LX750/LW650/LS+700/LW720

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "LX750/LW650/LS+700/LW720"

Transcript

1 LX750/LW650/LS+700/LW720 Manuale d uso

2 Proiettore LW650/LS+700/LX750/LW720 Manuale d'istruzioni (dettagliato) - Guida operativa Grazie per avere acquistato questo proiettore. AVVERTENZA Prima di utilizzare questo prodotto, si prega di consultare il "Manuale d istruzioni - Guide di sicurezza" e i manuali relativi per assicurarsi di procedere nel modo corretto. Dopo la consultazione conservarli in un luogo sicuro come futuro riferimento. Informazioni sul manuale In questo manuale sono raffigurati numerosi simboli. Il significato di questi simboli è indicato qui di seguito. AVVERTENZA Questa voce significa un rischio di lesioni personali gravi o persino di morte. CAUTELA Questa voce significa un rischio di lesioni personali o danni fisici. DICHIARAZIONE Questa voce notifica la possibilità di eventuali problemi. Consultare le pagine a cui il simbolo si riferisce. NOTA Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a modifica senza preavviso. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire in questo manuale. È vietata la riproduzione, la trasmissione o la copia di parti di questo documento o dell'intero documento senza esplicita autorizzazione scritta. Informazioni sui marchi commerciali Windows è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o negli altri paesi. VESA e DDC sono marchi registrati di Video Electronics Standard Association. Mac è un marchio registrato della Apple Inc. DVI è un marchio di fabbrica depositato di Digital Display Working Group. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC. Trademark PJLink è un marchio di fabbrica applicato per i diritti dei marchi di fabbrica in Giappone, Stati Uniti d America e altri paesi e zone. Tutti gli altri marchi commerciali appartengono ai rispettivi titolari. 1

3 Indice Indice Informazioni sul manuale Indice... 2 Introduzione... 3 Caratteristiche del proiettore...3 Istruzioni di sicurezza importanti (per lo spostamento)..3 Verifica del contenuto della confezione...4 Fissaggio dell unità dell obiettivo...4 Nomi dei componenti Proiettore...5 Pannello di controllo...6 Lampada dell indicatore...6 Pannello posteriore...6 Telecomando...7 Configurazione... 8 Ambiente di installazione...8 Stile di proiezione...8 Distanza di proiezione...9 Posizionamento...10 Apparecchi antifurto supplementari. 10 Collegamento delle periferiche Collegamento all alimentazione elettrica. 15 Telecomando Inserimento delle batterie...16 Condizione di trasmissione...17 Modifica della frequenza del segnale del telecomando..17 Utilizzo della funzione ID TELECOMANDO...18 Uso come telecomando con cavo..18 Puntatore laser...18 Operazioni Accensione...19 Spegnimento...20 Utilizzo dei piedini di sollevamento...20 Utilizzo delle funzioni per l obiettivo...21 Visualizzare e scorrere le immagini...22 Selezione del rapporto larghezza/altezza..23 Utilizzo della funzione di regolazione automatica. 23 Regolazione della posizione...24 Correzione dell'effetto keystone...24 Utilizzo della funzione di ingrandimento...25 Blocco temporaneo dello schermo. 25 Cancellazione temporanea dello schermo..26 Sospensione temporanea dell immagine...26 Immagini affiancate...27 Utilizzo della funzione menu...28 MENU FACILE Larg./Alt., Autokeystone, Keystone, Keystone, Modo immag., Modalità eco, Specchio, Reset, Tempo filtro, Lingua, Menù avanzato, Uscita Menu FOTO Lumin., Contrasto, Gamma, Temp. col., Colore, Chiari, Nitidezza, Iris attivo, Memoria Menu IMMAGINE Larg./Alt., Overscan, Posiz V, Posiz H, Fase H, Form.H, Esegue autoregolazione Menu IMMET Progressiv, R.D. video, 3D-ycs, Spazio col., Component, Formato video, Formato digitale, Gamma digitale, Ingresso computer, Stop foto, Risoluzione Menu IMPOSTA Autokeystone, Keystone, Keystone, Modalità eco, Specchio, Uscita schermo Menu SCHERMO Lingua, Pos. menu, Sp.vuoto, Avviare, Schermata, Bl.schermata, Messaggio, Nome sorg., Modello, C.c. Menu OPZ Salta Sorgente, Auto Search, Autokeystone, Diressto sì, Auto off, Timer ottur., Tempo lampada, Tempo filtro, Tasto pers., Sorgente, Servizio Menu RETE Imposta, Nome proiettore, Immagini, Info, Servizio Menu SICUREZZA Cambio password sicurezza, Password Schermata, Blocco pin, Rilev. spostamento, Passw. testi, Vis. testi, Scrivi tesci Manutenzione Unità della lampada...67 Unità filtro...69 Batteria dell'orologio interno...70 Altro...70 Risoluzione dei problemi Messaggi d'errore...71 Indicatori di avvertimento...71 Fenomeni erroneamente interpretabili come difetti dell'apparecchio..74 Garanzia e servizio post-vendita Dati tecnici

