completamente Elettronici o Ibridi che vengono commutati ad una potenza ridotta nelle ore notturne, cioè quando l illuminamento può essere portato da un livello di operatività ad uno di servizio. I sistemi APF offrono un comando Intelligente e flessibile, regolando automaticamente la potenza, senza la presenza di Linea Pilota, e adattandosi a tutti i tipi di impianti ( escluso sistemi con regolatori centralizzati ), tramite sistemi di commutazione programmabile o fissa. Il range di produzione ENERGY SAVING comprende: - Alimentatori elettronici Programmabili ( Energy saving start: ( h ) : 22 / 23 / 00 / 01 Energy saving stop: ( h ) : 05 / 06 ) - Alimentatori elettronici con impostazione fissa ( Energy Saving start: ( h ) 23 Energy Saving stop dopo max. 7 ore ) - Sistemi Ibridi con alimentatori elettromeccanici abbinati a commutatori Programmabili o impostazione fissa fig.1 Intensità di traffico Traffic frequentation Caratteristiche di Funzionamento Ogni giorno il sistema misura attraverso un timer interno la durata totale di accensione dell impianto e stabilisce il tempo di attesa prima di effettuare la commutazione. Per ottenere questo tempo si utilizza un algoritmo adattativo, cioè in grado di mantenere costante, al variare della durata complessiva della notte, l orario di commutazione. Qual è la precisione che si riesce ad ottenere? Poiché l algoritmo si basa sul ciclo solare annuale, non perfettamente simmetrico nelle stagioni opposte, esistono delle differenze sugli orari di commutazione nelle diverse stagioni. Per la situazione solare riferita all Italia tale differenza si mantiene entro / 20 minuti. Che cosa succede al cambio dell ora legale o solare? Automaticamente l orario di commutazione si sposta di un ora seguendo lo spostamento effettuato dell orologio. Come cambia il comportamento in diverse località del mondo? Per la configurazione dell algoritmo di calcolo, il funzionamento del sistema è universale. Prendendo come riferimento la commutazione alle latitudini Italiane vi possono essere differenze massime di / 20 minuti utilizzando il sistema all equatore o nelle vicinanze dei circoli polari. Che cosa succede se un giorno l impianto viene acceso ad un orario diverso da quello previsto? Nel caso di accensione anticipata dell impianto gestito da Crepuscolare ( a seguito di cattive condizioni atmosferiche ) il sistema effettua una commutazione ad un orario anticipato rispetto al giorno precedente. Nei giorni successivi, quando gli orari di accensione tornano ad essere normali, il sistema riprende il funzionamento consueto. Altre situazioni anomale possono essere: - accensione diurna dell impianto per poche ore ( a causa di un evento climatico estremo ). Il sistema commuta a bassa potenza dopo il tempo di attesa calcolato ( se l accensione è lunga a sufficienza ), anche se siamo in pieno giorno, il funzionamento dei giorni successivi rimane inalterato. - spegnimento dell impianto causato da interruzione della fornitura di energia. Il sistema, al ritorno dell energia, parte in condizioni di piena potenza anche se precedentemente si era in condizioni di risparmio. Nei giorni successivi il sistema riprende il funzionamento normale. Queste deviazioni rispetto al funzionamento normale garantiscono comunque efficacia del sistema nell ottica della Sicurezza e del risparmio energetico. Avvertenze di installazione Il sistema funziona correttamente se l accensione dell impianto viene gestita tramite interruttore Crepuscolare o dispositivi analoghi. Per garantire le tempistiche corrette di commutazione è opportuno evitare fasi di primo collaudo dell impianto superiori a 6 ore. In caso contrario il sistema riallinea il proprio funzionamento entro 20 giorni dalla prima accensione. Pag. 2

4 W HPSV Lamps MH Lamps HYBRID Bi Level HID Per lampada a vapori di Sodio Alta Pressione ed Alogenuri Metallici ENERGY SAVING VALUES ENERGY SAVING VALUE 2350 h / anno 2930 h / anno Oltre ad avere un notevole risparmio energetico mantenendo i livelli di illuminazione ottimali, il sistema consente di ottenere dei titoli di efficienza energetica ( TEE ) che corrispondono ad un contributo finanziario in base al calcolo del Risparmio Lordo di energia primaria ( RL ), come indicato nel DM 20 luglio 2004 relativamente ad un impianto di illuminazione pubblica. Un ulteriore contributo finanziario deriva dalla eventuale sostituzione di lampade a Vapori di Mercurio ( HPMV ) con lampade a Vapori di Sodio ad Alta Pressione ( HPSV ) e alogenuri metallici ( MH ) negli impianti di Pubblica Illuminazione. I titoli ( TEE ) anche in questo caso sono calcolati attraverso il Risparmio Lordo di energia primaria ( RSL ). La dimensione commerciale dei titoli di efficienza energetica ( TEE ) è pari ad 1 TEP ( Tonnellate Equivalenti di Petrolio ) e per accedere ai contributi finanziari, di durata quinquennale, occorre dimensionare l intervento per un minimo di 25 TEP di risparmio. Calcolate 4000 h / anno al costo di 0,17 / kwh Abbinamento con alimentatori elettromeccanici ( Valori di perdite misurati a 25 C ) Nominal Power W Total W CONSUMPTION kwh / year COST / year 40,8 55,76 76,84 113, ,44 RSL BENEFIT RISPARMIO LORDO DI ENERGIA PRIMARIA Applicabile alla sola sostituzione di lampade HPMV con lampade HPSV, MH, indipendentemente da sistemi a Risparmio Energetico [ 10 3 TEP / lamp /anno ] 38,1 54,2 80,6 132,2 206,3 Contributo 5 anni (max.) * 17,1 24, ,4 92,7 Risparmio con programma: 7 h riduzione ( 2350 h / anno ) Start h23 (00 ora legale) ( PRA ) Dato per il calcolo: 0,17 / kwh h r > 2000h ( dato per il calcolo di RL ) CONSUMPTION kwh / year h x 60W 2350h x 39W 1650h x 82W 2350h x 53W 1650h x 113W 2350h x 74W 1650h x 167W 2350h x 107W 1650h x 275W 2350h x 164W 1650h x 433W 2350h x 262W / year 32,47 44,2 61,2 89,59 142,63 226,1 SAVING kwh / year / year 8,33 11,56 15,64 23,97 44,37 68,34 % 20,4 20,7 20,4 21,1 23,8 23,2 Kg. CO2 / year 24, ,5 130,5 201 RL [ 10 3 TEP / lamp /anno ] 7,4 10,12 13,94 20,61 33,93 53,43 Contributo 5 anni (max.) * 3,15 4,5 5, ,85 23,85 RISPARMIO CON Massima riduzione ( 2930 h / anno ) Start h22 (23 ora legale) NO STOP PROGRAMMA MASSIMO Dato per il calcolo: 0,17 / kwh h r > 2500h ( dato per il calcolo di RL ) CONSUMPTION kwh / year h x 60W 2930h x 39W 1070h x 82W 2930h x 53W 1070h x 113W 2930h x 74W 1070h x 167W 2930h x 107W 1070h x 275W 2930h x 164W 1070h x 433W 2930h x 262W / year 29,92 41,31 57,46 83, ,75 209,27 SAVING kwh / year / year 10,88 14,45 19,38 29,92 55,25 85,17 % 26,7 25,9 25,2 26,3 29,5 28,9 Kg. CO2 / year 32 42, ,5 250,5 RL [ 10 3 TEP / lamp /anno ] 9,26 12,65 17,44 25,77 42,43 66,81 Contributo 5 anni (max.) * 4,055 5,40 7,65 11,25 18,90 29,7 Sistema di calcolo con riduzione di potenza. Esempio con lampada da 150W e programma a massima riduzione. Oltre ad ottenere un risparmio di 29,92 a Lampada / Anno, abbiamo un RL = 25,77 x 10 3 TEP / Lampada / Anno. Supponendo un impianto con 1000 lampade, otteniamo un risparmio costo energia / anno ( 1000 x 29,92 ) e un RL totale = 25,77 TEP ( 1000 x 25,77 x 10 3 ), equivalenti a 25 TEE che corrispondono ad un contributo nei 5 anni di ( 25 TEE x 90 x 5 ). Sistema di calcolo con riduzione di potenza e sostituzione di lampade a vapori di mercurio con lampade HPSV, MH Ai vantaggi sopra indicati si aggiungono Titoli di Efficienza Energetica calcolabili come segue: RSL totale = 80,6 TEP ( 1000 x 80,6 x 10 3 ), equivalenti a 80 TEE che corrispondono ad un contributo nei 5 anni di ( 80 TEE x 90 x 5 ). *Calcoli eseguiti con i dati adeguati alla delibera 28/03/2008 EEN 3/08 e ad un valore indicativo del TEE sulle quotazioni odierne ( circa 90 ). Pag. 3

