SCHLAUCHARMATUREN / 60 BSP ADAPTER

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SCHLAUCHARMATUREN / 60 BSP ADAPTER"

Transcript

1 SCHLAUCHARMATUREN / 60 BSP ADAPTER HOSE COUPLINGS / 60 BSP ADAPTER RACCORDI PER TUBI FLESSIBILI / ADATTORE BSP EDITION

2 Digitlly Signed By: Drews, Olf Loction: DNVGL Hmurg Signing Dte: This Certificte is suject to terms nd conditions overlef. Any significnt chnge in design or construction my render this Certificte invlid. The vlidity dte reltes to the Type Approvl Certificte nd not to the pprovl of equipment/systems instlled. Form code: TA 1411 Revision: Pge 1 of 4 DNV GL DNV GL nd the Horizon Grphic re trdemrks of DNV GL AS. Digitlly Signed By: Drews, Olf Loction: DNVGL Hmurg Signing Dte: This Certificte is suject to terms nd conditions overlef. Any significnt chnge in design or construction my render this Certificte invlid. The vlidity dte reltes to the Type Approvl Certificte nd not to the pprovl of equipment/systems instlled. Form code: TA 1411 Revision: Pge 1 of 5 DNV GL DNV GL nd the Horizon Grphic re trdemrks of DNV GL AS. CERTIFICAZIONI CERTIFICATIONS ZERTIFIZIERUNGEN UND ZULASSUNGEN TYPE APPROVAL CERTIFICATE Certificte No: TAP00000D0 TYPE APPROVAL CERTIFICATE Certificte No: TAP00000D2 This is to certify: Tht the Pipe Couplings, Bite nd Compression Type with type designtion(s) BITE TYPE FITTINGS with DOUBLE EDGE CUTTING RING with optionl Elstomeric Sel LL7 Issued to Voss Fluid Lrg S.r.l. Osngo LC, Itly is found to comply with GL Rules for Clssifiction nd Construction I - Ship Technology Prt 1 - Segoing Ships Chpter 2 - Mchinery Instlltions GL Rules for Clssifiction nd Construction VI - Additionl Rules nd Guidelines Prt 7 - Guidelines for the Performnce of Type Approvls Chpter 8 - Test Requirements for Components nd Systems of Mechnicl Engineering nd Offshore Technology This is to certify: Tht the Flexile Hoses of Non-Metllic Mteril with Permnently Fitted Couplings with type designtion(s) Refer to certificte Issued to Voss Fluid Lrg S.r.l. Osngo LC, Itly is found to comply with GL Rules for Clssifiction nd Construction I - Ship Technology Prt 1 - Segoing Ships Chpter 2 - Mchinery Instlltions GL Rules for Clssifiction nd Construction VI - Additionl Rules nd Guidelines Prt 7 - Guidelines for the Performnce of Type Approvls Chpter 8 - Test Requirements for Components nd Systems of Mechnicl Engineering nd Offshore Technology Appliction : For piping systems s specified in the DNVGL Rules Prt 4, Chpter 6 Piping Systems, Section 9, Tle 12 - Compression Coupling, Bite Type, Fire Resistnt. Products pproved y this certificte re ccepted for instlltion on ll vessels clssed y DNV GL. Appliction : Skive nd No Skive swged ferrules nd nipples for ruer hose ssemlies. Products pproved y this certificte re ccepted for instlltion on ll vessels clssed y DNV GL. Temperture rnge: up to C. Refer to certificte. Mx. working press.: up to 630 r. Refer to certificte. Sizes: 6 mm up to 42 mm This Certificte is vlid until Issued t Hmurg on DNV GL locl sttion: Essen Approvl Engineer: Hgen Mrkus for DNV GL Olf Drews Hed of Section Temperture rnge: - 40 C up to C. Refer to certificte Mx. working press.: According to VOSS Fluid Lrg S.r.l. product ctlogue Sizes: Refer to certificte This Certificte is vlid until Issued t Hmurg on DNV GL locl sttion: Essen Approvl Engineer: Hgen Mrkus for DNV GL Olf Drews Hed of Section 2 Ed /16

3 PROFILO AZIENDALE COMPANY PROFILE UNTERNEHMENSPROFIL VOSS Fluid Lrg s.r.l. è stt fondt nel 1954 in Itli con il nome di LARGA e f prte con successo dl 2016 del gruppo VOSS. L nostr gmm di prodotti comprende numerosi componenti idrulici, come rccordi per tui e flessiili, che sviluppimo e producimo con il livello mssimo di qulità. Grzie lle nostre soluzioni di sistem, integrte dll'mpi offert e dl servizio di consulenz tecnic del gruppo VOSS, è possiile coprire con un unico fornitore tutti i requisiti imposti dll modern tecnologi di collegmento idrulic. Attrverso un rete di distriuzione, commercile e logistic diffu - s livello mondile, rppresentimo un prtner di sistem ffidile per i nostri clienti, soprttutto per qunto rigurd l costruzione di mcchine e veicoli. I nostri prodotti sono conformi tutte le norme internzionli (DNV GL, Lloyds Register, ABS). Simo inoltre conformi i requisiti imposti dll ISO 9001:2008. VOSS Fluid Lrg s.r.l. ws founded in Itly in 1954 under the nme LARGA nd hs een prt of the interntionlly successful VOSS Group since Our product portfolio includes verstile rnge of hydrulic components such s tue couplings nd hose fittings tht we develop nd mnufcture in high qulity. With our system solutions, complemented y the spectrum nd ppliction consulting of the VOSS Group, ll demnds plced on modern hydrulic connection technology cn e covered y one, single source. With our glol sles, trding nd logistics network we re relile system prtner for our customers, especilly in the mechnicl engineering nd vehicle construction industry. Our products meet ll interntionl stndrds (DNV GL, Lloyds Register, ABS). Furthermore, we comply with the requirements in ISO 9001:2008. VOSS Fluid Lrg s.r.l. wurde 1954 unter dem Nmen LARGA in Itlien gegründet und ist seit 2016 Teil der interntionl erfolgreichen VOSS Gruppe. Zu unserem Produktportfolio gehören vielfältige Hydrulikkomponenten wie Rohrverindungen und Schluchrmturen, die wir in hoher Qulität entwickeln und fertigen. Mit unseren Systemlösungen, ergänzt durch ds Spektrum und die An wendungsertung der VOSS Gruppe, lssen sich sämtliche Anfor derungen n eine moderne hydrulische Verindungstechnik us einer Hnd decken. Durch ein weltweites Vertries-, Hndels- und Logistiknetz werk sind wir ein zuverlässiger Systemprtner für unsere Kunden, vor llem us dem Mschinen- und Fhr zeugu. Unsere Produkte entsprechen llen interntionlen Stndrds (DNV GL, Lloyds Register, ABS). Drüer hinus erfüllen wir die Anforderungen der ISO 9001:2008. Ed /16 3

4 Schluchrmturen Hose Couplings Rccordi per Tui Flessiili 4 Ed /16

5 INDICE INDEX INHALT Pgin Pge Seite Certificzioni Certifictions Zertifizierungen und Zulssungen 2 Profilo ziendle Compny Profile Unternehmensprofil 3 Mterili e trttmenti, Confezioni Mterils nd tretments, pckges Werkstoffe und Oerflächenschutz, Verpckungen 9 Rccordi per tui flessiili Hose couplings Schluchrmturen Descrizione Description Funktionseschreiung 11 Appliczioni e Comptiilità tr le Cominzioni Inserto/Boccol con Tui Trecciti e Spirlti Insert/Ferrule ppliction chrt nd mtching possiilities for wire rided nd multispirl hoses Anwendungstelle für Schluchnippel/Fssungen und Zuordnungsmöglichkeiten für Geflechtschläuche und Spirlschläuche Tell di Comptiilità tr Rccordi e Tui Trecciti e Spirlti Comptiility chrt etween fittingsunit nd wire rided nd multispirl hoses Zuordnungstelle für Armturen mit Geflecht schläuchen und Spirlschläuchen Pressioni mssime di esercizio Tell delle filettture Coppie di serrggio Istruzioni di montggio Clcolo lunghezze dei tui e instllzione Mximum working pressures Thred chrt Tightening torques Assemly instructions Clcultion of hose ssemlies lengths nd instlltion Mximle Areitsdrücke Größenüersicht Einschrugewinde Anziehdrehmomente Montgenleitungen Längenestimmung und Einunweisungen von Schluchleitungen Ed /16 5

6 RACCORDI A PRESSARE PER TUBI FLESSIBILI (STANDARD) HOSE COUPLINGS (STANDARD) PRESSARMATUREN FÜR SCHLÄUCHE (STANDARD) SKIVE Ghiere / Swged Ferrules / Pressfssungen NO SKIVE Ghiere / Swged Ferrules / Pressfssungen PF 11 - PF 12 - PF 13 (pg. 26) BSP 60 ISO / ISO PF 22 - PF 23 (pg. 27) Rccordi Mschi NPTF / Mles NPTF Außengewinde-Nippel NPTF AGR - AGR K - AGR F (pg. 28) DKR (pg. 32) DKOR (pg. 33) AGN (pg. 29) Cono di tenut metrico 24, serie L / Metric 24 conicl sel, Series L / Metrisch 24 Dichtkegel, Reihe L ISO / ISO / DIN 2353 Cono di tenut universle / Universl conicl sel / Universldichtkegel DIN 3868 CEL (pg. 30) DKOL (pg. 34, 35) DKM/L (pg. 41) Cono di tenut metrico 24, serie S / Metric 24 conicl sel, Series S / Metrisch 24 Dichtkegel, Reihe S ISO / ISO / DIN 2353 CES (pg. 30) DKOS (pg. 36, 37) JIC 37 ISO / SAE J516 AGJ (pg. 29) DKJ (pg. 38, 39) 6 Ed /16

7 RACCORDI A PRESSARE PER TUBI FLESSIBILI (STANDARD) HOSE COUPLINGS (STANDARD) PRESSARMATUREN FÜR SCHLÄUCHE (STANDARD) Codoli Metrici / Stndpipes / Rohrstutzen ISO Rccordi Orientili Occhio / Bnjos / Ringugen DIN 7642 BEL/BES (pg. 42, 43) RNR/RNM (pg. 44) Flnge SAE J518 / SAE J518 Flnges / SAE J518 Flnschnschlüsse, 3000 PSI ISO , ISO Flnge SAE J518 / SAE J518 Flnges / SAE J518 Flnschnschlüsse, 6000 PSI ISO , ISO Flnge Cterpillr / Cterpillr Flnges / Flnschnschlüsse Cterpillr, 6000 PSI ISO FL3 (pg. 46) ORFS ISO / ISO / SAE J FL6 (pg. 47) FLCAT (pg. 45) AORFS (pg. 31) ORFS (pg. 40) ADATTATORI ADAPTORS ADAPTER Adtttore BSP cilindrico 60 conico / NPT / Adpter BSP cylindricl 60 conic / NPT / Adpter BSP zylindrisch 60 konisch / NPT Adtttore BSP cilindrico 60 / Adpter BSP cylindricl 60 conic / Adpter BSP zylindrisch 60 Riduzione BSP cilindrico 60 / Reducing BSP cylindricl 60 / Reduzierungen BSP zylindrisch 60 Tppo BSP cilindrico 60 / BSP cylindricl Plug 60 / Verschlussschruen BSP zylindrisch 60 F 111 R - F 111 N (pg. 57) F 113 R (pg. 57) F 114 R (pg. 58) F 130 R (pg. 60) Adtttore 90 BSP cilindrico 60 conico / Adpter 90 BSP cylindricl 60 conic / 90 Adpter BSP zylindrisch 60 Adtttore T BSP cilindrico 60 / T Adpter BSP cylindricl 60 / T Adpter BSP zylindrisch 60 Pssprti BSP Sede 60 / Stright Bulkhed Connector BSP 60 / Gerde Schottverschruungen SP 60 Controddo BSP 60 / Hexgonl Nut BSP 60 / Sechskntmuttern BSP 60 F 90 (pg. 59) F 92 (pg. 59) F 93 (pg. 59) F 343 (pg. 59) Ed /16 7

8 RACCORDI A PRESSARE PER TUBI FLESSIBILI (INTERLOCK) INTERLOCK COUPLINGS INTERLOCK PRESSARMATUREN FÜR SCHLÄUCHE Ghiere / Swged Ferrules / Pressfssungen Rccordi Mschi NPTF / Mles NPTF Außengewinde-Nippel NPTF MPF 3 - MPF 4 (pg. 48) BSP 60 ISO MAGN (pg. 49) MAGR (pg. 49) MDKOR (pg. 50) Cono di tenut metrico 24, serie S / Metric 24 conicl sel, Series S / Metrisch 24 Dichtkegel, Reihe S DIN 2353 / ISO MCES (pg. 48) MDKOS (pg. 51) JIC 37 ISO / SAE J516 MAGJ (pg. 49) MDKOJ (pg. 52) Flnge SAE J518 / SAE J518 Flnges / SAE J518 Flnschnschlüsse, 3000 PSI ISO , ISO Flnge SAE J518 / SAE J518 Flnges / SAE J518 Flnschnschlüsse, 6000 PSI ISO , ISO Flnge Cterpillr / Cterpillr Flnges / Flnschnschlüsse Cterpillr, 6000 PSI ISO MFL3 (pg. 54) ORFS ISO / SAE J MFL6 (pg. 55) MFLCAT (pg. 56) MORFS (pg. 53) 8 Ed /16

