L Azienda Progettazione e produzione Rete commerciale e assistenza Linea lastre granito e marmo GMW Jumbo Matic DGS 2000/2500 TDG 2000 FEM 40/50
|
|
- Gino Volpi
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1
2 Sommario index L Azienda / Company Progettazione e produzione / Planning & production Rete commerciale e assistenza / Marketing & after sales Linea lastre granito e marmo / Granite and marble slabs processing GMW Jumbo Matic DGS 2000/2500 TDG 2000 FEM 40/50 CSM 2200 PGM2200 PMM 2100 CR IRCL 2200 Linea di taglio / Cutting lines Linee di stuccatura / Filling lines Linea di resinatura / Resin lines Linea filagne granito e marmo / Granite and marble tiles processing GTG 1600 GTG/CNC GTM GTM 1600/4 CTM PGM 600 PCMF PMM 600 PCMM TMG 600/1/G TMG 600/G - TTG 600/G SDO RCF 600 CLB-M - Finitura scelta / Finishing-selection line
3
4 L'Azienda company L innovazione nasce Innovation dall esp Innovation from experience L innovazione nasce dall esperienza 4 Le radici della Gaspari Menotti risiedono nella storia del proprio territorio. Carrara, per le caratteristiche particolari dettate dalla millenaria lavorazione del marmo, ha creato le condizioni per lo sviluppo di una tradizione tecnologica con soluzioni d avanguardia e di continue sfide poste dalla modernità. La Gaspari Menotti, nata nel 1956, è un azienda leader sui mercati mondiali, riconosciuta come punto di eccellenza e di paragone grazie alla ricerca e all applicazione delle tecnologie più avanzate che le hanno permesso di stare al passo con la poderosa crescita del settore lapideo.l azienda è stata capace di sviluppare studi e ricerche, svolte spesso in collaborazione con istituti universitari, e trovare intuizioni geniali frutto soprattutto dell esperienza, di quel sentire il proprio lavoro importante per tutti, in un settore di grande fascino, denso di cultura e di rimandi che si perdono nell infanzia dell umanità: il mondo delle pietre naturali. il moderno complesso industriale si sviluppa su una superficie di metri quadrati di cui coperti, con la fabbrica, la mensa, ampi spazi verdi, parcheggi e il prestigioso edificio direzionale. Un ambiente, funzionale, moderno, dotato di ogni comfort per il personale e le maestranze, rispettoso delle regole sulla sicurezza e alti standard di rispetto ambientale.
5 perienza from experience The origins of Gaspari Menotti are deeply rooted in its land. Carrara, with its unique tradition of stone working through the ages, has provided the ideal conditions for the development of tradition and technology. At Gaspari, these environments have helped nurtured a culture of evolution of highly reliable technological solutions for natural stone working, which has always been, far ahead of its times. Founded in 1956, Gaspari Menotti is amongst the leaders on the world markets, recognised as a standard of comparison thanks to its research and development capabilities. The Company s mission has been to be ahead of its times and to lead the growth of the stone sector. With one of the most modern in-house design facilities in the sector, Gaspari Menotti has been able to develop research, often times with prestigious universities, in order to create modern solutions, to find ingenious alternatives in touch with the fascination of a field dense with culture and links with the past; the field of the working of natural stone, which goes back to the origin of mankind. 5
6 Progettazione e produzione planning & production La Gaspari Menotti ha prodotto ad oggi oltre quattromila telai, più di trecento lucidatrici, centocinquanta tagliablocchi e centinaia di macchine da taglio, frese a bandiera, fresatrici a ponte, lucidatrici manuali. La vocazione all esportazione è sempre stata sostenuta da un forte desiderio di internazionalizzazione che il management ha perseguito sin dalle origini. The new, modern industrial complex, built on a surface of 65,000 square metres, of which 20,000 square metres covered, its characterised by a prestigious office building, vast green areas, parking lots, a canteen and one of the most up to date factories in the field, whose production systems are supported by state of the art technology. Since its founding Gaspari Menotti has produced over four thousand gang saws, over three hundred polishing machines, about one hundred fifty block cutters, and hundreds of various cutting machines, hand polishing machines and bridge saws. 6
7 Organizzazione, controllo, passione per la perfezione: la produzione Gaspari Menotti ha le sue regole Organization, control, passion for perfection: Gaspari Menotti production has its rules 7
8 Rete commerciale e assistenza marketing & after sales 8 Settori specifici della struttura aziendale curano l esportazione, l assistenza, i rapporti con la clientela: l ufficio commerciale provvede alla promozione e alla vendita dei prodotti; l ufficio di assistenza e ricambi gestisce ogni esigenza della clientela; il reparto spedizioni provvede a tutte le formalità e necessità, paese per paese, continente per continente. Per un contatto diretto e per avere sempre aggiornata la situazione dell industria lapidea il reparto commerciale è affiancato da una fitta rete di agenti e rappresentanti che copre tutto il mondo, dalle grandi aree economiche agli specifici distretti all interno di ogni paese. Depositi di ricambi e assistenza tecnica con personale del luogo sono dislocati nelle aree dove l industria delle pietre naturali è più forte. The sales activities are directed by a dedicated Commercial Department which is supported by a world wide network of highly skilled Sales Agents and Representatives. Gaspari Menotti also has spare parts depots and company personnel in some of the more important markets across the world. Gaspari Menotti has a dedicated After Sales Department to handle all the technical aspects of after sales service with in-house team of Engineers and Technicians.