4 Introduzione Introduzione Caratteristiche del proiettore Questo proiettore ha la possibilità di proiettare vari segnali di immagini su uno schermo. Si richiede solo un minimo spazio per l installazione ed è possibile produrre un ampia immagine proiettata anche da distanza ravvicinata. Inoltre, il proiettore vi permette un ampio uso con le seguenti caratteristiche. ü La porta HDMI può supportare vari apparecchi d immagine che hanno un interfaccia digitale per ottenere immagini più chiare su uno schermo. ü La lampada super luminosa e il sistema ottico di alta qualità sono in grado di rispondere ai requisiti di un utilizzo professionale. ü Le opzionali unità dell obiettivo selezionabili e la gamma super ampia della funzione di shift ottico offrono molte più possibilità di installare il prodotto dove si desidera. ü L otturatore dell obiettivo è in grado di nascondere le operazioni interne e migliora la presentazione. ü Il gran numero di porte I/O è in grado di supportare qualsiasi scenario aziendale. ü La rete di questo proiettore supporta lo standard PJLink. ü PJLink è uno standard unificato per il funzionamento e il controllo dei proiettori di dati. PJLink TM consente il controllo centralizzato dei proiettori fabbricati da diversi venditori e i proiettori possono essere utilizzati tramite un controller. Le apparecchiature conformi allo standard PJLink possono essere gestite e controllate in qualsiasi momento e in qualsiasi luogo, a prescindere dal produttore. Per il comando di PJLink, vedere &User's Manual (Technical) Per le specifiche di PJLink, vedere il sito web della Japan Business Machine and Information System Industries Association. URL: ü Il sistema unico di filtro dell aria e raccoglipolvere elettrico è ideato per impedire che la polvere penetri all interno del proiettore e offre la possibilità di una frequenza di mantenimento inferiore. Istruzioni di sicurezza importanti (per lo spostamento) *Per dettagli, vedere il &Manuale d istruzioni (condensato) o la Guida di sicurezza. WARNING Sono necessarie due persone per spostare il proiettore. Assicurarsi che ripongano le mani sulle parti dotate di tacche sul fondo del proiettore, durante il suo trasporto a mano. Rimuovere tutti gli accessori compreso il cavo di alimentazione e i cavi dal proiettore durante il suo trasporto. Parti con tacche 3

5 LASER INDICATOR STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER VIDEO ID 1 ID 3 DIGITAL ID 2 ID 4 LASER FREEZE ASPECT PbyP AUTO MY BUTTON ENTER SHUTTER 4 MENU RESET POSITION MAGNIFY ON OFF FOCUS ZOOM KEYSTONE + + LENS SHIFT - - Introduzione Verifica del contenuto della confezione Subito dopo aver acquistato il prodotto, verificare che tutti i seguenti oggetti siano compresi nella confezione. Se alcuni oggetti dovessero mancare, informare immediatamente il rivenditore. (1) Proiettore (2) Adattatore obiettivo (3) Chiave esagonale (per l installazione dell unità dell obiettivo opzionale) (4) Cavo di alimentazione (5) Cavo computer (6) Telecomando con due batterie (7) Manuali di Istruzioni (un libretto, un CD) (8) Etichetta di sicurezza (1) (2) (4) (7) (3) (5) BLANK (8) (6) NOTA Questo prodotto viene fornito senza alcuna unità dell obiettivo, in modo che sia possibile scegliere tra i tipi specificati la tipologia di unità dell obiettivo più adatta alle proprie esigenze. Rivolgersi al proprio rivenditore per i dettagli e preparare uno o più unità dell obiettivo insieme a questo prodotto. Alcuni accessori specificati o servizi potrebbero essere necessari per l utilizzo. Vi consigliamo di consultare il rivenditore a tal proposito. CAUTELA Conservare i materiali di imballaggio originali e usarli correttamente durante il trasporto o l immagazzinaggio del prodotto. Fissaggio dell unità dell obiettivo Richiedere l installazione dell unità dell obiettivo sul proiettore al proprio rivenditore. Assicurarsi di lasciare la rimozione e il fissaggio dell unità dell obiettivo al personale di assistenza inviato dal proprio rivenditore. AVVERTENZA Usare solo l unità dell obiettivo specificata dal produttore. Lasciare il fissaggio e la rimozione dell unità dell obiettivo al personale di assistenza inviato dal proprio rivenditore. Leggere e conservare il manuale d uso dell unità dell obiettivo. Prestare particolare attenzione a non far cadere l obiettivo o a non urtarlo contro qualcosa. Non trasportare il proiettore al quale è fissato l unità dell obiettivo. CAUTELA Conservare i materiali di imballaggio originali dell unità dell obiettivo e usarli correttamente durante il trasporto o l immagazzinaggio dell unità dell obiettivo. DICHIARAZIONE Non toccare direttamente la superficie dell unità dell obiettivo. Conservare la protezione anti-polvere del proiettore e utilizzarla quando non viene fissata alcuna unità dell obiettivo al proiettore. 4