9 MATERIALI E TRATTAMENTI Tutti i componenti dei rccordi VOSS Fluid Lrg sono ricvti d trfilto o stmpto ( freddo o cldo). I mterili sono i seguenti: - Acciio, secondo EN , EN Corpi sldre EN Tutti i componenti con gurnizioni ed elstomeri vengono gestiti secondo le disposizioni contenute in DIN Note tecniche: O-Ring e gurnizioni con un durezz di 90 ± 5 IRHD dell norm ISO Tutt l produzione suisce un trttmento superficile nti-corrosione di zinctur ecologic zinconichel più sigillnte e utolurificnte. - Resistenz ll corrosione di 720 ore come d norm ISO 9227 contro l ruggine ross. - I corpi sldre vengono runiti. MATERIALS AND TREATMENTS All the components of the VOSS Fluid Lrg fittings nd couplings re mde of drwn or stmped or forged mterils. The mterils re the following: - Steel, ccording to EN , EN Welded fittings EN All the items with gskets or elstomeric components re hndled in conformity with the recommendtions included in DIN Technicl notes: O-rings nd sels with hrdness of 90 ± 5 IRHD in ccordnce with ISO All production is surfce plted ginst corrosion with n ecologicl zinc-nickel plting, plus extr coting hours corrosion resistnce to red rust s per ISO All weldle fittings re urnished. WERKSTOFFE UND OBERFLÄCHENSCHUTZ VOSS Fluid Lrg Armturen werden us kltgezogenem Mteril hergestellt. VOSS Fluid Lrg verwendet die folgenden Werkstoffe: - Sthl nch EN , EN Schweißverschruungen nch EN Bei Artikeln mit Elstomerdichtungen sind die Hinweise us DIN 7716 zu echten. - Technische Anmerkungen: O-Ringe und Dichtungen mit einer Härte von 90 ± 5 IRHD nch ISO Alle Produkte sind mit einer umweltfreundlichen Zink-Nickel-Legierung gegen Korrosions einflüsse geschützt: Stunden Korrosionseständig - keit nch ISO 9227 gegenüer Rotrost. - Die Anschweißstutzen werden rüniert usgeliefert. CONFEZIONI Tutti i rccordi sono confezionti in sctole di crtone riciclile. Le dimensioni delle sctole e il numero di pezzi contenuti sono indicti nel listino prezzi. PACKAGES All the rticles re pcked in oxes mde of recyclle crton. The oxes dimensions nd the numer of pieces per ox re reported in VOSS Fluid Lrg price list. VERPACKUNGEN Unsere Artikel werden in wiederverwendren Verpckungen usgeliefert. Die Verpckungsmße und die Stück zhlen pro Verpckungseinheit sind in der Preisliste ufgeführt. PROGRAMMA STANDARD Il progrmm stndrd dell VOSS Fluid Lrg comprende un mpi gmm di tui flessiili. STANDARD PROGRAM VOSS Fluid Lrg stndrd progrm hs wide rnge of hose couplings. STANDARD PROGRAMM Ds Stndrd Progrmm von VOSS Fluid Lrg enthält eine große Auswhl n Schluchrmturen. Ed /16 9

10 10 Ed /16

11 RACCORDI PER TUBI FLESSIBILI HYDRAULIC HOSE COUPLINGS ARMATUREN FÜR HYDRAULIKSCHLAUCHLEITUNGEN L gmm VOSS Fluid Lrg dei rccordi pressre per tui flessiili viene prodott in 2 serie: Stndrd Interlock The VOSS Fluid Lrg rnge of swged hose couplings is ville in two series: Stndrd Interlock Ds VOSS Fluid Lrg Schluchrmturenprogrmm wird in zwei Reihen hergestellt: Stndrd Interlock STANDARD INTERLOCK L scelt dei tui (in funzione delle pressioni) determin l serie dei rccordi e le specifiche ghiere d utilizzre nell rccordtur. The choice of hoses (minly influenced y the operting pressures) determines couplings nd ferrules to e used to mke the proper ssemlies. Die Auswhl der Pressrmturen und Fssungen richtet sich nch den Areitsdrücken der Schläuche: TIPOLOGIA DI DADI PER RACCORDI FEMMINA GIREVOLE TYPE OF NUTS FOR FEMALE SWIVEL EINTEILUNG DER ÜBERWURF- MUTTERN FÜR DICHTKEGEL Ddo pressto Crimped nut Üerwurfmutter verkrimpt Ddo pssnte Slip-on-nut Üerwurfmutter durch Sprengring gesichert Ddo con nello Thrust-wire nut Üerwurfmutter mit Drhtstift Ed /16 11

12 APPLICAZIONI E COMPATIBILITA' TRA LE COMBINAZIONI INSERTO/ BOCCOLA CON TUBI TRECCIATI E SPIRALATI INSERT/FERRULE APPLICATION CHART AND MATCHING POSSIBILITIES FOR WIRE BRAIDED AND MULTISPIRAL HOSES ANWENDUNGSTABELLE FÜR SCHLAUCHNIPPEL/FASSUNGEN UND ZUORDNUNGSMÖGLICHKEITEN FÜR GEFLECHTSCHLÄUCHE UND SPIRALSCHLÄUCHE INSERTO / BOCCOLA Insert / Ferrules Armtur / Fssung APPLICAZIONE Appliction Anwendung EN 853 1SN SAE 100 R1AT EN 853 2SN SAE 100 R2AT EN 857 1SC EN 857 2SC S3 PF11 EXT SKIVE -03/-32-04/-16-04/-16 S3 PF12 / 13 EXT SKIVE -03/-32 S3 PF22 NO SKIVE -03/-32-03/-32-04/-16 S3 PF23 NO SKIVE -04/-08 S8 MPF3 INT/EXT SKIVE S8 MPF4 INT/EXT SKIVE 12 Ed /16

13 APPLICAZIONI E COMPATIBILITA' TRA LE COMBINAZIONI INSERTO/ BOCCOLA CON TUBI TRECCIATI E SPIRALATI INSERT/FERRULE APPLICATION CHART AND MATCHING POSSIBILITIES FOR WIRE BRAIDED AND MULTISPIRAL HOSES ANWENDUNGSTABELLE FÜR SCHLAUCHNIPPEL/FASSUNGEN UND ZUORDNUNGSMÖGLICHKEITEN FÜR GEFLECHTSCHLÄUCHE UND SPIRALSCHLÄUCHE SAE 100 R17 EN 855 R7 EN 855 R8 EN 856 4SP SAE 100 R12 EN 856 4SH EN 856 R13 SAE 100 R13 EN 856 R15 SAE 100 R15-04/ /-32-06/-32-04/-16-03/-08-03/-08-12/-32-12/-16-12/-16-20/-32-20/-24 Ed /16 13

14 TABELLA DI COMPATIBILITA' TRA RACCORDI E TUBI TRECCIATI E SPIRALATI COMPATIBILITY CHART BETWEEN FITTINGS AND WIRE BRAIDED AND MULTISPIRAL HOSES ZUORDNUNGSTABELLE FÜR ARMATUREN MIT GEFLECHT- SCHLÄUCHEN UND SPIRAL- SCHLÄUCHEN DIMENSIONE Size Amessungen TUBO STANDARD Hose stndrd Stndrdschluch APPLICAZIONE Appliction Anwendung 5 Ø mm 3/16" Ø inch 03 Size 6 Ø mm 1/4" Ø inch 04 Size 8 Ø mm 5/16" Ø inch 05 Size 10 Ø mm 3/8" Ø inch 06 Size 03/32 EN 853 1SN SAE 100 R1AT NO SKIVE EXT SKIVE 03/32 EN 853 2SN SAE 100 R2AT NO SKIVE EXT SKIVE 04/08 EN 857 1SC NO SKIVE S3 + PF23 WIRE BRAID HOSE 04/-16 EN 857 1SC SKIVE 04/16 04/16 2K EN 857 2SC SAE 100 R16 NO SKIVE EXT SKIVE NO SKIVE EXT SKIVE 04/16 SAE 100 R17 NO SKIVE EXT SKIVE 03/08 EN 855 R7 NO SKIVE S3 + PF23 03/08 EN 855 R8 NO SKIVE S3 + PF /32 EN 856 4SP EXT SKIVE S3 + PF12 S3 + PF12 WIRE SPIRAL HOSE 06/32 SAE 100 R12 EXT SKIVE S3 + PF12 12/32 EN 856 4SH INTERLOCK 12/32 SAE 100 R13 INTERLOCK 12/24 SAE 100 R15 INTERLOCK 14 Ed /16

15 TABELLA DI COMPATIBILITA' TRA RACCORDI E TUBI TRECCIATI E SPIRALATI COMPATIBILITY CHART BETWEEN FITTINGS AND WIRE BRAIDED AND MULTISPIRAL HOSES ZUORDNUNGSTABELLE FÜR ARMATUREN MIT GEFLECHT- SCHLÄUCHEN UND SPIRAL- SCHLÄUCHEN 12 Ø mm 1/2" Ø inch 08 Size 16 Ø mm 5/8" Ø inch 10 Size 19 Ø mm 3/4" Ø inch 12 Size 25 Ø mm 1" Ø inch 16 Size 32 Ø mm 1 1/4" Ø inch 20 Size 38 Ø mm 1 1/2" Ø inch 24 Size 51 Ø mm 2" Ø inch 32 Size S3 + PF22 S3 + PF11 S3 + PF22 S3 + PF12/13 S3 + PF11 S3 + PF22 S3 + PF11 S3 + PF22 S3 + PF11 S3 + PF22 S3 + PF11 S3 + PF13 S3 + PF12 S3 + PF13 S3 + PF12 S8 + MPF3 S8 + MPF3 S8 + MPF4 S8 + MPF3 S8 + MPF4 Ed /16 15

16 PRESSIONI MASSIME DI ESERCIZIO RACCORDI PER TUBI FLESSIBILI STANDARD MAXIMUM WORKING PRESSURES HYDRAULIC HOSE COUPLINGS STANDARD MAXIMALE ARBEITSDRÜCKE FÜR ARMATUREN UND HYDRAULISCHE SCHLAUCH- LEITUN GEN STANDARD RACCORDI DIAMETRO TUBI - Hose dimeter - Schluchdurchmesser Couplings 3/16" 1/4" 5/16" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2" Armturen THR. BAR THR. BAR THR. BAR THR. BAR THR. BAR THR. BAR THR. BAR THR. BAR THR. BAR THR. BAR THR. BAR BSP 60 ISO ISO /8" 350* 1/4" 400* 3/8" 400* 3/8" 400* 1/2" 350* 5/8" 350* 3/4" 315* 1" 250* 1 1/4" 210* 1 1/2" 185* 2" 165* BS 5200 JIC 37 ISO ISO /16" 410 1/2" 410 9/16" 410 3/4" 345 7/8" /16" /16" /16" /8" /8" /2" 170 UNF-UN ORFS ISO ISO /16" /16" /16" 410 1" 410 1" /16" /16" /16" 275 2" 275 UNF/UNS/UN 24 ISO ISO L L L L L L L L L L METRIC 24 ISO ISO S S S 12 S630 S S S S S S METRIC FLANGE - FLANGES ISO ISO /2" 350 3/4" 350 1" /4" /2" 207 2" 207 ANSI J 518 S3000 FLANGE - FLANGES ISO ISO /2" 414 3/4" 414 1" /4" /2" 414 2" 414 ANSI J 518 S6000 ORIENTABILI AD OCCHIO 1/8" 200 1/4" 200 3/8" 200 3/8" 200 1/2" 200 5/8" 200 3/4" 200 1" 200 BANJOS RINGSTUTZEN (DIN 7642) Tui - Hoses - Schläuche 3/16" 1/4" 5/16" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2" EN 854 2TE ISO TE EN 853 1ST - 1SN ISO EN 857 1SC ISO EN 853 2ST - 2SN ISO EN 857 2SC ISO EN 856 4SP ISO SP *- Tenut con O-Ring * Seling with O-Ring * Adichtung durch O-Ring 16 Ed /16