9 Assistenza: ovunque Support nel mondo service nel mondo come a un all over come passo the a da world un noi passo da noi Support service all over the world 9
10 10 Linea lastre granito e marmo granite and marble slabs processing
11 Linea LaSTRe GRaniTo e MaRMo_ GRaniTe and MaRbLe SLabS PRoCeSSinG Multifilo/Multiwire GMW SERIES MK2 Macchina multifilo stazionaria a 2 colonne per la segagione dei blocchi di granito in lastre, disponibile in versione per spessori fissi o variabili modelli 700; 1000; 1200; 2000 mm. Stationary 2 columns multiwire machine, for the sawing of granite into slabs, available both for variable or fixed thickness, vertions mod. 700; 1000; 1200; 2000 mm. 11
12 Linea LaSTRe GRaniTo e MaRMo_ GRaniTe and MaRbLe SLabS PRoCeSSinG Telai da granito/granite gang saws JuMBO MATIC Telai multilama per segare blocchi di granito con regolazione della posizione del quadro portalame tramite la variazione automatica della lunghezza della biella. Disponibili nelle versioni JM 6150/6000; JM 6000/5700; JM 510/480; JM 480/450. Multiblade gang saws for the sawing of granite blocks, with blade-frame position adjustable through automatic variation of the length of the connecting rod. Available in the versions: JM 6150/6000, JM 6000/5700; JM 510/480; JM 480/
13 Linea LaSTRe GRaniTo e MaRMo_ GRaniTe and MaRbLe SLabS PRoCeSSinG Telai da marmo/marble gang saws DGS 2000/2500 Telai a sollevamento del blocco con portalame che si muove ad altezza fissa. Sono disponibili con corsa 800 e 1000 mm ed in versione ad 80 o 100 lame, con larghezze di taglio di 2 o 2,5 m. Gang saws with a block-lifting structure with a blade carriage which moves to a fixed height. The machines are available with a 800 or 1000 mm stroke, 80 or 100 blades and a cutting width of 2 or 2,5 m. 13
14 Linea LaSTRe GRaniTo e MaRMo_ GRaniTe and MaRbLe SLabS PRoCeSSinG Telai a lame diamantate per marmo/diamond blades gang saw for marble TDG 2000 Telaio a lame diamantate per marmo, con discesa del quadro portalame nella fase di taglio e blocco fisso a terra, larghezza utile 2 m. Diamond blades gang saw for marble, with descent of the blade frame during cutting with the block in a fixed position, useful cutting-width 2 m. 14
15 Linea LaSTRe GRaniTo e MaRMo_ GRaniTe and MaRbLe SLabS PRoCeSSinG Telai aperti per marmo/open gang saws for marble FEM 40/50 Telaio aperto, con blocco ad ingresso laterale, corsa 750 mm; mosso da una sola biella, larghezza utile 1,44 m. Open gang saw with side entrance of the block and 750 mm blade frame stroke; powered by a single connecting rod, useful cutting-width 1,44 m. 15
16 Linea LaSTRe GRaniTo e MaRMo_ GRaniTe and MaRbLe SLabS PRoCeSSinG Calibratrice per lastre granito/granite slabs calibratin machine CSM 2200 Macchina per calibrare lastre di granito, innovativa e di grande precisione. Disponibile in versioni da 4 ad 8 teste. Innovative and high precision granite slabs calibrating machine. Available from 4 to 8 heads. 16
17 Linea LaSTRe GRaniTo e MaRMo_ GRaniTe and MaRbLe SLabS PRoCeSSinG Lucidatrice per lastre granito/polishing machine for granite PGM 2200 Lucidatrice automatica a ciclo continuo per lastre di granito. Disponibile nelle versioni a 12/14/16/18/20 e 22 teste, può essere attrezzata con linea di carico o manuale o automatica con robot. Automatic polishing machine continuous cycle suitable for granite slabs. Machine is available equipped with 12/14/16/18/20 and 22 heads and can be completed with loading/unloading line, automatic or manual. 17
18 Linea LaSTRe GRaniTo e MaRMo_ GRaniTe and MaRbLe SLabS PRoCeSSinG Levigatrice-Lucidatrice per lastre marmo/grinding-polishing for marble PMM 2100 Macchina per levigare e lucidare in continuo lastre di marmo, travertino, pietre; larghezza utile mm, disponibile con allestimenti di 4; 6; 8; 10; 12; 14; 16; 18 teste. A machine to hone/polish continuously marble, travertine, stone slabs up to a max. width of mm. Available in versions with 4; 6; 8; 10; 12; 14; 16; 18 heads. 18
19 Linea LaSTRe GRaniTo e MaRMo_ GRaniTe and MaRbLe SLabS PRoCeSSinG Ceratrice/Waxing CR 2200 Macchina per applicare e spazzolare cere protettive su lastre di marmo e granito con la possibilità di lavorare a ciclo automatico sfruttando la stessa logica di funzionamento della lucidatrice se in linea con questa. Disponibili in allestimenti da 3 a 6 teste. A machine to spread and coat marble and granite slabs with protective waxes with the possibility to work in an automatic cycle synchronized with the polishing machine. Available from a minimum of 3 up to 6 heads. Intestatrice/Cross cutting IRCL 2200 Macchina per attestare e rifilare i lati di lastre di granito e di marmo, Disponibile in vari allestimenti e versioni a seconda delle necessità, da semi automatici a completamente automatici. Slabs crosscutting machine to trim the head, tail and sides of marble and granite slabs, available in different versions according to the customer s specific needs, from semiautomatic to fully automatic. 19
20 Linea LaSTRe GRaniTo e MaRMo_ GRaniTe and MaRbLe SLabS PRoCeSSinG Linee di taglio/cutting lines Linee di taglio per la produzione di lastre di granito in piastrelle. Disponibili in moltissimi allestimenti, in versioni automatiche o semiautomatiche a seconda delle esigenze dell utilizzatore. Cutting lines to process granite slabs into tiles. Available in different versions with a large variety of optionals; automatic and semiautomatic versions, to satisfy all customer s needs. Linea di taglio a modulo singolo per formati standard 20
21 Linea di taglio a modulo singolo per formati variabili Linea di taglio a modulo doppio per formati standard Linea di taglio a modulo doppio per formati variabili a correre 21
22 Linea LaSTRe GRaniTo e MaRMo_ GRaniTe and MaRbLe SLabS PRoCeSSinG Linee di stuccatura/filling lines Linee per stuccare lastre di marmo, travertino, pietre, con mastici e resine poliestere ed epossidiche. Disponibili in moltissime versioni ed allestimenti a seconda delle necessità dell utilizzatore. Semi automatic and automatic lines to treat marble, travertine, stone slabs with mastic, polyester and epoxy resins. Available in many versions to suit any particular need. 22