6 Nomi dei componenti Proiettore Anello anteriore Nomi dei componenti Coperchio anteriore (1) Protezione anti-polvere (2) Sensori remoti (x 2) (&17) (3) Fori di ventilazione (4) Coperchio del filtro (&69) L unità filtro e le prese d'aria sono all'interno. (5) Pannello di controllo (&6) (6) Pannello posteriore (&6) (7) Interruttore di arresto (&73) (8) Coperchio della lampada (&67) L unità lampada si trova all interno. (9) AC IN (Ingresso AC) (&15) (10) Interruttore on/off (&19,20) (11) Barra di sicurezza (&10) (12) Slot di sicurezza (&10) (13) Parte con tacche (x 2) (&3) (14) Piedino di sollevamento (x 2) (&20) (1) Vedere l AVVISO (7) (8) CALDO! (9) (10) (11) (12) (2) (6) (5) (3) (4) CALDO! (14) (13) AVVERTENZA CALDO! : Non toccare il coperchio della lampada e i fori di ventilazione durante l'utilizzo o dopo l'utilizzo. Pericolo di scottarsi! Non guardare direttamente nell'obiettivo o nei fori di venitlazione quanto la lampada è accesa. La luce particolarmente intensa potrebbe provocare danni alla vista. Non sollevare il proiettore servendosi dello sportello o anello anteriore, poiché il proiettore potrebbe cadere. Non spostare i piedini di sollevamento senza sostenere il proiettore, poiché quest'ultimo potrebbe cadere. CAUTELA Assicurare la normale ventilazione per evitare il surriscaldamento del proiettore. Non coprire, bloccare o intasare i fori di ventilazione. Nelle vicinanze delle prese d'aria non collocare oggetti che potrebbero venire risucchiati o attaccarsi. Pulire periodicamente il filtro. AVVISO Non toccare direttamente la superficie dell obiettivo. Conservare la protezione anti-polvere del proiettore e utilizzarla quando non viene fissato alcun obiettivo al proiettore. 5

7 Nomi dei componenti Pannello di controllo (1) Pulsante STANDBY/ON (&19,20) (2) Pulsanti cursori ( / / / ) (&28) (3) Pulsante MENU (&28) (4) Pulsante COMPUTER (&22) (5) Pulsante VIDEO (&22) (6) Pulsante DIGITAL (&22) (7) Pulsante LENS SHIFT (&21) (8) Pulsante ZOOM (&21) (9) Pulsante FOCUS (&21) (10) Pulsante SHUTTER (&26) L indicatore si illumina di colore verde quando viene visualizzato il menu della funzione. (1) (2) (3) (7) (8) (9) (10) L indicatore lampeggia di colore giallo quando viene chiuso l otturatore dell obiettivo. STANDBY/ON MENU LENS SHIFT COMPUTER ZOOM VIDEO FOCUS DIGITAL SHUTTER (4) (5) (6) L indicatore di gruppo al quale appartiene la porta di ingresso selezionata si illumina di colore verde. Lampada dell indicatore (&72) (1) Indicatore POWER (2) Indicatore TEMP (3) Indicatore LAMP (4) Indicatore SECURITY (5) Indicatore SHUTTER (1) (2) (3) (4) (5) POWER TEMP LAMP SECURITY SHUTTER Pannello posteriore (&10) (1) Porta HDMI (2) Porta DVI-D (3) Porta LAN (4) Porta MONITOR OUT (5) Porta CONTROL IN (6) Porta CONTROL OUT (7) Porta REMOTE CONTROL IN (8) Porta REMOTE CONTROL OUT (9) Porta S-VIDEO (10) Porta VIDEO 1 (11) Porta VIDEO 2 (12) Porta COMPUTER IN1 (13) Porta COMPUTER IN2 (14) Porte BNC (G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr, H, V) (15) Porte Componente (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) AC IN O I (1)(2)(3)(4) (9)(10)(11) (5) (6) (7) (8) LAN HDMI DVI-D MONITOR CONTROL IN CONTROL OUT REMOTE OUT CONTROL S-VIDEO IN COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OUT VIDEO 1 BNC (15)(14) R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VIDEO 2 Y Cb/Pb Cr/Pr (12)(13) CAUTELA Utilizzare la funzione di arresto solo se il proiettore non si spegne tramite la normale procedura poiché il pulsante di arresto non consente al proiettore di raffreddarsi. 6