17 PRESSIONI MASSIME DI ESERCIZIO RACCORDI PER TUBI FLESSIBILI INTERLOCK MAXIMUM WORKING PRESSURES HYDRAULIC HOSE COUPLINGS INTERLOCK MAXIMALE ARBEITSDRÜCKE FÜR ARMATUREN UND HYDRAULISCHE SCHLAUCH- LEITUNGEN INTERLOCK RACCORDI DIAMETRO TUBI - Hose dimeter - Schluchdurchmesser Couplings 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2" Armturen THREAD BAR THREAD BAR THREAD BAR THREAD BAR THREAD BAR BSP 60 with O-RING ISO ISO /4" 420 1" /4" /2" 420 2" 350 BS 5200 JIC 37 with O-RING ISO ISO /16" /16" /8" /8" /2" 350 UNF-UN ORFS ISO ISO /16" /16" /16" 325 2" 290 UNF/UNS/UN 24 ISO ISO S S S METRIC FLANGE - FLANGES ISO ISO /4" 350 1" /4" /2" 207 2" 207 ANSI J 518 S3000 FLANGE - FLANGES ISO ISO /4" 414 1" /4" /2" 414 2" 414 ANSI J 518 S6000 Tui - Hoses - Schläuche 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2" EN 856-4SH ISO SH EN R13 ISO R SAE R15 ISO R INFORMAZIONI TECNICHE Tui e rccordi hnno limiti nell pressione di esercizio; quest ultim è di norm 1/4 dell pressione di scoppio, fttore di sicurezz 4. Le pressioni di esercizio sono riportte nelle norm ISO 8434 e corrispondenti. L pressione mssim pplicile su un sistem oleodinmico è l più ss tr quelle prescritte per il tuo e per il rccordo. L utilizzo cominto pressioni, temperture e rggi di curvtur i limiti consentiti possono dnneggire il tuo compromettendo l ncorggio l rccordo e riducendo l durt del sistem. I metodi di prov dei tui flessiili rccordti sono stiliti dlle normtive dei tui. TECHNICAL INFORMATION Hoses nd couplings cn e used in limited rnge of pressures; the operting pressure is normlly 1/4 of the urst pressure sfety fctor: 4. The operting pressures re mentioned in the norm ISO 8434 nd correspondent. The pressure in hydrulic system should never exceed the pulished working pressures for hose nd coupling. Extensive ppliction under severe working conditions, close to the limits of llowle temperture, pressure nd end rdius, cn dmge the hose ffecting the hose-fitting junction nd reducing the service life of the ssemly. The test procedures for hose ssemlies re descried in the norms for tues. TECHNISCHE INFORMATIONEN Die Auswhl der Schläuche und der zugehörigen Armturen sind druckegrenzt. Hydrulikschläuche hen in der Regel einen Sicherheitsfktor von 4, d.h. der Berstdruck eträgt ds 4-fche des Areitsdrucks. Die Druckwerte entsprechen der ISO Der Systemdruck drf die für Schläuche und Armturen ngegeenen Betriesdrücke nicht üersteigen. Es ist zu echten, dss ein Dueretrie unter schweren Bedingungen, wie z. B. unter hohen Lstwechseln, Bewegungen der Schluchleitung oder hohen Temperturen, die Verindung zwischen Schluch und Armtur eeinträchtigen, und die Leensduer der Schluchleitung verkürzen knn. Testmethoden für Schluchleitungen können den Normen für Schläuche entnommen werden. Ed /16 17

18 TABELLA DELLE FILETTATURE RACCORDI PER TUBI FLESSIBILI THREAD CHART FOR HOSE COUPLINGS GRÖSSENÜBERSICHT EINSCHRAUBGEWINDE FÜR SCHLAUCHARMATUREN Ø TUBO Ø Hose Ø Schluch Ø TUBO Ø Hose Ø Schluch BSP NPT UNF/UN JIC 37 DIN 3868 Metric Metric Metrisch Metric Metric Metrisch nch DIN 2353 / ISO Reihe L Metric Metric Metrisch nch DIN 2353 / ISO Reihe S UNF/UNS/UN ORFS Flnge - Flnges Flnschnschlüsse SAE J518 ISO PSI 6000 PSI 3/16 5 1/8 1/4 1/8 7/16-20 UNF L 6-12x1,5 S 8-16x1,5 1/4 6 1/8 1/4 3/8 1/8 1/4 3/8 7/16-20 UNF 1/2-20 UNF 9/16-18 UNF 14x1,5 16x1,5 L6-12x1,5 L 8-14x1,5 L 10-16x1,5 L 12-18x1,5 S 8-16x1,5 S 10-18x1,5 9/16"-18 UNF 11/16"-16 UN 5/16 8 1/4 3/8 3/8 1/2-20 UNF 9/16-18 UNF 16x1,5 (RNM) 18x1,5 (RNM) L 10-16x1,5 L 12-18x1,5 S 12-20x1,5 11/16-16 UN 3/8 10 3/8 1/2 1/4 3/8 1/2 9/16-18 UNF 3/4-16 UNF 7/8-14 UNF 16x1,5 (RNM) 18x1,5 (RNM) 22x1,5 (RNM) L 10-16x1,5 L 12-18x1,5 L 15-22x1,5 S 12-20x1,5 S 14-22x1,5 11/16-16 UN 13/16-16 UN 1/2 12 3/8 1/2 5/8 3/4 3/8 1/2 3/4 3/4-16 UNF 7/8-14 UNF 1 1/16-12 UN 22x1,5 (RNM) L 15-22x1,5 L 18-26x1,5 S 16-24x1,5 13/16-16 UN 1-14 UNS 1 3/16-12 UN 1/2 3/4 1/2 3/4 5/8 16 5/8 3/4 1/2 7/8-14 UNF 1 1/16-12 UN 26x1,5 (RNM) L 18-26x1,5 S 20-30x UNS 3/4 3/4 3/4 19 3/4 1 3/ /16-12 UN 1 3/16-12 UN 1 5/16-12 UN L 22-30x2 S 20-30x2 S 25-36x2 1 3/16-12 UN 1 7/16-12 UN 3/4 1 3/ / /4 1 1/16-12 UN 1 5/16-12 UN 1 5/8-12 UN L 28-36x2 S 25-36x2 S 30-42x2 1 7/16-12 UN 1 1 1/ /4 11/ /4 1 1/2 1 1/4 1 5/8-12 UN 1 7/8-12 UN L 35-45x2 S 38-52x2 1 11/16-12 UN 1 1/4 1 1/2 1 1/4 1 1/2 11/ / /2 1 7/8-12 UN L 42-52x UN 1 1/ / /2-12 UN 2 2 1/ Ed /16

19 COPPIE DI SERRAGGIO FEMMINA GIREVOLE FEMALE SWIVEL ENDS TORQUE VALUES ANZIEHDREHMOMENTE FÜR DICHTKEGEL PRESSNIPPEL DKR BSP 60 Nm DKOR BSP 60 Nm ORFS Nm G 1/8" G 1/4" G 3/8" G 1/2" G 5/8" G 3/4" G 1" G 1 1/4" G 1 1/2" G 2" G 1/8" G 1/4" G 3/8" G 1/2" G 5/8" G 3/4" G 1" G 1 1/4" G 1 1/2" G 2" /16"-18 UNF 11/16"-16 UN 13/16"-16 UN 1"-14 UNS 1 3/16"-12 UN 1 7/16"-12 UN 1 11/16"-12 UN 2"-12 UN DKOL METRIC 24 Nm DKOS METRIC 24 Nm DKJ JIC 37 Nm L 6 M12X1.5 L 8 M14X1.5 L 10 M16X1.5 L 12 M18X1.5 L 15 M22X1.5 L 18 M26X1.5 L 22 M30X2 L 28 M36X2 L 35 M45X2 L 42 M52X S 8 M16X1.5 S 10 M18X1.5 S 12 M20X1.5 S 14 M22X1.5 S 16 M24X1.5 S 20 M30X2 S 25 M36X2 S 30 M42X2 S 38 M52X /16"-20 UNF 1/2"-20 UNF 9/16"-18 UNF 3/4"-16 UNF 7/8"-14 UNF 1 1/16"-12 UN 1 3/16"-12 UN 1 5/16"-12 UN 1 5/8"-12 UN 1 7/8"-12 UN 2 1/2"-12 UN Coppie di serrggio ottenute con filetti lurificti e componenti in cciio. Tightening torques relted to luricted threds nd steel components. Anziehdrehmomente gelten für Sthlkomponenten. Die Gewinde müssen geölt werden. PROCEDURA DI ASSEMBLAGGIO - Lurificre i filetti del ddo e rccordo d ssemlre. - Posizionre in modo corretto i componenti d ccoppire. - Stringere il ddo mno e poi con l chive fino che non si incontr resistenz significtiv. - Serrre il ddo per ulteriori (non più di 90 ). Rotzione di 90 idone per tenut metllic cono per misure superiori 1. Per tutte le ltre situzioni, l rotzione di 60 è sufficiente. ASSEMBLY INSTRUCTIONS - Oil the cone of the screw fitting nd the thred of the union nut. - Plce seling cone screw fitting on the threded connections. - Using hnd nd spnner, thred the union nut of the seling cone screw on fitting, until force required to turn increses significntly. - Turn the union nut for dditionl 60 to 90 (no more thn 90 ). 90 turn recommended for metllic seling cone for sizes ove 1. In ll other cses, 60 turn is sufficient. MONTAGEANLEITUNG - Gewinde und Konus sowie Gewinde der Üerwurfmutter leicht einölen. - Verschruungskörper (Dichtkegel) gerde uf die Verschruung ufsetzen. - Üerwurfmutter is zu dem Punkt nziehen, n dem sich die Üerwurfmutter deutlich schwerer drehen lässt. Hierei müssen z. B. leichte Schäden m Gewinde, die sich durch leichtes Festhken der Üerwurfmutter emerkr mchen, üerwunden werden. - Üerwurfmutter um (nicht mehr ls 90 ) mit dem Mulschlüssel nziehen. - Bei Größen > 1" und metllischer Dichtung werden 90 empfohlen. Für lle nderen Fälle reicht eine zusätzliche Drehung von 60 us. Ed /16 19

20 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO RACCORDI PER TUBI FLESSIBILI ASSEMBLAGGIO TUBI CON O SENZA SPELATURA ESTERNA ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR HOSE COUPLINGS HOSE ASSEMBLIES WITH OR WITHOUT OUTSIDE SKIVE FITTINGS MONTAGEANLEITUNG FÜR SCHLAUCHARMATUREN MONTAGE VON SCHLAUCHLEITUNGEN MIT ODER OHNE SCHÄLFASSUNGEN Tglire il tuo ll lunghezz desidert utilizzndo l pposit tglierin. Tglire i primi e gli ultimi centimetri di ogni nuovo rotolo di tui. Rimuovere eventuli residui di tglio dll imocctur del tuo. Cut the hose to the desired length using the cutoff mchine. Cut the first nd the lst centimeters of every new roll of tues. Remove dirty prticles from the end of the hose. Schluch rechtwinklig sägen. Verwenden Sie dzu eine geeignete Säge vorrichtung (z. B. eine feinverzhnte Kppsäge). Schneiden Sie die ersten und die letzten Zentimeter jeder neuen Schluchrolle. Beseitigen Sie die Schmutzprtikel us dem Schluch. L1 Asportre l copertur estern ove previsto fino l rinforzo metllico senz intccrlo. L quot "L1" è indict dll tell di presstur con un tollernz di ± 1 mm. Infilre l ghier sul tuo fino ll ttut e inserire il codolo dopo verlo lurificto con olio idrulico. Accerttevi che il tuo si en posizionto. Brush down the outer cover, where expected, of the hose to the steel reinforcement without dmging it. The length "L1" is reported in the swging dimensions chrt with tolernce of ±1 mm. Push the ferrule onto the hose, until it ottoms. Luricte the insert with hydrulic oil nd push it into the hose. Check tht the tue is correcly plced. Dnch ds Oermteril (Gummi), flls notwendig, is uf ds Drhtgeflecht entfernen ohne dieses zu eschädigen. Die Schällänge "L1" ist in der Pressmßtelle mit einer Tolernz von ± 1 mm ngegeen. Fssung uf ds Schluchende schieen, dnch den Fuß der Pressrmtur in ds Schluchende schieen. Zur Erleichterung der Montge die Nippel mit Hydruliköl schmieren. Achten Sie druf, dss der Schluch sich in der richtigen Position efindet. Pressre ll misur indict dlle telle di presstur. Controllre il dimetro di presstur e l riduzione del dimetro del foro interno del rccordo. Swge down properly, ccording to the required swging dimeters (see the swging dimensions chrt). Check the swging dimeter nd the insert ore collpse of the fitting. Beim Pressen sind die Angen der Telle zu entnehmen. Der Pressdurchmesser und der Einfll der Innenohrung des Nippels sind nchzuprüfen. Qundo si inizi un nuov mtss di tuo, controllre il dimetro del tuo e del rinforzo e prestre prticolre ttenzione lle quote di presstur. When strting new roll of tue, check the tue dimeter nd the reinforcement nd py ttention to the swging dt. Wenn mit einer neuen Schluchrolle egonnen wird, prüfen Sie den Schluchdurchmesser und chten Sie uf die Pressmße. 20 Ed /16