23 Linea per la stuccatura con resina a base poliestere 1-Forno a lampade ir per l asciugatura del materiale / 2-Zona applicazione resina / 3-Forno a lampade ir per catalisi resine Linea per la stuccatura con resina UV 1-Forno a lampade ir per l asciugatura del materiale / 2-Zona applicazione resina / 3-Camera a lampade UV per trattamento di PRe-GeL 4-Zona di ritocco superfice resinata / 5-Camera a lampade UV per indurimento resina Linea per la stuccatura con resina a base poliestere o resina UV 1-Forno lampade ir per l asciugatura del materiale / 2-Zona apllicazione resine / 3-Camera a lampade UV per trattamento di PRe-GeL 4-Zona di ritocco superficie resinata / 5-Forno a lampade ir per catalisi resina a base PoLieSTeRe 6-Camera a lampade UV per indurimento resina 23
24 Linea LaSTRe GRaniTo e MaRMo_ GRaniTe and MaRbLe SLabS PRoCeSSinG Linee di resinatura/resin lines impianti per il trattamento con resine e mastici di marmi, graniti, pietre in lastre o filagne. impianti dedicati che permettono la lavorazione di materiali altrimenti troppo fragili per la trasformazione. L utilizzo di resine bicomponenti consente di produrre lastre e prodotti finiti di elevata qualità partendo da prodotti naturali che in assenza di trattamento non potrebbero essere utilizzati. Dedicated plants to treat and coat slabs and strips of granite, marble, travertine or stone both for cosmetic and/or structural purposes, with polyester or epoxy resins, allowing the use of materials otherwise to fragile to be processed or to enhance the aspect and technical characteristics of any type of stone. 24
25 25
26 26 Linea filagne granito e marmo granite and marble tiles processing
27 Linea FiLaGne GRaniTo e MaRMo_GRaniTe and MaRbLe TiLeS PRoCeSSinG Tagliablocchi per granito/block cutter for granite GTG 1600 Tagliablocchi automatica per granito. Può essere attrezzata con 32 o 50 dischi per il taglio ad 1 cm. Automatic block-cutter for granite. The machine can be equipped with 32 or 50 blades, suitable for cutting of 1 cm thickness. 27
28 Linea FiLaGne GRaniTo e MaRMo_GRaniTe and MaRbLe TiLeS PRoCeSSinG Tagliablocchi per granito/block cutter for granite GTG/CNC Centro di lavoro computerizzato per il taglio di MoDULGRaniTo. Permette il taglio sia con i dischi verticali sia con quello orizzontale. La stazione verticale può essere attrezzata con 32 o 50 dischi, per il taglio ad 1 cm. Computerized numerical workingcenter, suitable for GRANITE MODULTILES. It allow to cut by vertical diamond-blades and by the horizontal one. The machine can be equipped with 32 or 50 blades, suitable for cutting of 1 cm thickness. 28
29 Linea FiLaGne GRaniTo e MaRMo_GRaniTe and MaRbLe TiLeS PRoCeSSinG Tagliablocchi per marmo a due colonne/two columns block cutter for marble GTM 1600 Tagliablocchi per blocchi di marmo a due colonne, diametro max del disco mm, disponibile con scaricatori automatici e manuali. A two columns marble block cutter suitable for a disc diameter of max. 1,600 mm and available with automatic and manual unloaders. Tagliablocchi per marmo a quattro colonne/four columns block cutter for marble GTM 1600/4 Tagliablocchi per blocchi di marmo a quattro colonne, diametro max del disco mm; disponibile con scaricatori automatici e manuali. A four columns marble block cutter suitable for a disc diameter of max. 1,600 mm and available with automatic and manual unloaders. 29
30 Linea FiLaGne GRaniTo e MaRMo_GRaniTe and MaRbLe TiLeS PRoCeSSinG Calibratrice per strisce di granito/granite strips calibrating CTM 600 Macchina per calibrare strisce di granito; una macchina innovativa e di grande precisione. Disponibile in versioni da 4 ad 8 teste. Granite strips calibrating machine, an innovative machine working with a high precision. Available from 4 to 8 heads. Lucidatrice per strisce di granito/polishing machine for granite PGM 600 Macchina per lucidare in continuo filagne di granito. Disponibile in allestimenti con 4; 6; 8; 10; 12; 14; 16; 18; 20; 22 teste. Continuous automatic polishing machine for granite strips. Available in versions with 4; 6; 8; 10; 12; 14; 16; 18; 20; 22 heads. 30
31 Linea FiLaGne GRaniTo e MaRMo_GRaniTe and MaRbLe TiLeS PRoCeSSinG Calibro-Levigatrice per strisce di marmo/calibrating-griding for marble PCMF 600 Macchina per la calibratura e levigatura di filagne di marmo, travertino e pietre. Il ponte levigante è fisso. Disponibile nelle versioni: 2+2; 2+3; 3+2; 3+3; 3+4; 4+3; 4+4. Larghezza utile 610 mm. A machine to calibrate and grind continuously the surface of marble, travertine, stone strips. Both the calibrating and the grinding spindles are on a fixed bridge. Working width 610 mm, available in the following versions: 2+2; 2+3; 3+2; 3+3; 3+4; 4+3; 4+4. Lucidatrice per strisce di marmo/polishing machine for marble PMM 600 Macchina per la lucidatura di filagne di marmo, travertino, pietre. Disponibile in allestimenti con 4; 6; 8; 10; 12; 14; 16; 18 teste. Larghezza utile 610 mm. Continuous polishing machine for marble, travertine, stone strips having a max. working width of 610 mm. Available in versions with 4; 6; 8; 10; 12; 14; 16; 18 polishing heads. 31
32 Linea FiLaGne GRaniTo e MaRMo_GRaniTe and MaRbLe TiLeS PRoCeSSinG Calibro-Lucidatrice per strisce di marmo/calibrating-polishing for marble PCMM 600 Macchina per la calibratura e la levigatura/lucidatura di filagne di marmo, travertino e pietre. i mandrini calibranti sono fissi, il ponte lucidante è mobile; è disponibile in varie versioni come 2+8; 3+8; 3+10; 3+12; 3+14; 4+10; 4+12; La larghezza utile è 610 mm. A machine to calibrate and polish continuously marble, travertine, stone strips up to a width of 610mm. The calibrating spindles are set on a fixed bridge, the polishing spindles are on a mobile structure. It is available in the versions 2+8; 3+8; 3+10; 3+12; 3+14; 4+10; 4+12; Intestatrice singola/single blade cross cutter TMG600/1/G Macchina per l attestatura delle filagne di granito; disponibile in vari allestimenti ed anche in versione automatica per il taglio di testa, coda ed esecuzione del terzo taglio. A machine to cut the head and the tail of granite strips; it is available also in a fully automatic version to cut head and tail fully automatically. 32