8 Nomi dei componenti Telecomando (1) Puntatore laser (&18) Uscita del raggio laser. (2) LASER INDICATOR (&18) (3) Pulsante LASER (&18) (4) Pulsante STANDBY/ON (&19,20) (5) Pulsante ID (1-4) (&18) (6) Pulsante COMPUTER (&22) (7) Pulsante VIDEO (&22) (8) Pulsante DIGITAL (&22) (9) Pulsante MY SOURCE (&22) (10) Pulsante LENS SHIFT (&21) (11) Pulsante ZOOM +/- (&21) (12) Pulsante FOCUS +/- (&21) (13) Pulsante AUTO (&23) (14) Pulsante POSITION (&24) (15) Pulsante ASPECT (&23) (16) Pulsante KEYSTONE (&24) (17) Pulsante MAGNIFY ON/OFF (&25) (18) Pulsante FREEZE (&25) (19) Pulsante BLANK (&26) (20) Pulsante SHUTTER (&26) (21) Pulsante MY BUTTON (1-4) (&49) (22) Pulsante P by P (&27) (23) Pulsante MENU (&28) (24) Pulsante ENTER : premere il punto centrale. Pulsante cursore: premere il punto / / / (&28). (25) Pulsante RESET (&28) (26) Porta telecomando con cavi (&18) (27) Coperchio del vano batterie (&16) (28) Portabatterie (&16) (29) Interruttore di frequenza (&17) (27) (4) (5) (19) (18) (15) (20) (22) (21) (12) (26) (1) STANDBY/ON ID 1 ID 2 BLANK FREEZE ASPECT PbyP 1 2 FOCUS + - MY SOURCE ID 3 ID 4 ENTER SHUTTER AUTO MY BUTTON 3 4 ZOOM + - LASER INDICATOR (2) COMPUTER VIDEO DIGITAL LASER MENU RESET POSITION MAGNIFY ON OFF KEYSTONE LENS SHIFT Retro del telecomando (9) (6) (7) (8) (3) (24) (23) (25) (13) (14) (17) (16) (10) (11) (28) (29) AVVERTENZA Quando si preme il pulsante LASER non guardare direttamente il raggio laser e non puntare il fascio direttamente verso persone e animali. Il raggio laser è nocivo per la vista. CAUTELA Il raggio laser emette radiazioni che potrebbero essere nocive. Utilizzare il puntatore laser solo verso lo schermo. 7

9 Configurazione Confi gurazione Per prima cosa, leggere attentamente questo capitolo. Quindi installare il proiettore in posizione. Ambiente di installazione Questo prodotto richiede un luogo di installazione che sia stabile, fresco e areato. Verifi care il proprio ambiente di installazione in base ai seguenti punti. AVVERTENZA Non posizionare il prodotto su un luogo poco stabile come una superfi cie irregolare, inclinata o vibrante. Non posizionare il prodotto vicino all acqua - per esempio, vicino a una vasca, catino, lavandino o lavello; in una cantina umida, vicino a una piscina, spiaggia; o all aperto. CAUTELA Non posizionare il prodotto in un luogo polveroso, fumoso o umido - per esempio, su un passaggio, in un luogo per fumatori, in una cucina o all aria aperta. Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore - per esempio, termosifoni, dispositivi di calore, stufe o altro prodotto (compresi gli amplificatori) che produce calore. Non posizionare questo prodotto in un campo magnetico. DICHIARAZIONE Non posizionare questo prodotto dove potrebbero verifi carsi intereferenze causate dalle frequenze radio. Non posizionare il proiettore in un luogo dove delle luci forti colpiscano i sensori remoti. Stile di proiezione Scegliere lo stile di proiezione adatto al proprio utilizzo, facendo riferimento all illustrazione di seguito. (2) Attacco a soffi tto (sospeso da un soffi tto) (1) Stile standard (posizionato su un ripiano) NOTA Nel caso di un attacco a soffi tto, proiezione verso l alto o proiezione verso il basso, sono necessari gli accessori di montaggio specifi cati e l assistenza per installare il proiettore. Richiederli presso il proprio rivenditore. Chiedere al proprio rivenditore riguardo all installazione di stili diversi da quelli riportati di sopra. AVVERTENZA Consultare il rivenditore per quanto concerne l installazione. Usare solo gli accessori di montaggio specifi cati dal produttore, e lasciare l installazione e la rimozione del proiettore con gli accessori di montaggio al personale di assistenza. 8

10 Distanza di proiezione Vedere il manuale d uso dell unità dell obiettivo pertinente al proprio caso. Configurazione DICHIARAZIONE Non usare uno schermo polarizzato, siccome potrebbe causare immagini rosse. 9

11 Configurazione Posizionamento Prestare attenzione ai seguenti punti e posizionare il proiettore in un luogo secondo la sezione precedente a Distanza di proiezione (&9). AVVERTENZA Tenere il proiettore lontano da qualsiasi cosa che possa prendere fuoco facilmente. Non bloccare o coprire le aperture sul proiettore e tenere uno spazio sufficiente per la ventilazione intorno al proiettore. Non usare il proiettore su una superficie morbida come un tappetino, tappeto o lenzuola. Tenere il proiettore lontano da oggetti leggeri come un pezzo di carta che potrebbe rimanere attaccato ai fori di aspirazione. Non usare il proiettore su un piano instabile come un carrello. Posizionare il proiettore in modo che nulla penetri al suo interno. Keep the projector away from any small things such as a wiry clip that can fall into the inside. Keep the projector away from any liquids that can spill or leak into the product. CAUTELA Tenere il proiettore lontano da qualsiasi cosa che sia conduttiva del calore come il metallo. Non usare il proiettore su un ripiano metallico. Tenere il proiettore lontano da qualsiasi cosa che si indebolisca con il calore come alcuni tipi di plastica. DICHIARAZIONE Posizionare il proiettore in modo che non ci sia nulla che blocchi la lampada di proiezione sullo schermo. Evitare di esporre direttamente il sensore remoto a luci intense. Apparecchi antifurto supplementari Queto proiettore ha una barra di sicurezza per catene o cavi antifurto commerciali fino ad un diametro di 10mm, ed anche uno slot di sicurezza per lucchetto Kensington. Ulteriori dettagli sono indicati nel manuale del dispositivo di sicurezza. Barra di sicurezza Catena o cavo antifurto NOTA Queste misure non sono fornite come come sistema integrale di prevenzione furti, ma come misure da usare in combinazione con altri strumenti. AVVERTENZA Non usare la fessura di sicurezza allo scopo di prevenire cadute, siccome non è progettata per questo scopo. CAUTELA Non posizionare la catena o il cavo antifurto vicino ai fori di ventilazione, in quanto lacatena o il cavo, riscaldati dal gas di scarico caldo, possono causare scottature. Slot di sicurezza 10