21 ASSEMBLAGGIO TUBI CON DOPPIA SPELATURA INTERLOCK HOSE ASSEMBLIES USING INTERLOCK FITTINGS (INSIDE AND OUTSIDE SKIVING) MONTAGE VON INTERLOCK SCHLAUCHLEITUNGEN MIT INNEN- UND AUSSENSCHÄL- FASSUNGEN Tglire il tuo ll lunghezz desidert utilizzndo un seghetto denti fini o preferiilmente l pposit tglierin. Tglire i primi e gli ultimi centimetri di ogni nuovo rotolo di tui. Rimuovere eventuli residui di tglio dll imocctur del tuo. Cut the hose to the desired length using fine toothed hcksw or preferly the cutoff mchine. Cut the first nd the lst centimeters of every new roll of tues. Remove dirty prticles from the end of the hose. Schluch rechtwinklig sägen. Verwenden Sie dzu eine geeignete Sägevorrichtung (z. B. eine feinverzhn te Kppsäge). Schneiden Sie die ersten und die letzten Zentimeter jeder neuen Schluchrolle. Beseitigen Sie die Schmutzprtikel us dem Schluch. Asportre l copertur si internmente che esternmente fino l rinforzo metllico senz intccrlo. Le quote L1 e L2 sono indicte dll tell di presstur con un tollernz di ± 1 mm. Skive the hose inside to the length L1, then rush down the outer cover to the steel reinforcements without dmging it. The lengths L1 nd L2 re reported in the swging dimensions chrt with tolernce of ± 1 mm. L1 L2 Ds Oermteril (Gummi) in der ngegeenen Länge L1 is uf ds Drhtgeflecht entfernen ohne dieses zu eschädigen. Die Schällänge L1 und L2 sind in der Pressmßtelle mit einer Tolernz von ± 1 mm ngegeen. Infilre l ghier sul tuo fino ll ttut e inserire il codolo dopo verlo lurificto con olio idrulico. Accertrsi che il tuo si en posizionto. Push the ferrule onto the hose, until it ottoms. Luricte the insert with hydrulic oil nd push it into the hose. Check tht the tue is correctly plced. Fssung uf ds Schluchende schieen, dnch den Fuß der Pressrmtur in ds Schluchende schieen. Zur Erleichterung der Montge die Nippel mit Hydruliköl schmieren. Achten Sie druf, dss der Schluch sich in der richtigen Position efindet. Pressre ll misur indict dlle telle di presstur. Controllre il dimetro di presstur e l riduzione del dimetro del foro interno del rccordo. Swge down properly, ccording to the required swging dimetres (see the swging dimensions chrt). Check the swging dimeter nd the insert ore collpse of the fitting. Beim Pressen sind die Angen der Telle zu erücksichtigen. Der Pressdurch messer und der Einfll der Innenohrung des Nippels sind nchzuprüfen. Qundo si inizi un nuov mtss di tuo, controllre il dimetro del tuo e del rinforzo e prestre prticolre ttenzione lle quote di presstur. When strting new roll of tue, check the tue dimeter nd the reinforcement nd py ttention to the swging dt. Wenn mit einer neuen Schluchrolle egonnen wird, prüfen Sie den Schluchdurchmesser und chten Sie uf die Pressmße. Ed /16 21

22 CALCOLO LUNGHEZZE TUBI RACCORDATI CALCULATION OF HOSE ASSEMBLIES LENGTHS LÄNGENBESTIMMUNG VON SCHLAUCHLEITUNGEN RISPETTARE LE SEGUENTI REGOLE AFFINCHÈ IL TUBO RACCORDATO LAVORI IN CONDIZIONI OTTIMALI: - L lunghezz minim del flessiile deve essere 8 volte il dimetro esterno, per tuo trecci metllic e 6 volte per tuo trecci tessile. - Il rggio di curvtur del flessiile sotto pressione di esercizio non deve essere inferiore quello previsto dl costruttore. - Instllzione senz movimento (fig. 1) L = 2A + π R - Instllzione con movimento (fig. 2) L = 2A = π R + B TO OBTAIN THE MAXIMUM EXPECTED LIFE FROM AN ASSEMBLY PLEASE OBSERVE THE FOLLOWING: - The minimum length of the ssemly must e 8 times the outside dimeter for wire rid hoses nd 6 times for textile rid hoses. - The end rdius of the ssemly, under working pressure, must not e elow the recommended y the hose mnufcturer. - Sttic hose intlltion (fig. 1) L = 2A + π R - Non sttic hose instlltion (fig. 2) L = 2A + π R + B BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE UM EINE OPTIMALE LEBENSDAUER ZU ERREICHEN: - Die Mindestlänge eines Schluches entspricht c. 8 ml dem Außendurchmesser für Sthldrhtschläuche und c. 6 ml für Schläuche mit Textileinlgen. - Der Biegerdius unter mximlem Betriesdruck drf die Angen des Schluchhersteller nicht unterschreiten. - Montge ohne Bewegung (Bild 1) L = 2A + π R - Montge mit Bewegung (Bild 2) L= 2A + π R + B DN 1/4 5/16 3/8 1/2 5/8 3/ /4 1 1/2 2 A mm Lg Lg Lg R Lg R R A A A A A A B B Fig. 1 / Bild 1 Fig. 2 / Bild 2 R = Rggio di curvtur / Bend rdius / Biegerdius A = Lunghezz del tuo flessiile diritto / Stright hose section / Gerde Schluchlänge Lg = Lunghezz dell conduttur flessiile / Length of the hose ssemly / Länge der Schluchleitung π = Pi greco / Pi / Kreiszhl 22 Ed /16

23 INSTALLAZIONE DEI TUBI RACCORDATI. RACCOMANDAZIONI ISO 8331 INSTALLATION OF HOSE ASSEMBLIES. RECOMMENDATIONS ISO 8331 EINBAUANWEISUNG FÜR SCHLAUCHLEITUNGEN NACH ISO Evitre tensioni e torsioni. - Evitre il più possiile di piegre il tuo, prevedere dove necessrio dei rccordi gomito. - Rispettre il rggio minimo di curvtur. - Non complicre l posizione di montggio. - Avoid tension nd torsion. - Avoid s much s possile to end the hose, use if necessry elow couplings. - Do not exceed the recommended minimum ending rdius. - Do not complicte the ssemly position. - Zugenspruchung und Verdrehung vermeiden - Schluchleitungen nicht üermäßig krümmen - gegeenenflls Winkelrmturen verwenden! - Mindestiegerdius echten. - Schluchleitungen sollen möglichst der ntürlichen Schluchkrümmung Rn folgen. LUNGHEZZA TUBI RACCORDATI ED ORIENTAMENTO LENGTH AND ORIENTATION OF HOSE ASSEMBLIES LÄNGENBESTIMMUNG UND AUSRICHTUNG VON SCHLAUCHLEITUNGEN MIT GEBOGENEN ARMATUREN L'ngolo di torsione tr due rccordi d rco di un flessiile viene indicto soltnto se questi sono montti sfsti tr loro o se uno o più rccordi d rco non seguono l normle curvtur del flessiile. Se il rccordo d rco posteriore (2), l contrrio del primo rccordo nteriore citto (1), non segue l normle curvtur del flessiile, occorre quel punto indicre un ngolo di torsione "V" per il rccordo posteriore (2) in senso ntiorrio (rif. DIN 20066). The offset ngle etween two elow fittings in hose ssemly is only stted if they will e connected offset to ech other or if one or more elow fitting does not follow the nturl hose curvture. If the rer elow fitting (2), in contrst to the former front fitting (1), does not follow the nturl hose curvture stte the offset ngle V for the rer fitting (2) nti-clockwise (cf. DIN 20066). Lg Der Verdrehwinkel zwischen zwei Bogenrmturen einer Schluchleitung wird nur ngegeen, wenn diese zueinnder versetzt montiert werden zw. wenn eine oder mehrere Bogenrmturen nicht der ntürlichen Schluch krümmung Rn folgen. Flls die hintere Bogenrmtur (2), im Gegenstz zur erstgennnten vorderen Armtur (1), nicht der ntürlichen Schluchkrümmung folgt, so ist ein Verdrehwinkel V für die hintere Armtur (2) entgegen des Uhrzeigersinns nzugeen (vgl. DIN 20066). Lg Lg Lg Le lunghezze dei tui rccordti si rilevno dll illustrzione. The lengths of hose ssemly is defined s the distnce etween the seling cones of the fittings s shown in the figure. Die Gesmtlänge einer Schluchleitung wird zwischen den Dichtkegeln der Armturen gemessen. Siehe die dzu oenstehende Skizze. Ed /16 23

24 24 Ed /16

25 Schluchrmturen Hose Couplings Rccordi per Tui Flessiili Ed /16 25

26 Ghiere pressre Swged Ferrules Pressfssungen SKIVE PF 11 Ghier per tuo SAE 100 R1A/R1AT EN 853 1ST / 1SN EN 857 1SC / 2SC Swged ferrule for SAE 100/R1A/R1AT EN 853 1ST / 1SN EN 857 1SC / 2SC hose Pressfssung für SAE 100/R1A/R1AT EN 853 1ST / 1SN EN 857 1SC / 2SC Schluch CODICE DN Tuo Ø A B Prt n DN Hose Bestell-Nr. DN Schluch S / S / S / S / S / S / S / ,5 S ,5 S / S / S PF 12 Ghier per tuo SAE 100 R2A / R2AT EN 853 2ST / 2SN EN 856 4SP / R12 Swged ferrule for SAE 100 R2A / R2AT EN 853 2ST / 2SN EN 856 4SP / R12 hose Pressfssung für SAE 100 R2A / R2AT EN 853 2ST / 2SN EN 856 4SP / R12 Schluch CODICE DN Tuo Ø A B Prt n DN Hose Bestell-Nr. DN Schluch S / S / S / S / S / S / S / S ,5 PF 13 Ghier per tuo SAE 100 R2A / R2AT EN 853 2ST / 2SN EN 856 4SP / R12 Swged ferrule for SAE 100 R2A / R2AT EN 853 2ST / 2SN EN 856 4SP / R12 hose Pressfssung für SAE 100 R2A / R2AT EN 853 2ST / 2SN EN 856 4SP / R12 Schluch CODICE DN Tuo Ø A B Prt n DN Hose Bestell-Nr. DN Schluch S / S / ,5 S Ed /16

27 Ghiere pressre Swged Ferrules Pressfssungen NO SKIVE PF 22 PF 23 Ghier per tuo SAE 100 R1AT-R2AT EN 853 1SN-2SN EN 857 2SC Swged ferrule for SAE 100 R1AT-R2AT EN 853 1SN-2SN EN 857 2SC hose Pressfssung für SAE 100 R1AT-R2AT EN 853 1SN-2SN EN 857 2SC Schluch CODICE DN Tuo Ø A B Prt n DN Hose Bestell-Nr. DN Schluch S / ,5 S / S / S / S / S / S / ,5 S S / ,5 S / ,5 S Ghier per tuo Termoplstico SAE 100 R7 R8 EN 855 R7 R8 1 Trecci cciio e EN 857 1SC Crimp ferrule for Thermoplstic SAE 100 R7 R8 EN 855 R7 R8 1 steel Brid nd EN 857 1SC Pressfssung für Thermoplstschluch SAE 100 R7 R8 EN 855 R7 R8 1 Stndrddrhtgeflecht und EN 857 1SC CODICE DN Tuo Ø A B Prt n DN Hose Bestell-Nr. DN Schluch S / ,5 S / ,5 S / S / S / S S S Ed /16 27

28 Rccordi Mschi BSP BSP Mles BSP Außengewinde-Nippel AGR Cilindrico Sede 60 Cylindricl 60 Cone Zylindrisch 60 Konus ISO (ISO ) AGR K AGR F Conico Tpered Konisch Sede Pin Flt set Flchdichtend CODICE Filetto Ø F DN Tuo CH L Ø C D E Prt n Thred ø F DN Hose Bestell-Nr. Gewinde ø F DN Schluch S A G 1/8 1/ ,5 4 20,5 12,5 S G 1/4 1/ S G 1/4 5/ ,5 5,5 24,5 13,5 S G 1/4 3/ ,5 13,5 S A G 3/8 1/ S G 3/8 5/ , S G 3/8 3/ , S A G 3/8 1/ ,5 9, S G 1/2 1/ ,5 4 30,5 16,5 S G 1/2 3/ , S A G 1/2 1/ ,5 9, S A G 5/8 1/ ,5 9, S A G 5/8 5/ , S A G 3/4 1/ ,5 9, S A G 3/4 5/ , S A G 3/4 3/ , ,5 18,5 S A G 1 3/ , ,5 20,5 S A G ,5 19,5 39,5 20,5 S A G 1 1/ ,5 19,5 40,5 20,5 S A G 1 1/4 1 1/ ,5 22,5 S A G 1 1/2 1 1/ , ,5 23,5 S A G , S R 1/8 3/ S A R 1/8 1/ S R 1/4 1/ ,5 4 25,5 12 S A R 3/8 1/ S R 3/8 5/ , S R 3/8 3/ , S R 1/2 3/ ,5 13 S A R 1/2 1/ ,5 32,5 14 S A R 3/4 5/ , S A R 3/4 3/ , ,5 17,5 S A R 1 3/ , ,5 17,5 S A R ,5 19,5 41,5 17,5 S A R 1 1/ ,5 19,5 44,5 18,5 S A R 1 1/4 1 1/ ,5 20,5 S A R 1 1/2 1 1/ , ,5 20,5 S A R , S G 1/4 1/ ,5 4 23,5 13 S G 3/8 3/ ,5 14 S G 1/2 3/ ,5 16 S A G 1/2 1/ ,5 32,5 17 S A G 3/4 3/ ,5 28 Ed /16