33 Linea FiLaGne GRaniTo e MaRMo_GRaniTe and MaRbLe TiLeS PRoCeSSinG Intestatrice multipla/multiple blade cross cutter TMG 600/G Macchina per il taglio delle filagne di granito in piastrelle delle dimensioni desiderate; è disponibile in allestimenti da 2 a12 mandrini. A machine to cut granite strips into tiles of the required sizes, it is available in a number of versions, semi automatic and automatic and with a min. of 2 up to 12 discs. Intestatrice multipla a passaggio per taglio continuo/multiple blade cross cutter TTG 600/G Macchina per il taglio delle filagne di marmo, travertino, pietre in piastrelle delle dimensioni desiderate; è disponibile in allestimenti da 2 a 12 mandrini in versioni semiautomatiche e completamente automatiche. A machine to cut marble, travertine, stone strips into tiles of the required sizes, it is available in a number of versions, semi automatic and automatic and with a min. of 2 up to 12 discs in semiautomatic and complete automatic versions. 33
34 Linea FiLaGne GRaniTo e MaRMo_GRaniTe and MaRbLe TiLeS PRoCeSSinG Scoppiatrice/Splitting machine SDO 600 Macchina speciale per dividere in due parti uguali strisce di marmo o pietra. Composta da 4/6 mandrini in parallelo, regolabili sia in verticale che in trasversale, visualizzati con comparatore. Special monobloc machine suitable to split in two parts marble or stone. With 4/6 spindles in parallel position, adjustable in vertical and trasversal position. Visualised with comparator system. Rifilatrice/Trimming RCF 600 Macchina per il taglio e la rifilatura dei bordi delle filagne di marmo, travertino, pietre. A machine to trim continuously the sides of marble, travertine, stone strips to the desired size. 34
35 Linea FiLaGne GRaniTo e MaRMo_GRaniTe and MaRbLe TiLeS PRoCeSSinG Bisellatrice-squadratrice/Squaring-beveling CLB-M Permette di eseguire automaticamente la calibratura laterale e la bisellatura di quattro lati delle piastrelle di marmo. Formati lavorabili da 200x200 a 620x620 mm, spessore max. lavorabile 20 mm, min. 7mm. A machine to perform automatically the side calibrating and chamfering of four sides of a marble tile. Working dimensions from 200x200 to 620x620 mm, max working thickness 20 mm, min. 7 mm. Finitura e scelta/finishing-selection lines Linee di finitura, spazzolatura, asciugature e scelta, disponibili in una amplissima gamma a seconda delle necessità dell utilizzatore. These lines clean dry and brush the tiles before sending them to the selection table. Available in a wide number of versions to suit any need. 35
36
ISAC. Company Profile
ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo
DettagliCATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE
CATALOGO TECNICO PIETRA TOOLING SOLUTIONs FOR STONE 1 ABRATECH srl Via dell Artigianato 2/a 61022 Montecchio (PU) ITALY www.abratech.it sales@abratech.it Tel +39 0721 472547 Fax +39 0721 907413 L AZIENDA
DettagliTHINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO
THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most
DettagliCATALOGO TECNICO PIETRA TECHNICAL CATALOGUE STONE
CATALOGO TECNICO PIETRA TECHNICAL CATALOGUE STONE INDICE GENERALE INDEX PRODOTTI PRODUCTS PROFILI DISPONIBILI AVAILABLE PROFILES SCHEDE TECNICHE TECHNICAL DATA SHEETS STAR 220 STAR 400 STAR 600 STAR 1000
DettagliAppendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
DettagliCatalogo Generale Macchine per calibratura, levigatura e lucidatura di lastre di marmo e granito
Catalogo Generale Macchine per calibratura, levigatura e lucidatura di lastre di marmo e granito 3 Catalogo Generale Macchine per calibratura, levigatura e lucidatura di lastre di marmo e granito Breton
Dettagli6141 SA DX-SX 7151 SA DX-SX. segatrici a nastro/bandsaw machines LIGHT-MITRE. semiautomatiche semiautomatic. 60 DX-sx 60 RH-LH
6141 SA DX-SX 7151 SA DX-SX segatrici a nastro/bandsaw machines LIGHT-MITRE semiautomatiche semiautomatic 60 DX-sx 60 RH-LH Segatrici a nastro semiautomatiche basculanti con avanzamento di taglio oleodinamico,
Dettagliwww.lupatomeccanica.com
www.lupatomeccanica.com La Lupato Meccanica Srl nasce con il primo brevetto della rotobocciardatrice nel 1989 quale branca della Lupato Antonio Eredi Srl, storica ditta nella lavorazione di marmi e graniti.
DettagliHIGH PRECISION BALLS. 80 Years
HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA
DettagliVer
Ver. 1.0 ITALDIAMANT, internationally appreciated brand name; it stands for experience, technology and quality in the field of diamond blades, discs and tool manufacturing, for any kind of natural stone,
DettagliCOLOS PRESENTS MOMO AND TA
COLOS PRESENTS MOMO AND TA JEREMIAH FERRARESE Nasce a Padova nel 1980 e si laurea in Architettura allíistituto IUAV di Venezia nel 2006. Nel 2005 inizia ad occuparsi di industrial design con particolare
DettagliCATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE
CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE MACCHINE PER L ALIMENTAZIONE all avanguardia dal 1969 FOOD MACHINERY from 1969 UNIQUE Mod. UNIQUE G UNIQUE S UNIQUE S UNIQUE 350 GA 2-3 AFFETTATRICI SLICING MACHINES
DettagliDiamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life.
VIET, FEEL WOOD Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life. La nostra tecnologia nasce dall esperienza dei materiali, bellezza e qualità sono già dentro
Dettagliwww.lupatomeccanica.com
www.lupatomeccanica.com La Lupato Meccanica Srl nasce con il primo brevetto della rotobocciardatrice nel 1989 quale branca della Lupato Antonio Eredi Srl, storica ditta nella lavorazione di marmi e graniti.