5 50 400W BI LEVEL HYBRID RANGE Energy Saving Program Mains 230V ± 10% 50Hz % BI LEVEL PROGRAMMABLE WITH DIP SWITCH BI LEVEL NO PROGRAMMABLE Start Stop % Time h: 22/23/00/01 h: 05/06/07 /NO stop 40 Time Start h: 23 Stop h: 06 IP20 class I PRA W Pag. 5 7 Superimposed Ignitor Electromagnetic Ballast HPF Capacitor IP20 class I ( 0 / 1 fuse ) IPS W Pag. 6 7 Inside Superimposed Ignitor Timed Digital system 3,5 4,5kV / 200pF Electromagnetic Ballast HPF Capacitor IP20 class I ( 0 / 1 fuse ) PAK W Pag.8 Inside Superimposed Ignitor Timed Digital system 3,5 4,5kV / 200pF Inside Electromagnetic Ballast tw130 C Conform to the ErP EUP Directive HPF Capacitor ( 0 / 1 /2 fuse ) MB QUICK W Pag. 9 IP40 class II MB TB W Pag. 10 Inside Superimposed Ignitor Timed Digital system 3,5 4,5kV / 200pF Inside Electromagnetic Ballast tw130 C Conform to the ErP EUP Directive Inside HPF Capacitor cos > 0,90 MB GF QUICK W Pag. 11 ( 0 / 1 fuse ) IP66 class II MP FAST W Pag. 12 BF PRA W Pag. 13 Inside Superimposed Ignitor Timed Digital system 3,5 4,5kV / 200pF Inside Electromagnetic Ballast tw130 C Conform to the ErP EUP Directive Inside HPF Capacitor cos > 0,90 Pag. 4

6 W HPSV MH Lamps PR A 400 PR A Intelligent Power Switch ENERGY SAVING SYSTEM 220 / 240V 50/60Hz ta C I Sistemi Intelligent Power Switch sono abbinabili ad Alimentatori elettromagnetici ( Hybrid system ) e sono inseriti nei sistemi IP40 IN DATA 05/05/2011 AL SISTEMA E STATO ASSEGNATO UN RICONOSCIMENTO ALL AWARD ECOHITECH 2011 CHE E IL PIU IMPORTANTE RICONOSCIMENTO ASSEGNATO ANNUALMENTE ALLE AZIENDE CHE HANNO RAGGIUNTO SIGNIFICATIVI RISULTATI IN TEMA DI ECOCOMPATIBILITA SFRUTTANDO TECNOLOGIE INNOVATIVE. AUTOMATIC PROGRAMMABLE POWER REDUCTION System: PRA 400 Cod PRA Esclusione di ritorno a piena potenza Energy Saving Stop per impostazione a potenza fissa ( max/min ) Remote control Exclusion of return to full power Energy Saving Stop to set at fix power ( max/min ) Remote control Peso / weigth: 0,18 Kg h ( / 20 min ) h start stop anno Factory setting : start 22h / NO stop AUTOMATIC POWER REDUCTION System: PRA Cod PRA1 Remote control Peso / weigth: 0,18 Kg Energy Saving start: 23 h ( 00 ora legale ) / 20 min Energy Saving stop dopo max. 7 ore Standard program 2350 h / anno Energy Saving Energy Saving start: 22 h ( 23 ora legale ) / 20 min Energy Saving stop dopo max. 8 ore ( a richiesta ) 2750 h / anno Energy Saving Pag. 5

7 70 400W HPSV MH Lamps IPS Power Reduction Ignition Built in High performance electronic kit For HID lamps 230V 50Hz tc C IP 20 class I REFERENCE STANDARD Safety: EN / EN Performance: EN R.F.I. Emissions: EN Immunity: General Characteristics Hybrid System ( Electromechanical ballast ) Commutatore automatico series PRA Automatic Power Switch Accenditore digitale temporizzato di sicurezza 3,5 4,5 kv 200 pf Safety Timed Digital IGNITOR Connettore sezionabile a vite 0,5 2,5mm² Separating screw terminal Fusibile sostituibile a richiesta Ø 5 x 20mm 10A 250V T Replaceable fuse on request Production range Programmable Kit Lamps W Type / cod. Type / cod. Kg. 70 / 400 IPS IPS IPS IPS 0,18 Vedi tabella: pag :4 See table : Esclusione di ritorno a piena Potenza Energy Saving Stop per impostazione a potenza fissa ( max/min ) Exclusion of return to full power Energy Saving Stop to set at fix power ( max/min ) Remote Control Standard Program Start 23 h Stop after max. 7 h Energy Saving ( 2350 h/year ) Lamps W Reference APF Electromagnetic ballast Reference HPF capacitor > 0,90 250Vl µf ( ±10% ) A ( in ) 70 (0,98A) SAPIM VST 70/ , (1,20A) SAPIM VT 100/ ,5 0, (1,80A) SAPIM VST 150/100.3 TP 18 0, (3,00A) SAPIM 250/150.3 TP 32 1, (4,40A) SAPIM 400/250.3 TP 45 2,10 Pag. 6

8 70 400W HPSV / MH Lamps 70 / 50W 100 / 70W 150 / 100W 250 / 150W 400 / 250W HIBRID Bi Level HID Energy Saving SERIE DA INCORPORARE BUILT IN TYPE Hybrid System 230V 50Hz IP 20 Class I REFERENCE STANDARD EN EN Safety EN EN Performance Harmonic Limits R.F.I. Emissions Immunity Flicker Lampade Caratteristiche generali Abbinabile a commutatore: Coupling with Power Switch : Automatici Programmabili PRA 400 / IPS 400 Automatic Programmable Automatici fissi PRA / IPS Automatic fix Alimentatore a basse perdite ( tw 130 C ) Low losses Ballast, conform to the conforme alla Direttiva ErP EUP to ErP EUP Directive, Abbinabile ad accenditori a sovrapposizione F400 / E400 / PWE400 Coupling with Superimposed IGNITOR Connettore a vite 0,75 to 2,5mm² Screw terminals Control Gear Range Control Gear Characteristics HPF Cap. Nominale ridotto Type Cod: Δt Losses λ appr. cos> 0,90 W A W K W* pf 10% A in 70 0,98 50 SAPIM VST 70/ V29 75/ ,36 0, , ,20 70 SAPIM VT 100/ V00 70/ ,41 0,39 12,5 0, , SAPIM VST 150/100.3 TP V60 75/60 17,5 13 0,40 0, , , SAPIM 250/150.3 TP / ,40 0, , , SAPIM 400/250.3 TP / ,45 0, ,10 Schema di collegamento e dimensioni Drawing and dimensions Schema con: PRA 400 / PRA Drawing. with: Schema con: IPS 400 IPS Drawing. With: W L L1 Kg W L L1 Kg , , , , ,07 Pag. 7