29 Rccordi Mschi Mles Außengewinde-Nippel AGJ AGN JIC 37 - UNF-UN ISO (ISO ) SAE J 516 NPTF CODICE Filetto Ø F DN Tuo CH L Ø C D E Prt n Thred ø F DN Hose Bestell-Nr. Gewinde ø F DN Schluch S /16-20 UNF 1/ ,5 4 25,5 11,5 S /2-20 UNF 1/ S A 1/2-20 UNF 5/ ,5 5,5 25,5 11,5 S /2-20 UNF 3/8" , S A 9/16-18 UNF 1/ ,5 4 25,5 11,5 S /16-18 UNF 5/ ,5 5,5 25,5 11,5 S /16-18 UNF 3/ , S /4-16 UNF 3/ ,5 13 S A 3/4-16 UNF 1/ ,5 30,5 14 S A 3/4-16 UNF 5/8" ,5 12,5 31,5 15 S /8-14 UNF 3/ , S A 7/8-14 UNF 1/ ,5 9, ,5 S A 7/8-14 UNF 5/ , ,5 S A 1 1/16-12 UN 1/ ,5 9, S A 1 1/16-12 UN 5/ , S /8-14 UNF 3/ , ,5 18 S A 1 1/16-12 UN 3/ S A 1 1/16-12 UN S A 1 3/16-12 UN 3/ , ,5 18 S A 1 5/16-12 UN 3/ S A 1 5/16-12 UN ,5 19,5 41,5 18,5 S A 1 5/8-12 UN , ,5 S A 1 5/8-12 UN 1 1/ , ,5 S A 1 7/8-12 UN 1 1/ ,5 23 S A 1 7/8-12 UN 1 1/ ,5 S /2-12 UN 1 1/ , ,5 26,5 S A 2 1/2-12 UN , S /8 NPTF 3/ S A 1/8 NPTF 1/ S /4 NPTF 1/ ,5 3 25,5 12 S /4 NPTF 1/ ,5 4 25,5 12 S A 1/4 NPTF 3/ ,5 12 S A 3/8 NPTF 1/ S /8 NPTF 5/ , S /8 NPTF 3/ , S A 3/8 NPTF 1/ ,5 9, S /2 NPTF 3/ ,5 13 S A 1/2 NPTF 1/ ,5 32,5 13,5 S A 1/2 NPTF 5/ , S A 3/4 NPTF 1/ ,5 9, S /4 NPTF 3/ , S A 3/4 NPTF 3/ , ,5 17,5 S A 1 NPTF 3/ , ,5 17,5 S /4 NPTF 3/ ,5 19,5 36,5 17,5 S A 1 NPTF ,5 19,5 41,5 17,5 S A 1 1/4 NPTF ,5 19,5 44,5 18,5 S A 1 1/4 NPTF 1 1/ ,5 20,5 S A 1 1/2 NPTF 1 1/ , ,5 20,5 S A 2 NPTF , Articoli di sso consumo su richiest Slow moving rticles ville on request Artikel mit geringen Stückzhlen uf Anfrge Ed /16 29

30 Rccordi mschi filetto metrico sede 24 Mles 24 metric thred Außengewinde-Nippel 24 metrisches Gewinde ISO (ISO ) CEL CES Serie legger Light series Leichte Reihe Serie pesnte Hevy series Schwere Reihe CODICE DN 24 Filetto Ø F DN Tuo CH L Ø C D E Prt n DN 24 Thred ø F DN Hose Bestell-Nr. DN 24 Gewinde ø F DN Schluch S L 6 M 12x1,5 3/ S A L 6 M 12x1,5 1/ S L 8 M 14x1,5 1/ S A L 10 M 16x1,5 1/ S L 10 M 16x1,5 5/ , S L 10 M 16x1,5 3/ , S A L 12 M 18x1,5 1/ S A L 12 M 18x1,5 5/ , S L 12 M 18x1,5 3/ , S L 12 M 18x1,5 1/ ,5 9, S A L 15 M 22x1,5 3/ , S A L 15 M 22x1,5 1/ ,5 9, S L 15 M 22x1,5 5/ , S L 18 M 26x1,5 3/ , S A L 18 M 26x1,5 1/ ,5 9, S A L 18 M 26x1,5 5/ , S L 18 M 26x1,5 3/ , ,5 15,5 S L 22 M 30x2 5/ , S A L 22 M 30x2 3/ , ,5 15,5 S A L 28 M 36x ,5 19,5 30,5 16,5 S A L 35 M 45x2 1 1/ ,5 20,5 S A L 42 M 52x2 1 1/ , ,5 21,5 S S 6 M 14x1,5 1/ S A S 8 M 16x1,5 1/ S S 8 M 16x1,5 5/ , S S 10 M 18x1,5 1/ S A S 10 M 18x1,5 5/ , S A S 10 M 18x1,5 3/ , S S 12 M 20x1,5 1/ S S 12 M 20x1,5 5/ , S S 12 M 20x1,5 3/ , S S 14 M 22x1,5 3/ , S A S 16 M 24x1,5 1/ ,5 9, S A S 20 M 30x2 5/ , S A S 20 M 30x2 3/ , ,5 20,5 S A S 25 M 36x2 3/ , ,5 22,5 S A S 25 M 36x ,5 19,5 40,5 22,5 S A S 30 M 42x ,5 19,5 42,5 22,5 S A S 38 M 52x2 1 1/ ,5 27,5 30 Ed /16

31 Rccordi Mschi Tenut Pin Fce sel Mle fittings Außengewinde-Nippel, flche Ausführung ISO (ISO ) AORFS CODICE Filetto Ø F DN Tuo CH L Ø C D E OR Prt n Thred ø F DN Hose Bestell-Nr. Gewinde ø F DN Schluch S /16-18 UNF 1/ ,5 4 24,5 14,5 7,65x1,78 S /16-16 UN 1/ ,25x1,78 S /16-16 UN 5/ , ,25x1,78 S /16-16 UN 3/ ,5 26,5 15,5 9,25x1,78 S /16-16 UN 3/ , ,42x1,78 S /16-16 UN 1/ ,5 30,5 17,5 12,42x1,78 S UNS 1/ ,5 9, ,5 15,60x1,78 S UNS 5/ , ,5 15,60x1,78 S /16-12 UN 1/ ,5 9, ,77x1,78 S /16-12 UN 5/ , ,77x1,78 S /16-12 UN 3/ ,77x1,78 S /16-12 UN 3/4" , , ,52x1,78 S /16-12 UN ,5 19,5 43, ,52x1,78 S /16-12 UN 1 1/ , ,5 29,87x1,78 S UN 1 1/ ,5 37,82x1,78 Articoli di sso consumo su richiest Slow moving rticles ville on request Artikel mit geringen Stückzhlen uf Anfrge Ed /16 31

32 Rccordi Femmin BSP Sede 60 BSP Femles 60 Cone BSP 60 Dichtkegel ISO (ISO ) DKR DKR 90 DKR 45 CODICE Filetto Ø F DN Tuo CH L Ø C H M Prt n Thred ø F DN Hose Bestell-Nr. Gewinde ø F DN Schluch S G 1/8 3/ ,5 3 19,5 15,5 S A G 1/8 1/ ,5 3 19,5 15,5 S H G 1/4 3/ ,5 3 20,5 15,5 S H G 1/4 1/ ,5 4 21,5 16,5 S H G 1/4 5/ , ,5 S G 1/4" 3/ , ,5 S H G 3/8 1/ S Z G 3/8 5/ , S H G 3/8 3/ , S H G 3/8 1/ ,5 18,5 S G 1/2" 1/ ,5 4 25,5 20 S H G 1/2 3/ , ,5 S H G 1/2 1/ ,5 9, ,5 S Z G 5/8 1/ ,5 29,5 20 S Z G 5/8 5/ ,5 29,5 20 S Z G 3/4 1/ ,5 9,5 31,5 22 S Z G 3/4 5/ ,5 12, ,5 S A G 3/4 3/ ,5 S A G 1 3/ , ,5 28,5 S A G ,5 19,5 39,5 28,5 S G 1/8 3/ ,5 3 27,5 25,5 S A G 1/8 1/ ,5 29 S H G 1/4 1/ S G 1/4 5/16" ,5 5,5 31,5 29,5 S Z G 3/8 1/ S Z G 3/8 5/ , S H G 3/8 3/ ,5 S G 3/8" 1/ ,5 9,5 42,5 42 S H G 1/2 3/ ,5 S H G 1/2 1/ , ,5 S Z G 5/8 1/ ,5 9,5 42,5 42 S Z G 5/8 5/ ,5 52,5 53 S Z G 3/4 1/ ,5 9,5 46,5 42 S Z G 3/4 5/ , S A G 3/4 3/ S A G 1 3/ S A G , S G 1/8 3/ S A G 1/8 1/ , ,5 S H G 1/4 1/ ,5 4 12,5 32,5 S G 1/4 5/16" ,5 16,5 37 S Z G 3/8 1/ S A G 3/8 5/ ,5 14,5 36 S H G 3/8 3/ ,5 7 16,5 40 S A G 1/2 3/ ,5 7 17,5 41 S H G 1/2 1/ ,5 9, S Z G 5/8 1/ ,5 9,5 20,5 51 S Z G 5/8 5/ ,5 24,5 62 S Z G 3/4 1/ ,5 9,5 23,5 54 S Z G 3/4 5/ , S A G 3/4 3/ ,5 70 S A G 1 3/ ,5 72 S A G , Ed /16 : ddo pressto : ddo : crimped nut : union nut : verkrimpte Üerwurfmutter : Üerwurfmutter

RACCORDI IDRAULICI HYDRAULIC FITTINGS

RACCORDI IDRAULICI HYDRAULIC FITTINGS RACCORDI IDRAULICI HYDRAULIC FITTINGS W W W. C I D A T. I T CUSTOMER SATISFACTION, la nostra filosofia aziendale. CUSTOMER SATISFACTION has always been our strategy. CIDAT S.p.A., fondata nel 1975, è una

Dettagli

Applications. Manufacture: - Internal hose - Reinforcement. - Covering. Working temperature. Ø esterno R. Applications. Manufacture: - Internal hose

Applications. Manufacture: - Internal hose - Reinforcement. - Covering. Working temperature. Ø esterno R. Applications. Manufacture: - Internal hose TUBO EN 853 1SN - SAE 100 R1AT HOSE EN 853 1SN - SAE 100 R1AT 1 treccia in acciaio ad alta resistenza. 1 bride of high resistant steel. da -40 C a +100 C, tollerate occasionali escursioni fino a +125 C.

Dettagli

Il più piccolo della serie / The smallest in the series CC1B/26

Il più piccolo della serie / The smallest in the series CC1B/26 www.olmark.com Il più piccolo della serie / The smallest in the series CC1B/26 INSERTI A PRESSARE DA 1/8" L' evoluzione sul mercato della fluidodinamica si traduce in una sempre più frequente richiesta

Dettagli

Pressione di esercizio Working pressure. bar bar Kg. DN mm mm inch mm bar psi bar psi mm Kg/mt 5 4,8 3/16 11,5 250 3630 1000 14520 90 0,190

Pressione di esercizio Working pressure. bar bar Kg. DN mm mm inch mm bar psi bar psi mm Kg/mt 5 4,8 3/16 11,5 250 3630 1000 14520 90 0,190 TUBI FLESSIBILI EN 853 1 SN - SAE 100 R1 AT - Rinforzo 1 treccia acciaio alta resistenza. - Copertura in gomma sintetica - 5 4,8 3/16 11,5 50 3630 1000 1450 90 0,190 6 6,4 1/4 13,1 5 370 900 13080 100

Dettagli

ALBERO* SHAFT* PORTE* PORTS*

ALBERO* SHAFT* PORTE* PORTS* GHP3 COME ORDINRE / HOW TO ORDER GHP3 ROTZIONE ROTTION TGLI SIZE LBERO* SHFT* PORTE* PORTS* GURNIZIONI* SELS* OPZIONI* OPTIONS* DRENGGIO* DRIN* omit 2 BK1 5 D S R** DESTR CLOCKWISE SINISTR COUNTER CLOCKWISE

Dettagli

PI CF Registro Imprese BO R.E.A CAPITALE SOCIALE I.V

PI CF Registro Imprese BO R.E.A CAPITALE SOCIALE I.V Via dei Fornaciai, 32-34 Tel 051320794 Fax 0516388493 PI 04210160372 CF 04210160372 - Registro Imprese BO 64457 R.E.A.354904 - CAPITALE SOCIALE 20.000 I.V INDICE RACCORDI Serie Standard DESCRIZIONE PAG.