DettagliCAMBUS TANKER-WASH IT-EN
CAMBUS TANKER-WASH IT-EN Gli impianti di lavaggio per veicoli commerciali Serie CAMBUS rappresentano un settore nel quale AUTOEQUIP ha maturato un elevata e mirata esperienza grazie allo sviluppo ottenuto
DettagliI plotter della serie COLORSCAN sono tra i più avanzati sistemi di decorazione digitale
INTESA S.p.A. è una società del GRUPPO SACMI specializzata nella produzione e fornitura di tecnologie per la smaltatura e la decorazione di piastrelle ceramiche. Nata dall esperienza di SACMI e INGEGNERIA
DettagliSTAMPAGGIO DEFORMAZIONE A FREDDO ASSEMBLAGGIO PARTICOLARI IN LAMIERA. Pressing cold forming, steel deep-drawn parts, steel components assembly
STAMPAGGIO DEFORMAZIONE A FREDDO ASSEMBLAGGIO PARTICOLARI IN LAMIERA Pressing cold forming, steel deep-drawn parts, steel components assembly Nata nel 1994 e sviluppatasi in un area di circa 8.000 mq.
DettagliLA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI
LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI the strength of a body repair background La Spanesi é un azienda in costante sviluppo che ha raggiunto oggi posizioni di primo piano nel settore delle attrezzature per
DettagliBARROW 4 X 150 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl
BARROW 4 X 150 W LED Barrow tower è capace di ospitare un gruppo elettrogeno fino a 6 Kva di qualsiasi marca grazie all ampio spazio del vano posteriore. Questa particolarità la rende molto duttile permettendo
DettagliTECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS
TECNOROBOT Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS 2 la società / the company Tecnorobot è una moderna società attiva dal 1993, nella ricerca, sviluppo, produzione e vendita
DettagliFRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ
FRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ ЗATEHEHИЯ I frangisole esterni sono studiati per ridurre il carico termico sugli edifici. In alcuni casi, specifiche leggi impongono il loro utilizzo.
Dettaglilaser cutting machines
laser cutting machines QUANDO HO DATO VITA AL GRUPPO TTM, MI ERO POSTO L AMBIZIOSO OBBIETTIVO DI COLMARE UN VUOTO PRESENTE NEL MERCATO, ATTRAVERSO LO SVILUPPO E LA REALIZZAZIONE DI INNOVATIVE SOLUZIONI
DettagliBTM S.r.l. Via F.lli Kennedy, 8-24060 Carobbio degli Angeli - Bergamo (Italy) Tel. +39 035 42 51 125 - Fax +39 035 42 52 542 www.btm.it - info@btm.
BTM S.r.l. Via F.lli Kennedy, 8-24060 Carobbio degli Angeli - Bergamo (Italy) Tel. +39 035 42 51 125 - Fax +39 035 42 52 542 www.btm.it - info@btm.it BTM è leader nella progettazione e realizzazione
DettagliSTUDIO DI SETTORE UD04B ATTIVITÀ 23.70.30 SEGAGIONE E LAVORAZIONE DELLE PIETRE E DEL MARMO
STUDIO DI SETTORE UD04B ATTIVITÀ 23.70.10 SEGAGIONE E LAVORAZIONE DELLE PIETRE E DEL MARMO ATTIVITÀ 23.70.20 LAVORAZIONE ARTISTICA DEL MARMO E DI ALTRE PIETRE AFFINI, LAVORI IN MOSAICO ATTIVITÀ 23.70.30
DettagliTECNOLOGIE CONFEZIONAMENTO ALIMENTARE
TECNOLOGIE PER il CONFEZIONAMENTO ALIMENTARE VASCA RICEVIMENTO PRODOTTO FB 359 Reception tank FB 359 TOGLIPEZZI FB 451 Piece remover FB 451 SISTEMA DI CONFEZIONAMENTO CAROTE FB 323+FB 312+FB 395 Carrots
Dettaglicopritunnel - rincalzatunnel cover-tunnel - Adjustable ridger for small tunnels
copritunnel - rincalzatunnel cover-tunnel - Adjustable ridger for small tunnels Copritunnel registrabile per piccoli tunnels (portato) Il copritunnel è stato ideato per la realizzazione di piccoli tunnel
DettagliCOMPANY PROFILE 2 0 1 5
COMPANY PROFILE 2015 L origine Giovanni Ferri L Azienda 171 anni di storia Dal 1844 e da quattro generazioni, Ferri è sinonimo di Innovazione tecnologica. Un evoluzione ottenuta puntando sempre su ricerca
DettagliCATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE
CATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE INDICE GENERALE_INDEX PRODOTTI_PRODUCTS PROFILI_PROFILES MITO VENTOSE_SUCTION CUPS SCHEDE TECNICHE_TECHNICAL SHEETS TOP 1 TOP G TOP PLUS KK KK PLUS SMART MITO PAG.2 PAG.3
DettagliBOMBIERI & VENTURI S.p.A.