9 W HPSV MH Lamps 230V 50Hz 50 / 35W PAK Power Reduction Ignition Ballast 70 / 50W Built in Hybrid High performance Control Gear 100 / 70W For HID lamps 150 / 100W IP 20 class I REFERENCE STANDARD Safety: EN / EN / EN Performance: EN / EN Harmonic Limits. EN R.F.I. Emissions: EN Immunity: General Characteristics Hybrid System ( Electromechanical ballast ) Alimentatore a basse perdite conforme alla Direttiva ErP EUP tw 130 C Low losses Ballast, conform to ErP EUP Directive Connettore sezionabile a vite 0,5 2,5mm² Separating screw terminal Fusibile sostituibile Ø 5 x 20mm 10A 250V T Replaceable fuse Commutatore automatico series PRA Automatic Power Switch Programmable Kit Lamps W Vedi tabella: pag :4 See table : Esclusione di ritorno a piena Potenza Energy Saving Stop per impostazione a potenza fissa ( max/min ) Exclusion of return to full power Energy Saving Stop to set at fix power ( max/min ) Standard Program Start 23 h Stop after max. 7 h Energy Saving ( 2350 h/year ) Remote Control Remote Control Production range for Lamps HPSV with Internal Ignitor 50 / 35 PAKAP 50 / 35.3 / EF PAE PAKBT 50 / 35.3 / EF PKE 1,25 70 / 50 PAKAP 70 / 50.3 / EF PAE PAKBT 70 / 50.3 / EF PKE 1,35 Production range for Lamps required Ignitor Accenditore digitale temporizzato di sicurezza 3,5 4,5 kv 200 pf ( 1,8 2, 3 kv for 50W Lamps ) Safety Timed Digital IGNITOR Lamps W Type / cod. Type / cod. Kg. 50 / 35 PAKAP 50 / 35.3 / F PAP PAKBT 50 / 35.3 / F PAK 1,25 70 / 50 PAKAP 70 / 50.3 / F PAP PAKBT 70 / 50.3 / F PAK 1, / 70 PAKAP 100 / 70.3 / F PAP PAKBT 100 / 70.3 / F PAK 1, / 100 PAKAP 150 / / F PAP PAKBT 150 / / F PAK 2,40 Kg. PENDING APPROVAL Lamps W Nominal lamp Reduced lamp Saving Δt K λ L L1 HPF capacitor > 0,90 250Vl W W ( t ) W W ( t ) W µf ( ±10% ) A ( in ) 50 (0,53A) /45 0,33 0, ,30 70 (0,98A) /60 0,36 0, , (1,20A) /55 0,41 0, ,5 0, (1,80A) /60 0,40 0, ,78 Pag. 8

10 W HPSV MH Lamps 230V 50Hz 50 / 35W QUICK MINI BASYC Energy Saving ta C 70 / 50W Independent Hybrid High performance Control 100 / 70W Gear For HID lamps 150 / 100W IP 40 REFERENCE STANDARD Safety: EN / EN / EN / EN / EN / EN Performance: EN / EN Harmonic Limits: EN Immunity: R.F.I. Emissions: EN Flicker: EN General Characteristics Hybrid System ( Electromechanical ballast ) Alimentatore a basse perdite conforme alla Direttiva ErP EUP tw 130 C Low losses Ballast, conform to ErP EUP Directive Condensatore di rifasamento HPF cosφ > 0,90 High Power Factor Capacitor Accenditore digitale temporizzato di sicurezza 3,5 4,5 kv 200 pf ( 1,8 2, 3 kv for 50W Lamps Safety Timed Digital IGNITOR Connettore sezionabile a vite 1 4,0mm² ( cable 9 11mm ) Separating screw terminal Fusibile sostituibile Ø 5 x 20mm 10A 250V T Replaceable fuse Commutatore automatico series PRA Automatic Power Switch Programmable Kit Vedi tabella: pag :4 See table : Esclusione di ritorno a piena Potenza Energy Saving Stop per impostazione a potenza fissa ( max/min ) Exclusion of return to full power Energy Saving Stop to set at fix power ( max/min ) Standard Program Start 23 h Stop after max. 7 h Energy Saving ( 2350 h/year ) Remote Control Remote Control Lamps W 50 / 35 In 0,30A 70 / 50 In 0,41A 100 / 70 In 0,53A 150 / 100 In 0,78A Programmable connector* Type / cod. MB APC 50.3 Q / F APC MB APC 70.3 Q / F APC MB APC Q / F APC MB APC Q / F APC PENDING APPROVAL Production range Type / cod. MB PRA 50.3 Q / F A MB PRA 70.3 Q / F A MB PRA Q / F A MB PRA Q / F A Kg. 2,00 2,10 2,15 2,75 * Patented Programmable connector: Il connettore consente la sostituzione del sistema mantenendo la programmazione di prima installazione o riprogrammazione The connector allow the replacement of the control gear ( hybrid or electronic ) while maintaining the original programming or changing Pag.9

11 W HPSV MH Lamps 230V 50Hz 50 / 35W TB MINI BASYC Energy Saving ta C 70 / 50W Independent Hybrid High performance Control 100 / 70W Gear For HID lamps 150 / 100W IP 40 REFERENCE STANDARD Safety: EN / EN / EN / EN / EN Performance: EN / EN Harmonic Limits: EN Immunity: R.F.I. Emissions: EN Flicker: EN General Characteristics Hybrid System ( Electromechanical ballast ) Alimentatore a basse perdite conforme alla Direttiva ErP EUP tw 130 C Low losses Ballast, conform to ErP EUP Directive Condensatore di rifasamento HPF cosφ > 0,90 High Power Factor Capacitor Accenditore digitale temporizzato di sicurezza 3,5 4,5 kv 200 pf ( 1,8 2, 3 kv for 50W Lamps Safety Timed Digital IGNITOR Connettore a vite 1 2,5mm² ( cable 7 9mm ) Screw terminal Fusibile sostituibile Ø 5 x 20mm 10A 250V T Replaceable fuse Commutatore automatico series PRA Automatic Power Switch Programmable Kit Vedi tabella: pag :4 See table : Esclusione di ritorno a piena Potenza Energy Saving Stop per impostazione a potenza fissa ( max/min ) Exclusion of return to full power Energy Saving Stop to set at fix power ( max/min ) Standard Program Start 23 h Stop after max. 7 h Energy Saving ( 2350 h/year ) Remote Control Remote Control Lamps W 50 / 35 In 0,30A 70 / 50 In 0,41A 100 / 70 In 0,53A 150 / 100 In 0,78A Programmable connector* Type / cod. MB AP 50.3 TB / F AP MB AP 70.3 TB / F AP MB AP TB / F AP MB AP TB / F AP Production range Type / cod. MB PRA 50.3 TB / F A MB PRA 70.3 TB / F A MB PRA TB / F A MB PRA TB / F A Kg. 2,00 2,10 2,15 2,75 Pag. 10