Dettagli

RACCORDI A COMPRESSIONE COMPRESSION FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012

RACCORDI A COMPRESSIONE COMPRESSION FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012 Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE COMPRESSION FITTINGS 14.3 Caratteristiche Tecniche / Technical Characteristics Materiali e Componenti / Component Parts and Materials 1 Dado in Ottone nichelato 1 Nickel-plated

Dettagli

BX DATI TECNICI DEI RACCORDI AD OGIVA INOX AISI 316 DIN 2353 BX AISI 316 TECHNICAL DATA COMPRESSION FITTINGS DIN 2353

BX DATI TECNICI DEI RACCORDI AD OGIVA INOX AISI 316 DIN 2353 BX AISI 316 TECHNICAL DATA COMPRESSION FITTINGS DIN 2353 RACCORDI AD OGIVA INOX AISI 316 DIN 2353 INOX AISI 316 COMPRESSION FITTINGS DIN 2353 DATI TECNICI DEI RACCORDI AD OGIVA INOX AISI 316 DIN 2353 AISI 316 TECHNICAL DATA COMPRESSION FITTINGS DIN 2353 Fluido

Dettagli

ISO 4144 Stainless steel EN TINGS THREADED FIT TATA RACCORDERIA FILET Separatori.indd 5 logo interno.indd 6 06/03/14 10:28 12/03/14 18:42

ISO 4144 Stainless steel EN TINGS THREADED FIT TATA RACCORDERIA FILET Separatori.indd 5 logo interno.indd 6 06/03/14 10:28 12/03/14 18:42 EN 10241 Stainless steel RACCORDERIA FIETTATA THREADED FITTINGS 105 INFORMAZIONI GENERAI / GENERA INFORMATION I raccordi filettati forniti da Intertubi si distinguono in due diverse tipologie: The threaded

Dettagli

CATALOGO TUBI E RACCORDI

CATALOGO TUBI E RACCORDI CATALOGO TUBI E RACCORDI INDICE INTRODUZIONE pp: 1-5 BOCCOLE pp: 6-8 RACCORDI GAS pp: 9-12 RACCORDI METRICI pp: 13-16 RACCORDI JIC pp: 17-20 RACCORDI DADO-OGIVA pp: 21-24 RACCORDI CODOLO LISCIO pp: 25-27

Dettagli

Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY. Dasa International. Tubi Idraulici. Hydraulic Hoses. www.dasa-it.com

Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY. Dasa International. Tubi Idraulici. Hydraulic Hoses. www.dasa-it.com Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY Dasa International Tubi Idraulici Hydraulic Hoses www.dasa-it.com I disegni e le descrizioni contenute nel presente catalogo non possono essere copiati, duplicati

Dettagli

Tubo capillare per alta pressione e raccordi Micro hose for high pressure and fittings 2 MINIPRESS. Riferimento tubo / Hose code RD2 - RD3 - RD4

Tubo capillare per alta pressione e raccordi Micro hose for high pressure and fittings 2 MINIPRESS. Riferimento tubo / Hose code RD2 - RD3 - RD4 Come ordinare ow to order Esempio per l ordine Ordering example Codice ordine / Order code R2 31TN 0 3614 0 1500 1 2 3 4 5 6 1 Tubo / ose type 2 Tipo raccordo / Fitting type 3 4 Curvatura del raccordo

Dettagli

Serie/ Series RACCORDI E ACCESSORI CON ATTACCO A BAIONETTA FIXTURES AND FITTINGS WITH BAYONET CONNECTION

Serie/ Series RACCORDI E ACCESSORI CON ATTACCO A BAIONETTA FIXTURES AND FITTINGS WITH BAYONET CONNECTION Serie/ Series 1800 RORDI E ESSORI ON TTO IONETT FIXTURES ND FITTINGS WITH YONET ONNETION Serie 1800 aratteristiche Tecniche / Technical haracteristics Materiali e omponenti / omponent Parts and Materials

Dettagli

CATALOGO GENERALE TUBI METALLICI FLESSIBILI

CATALOGO GENERALE TUBI METALLICI FLESSIBILI CATALOGO GENERALE TUBI METALLICI FLESSIBILI 1 / 11 TUBO METALLICO FLESSIBILE TIPO TREVIFLEX - 1SP Esecuzione normale - 1 treccia metallica FLEXIBILE METAL HOSES TYPE TREVIFLEX - 1SP Standard execution

Dettagli

Food Grade PUSH-IN FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012

Food Grade PUSH-IN FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012 50 70000 Serie 70000 raccordi AD INNESTO AUTOMATICO FOOD GRADE Food Grade PUSH-IN FITTINGS 04.1 Caratteristiche Tecniche / Technical Characteristics Materiali e Componenti / Component Parts and Materials

Dettagli

Serie 1800 RACCORDI E ACCESSORI CON ATTACCO A BAIONETTA FIXTURES AND FITTINGS WITH BAYONET CONNECTION. Serie Accessories 11.19

Serie 1800 RACCORDI E ACCESSORI CON ATTACCO A BAIONETTA FIXTURES AND FITTINGS WITH BAYONET CONNECTION. Serie Accessories 11.19 Serie ccessories Serie 1800 RORDI E ESSORI ON TTO IONETT FIXTURES ND FITTINGS WITH YONET ONNETION ignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. ignep reserves the right to

Dettagli

SCELTA DELLA DIMENSIONE DEL TUBO FLESSIBILE

SCELTA DELLA DIMENSIONE DEL TUBO FLESSIBILE 13 SCELTA DELLA DIMENSIONE DEL TUBO FLESSIBILE Per la corretta scelta del diametro interno del tubo flessibile è possibile utilizzare il grafico sottostante che permette di determinare la dimensione del

Dettagli

Serie 1800 RACCORDI E ACCESSORI CON ATTACCO A BAIONETTA FIXTURES AND FITTINGS WITH BAYONET CONNECTION. Serie Accessories 11.22

Serie 1800 RACCORDI E ACCESSORI CON ATTACCO A BAIONETTA FIXTURES AND FITTINGS WITH BAYONET CONNECTION. Serie Accessories 11.22 Serie 1800 RORDI E ESSORI ON TTO IONETT FIXTURES ND FITTINGS WITH YONET ONNETION Serie ccessories ignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. ignep reserves the right to

Dettagli

Applications: Pressure control Lubrification Air bleeding Oil sampling. Sealing:

Applications: Pressure control Lubrification Air bleeding Oil sampling. Sealing: Applicazioni: Controllo pressione ubrificazione purgo aria relievo campioni olio Materiale: Acciaio al carbonio zincato (Acciaio inox AII 316, disponibile su richiesta) uarnizioni: NITRIE BUNA N (NBR)

Dettagli

427 4mm 2,7mm 53 5mm 3mm 64 6mm 4mm. 15mm 12,5mm. fluid types. threads. tubes used

427 4mm 2,7mm 53 5mm 3mm 64 6mm 4mm. 15mm 12,5mm. fluid types. threads. tubes used ierre RACCORD A CAZAMENO N OONE EGENDA CODCE Model designation R 1 53 Codice code Filetto thread size Metrico metric thread M M R1 R R3 R G1 G G3 G x0,p Mx1,0P Mx1,P Mx1,5P Conico BSP BSP thread R1/" R1/"

Dettagli

RACCORDI A CALZAMENTO PUSH-ON FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012

RACCORDI A CALZAMENTO PUSH-ON FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012 50 1000 Serie 1000 RCCORDI CZMENTO PUSH-ON FITTINGS ignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. ignep reserves the right to vary models and dimensions without notice. GGIORNMENTO:

Dettagli

RACCORDI UNIVERSALI A BICONO UNIVERSAL DOUBLE CONE FITTINGS

RACCORDI UNIVERSALI A BICONO UNIVERSAL DOUBLE CONE FITTINGS 10000 1 Serie/Series10000 RACCORDI UNIVERSALI A BICONO UNIVERSAL DOUBLE CONE FITTINGS Caratteristiche Tecniche / Technical Characteristics Scheda Materiali / Specifications 1 Dado in Ottone Nichelato 1

Dettagli

ALBERO* SHAFT* PORTE* PORTS* 30 Guarnizioni / Seals SINISTRA V 40 R** REVERSIBILE

ALBERO* SHAFT* PORTE* PORTS* 30 Guarnizioni / Seals SINISTRA V 40 R** REVERSIBILE LP3 OME ORDINRE / HOW TO ORDER LP3 ROTZIONE ROTTION TGLI SIZE LERO* SHFT* PORTE* PORTS* GURNIZIONI* SELS* OPZIONI* OPTIONS* DRENGGIO DRIN DESTR omit D LOKWISE 30 Gurnizioni / Sels SINISTR 33 omit (T rnge

Dettagli

Tubo PTFE / PTFE hose

Tubo PTFE / PTFE hose Tubo PTFE / PTFE hose Pagina / Page 2 3 4 5 7 6 PTFE Hoses TF000T1 TF00TP1 TF000T2 TF00THP TF00LTC TF000TC T1 TP1 T2 THP LTC TC Dimensions and general characteristics may be changed at any time without

Dettagli

Raccordi per tubo flessibile in acciaio al carbonio

Raccordi per tubo flessibile in acciaio al carbonio rev. 0 del 22// Componenti e Service per il settore dell oleodinamica Raccordi per tubo flessibile in acciaio al carbonio LubeTeam Hydraulic S.r.l. Hydraulic & Fluid Contamination Control Via Tufara Scautieri,

Dettagli

Raccordi metallici standard per guaine LFMC e LFNC-B Standard metal fittings for LFMC and LFNC-B conduits

Raccordi metallici standard per guaine LFMC e LFNC-B Standard metal fittings for LFMC and LFNC-B conduits Raccordi metallici standard per guaine LFMC e LFNC-B Standard metal fittings for LFMC and LFNC-B conduits Impiego - Use Raccordi metallici per guaine metalliche rivestite LFMC e per guaine rinforzate LFNC-B.

Dettagli

RACCORDI IN ACCIAIO INOX AISI 316 L AD INNESTO AUTOMATICO STAINLESS STEEL PUSH-IN FITTINGS SERIE 60000

RACCORDI IN ACCIAIO INOX AISI 316 L AD INNESTO AUTOMATICO STAINLESS STEEL PUSH-IN FITTINGS SERIE 60000 RORDI IN IIO INOX ISI 316 D INNESTO UTOMTIO STINESS STEE PUSH-IN FITTINGS SERIE 60000 aratteristiche Tecniche / Technical haracteristics Materiali e omponenti / omponent Parts and Materials 1 orpo in cciaio

Dettagli

Diametro Tubo tube diameter. Misura size. Codice code 6 6mm 8 8mm. 14mm 16mm 18mm 22mm. fluid types. threads. working pressure.

Diametro Tubo tube diameter. Misura size. Codice code 6 6mm 8 8mm. 14mm 16mm 18mm 22mm. fluid types. threads. working pressure. ierre RACCORD A COMPREONE N OONE GAO yellow brass compression fittings EGENDA CODCE Model designation 300R Codice code Conico BP BP thread 3 3 Filetto thread size R/" R/" R3/" R/2" R3/" R" Cilindrico BPP

Dettagli

serie 1600 RACCORDI A STRINGERE PER TUBO MULTISTRATO AL-COBRAPEX COMPRESSION FITTINGS FOR MULTILAYER PIPE AL-COBRAPEX

serie 1600 RACCORDI A STRINGERE PER TUBO MULTISTRATO AL-COBRAPEX COMPRESSION FITTINGS FOR MULTILAYER PIPE AL-COBRAPEX 12 12 serie 1600 RACCORDI A STRINGERE PER TUBO MULTISTRATO AL-COBRAPEX COMPRESSION FITTINGS FOR MULTILAYER PIPE AL-COBRAPEX RACCORDI A STRINGERE PER TUBO MULTISTRATO AL-COBRAPEX COMPRESSION FITTINGS FOR

Dettagli

Tubo PTFE / PTFE hose

Tubo PTFE / PTFE hose Tubo PTFE / PTFE hose Pagina / Page 2 3 4 5 6 7 PTFE Hoses 240 TF00TP1 240 TF00THP TF00T 240 TP1 THP T Dimensions and general characteristics may be changed at any time without prior notice. Data contained

Dettagli

TUBO RAME - TUBO INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE SERIE 200 T FILE 200 T. Raccordi a compressione con ogiva in P.T.F.E.