Il controllore mod. COPY CN 3 è stato realizzato per gestire una fresa a ponte con 3 assi (Fig. 1) per la del marmo e del granito. Di seguito ne riportiamo le caratteristiche principali. Lavorazioni: Tagli
DettagliS U R F A C E. 3D Surface Srl
S U R F A C E 3D Surface Srl Via dei Confini 228 50013, Capalle, Campi Bisenzio Firenze Email. info@3dsurface.it Telephone. +39 055 0123384 www.3dsurface.it made in Italy 3D SURFACE S.r.l. è una nuova
DettagliINNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT
INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze
DettagliEngineering & technology solutions
Engineering & technology solutions www.aerresrl.it AERRE ENGINEERING & TECHNOLOGY SOLUTIONS Aerre rappresenta l evoluzione di una grande esperienza quarantennale, nel settore dell oleodinamica e della
DettagliD E P L I A N T 2013 / 2014 G R E E N P A R K S R L. C O M
D E P L I A N T 2013 / 2014 G R E E N P A R K S R L. C O M L azienda GREENPARK SRL VIA DEI COLLI N 30 25013 CARPENEDOLO (BS) TEL. +039 (0) 30/9698822 FAX +39 (0) 30969303 info@greenparksrl.it Da oltre
DettagliENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM
ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM YEAR: 2009-2010 CUSTOMER: THE PROJECT Il Progetto S.E.I.C. developed the Environmental Control & Leak Detection System (ecolds) for Rho - Malpensa Pipeline
Dettaglimediplast machinery srl mediplast machinery srl
CE ISO9001:2000 1 2 mediplast machinery srl L Azienda La Mediplast Machinery SRL inizia la sua attività nel settore dello stampaggio di materie plastiche per conto proprio e per conto terzi. L esperienza
Dettaglipartner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com
partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com GiPlanet è un player che opera nel mondo dell exhibition, degli eventi e dell architettura temporanea. Presenta una serie
DettagliZD ZOBBIO TRANSFER MACHINES
ZD ZOBBIO TRANSFER MACHINES CONVENTIONAL AND CNC TRANSFER MACHINES MANUFACTURE AND OVERHAUL MACCHINE TRANSFER TRADIZIONALI E CNC USATE E NUOVE ZD ZOBBIO TRANSFER MACHINES COMPANY AZIENDA ZD ZOBBIO MACCHINE
DettagliNovità2015. italian pet products
Novità2015 italian pet products LA NOSTRA AZIENDA MPS è un azienda nata 40 anni fa nel settore delle materie plastiche e della costruzione degli stampi. Nel corso degli anni grazie alle continue intuizioni
Dettagliflexstore s magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws
magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws Il magazzino facile da usare che garantisce l ottimizzazione
DettagliPetri Dishes. Medical technology
Medical technology Andare sempre oltre gli standard è l obiettivo che alimenta le nostre ambizioni. Keep going beyond the standards is the target that feeds our motivation. PRODOTTI PER LA MICROBIOLOGIA
Dettagliaxia 38TS2 SEGATRICE SAGOMATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA AUTOMATIC ELECTRONIC BRIDGE SHAPE SAWING MACHINE accessiblequality
axia 38TS2 AUTOMATIC ELECTRONIC BRIDGE SHAPE SAWING MACHINE accessiblequality a c c e s s i b l e q u a l i t y axia 38 TS2 AUTOMATIC ELECTRONIC BRIDGE SHAPE SAWING MACHINE con TESTA INCLINABILE marmo-granito
DettagliAbstract Women Collection
Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287
DettagliVERTICAL PRESS FOR LAMELLAR ELEMENTS MOD. VIP
VERTICAL PRESS FOR LAMELLAR ELEMENTS MOD. VIP VERTICAL PRESS FOR LAMELLAR ELEMENTS MODEL VIP 150 Gamma di macchine ideali per la produzione di pannelli listellari iincollati per la produzione di quadrotti
DettagliTUNNEL Struttura fissa. Fixed structure
TUNNEL Struttura fissa. Fixed structure Struttura rigida, interamente realizzata in lega di alluminio con profili portanti con funzione di canali per la raccolta dell acqua. La copertura può essere realizzata
Dettaglitrue Flessibilità nella Smart Lounge [arca] Smart Lounge Flexibility design made in italy
Flessibilità nella Smart Lounge Smart Lounge Flexibility true design made in italy Orlandini Design Creata dalla matita dello studio Orlandini Design, Arca rappresenta un interpretazione completa del concetto
DettagliParital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria
Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria gamma di prodotti: spaziamo dai parquet tradizionali (10/14-14
DettagliENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM
ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM YEAR: 2011 CUSTOMER: THE PROJECT Il Progetto S.E.I.C. developed the Environmental Control & Leak Detection System (ecolds) for Ferrera - Cremona Pipeline which
DettagliSpazi e servizi integrati per comunicare con gli eventi
Spazi e servizi integrati per comunicare con gli eventi Spaces and integrated facilities for events communications Storia e numeri Fondato nel 1998, ampliato nel 2007, Centro Congressi Padova è stato restylizzato
DettagliE X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N
E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal
DettagliPelletteria Almax: una tradizione di oltre 50 anni
Pelletteria Almax: una tradizione di oltre 50 anni 1957 Mauro Guerrini, inizia la sua carriera di pellettiere in una delle più importanti valigerie fiorentine del tempo 1986 Nasce Pelletteria Almax, una
DettagliPainting with the palette knife
T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore
DettagliMANUAL TRIM 100 130 150 200 250 MANUAL TRIM
trim Manual Trim mm 0,8 max spessore carta max paper thickness Taglierina manuale per rifilatura copie di disegni, fotografie, poster ecc. Una vasta scelta di misure di taglio. Carrello porta lama scorrevole
DettagliADDA FER TUBE FINISHING LINES
ADDA FER T U B E I N D U S T R Y S O L U T I O N S T U B E I N D U S T R Y S O L U T I O N S TUBE FINISHING LINES tube finishing lines linee di finitura tubo HYDROSTATIC TEST UNIT UNITA DI TEST IDRAULICO
DettagliCOSTRUIAMO MACCHINE PER RICICLARE...
TECNOLOGIE PER IL RICICLAGGIO DEI RIFIUTI COSTRUIAMO MACCHINE PER RICICLARE... We build machines to recycle... Progettazione, produzione e commercializzazione di macchinari per il riciclaggio dei rifiuti
DettagliTRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI
TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI FLEXIBLE TRANSMISSIONS WIRE ROPE, OUTER CABLES AND SMALL, FOR CYCLE AND MOTORCYCLE SPARE PARTS
DettagliRIBALTINO RIBALTONE design Alberto Basaglia Natalia Rota Nodari. RIBALTINO design Alberto Basaglia Natalia Rota Nodari
RIBALTINO RIBALTONE design Alberto Basaglia Natalia Rota Nodari Rev. 0 RIBALTINO RIBALTONE design Alberto Basaglia Natalia Rota Nodari RIBALTINO design Alberto Basaglia Natalia Rota Nodari Modello depositato.