12 W HPSV MH Lamps 230V 50Hz 250 / 150W MINI BASYC GF Energy Saving ta C 400 / 250W Independent Hybrid High performance Control Gear For HID lamps IP 40 REFERENCE STANDARD Safety: EN / EN / EN / EN / EN Performance: EN / EN Harmonic Limits: EN Immunity: R.F.I. Emissions: EN Flicker: EN Dim. L L1 250W W General Characteristics Hybrid System ( Electromechanical ballast ) Alimentatore a basse perdite conforme alla Direttiva ErP EUP tw 130 C Low losses Ballast, conform to ErP EUP Directive Condensatore di rifasamento HPF cosφ > 0,90 High Power Factor Capacitor Accenditore digitale temporizzato di sicurezza 3,5 4,5 kv 200 pf ( 1,8 2, 3 kv for 50W Lamps Safety Timed Digital IGNITOR Connettore sezionabile a vite 1 4,0mm² ( cable 9 11mm ) Separating screw terminal Fusibile sostituibile Ø 5 x 20mm 10A 250V T Replaceable fuse Commutatore automatico series PRA Automatic Power Switch Programmable Kit Vedi tabella: pag :4 See table : Esclusione di ritorno a piena Potenza Energy Saving Stop per impostazione a potenza fissa ( max/min ) Exclusion of return to full power Energy Saving Stop to set at fix power ( max/min ) Standard Program Start 23 h Stop after max. 7 h Energy Saving ( 2350 h/year ) Remote Control Remote Control Lamps W 250 / 150 In 1,35A 400 / 250 In 2,10A Programmable connector* Type / cod. MB GF APC Q / F APC MB GF APC Q / F APC Production range Type / cod. MB GF A Q / F GA MB GF A Q / F GA Kg. 3,80 5,10 * Patented Programmable connector: Il connettore consente la sostituzione del sistema mantenendo la programmazione di prima installazione o riprogrammazione The connector allow the replacement of the control gear ( hybrid or electronic ) while maintaining the original programming or changing Pag. 11

13 W HPSV MH Lamps 230V 50Hz 50 / 35W MINI PLUS FAST Energy Saving ta C 70 / 50W Independent Hybrid High performance Control 100 / 70W Gear For HID lamps 150 / 100W IP 66 REFERENCE STANDARD Safety: EN / EN / EN / EN / EN Performance: EN / EN Harmonic Limits: EN Immunity: R.F.I. Emissions: EN Flicker: EN General Characteristics Hybrid System ( Electromechanical ballast ) Alimentatore a basse perdite conforme alla Direttiva ErP EUP tw 130 C Low losses Ballast, conform to ErP EUP Directive Condensatore di rifasamento HPF cosφ > 0,90 High Power Factor Capacitor Accenditore digitale temporizzato di sicurezza 3,5 4,5 kv 200 pf ( 1,8 2, 3 kv for 50W Lamps Safety Timed Digital IGNITOR Connettore ad innesto rapido 1 2,5mm² Patented fast connection Screwless terminal Pressacavi per cavi: Ø mm type H07 RN F ( or similar ) Cable gland for cable: Fusibile sostituibile Ø 5 x 20mm 10A 250V T Replaceable fuse Commutatore automatico series PRA Automatic Power Switch Programmable Kit Vedi tabella: pag :4 See table : Esclusione di ritorno a piena Potenza Energy Saving Stop per impostazione a potenza fissa ( max/min ) Exclusion of return to full power Energy Saving Stop to set at fix power ( max/min ) Standard Program Start 23 h Stop after max. 7 h Energy Saving ( 2350 h/year ) Remote Control Remote Control Lamps W 50 / 35 In 0,30A 70 / 50 In 0,41A 100 / 70 In 0,53A 150 / 100 In 0,78A Programmable connector* Type / cod. MPF AP 50.3 / F AP MPF AP 70.3 / F AP MPF AP / F AP MPF AP / F AP Production range Type / cod. MPF PRA 50.3 / F A MPF PRA 70.3 / F A MPF PRA / F A MPF PRA / F A Kg. 1,60 1,65 1,75 2,70 Pag. 12

14 W HPSV MH Lamps 230V 50Hz 250 / 150W BF PRA Energy Saving ta C 400 / 250W Independent Hybrid High performance Control Gear For HID lamps IP 66 REFERENCE STANDARD Safety: EN / EN / EN / EN / EN Performance: EN / EN Harmonic Limits: EN Immunity: R.F.I. Emissions: EN Flicker: EN General Characteristics Hybrid System ( Electromechanical ballast ) Alimentatore a basse perdite conforme alla Direttiva ErP EUP tw 130 C Low losses Ballast, conform to ErP EUP Directive Condensatore di rifasamento HPF cosφ > 0,90 High Power Factor Capacitor Accenditore digitale temporizzato di sicurezza 3,5 4,5 kv 200 pf ( 1,8 2, 3 kv for 50W Lamps Safety Timed Digital IGNITOR Connettore ad innesto rapido 1 2,5mm² Patented fast connection Screwless terminal Pressacavi per cavi: Ø mm type H07 RN F ( or similar ) Cable gland for cable: Fusibile sostituibile Ø 5 x 20mm 10A 250V T Replaceable fuse Commutatore automatico series PRA Automatic Power Switch Standard Program Start 23 h Stop after max. 7 h Energy Saving ( 2350 h/year ) Remote Control Lamps W 250 / 150 In 1,35A 400 / 250 In 2,10A Programmable connector* Type / cod. BF PRA PRA BF PRA PRA Production range Type / cod. 4,60 5,90 Kg. 250 / 150 In 1,35A 400 / 250 In 2,10A Pag. 13

15 MULTI LEVEL ELECTRONIC BALLAST RANGE Energy Saving Program W HPSV LAMPS / W Cosmopolis Lamps BI LEVEL PROGRAMMABLE WITH DIP SWITCH TRI LEVEL PROGRAMMABLE WITH DIP SWITCH BI LEVEL NO PROGRAMMABLE BI LEVEL PROGRAMMABLE RANGE ( La potenza minima è in funzione del tipo di ballast The minimun wattage working depending of ballast type ) TRI LEVEL PROGRAMMABLE RANGE ( La potenza minima è in funzione del tipo di ballast The minimun wattage working depending of ballast type ) % Start Stop % 100 Start Start MIN Stop MIN Stop Time h: 22/23/00/01 h: 05/06/07 /NO stop 40 Time h: 22/23 h:00/01 h: 05/06 07/NO stop Energy Saving Stop per impostazione a potenza fissa ( max/min ) Energy Saving Stop per impostazione a potenza fissa ( max/min ) Energy Saving Stop to set at fix power ( max/min ) Energy Saving Stop to set at fix power ( max/min ) Remote Control Remote Control Programmable IP20 class I PR EL 400 Programmable IP20 class I Built in PR EL 1 10V PR EL 400 PR EL 1 10V PRE 58000PR10 SWITCHED Electronic Ballast IP40 class II ( pag 16 HPSV / 18 COSMOPOLIS ) 1 10V Electronic Ballast IP40 class II ( pag 16 HPSV / 18 COSMOPOLIS ) Ballast con linea pilota Funzionamento anche senza PREL400 Ballast con linea pilota Funzionamento anche senza PREL1 10V Ballast with pilote line Ballast with pilote line Working also without PREL 400 Working also without PREL 1 10 Programmable IP40 class II ( 0/1/2 Fuse ) MB GFE DIM ( pag 16 HPSV / 18 COSMOPOLIS ) Programmable IP40 class II ( 0/1/2 Fuse ) MB GFE 1 10V ( pag 16 HPSV / 18 COSMOPOLIS ) Programmable Connector Programmable Connector % BI LEVEL RANGE ( pag 17 HPSV / 19 COSMOPOLIS ) Program CG Start 24h Stop after max. 6 h EB EXT DIM CG 24h 6h Time Start h: 23 Stop h: 06 Program CG Start 24h Stop after max. 8 h EB EXT DIM CG 22h 6h Pag. 14