12 Collegamento delle periferiche Configurazione Prima di collegare il proiettore alle periferiche, consultare il manuale della periferica per assicurarsi che il dispositivo sia adatto per il collegamento a questo proiettore e per verificare il necessario per il collegamento. Consultare il rivenditore quando l accessorio necessario non si trova in dotazione con il prodotto o è danneggiato. Potrebbe essere regolato da qualche normativa. Dopo essersi accertati che il proiettore e le periferiche sono spenti, eseguire il collegamento, secondo le istruzioni di seguito. Si rimanda alle figure nelle pagine seguenti. NOTA Per questo prodotto, il coperchio del cavo opzionale è pronto per l acquisto. Per ordinarlo, riferire al proprio rivenditore il relativo nome della tipologia. AVVERTENZA Usare solo gli accessori specificati o consigliati dal produttore. Non modificare né il proiettore né gli accessori. Non collegare o scollegare il proiettore con le periferiche mentre sono collegate alla corrente elettrica eccetto nei casi specificati nei manuali delle periferiche. CAUTELA Alcuni cavi di collegamento potrebbero dover avere una lunghezza specifica o un filtro in ferrite all estremità per il collegamento al proiettore, in base alla normativa relativa alle interferenze elettromagnetiche. Quando un filtro in ferrite viene fissato al cavo specificato solamente ad un estremità, collegare il proiettore all estremità alla quale è collegato il filtro in ferrite. Non introdurre i connetori nelle porte sbagliate o in senso errato. Fare attenzione a non danneggiare i cavi. Disporre i cavi in modo da non calpestarli e farli rimanere impigliati. DICHIARAZIONE Non accendere la periferica prima del proiettore, ad eccezione dei casi specificati nei manuali delle periferiche. (continua alla pagina seguente) 11

13 Configurazione Collegamento delle periferiche (continua) Esempio di collegamento con lettori VCR o DVD Ingresso segnale digitale HDMI HDMI S-VIDEO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT VIDEO OUT COMPONENT VIDEO Y Cb/Pb Cr/Pr OUT COMPONENT VIDEO Y Cb/Pb Cr/Pr OUT Ingresso segnale video LAN LAN HDMI DVI-D MONITOR REMOTE OUT CONTROL IN CONTROL OUT CONTROL S-VIDEO HDMI DVI-D MONITOR REMOTE IN OUT CONTROL IN CONTROL OUT CONTROL S-VIDEO IN OUT COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 VIDEO 1 OUT COMPUTER BNC IN1 COMPUTER IN2 VIDEO 1 BNC R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VIDEO 2 R/Cr/Pr G/YY B/Cb/Pb H V VIDEO 2 Y Cb/Pb Cb/Pb Cr/Pr K Cr/Pr K Esempio di collegamento ai computer Controllo dal computer Ingresso segnale computer RS-232C RGB OUT RGB OUT RGB OUT DVI-D LAN RS-232C RGB OUT RGB OUT RGB OUT DVI-D LAN LAN CAUTELA Per la sicurezza, non collegare la porta LAN ad alcuna rete che possa avere una tensione eccessiva. (continua alla pagina seguente) LAN HDMI DVI-D MONITOR REMOTE OUT CONTROL IN CONTROL OUT CONTROL S-VIDEO HDMI DVI-D MONITOR REMOTE IN OUT CONTROL IN CONTROL OUT CONTROL S-VIDEO IN OUT COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 VIDEO 1 COMPUTER BNC IN1 COMPUTER IN2 OUT VIDEO 1 BNC K R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V R/Cr/Pr G/YY B/Cb/Pb H V K Cb/Pb Cr/Pr Y Cb/Pb Cr/Pr 12 VIDEO 2 VIDEO 2 R HD HDMI CO

14 FREEZE LASER INDICATOR VIDEO ID 1 ID 3 DIGITAL ID 2 ID 4 ENTER SHUTTER MENU PbyP AUTO POSITION 1 3 ON 2 4 OFF MAGNIFY FOCUS ZOOM KEYSTONE Collegamento delle periferiche (continua) Configurazione RGB OUT Esempio di collegamento a un altro proiettore o periferica di visualizzazione Controllo dal computer RS-232C Ingresso segnale computer RGB OUT STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER BLANK LASER Telecomando a filo ASPECT RESET MY BUTTON LENS SHIFT LAN HDMI CONTROL IN DVI-D CONTROL OUT REMOTE CONTROL IN S-VIDEO MONITOR OUT OUT COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 VIDEO 1 BNC R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VIDEO 2 Y Cb/Pb Cr/Pr K Controllo di un altra periferica con i comandi RS-232C Ridirezionamento di un ingresso RGB ad un altra periferica di visualizzazione RS-232C RGB IN REMOTE CONTROL IN Telecomando simultaneo di un altro proiettore 13