TUBO RAME - TUBO INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE SERIE 200 T FILE 200 T. Raccordi a compressione con ogiva in P.T.F.E. 3. TUBO RAME - TUBO INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE 200-T 3.1 SERIE 200 T Raccordi a compressione con ogiva in P.T.F.E. FILE 200 T 103 NOTE TECNICHE / TECHNICAL DATA Conformi alla norma DIN 50930.6 - Conformi

Dettagli

Applicazioni: Controllo pressione Lubrificazione Spurgo aria Prelievo campioni olio

Applicazioni: Controllo pressione Lubrificazione Spurgo aria Prelievo campioni olio Applicazioni: Controllo pressione ubrificazione purgo aria relievo campioni olio Materiale: Acciaio Inox AII 316 u richiesta: Acciaio Inox 316Ti, AII 33, AII 34 uarnizioni: VITON (FKM) Temperature di esercizio:

Dettagli

Low pressure fittings. Unilock - Istruzioni di assemblaggio 12 - H. Unilock - Assembly Instructions

Low pressure fittings. Unilock - Istruzioni di assemblaggio 12 - H. Unilock - Assembly Instructions Unilock - Istruzioni di assemblaggio Unilock - Assembly Instructions Tagliare il tubo ad angolo retto con un coltello affilato. Se occorre, lubrificare (soluzione al 5% di sapone e 95% di acqua). ut the

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente

Dettagli

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE RORDI VX-N PER TUBO IN POLIETILENE VX-N FITTING FOR POLYETHYLENE PIPES TLOGO TENIO TEHNIL TLOGUE Raccordo diritto femmina Straight female connector 70 Temperatura minima e massima d esercizio: -0, 0. Pressione

Dettagli

Tubi in gomma per bassa pressione Rubber hoses for low pressure

Tubi in gomma per bassa pressione Rubber hoses for low pressure Tubi in goa per bassa pressione Rubber hoses for low pressure CL a norma SAE 100 R6 per olio combustibile, olio grezzo, benzina e olio lubrificante, aria ed acqua - sottostrato di goa sintetica resistente

Dettagli

Tolleranza tubo PA tolerance tube PA. Tolleranza tubo PU tolerance tube PU

Tolleranza tubo PA tolerance tube PA. Tolleranza tubo PU tolerance tube PU 2 LEGENDA CODICE Model designation OTC OTC OTC Codice Code 0 0 0 Diametro Tubo tube diameter Code 0 mm 01 0 mm 02 0 mm 03 1 Size mm mm 1mm R01 G01 Filetto thread size Conico BSPT BSPT thread 0 01 02 03

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

TUBO POLIETILENE RETICOLATO Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex. Raccordi a compressione per tubo in polietilene reticolato

TUBO POLIETILENE RETICOLATO Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex. Raccordi a compressione per tubo in polietilene reticolato 2. TUBO POLIETILENE RETICOLATO Winny-pex CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex 400-S 2.2 SERIE 400-S UNI EN ISO 15875 «Winny-pex» Raccordi a compressione per tubo in polietilene reticolato «Winny-pex»

Dettagli

Hydraulic hose fittings and adapters Raccordi e adattatori per tubi flessibili. Catalogue. Catalogo

Hydraulic hose fittings and adapters Raccordi e adattatori per tubi flessibili. Catalogue. Catalogo Hydraulic hose fittings and adapters Raccordi e adattatori per tubi flessibili Catalogue Catalogo HOSE FITTINGS RACCORDI PER TUBI FLESSIBILI Copyright by - All rights reserved - No parts of this document

Dettagli

P/N DESCRIPTION QUANTITY

P/N DESCRIPTION QUANTITY BEFORE STARTING WORKING, PLEASE MAKE SURE THAT YOU GOT ALL THE BELOW COMPONENTS OLD PUMP NUMBER BHD2226 NEW PUMP BHD2238 AQND KIT DRE2570 CHECK S/N IT S IMPORTANT P/N DESCRIPTION QUANTITY BHD2238 or BHD2239

Dettagli

stainless steel connections technology Hydraulic Instrumentation Components Instrumentation Assembly Chemical & Pharma OIL & GAS Inoxriva Production

stainless steel connections technology Hydraulic Instrumentation Components Instrumentation Assembly Chemical & Pharma OIL & GAS Inoxriva Production stainless steel connections technology Inoxriva Production Instrumentation Components OIL & GAS Hydraulic Chemical & Pharma Instrumentation Assembly Exclusive partnership: Inoxriva Production Instrumentation

Dettagli

INNESTI RAPIDI INOX AISI 316 push-in fittings INOX AISI 316. Tolleranza tolerance ± 0,1 PTFE-C - FEP. SEZIONE INTERNA Construction SS316 SS316 SS303

INNESTI RAPIDI INOX AISI 316 push-in fittings INOX AISI 316. Tolleranza tolerance ± 0,1 PTFE-C - FEP. SEZIONE INTERNA Construction SS316 SS316 SS303 ierre 7 INNESI RAPIDI INOX AISI 3 push-in fittings INOX AISI 3 EGENDA CODICE Model designation Filetto Conico BSP - BSP hread SXC 0 R0 SXC SXC 0 0 G0 OERANZA DIAMERO ESERNO UBO Outer diameter tube tolerance

Dettagli

RACCORDI A COMPRESSIONE INOX AISI 316 DIN 2353 compression fittings INOX AISI 316 DIN 2353

RACCORDI A COMPRESSIONE INOX AISI 316 DIN 2353 compression fittings INOX AISI 316 DIN 2353 ierre Group ierre Group S.p.a. Via dell ndustria, - 20032 - Cormano (M) - taly el. +39 02. - Fax +39 02 72 C.F. e P.VA 2375705 www.tierregroup.com - info@tierregroup.com high pressure standard fittings

Dettagli

CODICE CODE X X X X X X X X X CODICE CODE X X X CODICE CODE

CODICE CODE X X X X X X X X X CODICE CODE X X X CODICE CODE INOX AISI 316L Raccorderia Joints 108040X 108060X 108080X 104040X 104060X 104080X 104X 103120X 102120X L MALE ROTATING JOINT 208040X 208060X 208080X 204060X 204080X 204X 203X 203120X 202120X RACCORDO INTERMEDIO

Dettagli

Face seal fittings with metal gasket Raccordi a tenuta frontale con metal gasket

Face seal fittings with metal gasket Raccordi a tenuta frontale con metal gasket Face seal fittings with metal gasket Raccordi a tenuta frontale con metal gasket Gasket Port for Helium leak test Gasket Welded portion These face seal fittings offer high quality and outstanding performance.

Dettagli

Packers per iniezione

Packers per iniezione 1 Packers per iniezione II) 2) Connettori I connettori servono a collegare i packers al tubo. II) 3) Connettore ad aggancio Il connettore ad aggancio serve a collegare il packer con il nipplo a testa piatta

Dettagli

Oltre ai cataloghi dei tubi flessibili e dei raccordi saranno presto realizzati i cataloghi dei prodotti sotto riportati:

Oltre ai cataloghi dei tubi flessibili e dei raccordi saranno presto realizzati i cataloghi dei prodotti sotto riportati: La TECHNO HYDRAULICS presenta in questi cataloghi un ampia gaa di tubi flessibili idraulici conformi alle norme SAE, DIN ed EN e di raccordi d estremità d uso comune sia a pressare sia recuperabili, in

Dettagli

Applicazioni. Materiali utilizzati. Filettature. Massima pressione d esercizio Temperature d utilizzo Tubo da utilizzare.

Applicazioni. Materiali utilizzati. Filettature. Massima pressione d esercizio Temperature d utilizzo Tubo da utilizzare. INNESTI RAPIDI INOX AISI 3 push-in fittings inox AISI 3 EGENDA CICE - model designation SXC A 0 B 0 C A CICE - model B DIAMETRO TUBO - tube diameter Diametro Tubo tube diameter Misura filetto thread size

Dettagli

RACCORDERIA / FITTINGS

RACCORDERIA / FITTINGS RACCORDERIA / FITTINGS CLIMATE SYSTEMS TECHNOLOGY Importador: LKN SISTEMES, S.L. 3520 Calotta premibicono per tubo rame o acciaio dolce. Per Art. 3525. Versione gialla, nichelata o cromata. Brass nut for

Dettagli

RACCORDI RAPIDI JOHN GUEST PUSH IN FITTINGS JOHN GUEST

RACCORDI RAPIDI JOHN GUEST PUSH IN FITTINGS JOHN GUEST RACCORDI RAPIDI JOHN GUEST PUSH IN JOHN GUEST 23 RACCORDI John Guest RACCORDI RAPIDI PER USO ALIMENTARE / SPEED FIT FOR FOOD USE JOHN GUEST CARATTERISTICHE GENERALI: La John Guest è riconosciuta da anni

Dettagli

4HYDRAULIC MODULAR VISES

4HYDRAULIC MODULAR VISES 4HYDRAULIC MODULAR VISES catalogo morsemodulari 01 HYDRAULIC MODULAR VISES Caratteristiche tecniche Technical features Le MORSE MODULARI Ttake, a partire dalla misura 1mm, sono disponibili anche con cilindro

Dettagli

Mandrino automatico porta-pinze da barra Power operated collet chuck for bar machining. Attacco cilindrico - Plain back mounting

Mandrino automatico porta-pinze da barra Power operated collet chuck for bar machining. Attacco cilindrico - Plain back mounting Mandrini porta-pinze da barra serie PPBE Collet chucks for bar machining PPBE series PPBE Mandrino automatico porta-pinze da barra Power operated collet chuck for bar machining Attacco cilindrico - Plain

Dettagli

RACCORDO SERIE RF-RFI-RD-RFS STRAIGHT CONNECTORS RF-RFI-RD-RFS DIMENSIONI DIMENSIONS A B C D F G H L HOLES. ½ gas 40 8, ,

RACCORDO SERIE RF-RFI-RD-RFS STRAIGHT CONNECTORS RF-RFI-RD-RFS DIMENSIONI DIMENSIONS A B C D F G H L HOLES. ½ gas 40 8, , Produzione di raccordi e flange SAE per pompe ed applicazioni oleodinamiche Manufacturing of joints and SAE flanges for pumps and oildynamic applications CATALOGO CATALOGUE 2011 è un azienda che da oltre

Dettagli

TUBAZIONI ALTA PRESSIONE RACCORDERIA A PRESSARE RACCORDERIA SERIE 4 SH DOPPIA SPELLATURA RACCORDERIA PER TUBI BASSA-MEDIA PRESSIONE

TUBAZIONI ALTA PRESSIONE RACCORDERIA A PRESSARE RACCORDERIA SERIE 4 SH DOPPIA SPELLATURA RACCORDERIA PER TUBI BASSA-MEDIA PRESSIONE TUBAZIONI ALTA PRESSIONE RACCORDERIA A PRESSARE RACCORDERIA SERIE 4 SH DOPPIA SPELLATURA RACCORDERIA PER TUBI BASSA-MEDIA PRESSIONE RACCORDERIA RECUPERABILE NIPLES - RIDUZIONI - ADATTATORI RACCORDI PER

Dettagli

Applicazioni. Materiali utilizzati. Filettature. Massima pressione d esercizio Temperature d utilizzo Tubo da utilizzare.

Applicazioni. Materiali utilizzati. Filettature. Massima pressione d esercizio Temperature d utilizzo Tubo da utilizzare. INNESTI RAPIDI INOX AISI 3 push-in fittings inox AISI 3 LEGENDA CICE - model designation SXC A 0 B 0 C A CICE - model B DIAMETRO TUBO - tube diameter Diametro Tubo tube diameter Misura filetto thread size

Dettagli

RACCORDI UNIVERSALI PER TUBI RAME, PE-X E MULTISTRATO ADAPTERS FOR COPPER, PE-X AND MULTILAYER PIPES

RACCORDI UNIVERSALI PER TUBI RAME, PE-X E MULTISTRATO ADAPTERS FOR COPPER, PE-X AND MULTILAYER PIPES 11 11 RACCORDI UNIVERSALI PER TUBI RAME, PE-X E MULTISTRATO ADAPTERS FOR COPPER, PE-X AND MULTILAYER PIPES Raccordi meccanci a compressione con adattatori universali per il collegamento dei tubi in polietilene

Dettagli

Viale Elmas n 150-09122 Cagliari (CA) Tel. 070-240915 Fax 070-2128352

Viale Elmas n 150-09122 Cagliari (CA) Tel. 070-240915 Fax 070-2128352 Viale Elmas n 150-09122 Cagliari (CA) Tel. 070-240915 Fax 070-2128352 Indice prodotti Pagina Pagina SAE 100 R1A DIN 20022 1ST 5 FEMMINA CONO 60 A 45 METRICA 11 SAE 100 R2A DIN 20022 2ST 5 ESTREMITA' TUBOLARE

Dettagli

Tubi flessibili e tubi conduit. Flexible tubes and rigid conduits H Tubi flessibili EEx-d. Tubi rigidi conduit. Flexible tubes EEx-d

Tubi flessibili e tubi conduit. Flexible tubes and rigid conduits H Tubi flessibili EEx-d. Tubi rigidi conduit. Flexible tubes EEx-d Tubi flessibili e tubi conduit 1 2 Tubi flessibili EExd Tubi rigidi conduit Flexible tubes and rigid conduits 1 2 Flexible tubes EExd Rigid conduits 1 151 PROTEZIONE ANTIDEFLAGRANTE SP SPI SPN... II 2G

Dettagli

TECHNICAL DATA INFORMAZIONI TECNICHE BRITISH STANDARDS - STANDARD BRITANNICI British Standard Pipe Parallel (BSPP) This thread is also known as Withworth. BSPP males only couple BSPP females. BSPP males

Dettagli

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a tensione di rete For main voltage halogen incandescent lamps

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a tensione di rete For main voltage halogen incandescent lamps /XX lunghezza dei cavi in cm da stabilire in fase d ordine /XX length of the leads in centimetres to be defined to be agreed upon with the customer Ø 20,8 x 2 19,1 19,1,8,8 cavi wires 6,2 6,2 Dati tecnici

Dettagli

CATALOGO GENERALE 03/2001 GENERAL CATALOGUE

CATALOGO GENERALE 03/2001 GENERAL CATALOGUE VENTURINI è un Azienda produttrice di raccordi oleodinamici secondo gli standards internazionali maggiormente riconosciuti dalle norme SAE, DIN, BSP e JIC. In questo catalogo viene rappresentata tutta