DettagliTechnical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented
The rubber nozzle mod GON (Gas Oval Nozzle) has the intake with 210 mm x 105 mm dimensions and has been developed by WORKY in order to be more SPORTS CAR oriented. It has been studied for vehicles with
DettagliT.T.M. TUBE TECH MACHINERY TAILOR MADE SOLUTIONS
T.T.M. TUBE TECH MACHINERY TAILOR MADE SOLUTIONS T.T.M. TUBE TECH MACHINERY TAILOR MADE SOLUTIONS INNOVATION & HIGH TECHNOLOGY TAILOR MADE mission&plus XXL TAILOR MADE TAGLIO TRIDIMENSIONALE 3D SERVICE
DettagliMolle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243
Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons
DettagliSERVIZI SPECIALISTICI PER L AUTOTRASPORTO
SERVIZI SPECIALISTICI PER L AUTOTRASPORTO AZIENDA - FACTORY Nata dall esperienza pluridecennale nel settore, Clean-wash è una moderna stazione di lavaggio per cisterne, silo e rimorchi frigoriferi. La
DettagliERGON. ARATRI SEMIPORTATI REVERSIBILI MONORUOTA SEMI-MOUNTED REVERSIBLE PLOUGHS-single wheel
ERGON ARATRI SEMIPORTATI REVERSIBILI MONORUOTA SEMI-MOUNTED REVERSIBLE PLOUGHS-single wheel Aratri semiportati reversibili monoruota Il semiportato reversibile monoruota NARDI ERGON è un aratro versatile
DettagliAIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT
AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military
Dettagliwooden floor industry
wooden floor industry prefiniti massicci / prefinished solid floors E con grande piacere che il Parchettificio Garbelotto vi presenta un esclusivo e nuovo prodotto completamente realizzato senza l utilizzo
DettagliTAGLIO PANINI BUNS SLICING. Slicing and packaging systems for the baking industry.
TAGLIO PANINI BUNS SLICING TOTAL DOUBLE TOTAL HINGE WEB vertical Slicing and packaging systems for the baking industry. TAGLIO TOTALE TOTAL CUT TAGLIO TOTALE TOTAL CUT La gamma delle taglierina orizzontali,
DettagliMarmor. www.marmoritaly.com
Marmor è un azienda specializzata nella lavorazione e trasformazione di marmi e graniti. Presente sul mercato dal 1988 rappresenta per il settore un punto di riferimento per la produzione di lavori per
DettagliALADIN Design Piero Lissoni
SLIDING SYSTEM Il sistema scorrevole Aladin è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa.
DettagliVBX. Alesatrice Spianatrice Verticale CNC CNC Vertical Boring Machine VBX
VBX Alesatrice Spianatrice Verticale CNC CNC Vertical Boring Machine VBX VBX300 500 SPECIFICHE TECNICHE / Specifications VBX300 VBX500 CAPACITÀ DI LAVORO WORKING CAPACITY Capacità di alesatura 30-400 mm
Dettagliyour partner made in italy
your partner made in italy SPECIAL MACHINES & AUTOMATION Fin dal 1968 l'azienda FIORENZA srl opera nel settore delle macchine per la lavorazione del legno. Forte del rapido sviluppo del mercato del mobile
DettagliPandolfo Alluminio PENSARE IN ALLUMINIO
Pandolfo Alluminio PENSARE IN ALLUMINIO il complesso aziendale padova sede centrale lentiai (bl) stabilimento di estrusione feltre (bl) uffici commerciali, trattamenti delle superfici e lavorazioni meccaniche
DettagliLA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI
Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia
Dettaglipod coffee machines macchine per caffé IN CIALDE pod coffee machines macchine per caffé in cialde
Non accontentatevi! Non sono tutte uguali le macchine per caffè, noi le facciamo per il nostro caffè. Costruite su misura per un risultato perfertto. Per la casa, per l ufficio, per il bar. Don t be satisfied!
DettagliEstendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain
Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain Prof. Alberto Portioli Staudacher www.lean-excellence.it Dipartimento Ing. Gestionale Politecnico di Milano alberto.portioli@polimi.it Lean
DettagliRAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue
RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue La Rivoluzione del sistema lock & Unlock The lock & Unlock Revolution system Fig. 6 Fig. 6 e 7 Posizionamento centrale / Middle position Patent
DettagliENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM
ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM YEAR: 2011 CUSTOMER: THE PROJECT Il Progetto S.E.I.C. developed the Environmental Control & Leak Detection System (ecolds) for Ferrara-Ravenna Pipeline located
Dettagliformati > formats Esagono 15 15x17 (6 x6.7 ) Esagono 5 5x5,7 (2 x2.2 ) Optical Mod. A 15x17 (6 x6.7 ) Optical Mod. B 15x17 (6 x6.
Catalogo Catalogue >2 Assecondando l evoluzione della piastrella diamantata a rivestimento, è giunto il momento per ETRURIA design di pensare anche al pavimento. La prima idea è quella di portare il diamantato
Dettagli...best solutions for great ski resorts SERENO.IT SKI RESORT SOLUTIONS
...best solutions for great ski resorts SERENO.IT SKI RESORT SOLUTIONS Project Management Introduction: L industria del Turismo del 21 Secolo si è trasformata in una macchina complessa costituita da un
DettagliL INNOVAZIONE NEL SEGNO DELLA TRADIZIONE
L INNOVAZIONE NEL SEGNO DELLA TRADIZIONE UNA LUNGA STORIA DI SUCCESSI Dalla ceramica alle vernici Il Marchio POZZI Vernici è parte della storia prestigiosa del Gruppo Pozzi-Richard- Ginori, un azienda
DettagliEspositori in metallo
Espositori in metallo Adatti per l utilizzo in interno e soprattutto in esterno. Una gamma completa di prodotti in acciaio zincato che garantisce inalterabilità estetica e durata praticamente eterni. La
DettagliHOLCROFT POWER GENERATOR FOR QUENCHING FURNACE
OEM SALES AND HOLCROFT POWER GENERATOR FOR QUENCHING FURNACE FOR SALE Monfalcone, September 15 th 2015 Page 1 of 7 OEM SALES AND MAIN TECHNICAL DATA OF UNIVERSAL HOLCROFT POWER GENERATOR FOR ATMOSPHERE
Dettagliè la soluzione per la piccola e media impresa orientata alle lavorazioni su commessa
è un azienda nata come capogruppo di aziende consolidate da anni nel settore informatico e rimasta unica per fusione delle sue consociate. Come tale rispecchia quelle che sono le radici di provenienza,
DettagliPORTA A BATTENTE. Swing door
new sinea 16 porta a battente. swing door 17 PORTA A BATTENTE Swing door Intelligente equilibrio di tecnica, funzionalità e design: espressione di una filosofia rigorosa e minimale degli arredi dove estetica
DettagliPELLIZZARI MARMI & GRANITI LINEA QUARZO
Since 1962 www.pellizzaristone.com PELLIZZARI MARMI & GRANITI LINEA QUARZO CARTELLA COLORI CARTELLA COLORI www.pellizzaristone.com Colori / Colors Pure White Fresh Concrete Frosty Carrina 1141 4001 5141
DettagliKT 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl
KT 4 X 57 W LED La nostra torre faro KT-Tower con la sua semplicità sarà in grado di soddisfare ogni vostra esigenza. Le ridotte dimensioni assicurano grande manovrabilità, rendendola adatta ad ogni applicazione.