16 W HPSV MH Lamps Electronic Bi Level HID High Performance Control Gear Per lampada a vapori di Sodio Alta Pressione ENERGY SAVING VALUES ENERGY SAVING VALUE 2100 h / anno 2750 h / anno Oltre ad avere un notevole risparmio energetico mantenendo i livelli di illuminazione ottimali, il sistema consente di ottenere dei titoli di efficienza energetica ( TEE ) che corrispondono ad un contributo finanziario in base al calcolo del Risparmio Lordo di energia primaria ( RL ), come indicato nel DM 20 luglio 2004 relativamente ad un impianto di illuminazione pubblica. Un ulteriore contributo finanziario deriva dalla eventuale sostituzione di lampade a Vapori di Mercurio ( HPMV ) con lampade a Vapori di Sodio ad Alta Pressione ( HPSV ), alogenuri metallici ( MH ) e Cosmo White negli impianti di Pubblica Illuminazione. I titoli ( TEE ) anche in questo caso sono calcolati attraverso il Risparmio Lordo di energia primaria ( RSL ). La dimensione commerciale dei titoli di efficienza energetica ( TEE ) è pari ad 1 TEP ( Tonnellate Equivalenti di Petrolio ) e per accedere ai contributi finanziari, di durata quinquennale, occorre dimensionare l intervento per un minimo di 25 TEP di risparmio. Calcolate 4000 h / anno al costo di 0,17 / kwh Dati RANGE LAMPADE Potenza nominale / totale W 70 ( 78 W ) 100 ( 108 W ) 150 ( 163 W ) CONSUMO kwh / anno COSTO / anno 53,04 73,44 110,84 RSL BENEFIT RISPARMIO LORDO DI ENERGIA PRIMARIA Applicabile alla sola sostituzione di lampade HPMV con lampade HPSV, MH, indipendentemente da sistemi a Risparmio Energetico [ 10 3 TEP / lamp /anno ] 38,1 54,2 80,6 Contributo in 5 anni ( max. ) * 17,10 24,30 36,00 RISPARMIO CON PROGRAMMA 6 h riduzione ( 2100 h / anno ) CG Dato per il calcolo: 0,17 / kwh h r > 2000h ( dato per il calcolo di RL ) CONSUMO kwh / anno ( 1900h x 78W 2100h x 43 ) ( 1900h x 108W 2100h x 58 ) ( 1900h x 163W 2100h x 88 ) / anno 40,46 55,59 84,15 RISPARMIO kwh / anno / anno 12,58 17,85 26,69 % Kg. CO2 / anno 37 52,5 78,5 RL [ 10 3 TEP / lamp /anno ] 14,58 20,19 30,48 Contributo in 5 anni ( max. ) * 6,30 9,00 13,50 RISPARMIO CON PROGRAMMA 8 h riduzione ( 2750 h / anno ) CG Dato per il calcolo: 0,17 / kwh h r > 2500h ( dato per il calcolo di RL ) CONSUMO kwh / anno ( 1250h x 78W 2750h x 43 ) ( 1250h x 108W 2750h x 58 ) ( 1250h x 163W 2750h x 88 ) / anno 36,72 50,15 75,82 RISPARMIO kwh / anno / anno 16,32 23,29 35,02 % Kg. CO2 / anno 48 68,5 103 RL [ 10 3 TEP / lamp /anno ] 18,23 25,25 38,11 Contributo in 5 anni ( max. ) * 8,10 11,30 17,10 Sistema di calcolo con riduzione di potenza. Esempio con lampada da 150W e programma CG Oltre ad ottenere un risparmio di 35,02 a Lampada / Anno, abbiamo un RL = 38,11 x 10 3 TEP / Lampada / Anno. Supponendo un impianto con 1000 lampade, otteniamo un risparmio costo energia / anno ( 1000 x 35,02 ) e un RL totale = 38,11 TEP ( 1000 x 38,11 x 10 3 ), equivalenti a 38 TEE che corrispondono ad un contributo nei 5 anni di ( 38 TEE x 90 x 5 ). Sistema di calcolo con riduzione di potenza e sostituzione di lampade a vapori di mercurio con lampade HPSV, MH, Cosmo White Ai vantaggi sopra indicati si aggiungono Titoli di Efficienza Energetica calcolabili come segue: RSL totale = 80,6 TEP ( 1000 x 80,6 x 10 3 ), equivalenti a 80 TEE che corrispondono ad un contributo nei 5 anni di ( 80 TEE x 90 x 5 ). *Calcoli eseguiti con i dati adeguati alla delibera 28/03/2008 EEN 3/08 e ad un valore indicativo del TEE sulle quotazioni odierne ( circa 90 ). Pag. 15

17 W HPSV Lamps TOTAL 70 / 50W 100 / 70W 150 / 100W REFERENCE STANDARD Safety: EN / EN / EN / EN ELECTRONIC Multi level Energy Saving Independent Electronic High performance Control Gear For HID lamps ELECTRONIC 220/240V 50/60Hz ta C IP 40 Harmonic Limits: EN Immunity: R.F.I. Emissions: EN Flicker: EN General Characteristics Mains V ( V ) 50 / 60 Hz Cos >0,98 Disinserzione automatica con lampada difettosa Automatic cut out with damage lamp Disattivazione in caso di sovratemperatura Switch off in case of over temperature Massima distanza alimentatore / lampada 2 m Maximum lamp / ballast distance Connettore ad innesto rapidi per cavi rigidi o flessibili 0,75 to 2,5mm² Screw less terminals EB Series NO PROGRAMMABLE Start 24h Stop after max. 6 h SWITCHED PROGRAMMABLE DIMMABLE 1 10V PROGRAMMABLE Abbinabile / Coupling PR EL 400 Abbinabile / Coupling PR EL 1 10V For programmable BI LEVEL System For programmable TRI LEVEL System Lamps W Type / cod. Type / cod. Type / cod. Kg. 70 / 35 EB EXT DIM 70 CG 24h 6h EB EXT DIM 70 CG SW EB EXT DIM 70 CG 10 0,4 In 0,35A / 50 In 0,50A 150 / 75 In 0,72A MB GF series EB EXT DIM 100 CG 24h 6h EB EXT DIM 150 CG 24h 6h EB EXT DIM 100 CG SW EB EXT DIM 100 CG 10 0,4 EB EXT DIM 150 CG SW EB EXT DIM 150 CG 10 0,5 Queste configurazioni rendono autonomo il control gear da ulteriori collegamenti With this configuration is not necessary other cables for connection 0 / 1 / 2 : Fusibile sostituibile Ø 5 x 20mm 10A 250V T 0 / 1 / 2 Replaceable fuse BI LEVEL ELECTRONIC CONTROL GEAR TRI LEVEL ELECTRONIC CONTROL GEAR DIMMABLE 1 10V ELECTRONIC BALLAST PROGRAMMABLE CONNECTOR PROGRAMMABLE CONNECTOR Lamps W Type / cod. Type / cod. Kg. 70 / 35 MB GFE APC 70 Q / F MB GFE APC 70 Q / F 10 In 0,35A 7070MBAPC 7070MBA10 0,8 100 / 50 MB GFE APC 100 Q / F MB GFE APC 100 Q / F 10 In 0,50A 7010MBAPC 7010MBA10 0,8 150 / 75 MB GFE APC 150 Q / F MB GFE APC 150 Q / F 10 In 0,72A 7015MBAPC 7015MBA10 0,9 Pag. 16