15 Configurazione Collegamento delle periferiche (continua) NOTA Consultare i manuali alla sezione dedicata ai dispositivi prima di collegarli al proiettore e assicurarsi che i dispositivi siano compatibili con il prodotto. Prima di collegare l'apparecchio al PC, controllare il livello del segnale, la sincronizzazione e la risoluzione. - Rivolgersi all amministratore di rete. Non connettere la porta LAN a reti con un voltaggio eccessivo. - Per alcuni tipi di segnale potrebbe essere necessario un adattatore per permettere la ricezione da parte del proiettore. - Alcuni PC sono dotati di modalità la schermo multiplo che potrebbero includere segnali non compatibili con questo proiettore. - Anche se il proiettore è in grado di elaborare segnali con risoluzione fino a UXGA (1600X1200), il segnale verrà convertito nel pannello di risoluzione del proiettore prima della visualizzazione. Il proiettore garantisce le migliori prestazioni per quanto riguarda la visualizzazione se il segnale in ingresso e il pannello del proiettore sono identici. Per il collegamento accertarsi che la forma del connettore del cavo sia adatto alla porta. Per i connettori a vite assicurarsi che le viti siano ben salde. Per collegare un portatile al proiettore, attivare l'uscita RGB esterna del PC. (Impostare il PC portatile a display CRT o simultaneamente a display LCD e CRT.) Per ulteriori dettagli, consultare il manuale d'istruzioni del PC portatile. Se si modifica la risoluzione d'immagine di un computer per adeguarla al segnale d'ingresso, la regolazione automatica potrebbe richiedere qualche tempo e non venire completata. In questo caso, potrebbe non essere possibile visualizzare la casella Sì/No tramite la quale selezionare la nuova risoluzione per Windows. La risoluzione ritornerà quindi alle impostazioni originali. Potrebbe essere opportuno utilizzare altri display CRT o LCD per modificare la risoluzione. In alcuni casi, il proiettore potrebbe non visualizzare un'immagine corretta oppure potrebbe non essere possibile visualizzare immagini. Per esempio, la regolazione automatica potrebbe non essere adeguata per alcuni segnali in ingresso. Il proiettore potrebbe non essere in grado di intepretare un segnale di ingresso composite sync oppure sync on G e quindi non sarebbe possibile visualizzare un'immagine corretta. Le porte HDMI e DVI-D di questo modello sono compatibili con il formato HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) e sono perciò in grado di visualizzare un segnale video proveniente da lettori DVD compatibili con formato HDCP oppure apparecchi simili. Funzione Plug-and-Play Plug-and-Play è un sistema composto da un computer, dal suo sistema operativo e da una periferica (ad es. dispositivi di visualizzazione). Il proiettore è compatibile con il sistema VESA DDC 2B. La funzione Plug-and-Play può essere utilizzata per collegare il proiettore a un computer che sia compatibile con il sistema VESA DDC (display data channel). Utilizzare questa funzione per collegare un cavo RGB alla porta COMPUTER IN1 (compatibile DDC 2B). La funzione Plug-and-Play potrebbe non funzionare correttamente per altri tipi di connessione. Utilizzare i driver standard del computer (il proiettore ha un monitor Plug-and-Play). NOTA per l'interfaccia HDMI L'interfaccia HDMI supporta i seguenti segnali. - Segnale video: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p@50/60 - Segnali PC : Consultare il Manuale d'istruzioni (dettagliato) Technical Questo proiettore può essere collegato a un altro apparecchio dotato di uscita HDMI oppure DVI. Il proiettore tuttavia non è compatibile con determinati dispositivi: in questo caso non sarà possibile utilizzare la funzione video. Assicurarsi di usare un cavo HDMI con logo HDMI. Se il proiettore è collegato a un dispositivo con uscita DVI, utilizzare un cavo DVI per HDMI per il collegamento all'ingresso HDMI. 14

16 Configurazione Collegamento all alimentazione elettrica Secondo gli avvertimenti indicati di seguito, collegare l ingresso AC del proiettore alla corretta presa di corrente elettrica. I seguenti punti guidano attraverso il collegamento. Assicurarsi che l interruttore di alimentazione del proiettore si trovi in 1. posizione off (simbolo O ). Inserire l estremità del connettore del cavo di alimentazione nell ingresso 2. AC IN (ingresso AC) del proiettore. Collegare l altra estemità del cavo di alimentazione alla presa elettrica. 3. Estremità del connettore del cavo di alimentazione AC IN Interruttore AVVERTENZA Non collegare il proiettore ad una presa di corrente alla quale l obiettivo non è collegato. Usare questo proiettore solo dalla presa di corrente specificata secondo l indicazione dell etichetta sul proiettore. Utilizzare una presa di corrente vicina al proiettore e facilmente accessibile. Non sovraccaricare la presa, siccome il sovraccarico può causare incendi o scosse elettriche. Usare solo il cavo di alimentazione in dotazione con il prodotto e adatto alla propria alimentazione elettrica. Se il cavo di alimentazione adatto non era in dotazione con questo prodotto, consultare il rivenditore. Non usare un cavo di alimentazione danneggiato. Se il cavo di alimentazione necessario è danneggiato, chiedere al proprio rivenditore un cavo di alimentazione nuovo dello stesso tipo. Non manipolare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Non riparare né modificare il cavo di alimentazione. Fare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione. Far passare il cavo di alimentazione in luoghi dove ci sono scarse possibilità che vengano calpestati o stretti da oggetti posti sopra o contro essi. Collegare saldamente il cavo di alimentazione in modo che il collegamento non sia lento. Non utilizzare una presa elettrica lenta o difettosa. 15