Dettagliwww.rockwool-coresolutions.com Soluzioni innovative per pannelli sandwich con isolamento in lana di roccia
www.rockwool-coresolutions.com Soluzioni innovative per pannelli sandwich con isolamento in lana di roccia Da decenni i pannelli sandwich con isolamento in lana di roccia si rivelano estremamente efficaci
DettagliTUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA LA QUALITÀ LA COLLEZIONE
TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA COLOURS IL PROCESSO LA QUALITÀ LA COLLEZIONE Il Processo della verniciatura The painting process Nella sede produttiva di Monticelli ERCOS dispone di un moderno
DettagliPROGETTAZIONE E COSTRUZIONE STAMPI PER LAMIERA
PROGETTAZIONE E COSTRUZIONE STAMPI PER LAMIERA DESIGN AND MANUFACTURE OF DIE FOR METALSHEET QUALITÀ ESPERIENZA TECNOLOGIA Essemec S.r.l. Unipersonale si propone come qualificato ed affidabile partner per
DettagliPalumbo Marmi. La tecnologia al servizio dell arte e della tradizione
Palumbo Marmi La tecnologia al servizio dell arte e della tradizione "Azienda Abruzzese leader nel settore del Marmo" "La Palumbo Marmi S.n.c. con sede a Tocco da Casauria, nel cuore dell Abruzzo è da
Dettaglidal 1960 lavorazione marmi e graniti nell arte funeraria
BERTI FRANCESCO dal 1960 lavorazione marmi e graniti nell arte funeraria http://www.bertifrancesco.it/ Berti Francesco Via Provinciale Vallecchia, 262/264 55045 Pietrasanta Lucca P.I. 02261850461 C.F.
DettagliM.E.C. SPLICING LINE
M.E.C. SPLICING LINE New Product line MEC SPLICING PLUS! Affidabilità Facilità di utilizzo Ingombri ridotti Raffreddamento automatico Unica attrezzatura Indicazioni separate dei piani servizio e qualità
DettagliBanchi aspiranti. Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER
Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER Dimensioni: Profondità cm 48 - Larghezza cm 80 - Altezza cm 87 Potenza aspiratore: Hp 0,13 Lamiera d'acciaio verniciata, colore grigio,
DettagliCATALOGO E LISTINO PREZZI NUOVI PRODOTTI Catalogue and Price List New Products 2018 DEPLIANT GENERALE - GENNAIO 2015 NOVITÀ
CATALOGO E LISTINO PREZZI NUOVI PRODOTTI 2018 - Catalogue and Price List New Products 2018 DEPLIANT GENERALE - GENNAIO 2015 NOVITÀ LINEA TAGLIO E LEVIGATURA SEAFLOOR 450 E/500 E SEAFLOOR 700 E LINEA TAGLIO
Dettaglicordless grass trimmer tagliabordi a batteria
cordless grass trimmer tagliabordi a batteria Li Innovativo sistema di taglio con lame in plastica Innovative plastic blade system Batteria 18 volt litio - 1300 mah Diamentro di taglio max 260 mm Impugnatura
DettagliQualità e tecnologia negli utensili Quality and technology tools
CATALOGO LAME HM 2013 Qualità e tecnologia negli utensili Quality and technology tools Certificato N IT04/0525 ISO 9001 / UNI EN ISO 9001 Ed. 2008 Affermata a livello mondiale, ABS UTENSILI opera dal 1975
DettagliHOBBY 420/10 LM 360/20 LM 980/40 LM 980 DIESEL
MOTOCOMPRESSORI COMPRESSORS L utilizzo del motocompressore in agricoltura permette di avere una adeguata produzione di aria, senza l utilizzo del trattore, contenendo i consumi di carburante. Lisam I semoventi
DettagliLA NOSTRA STORIA Bizzotto Giovanni 1957 Giovanni Bizzotto, Bizzotto
LA NOSTRA STORIA La ditta Bizzotto Giovanni nasce a Pieve di Curtarolo nel 1957 come piccola bottega artigiana dedita alla costruzione di piccole macchine manuali per alcuni clienti locali. Grazie all
DettagliOutsourcing. 1. Orienta Direct Software
Outsourcing La Orienta Direct nasce nel 1994 come società specializzata nella gestione in outsourcing di servizi aziendali e fa parte di un gruppo insieme alla Orienta Agenzia per il Lavoro. Sempre più
DettagliAutomation Service Engineering IL VOSTRO PARTNER TECNOLOGICO
Automation Service Engineering IL VOSTRO PARTNER TECNOLOGICO L AZIENDA A.S.E. Srl (Automation Service Engineering): professionalità e serietà nel settore della carpenteria meccanica. Nata nel 1992 dall
DettagliIno-x. design Romano Adolini
Ino-x design Romano Adolini Nuovo programma placche Ino-x design Romano Adolini OLI, importante azienda nel panorama nella produzione di cassette di risciacquamento, apre al mondo del Design. Dalla collaborazione
Dettaglisistemi modulari a LED/ modular LED systems
sistemi modulari a LED/ modular LED systems 287 MAGO binario e alimentazione alluminio MAGO track and feeding Sistema magnetico a LED su binario in alluminio. In tre differenti lunghezze, 100, 0 e 300
Dettagli