18 W COSMOPOLIS Lamps Electronic Bi Level Cosmopolis High Performance Control Gear per lampada Cosmo White ENERGY SAVING VALUE 2100 h / anno 2750 h / anno Oltre ad avere un notevole risparmio energetico mantenendo i livelli di illuminazione ottimali, il sistema consente di ottenere dei titoli di efficienza energetica ( TEE ) che corrispondono ad un contributo finanziario in base al calcolo del Risparmio Lordo di energia primaria ( RL ), come indicato nel DM 20 luglio 2004 relativamente ad un impianto di illuminazione pubblica. Un ulteriore contributo finanziario deriva dalla eventuale sostituzione di lampade a Vapori di Mercurio ( HPMV ) con lampade a Vapori di Sodio ad Alta Pressione ( HPSV ), alogenuri metallici ( MH ) e Cosmo White negli impianti di Pubblica Illuminazione. I titoli ( TEE ) anche in questo caso sono calcolati attraverso il Risparmio Lordo di energia primaria ( RSL ). La dimensione commerciale dei titoli di efficienza energetica ( TEE ) è pari ad 1 TEP ( Tonnellate Equivalenti di Petrolio ) e per accedere ai contributi finanziari, di durata quinquennale, occorre dimensionare l intervento per un minimo di 25 TEP di risparmio. Calcolate 4000 h / anno al costo di 0,17 / kwh Potenza nominale / totale W 60 ( 67 W ) 90 ( 98 W ) 140 ( 153 W ) CONSUMO kwh / anno COSTO / anno 45,56 66,64 104,04 RSL BENEFIT RISPARMIO LORDO DI ENERGIA PRIMARIA Applicabile alla sola sostituzione di lampade HPMV con lampade Cosmo polis, HPSV, MH, indipendentemente da sistemi a Risparmio Energetico [ 10 3 TEP / lamp /anno ] 38,1 54,2 80,6 Contributo in 5 anni ( max. ) * 17,10 24,30 36,00 RISPARMIO CON PROGRAMMA 6 h riduzione ( 2100 h / anno ) CG Dato per il calcolo: 0,17 / kwh h r > 2000h ( dato per il calcolo di RL ) CONSUMO kwh / anno ( 1900h x 67W 2100h x 52 ) ( 1900h x 98W 2100h x 62 ) ( 1900h x 153W 2100h x 97 ) / anno 40,12 53,72 83,98 RISPARMIO kwh / anno / anno 5,44 12,92 20,06 % Kg. CO2 / anno 16,0 38,0 59,0 RL [ 10 3 TEP / lamp /anno ] 6,26 12,09 18,88 Contributo in 5 anni ( max. ) * 2,70 5,40 8,10 RISPARMIO CON PROGRAMMA 8 h riduzione ( 2750 h / anno ) CG Dato per il calcolo: 0,17 / kwh h r > 2500h ( dato per il calcolo di RL ) CONSUMO kwh / anno ( 1250h x 67W 2750h x 52 ) ( 1250h x 98W 2750h x 62 ) ( 1250h x 153W 2750h x 97 ) / anno 38,59 49,81 77,86 RISPARMIO kwh / anno / anno 6,97 16,83 26,18 % Kg. CO2 / anno 20,5 49,5 77,0 RL [ 10 3 TEP / lamp /anno ] 7,83 15,12 23,61 Contributo in 5 anni ( max. ) * 3,15 6,75 10,35 Sistema di calcolo con riduzione di potenza. Esempio con lampada da 140W e programma CG Oltre ad ottenere un risparmio di 26,18 a Lampada / Anno, abbiamo un RL = 23,61 x 10 3 TEP / Lampada / Anno. Supponendo un impianto con 1200 lampade, otteniamo un risparmio costo energia / anno ( 1200 x 26,18) e un RL totale = 28,33 TEP ( 1200 x 23,61 x 10 3 ), equivalenti a 28 TEE che corrispondono ad un contributo nei 5 anni di ( 28 TEE x 90 x 5 ). Sistema di calcolo con riduzione di potenza e sostituzione di lampade a vapori di mercurio con lampade HPSV, MH, Cosmo White Ai vantaggi sopra indicati si aggiungono Titoli di Efficienza Energetica calcolabili come segue: RSL totale = 96,7 TEP ( 1200 x 80,6 x 10 3 ), equivalenti a 96 TEE che corrispondono ad un contributo nei 5 anni di ( 96 TEE x 90 x 5 ) *Calcoli eseguiti con i dati adeguati alla delibera 28/03/2008 EEN 3/08 e ad un valore indicativo del TEE sulle quotazioni odierne ( circa 90 ). Pag. 17

19 W COSMOPOLIS LAMPS ELECTRONIC Multi level Energy Saving Independent Electronic High performance Control Gear For HID lamps TOTAL ELECTRONIC 220/240V 50/60Hz ta C IP 40 REFERENCE STANDARD Safety: EN / EN / EN / EN Harmonic Limits: EN Immunity: R.F.I. Emissions: EN Flicker: EN General Characteristics Mains V ( V ) 50 / 60 Hz Cos >0,98 Disinserzione automatica con lampada difettosa Automatic cut out with damage lamp Disattivazione in caso di sovratemperatura Switch off in case of over temperature Massima distanza alimentatore / lampada 2 m Maximum lamp / ballast distance Connettore ad innesto rapidi per cavi rigidi o flessibili 0,75 to 2,5mm² Screw less terminals EB Series NO PROGRAMMABLE Start 24h Stop after max. 6 h SWITCHED PROGRAMMABLE DIMMABLE 1 10V PROGRAMMABLE Abbinabile / Coupling PR EL 400 Abbinabile / Coupling PR EL 1 10V For programmable BI LEVEL System For programmable TRI LEVEL System Lamps W Type / cod. Type / cod. Type / cod. Kg. 60/ 45 EB EXT DIM 60 CG 24h 6h EB EXT DIM 60 CG SW EB EXT DIM 60 CG 10 0,4 In 0,30A / 55 In 0,45A 140 / 88 In 0,68A MB GF series EB EXT DIM 90 CG 24h 6h EB EXT DIM 140 CG 24h 6h EB EXT DIM 90 CG SW EB EXT DIM 90 CG 10 0,4 EB EXT DIM 140 CG SW EB EXT DIM 140 CG 10 0,5 Queste configurazioni rendono autonomo il control gear da ulteriori collegamenti With this configuration is not necessary other cables for connection 0 / 1 / 2 : Fusibile sostituibile Ø 5 x 20mm 10A 250V T Replaceable fuse BI LEVEL ELECTRONIC CONTROL GEAR TRI LEVEL ELECTRONIC CONTROL GEAR DIMMABLE 1 10V ELECTRONIC BALLAST PROGRAMMABLE CONNECTOR PROGRAMMABLE CONNECTOR Lamps W Type / cod. Type / cod. Kg. 60/ 45 MB GFE APC 60 Q / F MB GFE APC 60 Q / F 10 In 0,30A 7060MBAPC 7060MBA10 0,8 90 / 55 In 0,45A 140 / 88 In 0,68A MB GFE APC 90 Q / F 7090MBAPC MB GFE APC 140 Q / F 7014MBAPC Pag. 18 MB GFE APC 90 Q / F MBA10 MB GFE APC 140 Q / F MBA10 0,8 0,9