17 Telecomando Telecomando Inserimento delle batterie Il telecomando necessita di due batterie del seguente tipo. HITACHI MAXELL, numero componente LR6 o R6P. Le batterie in dotazione con il prodotto sono del tipo adatto a questo telecomando. I seguenti punti contengono istruzioni su come inserire le batterie nel telecomando Rimuovere il coperchio del vano batteria sul retro del telecomando. Spingere delicatamente la manopola del coperchio batteria tirandola verso l alto. Inserire le batterie negli appositi alloggiamenti seguendo le indicazioni di polarità + e all interno del vano. 3. Reinserire il coperchio del vano batteria come in origine. NOTA Quando il telecomando non funziona correttamente, tentare di sostituire le batterie. AVVERTENZA Fare attenzione a non premere il tasto LASER durante l inserimento delle batterie. É pericoloso se un fascio laser viene emesso senza intenzioni. Fare riferimento alla sezione Puntatore laser (&18). Fare attenzione durante la manipolazione delle batterie, siccome una batteria può causare esplosioni, crepe o perdite che possono a loro volta causare incendi, lesioni o inquinamento ambientale. Usare solo le batterie specificate. Non usare una batteria con batterie di tipo diverso. Durante la sostituzione delle batterie, sostituire entrambe le batterie con batterie nuove dello stesso tipo. Non usare una batteria con batterie usate. Non utilizzare batterie danneggiate, come scalfite, ammaccate, con presenza di ruggine o perdite di liquido. Per l inserimento delle batterie assicurarsi che la polarità sia corretta. Non intervenire sulle batterie, per esempio ricaricandole o saldandole. Estrarre le batterie dal telecomando quando non lo si utilizza per periodi prolungati. Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto, al riparo dalla luce. Non esporre mai una batteria al fuoco o all acqua. Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini e dagli animali domestici. Se la batteria perde liquido, ripulire bene la zona con un panno usa e getta. Se il liquido dovesse depositarsi sulla pelle, risciacquare immediatamente e molto bene con acqua. Se la batteria ha perso liquido nel vano portabatterie, cambiare le batterie dopo aver ripulito la parte. Osservare le normative locali in materia di smaltimento delle batterie. 16

18 FOCUS + - ZOOM PbyP FREEZE ASPECT RESET MY BUTTON 4 3 KEYSTONE LENS SHIFT AUTO OFF MAGNIFY ON SHUTTER ID 2 ID 1 ID 4 ID 3 BLANK LASER POSITION ENTER MENU MY SOURCE DIGITAL LASER INDICATOR VIDEO Telecomando Condizione di trasmissione Il telecomando funziona con i sensori remoti sul proiettore tramite luce infrarossa (LED Classe 1). Il sensore remoto rivela i segnali di controllo remoto raggiunti entro un raggio di 60 gradi (a destra e sinistra) e a circa 3 metri dal sensore. Sensori Sensore STANDBY/ON COMPUTER 30º 30º Circa 3 m NOTA É possibile disattivare uno o due sensori dai tre sensori tramite la voce RICEV.TELECOM. del menu SERVIZIO sotto il menu OPZ. Quando si desidera utilizzare due o più proiettori di questo tipo allo stesso tempo e nello stesso luogo, utilizzare la funzione ID TELECOMANDO. I tasti ID 1, ID 2, ID 3 e ID 4 sul telecomando possono nominare il proiettore dando lo stesso numero di ID del tasto tramite la voce ID TELECOMANDO del menu SERVIZIO sotto il menu OPZ. DICHIARAZIONE Evitare di esporre direttamente il sensore remoto a luci intense. Non posizionare niente tra il telecomando e il sensore remoto sul proiettore, siccome potrebbe interferire con la trasmissione dei segnali del telecomando. Modifica della frequenza del segnale del telecomando La frequenza del segnale del telecomando è disponibile in modalità 1 o in modalità 2. Se il telecomando non sembra funzionare correttamente, modificare la frequena del segnale. Per utilizzare il comando FREQ. TELECOM. alla voce SERVIZIO del Menu OPZ. ( 51) impostare la stessa modalità del telecomando. Per impostare la modalità del telecomando, portare il pulsante dell'interruttore di frequenza nel coperchio del vano batterie sulla posizione indicata dal numero di modalità che si intende selezionare. Interruttore di frequenza Retro del telecomando Parte interna del coperchio del vano batterie