Dettagli

TUBI FLESSIBILI IN METALLO STEEL LINED TRANFER HOSES

TUBI FLESSIBILI IN METALLO STEEL LINED TRANFER HOSES Tubi Metallici Flessibili a tenuta ermetica I Tubi Metallici Flessibili sono la più efficace risposta alla richiesta di prestazioni elevate che viene da bisogno di costruire impianti dalle dimensioni contenute

Dettagli

novantadieci 9010 listino prezzi - price list

novantadieci 9010 listino prezzi - price list novantadieci 9010 listino prezzi - price list 2014-2015 2 2335 pag. cat. 89 LED 340 x 200 300 x 160 80 70 85 345 x 205 Frequenza Frequency Frequenz Fl. luminoso 2335.004.59 G24q2/q3 18/26 W / 220-240 V

Dettagli

CATALOGO TECNICO RACCORDI MECCANICI

CATALOGO TECNICO RACCORDI MECCANICI CTLOGO TECNICO RCCORDI MECCNICI TEC ITP Sp, costituita a Lumezzane (rescia) nel 1972, è attualmente una delle aziende leader di settore nella produzione di valvole, raccordi e collettori di distribuzione

Dettagli

serie 1400 RACCORDI A COMPRESSIONE PER TUBO COBRA-PEX COMPRESSION FITTINGS FOR COBRA-PEX PIPE

serie 1400 RACCORDI A COMPRESSIONE PER TUBO COBRA-PEX COMPRESSION FITTINGS FOR COBRA-PEX PIPE 07 07 serie 1400 RACCORDI A COMPRESSIONE PER TUBO COBRA-PEX COMPRESSION FITTINGS FOR COBRA-PEX PIPE ART. 1400 Raccordo diritto maschio Straight fitting male ART. 1402 Raccordo diritto femmina Straight

Dettagli

SERIE SF - SP SERIES. Filtri in aspirazione immersi Suction strainers. serie spaccalegna / for log splitters

SERIE SF - SP SERIES. Filtri in aspirazione immersi Suction strainers. serie spaccalegna / for log splitters SERIE SF - SP SERIES Filtri in aspirazione immersi Suction strainers Filtri - Filters 11 serie spaccalegna / for log splitters Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

SERIE L DIN 3852-D T GE LR -A

SERIE L DIN 3852-D T GE LR -A SERIE L IN 352- T GE LR -A Filettatura: gas cilindrica Stud thread: B.S.P. parallel Einschraubgewinde: Whitworth zylindrisch Abdichtart form -IN 352, mit ichtring Filetage: Whitworth cylindrique Arête

Dettagli

Serie F8. -Smart, b-brandoni. Giunto elastico flangiato in gomma Flanged elastic rubber joint DOWNLOAD DATASHEET VALVES F8_06/03/2017

Serie F8. -Smart, b-brandoni. Giunto elastico flangiato in gomma Flanged elastic rubber joint DOWNLOAD DATASHEET VALVES F8_06/03/2017 Serie F8 Giunto elastico flangiato in gomma Flanged elastic rubber joint DOWNLOAD DATASHEET -Smart, b-brandoni F8_06/03/2017 www.brandonivalves.it 363 Giunto elastico flangiato in gomma / Flanged elastic

Dettagli

Sistema di conduzione

Sistema di conduzione Catalogo/listino Catalogue/Price List L02-281/2 QULITY FOR PLUMING Sistema di conduzione Pipes and fittings for gas conveyance Installazione: Installation: grande velocità rispetto ai sistemi tradizionali

Dettagli

Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti Fiberglass housings for filter cartridges

Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti Fiberglass housings for filter cartridges Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti Fiberglass housings for filter cartridges I contenitori multicartuccia modello FIB sono realizzati completamente in vetroresina. Filtro FIB Vantaggi I

Dettagli

LC2AZ - LC2DZ. Elettrovalvole dirette controllo direzione Solenoid operated directional valves

LC2AZ - LC2DZ. Elettrovalvole dirette controllo direzione Solenoid operated directional valves LCAZ - LCDZ Elettrovlvole dirette controllo direzione Solenoid operted directionl vlves CARATTERISTICHE TECNICHE Grndezz: NG ISO-5 CETOP RP H-5 (CETOP 5) LCAZ - CORRENTE ALTERNATA: Portt mssim : l/min

Dettagli

Serie 240 Valvola pneumatica Tipo e Tipo Valvola a via diritta Tipo 3241

Serie 240 Valvola pneumatica Tipo e Tipo Valvola a via diritta Tipo 3241 Serie 240 Vlvol pneumtic Tipo 3241-1 e Tipo 3241-7 Vlvol vi diritt Tipo 3241 Appliczione Vlvol di regolzione per l impintistic Dimetri DN 15 DN 300 Pressioni PN 10 PN 40 Temperture 196 450 C Vlvol vi diritt

Dettagli

Componenti e Service per il settore dell oleodinamica

Componenti e Service per il settore dell oleodinamica Componenti e Service per il settore dell oleodamica Tubo flessibile LubeTeam Hydraulic S.r.l. Hydraulic & Fluid Contamation Control Via Tufara Scautieri, 6 83018 S. Marto Valle Cauda (AV) ITALY Uffici

Dettagli

ALBERO* SHAFT* PORTE* PORTS* Opzioni / Options OR****... BK7

ALBERO* SHAFT* PORTE* PORTS* Opzioni / Options OR****... BK7 LM2 OME ORDINRE / HOW TO ORDER LM2 ROTZIONE ROTTION TGLI SIZE LERO* SHFT* PORTE* PORTS* GURNIZIONI* SELS* OPZIONI* OPTIONS* DRENGGIO** DRIN** omit K1 K2 K4 DESTR D LOKWISE S SINISTR OUNTER LOKWISE R REVERSIILE

Dettagli

INDICE / INDEX TUBI IDRAULICI HYDRAULIC HOSE

INDICE / INDEX TUBI IDRAULICI HYDRAULIC HOSE INDICE / INDEX TUBI IDRAULICI HYDRAULIC HOSE SAE 100 R1AT EN853 1SN...PAG.01 SAE 100 R2AT EN853 2SN...PAG.02 EN857 1SC...PAG.03 EN857 2SC...PAG.04 EN857 2SN/K SPECIAL...PAG.05 SAE 100 R5 (COMPRESSORI)...PAG.06

Dettagli

Solutions for Fluid Technology

Solutions for Fluid Technology Solutions for Fluid Technology Società Company MCS - abbreviazione di "MINI CONTROL SYSTEM" definisce una gamma completa di raccordi miniaturizzati per oleodinamica, miniprese di pressione e relativi accessori.

Dettagli

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports SERIE SP SERIES Supporti pompa Accessori - Accessories 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le caratteristiche

Dettagli

serie 1300/1350 RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME COMPRESSION FITTINGS WITH O-RING FOR COPPER PIPE

serie 1300/1350 RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME COMPRESSION FITTINGS WITH O-RING FOR COPPER PIPE 06 06 serie 1300/1350 RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME COMPRESSION FITTINGS WITH O-RING FOR COPPER PIPE RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME -SERIE COBRE COBRE

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

* * 1100 Displacement Cilindrata. continuo. [bar] maximum Pressione massima in carcassa 15 Temperature ammissibili +80 NOTES

* * 1100 Displacement Cilindrata. continuo. [bar] maximum Pressione massima in carcassa 15 Temperature ammissibili +80 NOTES GS4 400 500 600 800* 900 1000* 1100 Displacement Cilindrata [cc/rev] 402 503 616 793 904 1022 1116 Bore Alesaggio [mm] 42 47 52 59 63 67 70 Stroke Corsa [mm] 58 Specific torque Coppia specifica [Nm/bar]

Dettagli

Special hoses. Tubi speciali / Special hoses. Megajet PILOT. Long Life 1 - D TFS00JG TFE0P10 10 MPA. Pagina / Page 2.

Special hoses. Tubi speciali / Special hoses. Megajet PILOT. Long Life 1 - D TFS00JG TFE0P10 10 MPA. Pagina / Page 2. Tubi speciali / Special hoses Pagina / Page 2 Megajet TFS00JG Megajet Pagina / Page 3 PILOT TFE0P10 10 MPA Pagina / Page 4 5 Long Life THE101K Hypress LongLife Exceed EN 857 1SC THE102K Hypress LongLife

Dettagli

Adattatori Miscellanea / Miscellaneous Adaptors

Adattatori Miscellanea / Miscellaneous Adaptors Pagina / Page 5 5 6 6 Metric niples BSPT BSPT NPTF NPTF O2800 O2900 O2820 O2840 Union Reducing Union Union Connector Pagina / Page 7 8 9 9 280 280 BSPP niples O O28-O2910 O29-O3000 O3530 O30 O31 Union

Dettagli

GM5A GM5A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GM5A Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore

GM5A GM5A SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GM5A Potenza di picco (²) Peso approssimativo unità Capacità olio motore GM5A Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco (²) 800 1000 1200 1300 1450 1600* 1800* 2000*

Dettagli

High-medium pressure. Tubo alta-media pressione / High-medium pressure hose

High-medium pressure. Tubo alta-media pressione / High-medium pressure hose Tubo alta-media pressione / High-medium pressure hose Pagina / Page 2 3 4 HIPAC KAIZEN SAE 100 R17 THE002K THD0021 TFS0017 2SC 2SN SAE 100 - R17 HIPAC KAIZEN SAE J517 Pagina / Page 5 6 7 8 9 2ST 2SN 2SC

Dettagli

RUBINETTI A SFERA ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE BALL VALVES

RUBINETTI A SFERA ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE BALL VALVES RUBINETTI SFER LT RESSIONE HIGH RESSURE BLL VLVES OLEODINMIC MRCHESINI.1 - RUBINETTO SFER 2 VIE.1 - BLL VLVES 2 WYS tipo/ type RS 2 SCHEM IDRULICO HYDRULIC DIGRM pos.1 pos.2 IMIEGO: Valvole utilizzate

Dettagli

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES VF - 164 Le valvole a farfalla flangiate VF-164 sono costruite nella versione con scartamento lungo conforme a norme DIN 3202 F4, cioè con lo stesso scartamento delle

Dettagli

IN ACCIAIO INOX AD INNESTO AUTOMATICO E ACCESSORI

IN ACCIAIO INOX AD INNESTO AUTOMATICO E ACCESSORI I N O X Serie /Series INOX RORDI IN IIO INOX D INNESTO UTOMTIO E ESSORI STINESS STEE PUSH-IN FITTINGS ND ESSORIES aratteristiche Tecniche / Technical haracteristics Materiali e omponenti / omponent Parts

Dettagli

TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 350 90 (4) 500 120 (4) 700 200 (4) 800 200

Dettagli

REGOLATORI & VALVOLE valves & flow regulators

REGOLATORI & VALVOLE valves & flow regulators REGOTORI & OE EGEND ODIE - model designation OT S D D E 002 TIPO DI MTERIE - material used OT: ottone - brass N: PT : alluminio - aluminium ODIE REGOTORE - flow regulator code S: regolatore di flusso -

Dettagli

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects. Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco (²)

Dettagli

Catalogo Ricambi Spare Parts List & Explosion View ZF IV ZF IV with mechanical shift ZF IV with electric shift (ZF C plus ) ZF - IV ZF - IV with mechanical shift ZF - IV with electric shift (ZF 63 C plus

Dettagli

Raccordi per pompe ad ingranaggi Couplings for gear pumps. Raccordi - Couplings 02

Raccordi per pompe ad ingranaggi Couplings for gear pumps. Raccordi - Couplings 02 Raccordi per pompe ad ingranaggi s for gear pumps Raccordi - s 02 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le

Dettagli

Raccordi ad innesto rapido in ottone

Raccordi ad innesto rapido in ottone RT Dati tecnici dei raccordi rapidi in ottone technical data Technischen Daten der Fluido Aria compressa (altri fluidi a richiesta) Pressione di esercizio Tubo: Ø4 Ø10 mm Pressione (con temperatura di

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato

Dettagli

ALBERO* SHAFT* PORTE* PORTS*

ALBERO* SHAFT* PORTE* PORTS* GHM2 OME ORDINRE / HOW TO ORDER GHM2 ROTZIONE ROTTION TGLI SIZE LERO* SHFT* PORTE* PORTS* GURNIZIONI* SELS* OPZIONI* OPTIONS* DRENGGIO** DRIN** omit 3 K1 K2 K4 K7 D S R DESTR LOKWISE SINISTR OUNTER LOKWISE

Dettagli

*POMPE ad ingranaggi POMPE GEAR PUMPS. ad ingranaggi GEAR PUMPS

*POMPE ad ingranaggi POMPE GEAR PUMPS. ad ingranaggi GEAR PUMPS *POMPE ad ingranaggi GER PUMPS POMPE ad ingranaggi *POMPE ad ingranaggi GER PUMPS www.hydroven.com email: info@hydroven.com INDICE INDEX 4 POMPE D INGRNGGI CRTTERISTICHE TECNICHE GER PUMPS TECHNICL DETILS

Dettagli

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport. DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it

Dettagli