20 Automatic and Programmable Power Reduction Energy Saving Program Configurazione del Dip Switch per sistemi programmabili Il dip switch n 1 in posizione 0 abilita le funzioni Energy Saving e in posizione ON le funzioni a potenza fissa. Per configurare i parametri in modalità Energy Saving utilizzare i dip switch n Per configurare il livello di potenza in modalità Potenza fissa utilizzare il dip switch n 2. Energy Saving Dip switch program 0 on h 3 Start 4 NO h 5 Stop 6 Locked (w) program Max. Min. La configurazione ( factory setting ) corrisponde alla modalità Energy Saving con riduzione alle ore 22 e spegnimento a luce diurna. Oltre alle caratteristiche di programmabilità, tutti i sistemi «ENERGY SAVING «dispongono di funzioni che consentono di effettuare: 1 ) test di verifica commutazione in fabbrica 2 ) controllo remoto manuale o automatico 1 ) Test di verifica commutazione in fabbrica Il periodo A consente di effettuare test presso il costruttore di apparecchi per un numero illimitato di volte, purché ciascun test duri meno di 6 ore. Questa funzione si annulla dopo la prima notte di funzionamento sul campo. MAX (W) Accensione Start Energy Saving ( h) Stop Energy Saving ( h) no/day light MIN (W) Time ( h ) in Energy Saving Time sec Periodo A Pag. 19

Centralina rivelazione e spegnimento

Centralina rivelazione e spegnimento Centralina rivelazione e spegnimento 3 zone rivelazione e 1 zona spegnimento Certificata CPD in accordo alle EN 12094-1:2003, 54-2 e 54-4 Manuale D uso 1 INTRODUZIONE 4 1.1 Scopo del manuale 4 1.2 Prima

Dettagli

QUALITÀ DELL ALIMENTAZIONE ELETTRICA NEGLI IMPIANTI INDUSTRIALI

QUALITÀ DELL ALIMENTAZIONE ELETTRICA NEGLI IMPIANTI INDUSTRIALI QUALITÀ DELL ALIMENTAZIONE ELETTRICA NEGLI IMPIANTI INDUSTRIALI QUALITÀ DELL ALIMENTAZIONE ELETTRICA NEGLI IMPIANTI INDUSTRIALI La Guida sulla Qualità dell'alimentazione Elettrica negli Impianti Industriali

Dettagli

DK 5940 Aprile 2007 Ed. 2.2-1/47

DK 5940 Aprile 2007 Ed. 2.2-1/47 Ed. 2.2-1/47 INDICE Pagina 1 SCOPO DELLE PRESCRIZIONI 2 2 CAMPO DI APPLICAZIONE 2 3 NORME E PRESCRIZIONI RICHIAMATE NEL TESTO 2 4 DEFINIZIONI 3 5 CRITERI GENERALI 4 5.1 CRITERI GENERALI DI FUNZIONAMENTO

Dettagli

Unità di controllo. Comau Robotics Manuale di istruzioni. Specifiche tecniche (Quick Reference) Versione standard

Unità di controllo. Comau Robotics Manuale di istruzioni. Specifiche tecniche (Quick Reference) Versione standard Comau Robotics Manuale di istruzioni Unità di controllo Versione standard Specifiche tecniche (Quick Reference) Descrizione e caratteristiche generali dell'unità di Controllo Guida alla scelta del modello

Dettagli

Prestazioni funzionali, prestazioni energetiche e sicurezza nei sistemi elettrici

Prestazioni funzionali, prestazioni energetiche e sicurezza nei sistemi elettrici Prestazioni funzionali, prestazioni energetiche e sicurezza nei sistemi elettrici A cura di Silvia Berri Responsabile Comunicazione e Promozione CEI e Cristina Timò Direttore Tecnico CEI Nel contesto degli

Dettagli

ABB i-bus KNX Modulo di monitoraggio e controllo carichi SE/S 3.16.1 Manuale del prodotto

ABB i-bus KNX Modulo di monitoraggio e controllo carichi SE/S 3.16.1 Manuale del prodotto ABB i-bus KNX Modulo di monitoraggio e controllo carichi SE/S 3.16.1 Manuale del prodotto Indice Indice Pagina 1 Generale... 3 1.1 Uso del manuale del prodotto... 3 1.1.1 Struttura del manuale del prodotto...

Dettagli

Catalogo tecnico - Edizione 03.2013 - Preliminare. SACE Emax 2 Nuovi interruttori automatici aperti di bassa tensione

Catalogo tecnico - Edizione 03.2013 - Preliminare. SACE Emax 2 Nuovi interruttori automatici aperti di bassa tensione Catalogo tecnico - Edizione 0.0 - Preliminare SACE Emax Nuovi interruttori automatici aperti di bassa tensione Sommario Caratteristiche principali Le gamme Unità di protezione Dispositivi e sistemi di

Dettagli

REGOLE TECNICHE DI CONNESSIONE DI UTENTI ATTIVI E PASSIVI ALLE RETI MT DI AEM TORINO DISTRIBUZIONE S.p.A.

REGOLE TECNICHE DI CONNESSIONE DI UTENTI ATTIVI E PASSIVI ALLE RETI MT DI AEM TORINO DISTRIBUZIONE S.p.A. REGOLE TECNICHE DI CONNESSIONE DI UTENTI ATTIVI E PASSIVI ALLE RETI MT DI AEM TORINO DISTRIBUZIONE S.p.A. Pagina 1 di 48 INDICE 1. SCOPO E CAMPO DI APPLICAZIONE... 5 2. BASI PRINCIPALI E DEFINIZIONI...

Dettagli

Catalogo 2013. Contatori elettronici di energia EQ Meters Una soluzione per ogni esigenza

Catalogo 2013. Contatori elettronici di energia EQ Meters Una soluzione per ogni esigenza Catalogo 2013 Contatori elettronici di energia EQ Meters Una soluzione per ogni esigenza Contatori di energia EQ Meters Raggiungere l equilibrio perfetto I consumi di energia sono in aumento a livello

Dettagli

SPECIALE TECNICO. Soluzioni per una casa a basso consumo energetico. A cura di Roberto Salustri

SPECIALE TECNICO. Soluzioni per una casa a basso consumo energetico. A cura di Roberto Salustri SPECIALE TECNICO Soluzioni per una casa a basso consumo energetico A cura di Roberto Salustri NOVEMBRE 2014 QUALENERGIA.IT SPECIALE TECNICO / NOV 2014 ABSTRACT Soluzioni per una casa a basso consumo energetico

Dettagli

Istruzioni per l uso. Utente Elettrotecnico specializzato. Powador 3000 SE

Istruzioni per l uso. Utente Elettrotecnico specializzato. Powador 3000 SE Istruzioni per l uso Utente Elettrotecnico specializzato Powador 3000 SE Le istruzioni di installazione per l'elettrotecnico specializzato seguono alla fine delle presenti istruzioni per l'uso Per l'utente

Dettagli

Il motore asincrono trifase

Il motore asincrono trifase 7 Giugno 2008 1SDC007106G0901 Quaderni di Applicazione Tecnica Il motore asincrono trifase Generalità ed offerta ABB per il coordinamento delle protezioni Quaderni di Applicazione Tecnica Il motore asincrono

Dettagli

Anno XVIII - Supplemento al numero 44-21 luglio 2006 Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 46/2004) art. 1, comma 2, DCB Roma

Anno XVIII - Supplemento al numero 44-21 luglio 2006 Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 46/2004) art. 1, comma 2, DCB Roma Anno XVIII - Supplemento al numero 44-21 luglio 2006 Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 46/2004) art. 1, comma 2, DCB Roma Energia dal sole Pannelli solari e sistemi fotovoltaici

Dettagli

SICUREZZA D IMPIEGO. Linee guida per l uso di Galileo. Italiano

SICUREZZA D IMPIEGO. Linee guida per l uso di Galileo. Italiano Italiano SICUREZZA D IMPIEGO Prima di utilizzare Galileo leggere con attenzione il contenuto dell intero manuale. L immersione subacquea presenta alcuni rischi. Anche seguendo attentamente le istruzioni

Dettagli

SMART Più MANUALE UTENTE

SMART Più MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE 01/2003 INDICE 1. INTRODUZIONE... 1 2. ARCHITETTURA DELLO STRUMENTO... 3 2.1 Linea seriale RS485. Rete fino a 31 analizzatori... 4 2.2 Linea seriale RS485. Rete con più di 31 analizzatori...

Dettagli

ATLAS D SI UNIT. cod. 3540H930 06/2007 (Rev. 00)

ATLAS D SI UNIT. cod. 3540H930 06/2007 (Rev. 00) cod. 3540H930 06/2007 (Rev. 00) ATLAS D SI UNIT ISTRUZIONE PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

Dettagli

Pompe di calore per la climatizzazione

Pompe di calore per la climatizzazione SPECIALE TECNICO Pompe di calore per la climatizzazione CO.AER CO.AER - Associazione Costruttori di Apparecchiature ed Impianti per la climatizzazione e le pompe di calore SPONSOR www.carel.com www.robur.it

Dettagli

L efficienza energetica negli edifici con le soluzioni ABB i-bus KNX La decisione più logica per i tuoi progetti

L efficienza energetica negli edifici con le soluzioni ABB i-bus KNX La decisione più logica per i tuoi progetti L efficienza energetica negli edifici con le soluzioni ABB i-bus KNX La decisione più logica per i tuoi progetti Indice Investitori, proprietari o locatari: i vantaggi per ciascun profilo 2 KNX e ABB

Dettagli

THE WORLD OF DC/DC-CONVERTERS. SCEGLIERE UN CONVERTITORE DC / DC Convertitori DC/DC, quali sono i criteri più importanti?

THE WORLD OF DC/DC-CONVERTERS. SCEGLIERE UN CONVERTITORE DC / DC Convertitori DC/DC, quali sono i criteri più importanti? SCEGLIERE UN CONVERTITORE DC / DC Convertitori DC/DC, quali sono i criteri più importanti? Un convertitore DC / DC è utilizzato, generalmente, quando la tensione di alimentazione disponibile non è compatibile

Dettagli

Guida tecnica N. 6. Guida alle armoniche negli azionamenti in c.a.

Guida tecnica N. 6. Guida alle armoniche negli azionamenti in c.a. Guida tecnica N. 6 Guida alle armoniche negli azionamenti in c.a. 2 Guida tecnica N.6 - Guida alle armoniche negli azionamenti in c.a. Indice 1. Introduzione... 5 2. Nozioni di base sul fenomeno delle

Dettagli

OVR Guida pratica per la protezione contro le sovratensioni

OVR Guida pratica per la protezione contro le sovratensioni OVR Guida pratica per la protezione contro le sovratensioni Indice Protezione contro le sovratensioni Danni causati dalle sovratensioni... 2 Origine delle sovratensioni Scariche atmosferiche... 4 Manovre

Dettagli

SPECIALE TECNICO. Riscaldarsi con il pellet e con la legna. Autori vari

SPECIALE TECNICO. Riscaldarsi con il pellet e con la legna. Autori vari SPECIALE TECNICO Riscaldarsi con il pellet e con la legna Autori vari OTTOBRE 2014 Questo Speciale è stato realizzato grazie al contributo di: QUALENERGIA.IT SPECIALE TECNICO / OTT 2014 ABSTRACT Riscaldarsi

Dettagli

Specifiche tecniche standard MACROLogic per condizionatori con/senza batteria di riscaldamento

Specifiche tecniche standard MACROLogic per condizionatori con/senza batteria di riscaldamento Controllo Elettronico MACROLogic per Dat Air Manuale 201713A01 Emissione 10.99 Sostituisce --.-- Specifiche tecniche standard MACROLogic per condizionatori con/senza batteria di riscaldamento 1370 Controllo

Dettagli

Phonak ComPilot. Manuale d uso

Phonak ComPilot. Manuale d uso Phonak ComPilot Manuale d uso Indice 1. Benvenuto 5 2. Per conoscere il dispositivo ComPilot in uso 6 2.1 Legenda 7 2.2 Accessori 8 3. Come cominciare 9 3.1 Impostazione dell alimentatore 9 3.2 Come caricare

Dettagli

MICRA 23 E 28 E 23 SE 28 SE

MICRA 23 E 28 E 23 SE 28 SE LIBRETTO DI ISTRUZIONI PER I MODELLI MICRA 23 E 28 E 23 SE 28 SE ATTENZIONE (per MICRA 23/28 SE) PER IL POSIZIONAMENTO DEL DIAFRAMMA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI RELATIVE ALLE TIPOLOGIE DI SCARICO

Dettagli

Cabine MT/BT: teoria ed esempi di calcolo di cortocircuito

Cabine MT/BT: teoria ed esempi di calcolo di cortocircuito 2 Febbraio 28 Quaderni di Applicazione ecnica 1SDC7101G0902 Cabine M/B: teoria ed esempi di calcolo di cortocircuito Cabine M/B: teoria ed esempi di calcolo di cortocircuito Indice 1 Generalità sulle cabine

Dettagli

Uso Razionale dell energia nei centri di calcolo

Uso Razionale dell energia nei centri di calcolo RICERCA DI SISTEMA ELETTRICO Uso Razionale dell energia nei centri di calcolo M. Bramucci D. Di Santo D. Forni Report RdS/2010/221 USO RAZIONALE DELL ENERGIA NEI CENTRI DI CALCOLO M. Bramucci (Federazione

Dettagli

IL RISCALDAMENTO NEI CONDOMINI

IL RISCALDAMENTO NEI CONDOMINI LA GUIDA DEL CONSUMATORE IL RISCALDAMENTO NEI CONDOMINI CONTABILIZZAZIONE INDIVIDUALE DEL CALORE TERMOREGOLAZIONE NEGLI EDIFICI M I C R O C O G E N E R A Z I O N E CONTRATTI SEVIZIO ENERGIA T E S T I :

Dettagli

Peltor DECT-Com II. The Sound Solution. User s manual for DECT-Com II

Peltor DECT-Com II. The Sound Solution. User s manual for DECT-Com II Peltor DECT-Com II The Sound Solution User s manual for DECT-Com II DECT 1.8 GHz GUIDA RAPIDA Peltor DECT-Com II Pulsante Funzione [M] [+] [ ] [M] e [+] [M] e [ ] Accende/spegne l unità DECT-Com II Seleziona

Dettagli

Progettazione, costruzione e controllo. di un ascensore da laboratorio a tre piani. Michele Pischedda

Progettazione, costruzione e controllo. di un ascensore da laboratorio a tre piani. Michele Pischedda Università degli studi di Cagliari Dipartimento di Ingegneria Elettrica ed Elettronica Corso di laurea di Ingegneria Elettronica Tesi di Laurea Specialistica Progettazione, costruzione e controllo di un

Dettagli