19 ON PbyP ID 1 ID FOCUS + - ID 3 ID 4 ENTER AUTO 3 4 ZOOM + - LASER INDICATOR VIDEO DIGITAL MENU ON OFF Telecomando Utilizzo della funzione ID TELECOMANDO Questa è la funzione che definisce quale proiettore viene controllato dal telecomando. Utilizzare questa funzione quando si utilizzano alcuni proiettori dello stesso tipo LASER allo INDICATOR stesso tempo. STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER Impostare prima il numero di ID del proiettore, facendo VIDEO 1. riferimento alla voce ID TELECOMANDO (&52). ID 1 ID 3 DIGITAL Premere il pulsante ID sul telecomando. Il pulsante ID ID 2 ID 4 2. selezionato si illumina per 3 secondi. BLANK LASER NOTA Ogni volta che si preme un pulsante qualsiasi (eccetto i pulsanti ID), il pulsante ID del numero di ID correntemente selezionato si illumina. Per confermare l ID corrente del proiettore, premere qualsiasi pulsante ID ENTER per 3 secondi. Il suo numero verrà indicato su ciascuno schermo a prescindere dall ID impostato del proiettore. Uso come telecomando con cavo Il telecomando funziona come telecomando a cavo, se la porta di controllo sulla base del telecomando è collegata alla porta REMOTE CONTROL sul retro del proiettore mediante un cavo audio con mini plug stereo da 3,5. Questa funzione si utilizza quando non è possibile ricevere il segnale del telecomando nell'ambiente in cui si trova il proiettore. AC IN HDMI DVI-D CONTROL IN CONTROL OUT REMOTE CONTROL IN OUT LAN VIDEO 1 S-VIDEO COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 BNC R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VIDEO 2 Y Cb/Pb Cr/Pr FREEZE ASPECT PbyP 1 MONITOR OUT 2 FOCUS + SHUTTER AUTO MY BUTTON 3 4 ZOOM + LENS SHIFT FREEZE ASPECT RESET MY BUTTON KEYSTONE MENU RESET POSITION MAGNIFY ON SHUTTER MAGNIFY OFF STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER BLANK LASER POSITION KEYSTONE NOTA Per collegare il telecomando al proiettore, utilizzare un cavo audio con mini plug stereo da 3,5. Puntatore laser Mentre viene premuto il tasto LASER, il telecomando emette un fascio laser e illumina il LASER INDICATOR Utilizzare il fascio laser come cursore sullo schermo. Apertura laser LASER INDICATOR VIDEO ID 3 DIGITAL STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER - - LENS SHIFT Pulsante LASER LASER INDICATOR ID 1 ID 2 ID 4 FREEZE BLANK LASER ENTER SHUTTER MENU ASPECT RESET PbyP AUTO POSITION MY BUTTON MAGNIFY OFF FOCUS ZOOM KEYSTONE LENS SHIFT AVVERTENZA Usare il fascio laser del telecomando solo per il cursore sullo schermo. Non applicare il fascio laser del telecomando a nessun altro oggetto eccetto lo schermo. Non lasciare che il fascio laser colpisca gli occhi siccome il fascio laser può danneggiare gli occhi. Non applicare il fascio laser del telecomando a nessun altro oggetto eccetto lo schermo. 18

20 Operazioni Accensione I seguenti punti guidano attraverso l accensione del proiettore. Per gli altri dispositivi, seguire il manuale di ciascuno. Accertare che il cavo di alimentazione sia 1. collegato saldamente e correttamente al proiettore e alla presa a muro Operazioni Premere verso il basso il lato contrassegnato con I sull interruttore di alimentazione. L indicatore POWER si illuminerà di colore arancione. Attendere che i tasti siano pronti. Potrebbe richiedere diversi secondi. Premere il tasto STANDBY/ON (sul proiettore o sul telecomando). La lampada del proiettore si accenderà e l indicatore POWER inizierà a lampeggiare di luce verde. Una volta raggiunta l accensione completa l indicatore cesserà di lampeggiare e rimarrà quindi acceso di luce verde fissa. Interrutore di alimentazione Per visualizzare l immagine, selezionare un segnale di ingresso secondo quando indicato nella sezione Visualizzare e scorrere le immagini (&22). NOTA Quando la voce DIRETTO SÌ del menu OPZ. è impostata su ACCEN. RE, e il proiettore è stato spento solo tramite l interruttore di alimentazione senza usare il tasto STANDBY/ON, è sufficiente spostare l interruttore di alimentazione per accendere automaticamente il proiettore. AVVERTENZA Non fissare l obiettivo e le aperture sul proiettore, mentre la lampada è accesa. Non avvicinarsi al coperchio della lampada e alle aperture di scarico mentre la lampada di proiezione è accesa. Non accendere la periferica prima del proiettore, ad eccezione dei casi DICHIARAZIONE specificati nei manuali delle periferiche. STANDBY/ON Indicatore POWER Pulsante STANDBY/ON 19

21 Operazioni Spegnimento I seguenti punti guidano attraverso lo spegnimento del proiettore Premere il tasto STANDBY/ON sul proiettore o il telecomando. Sullo schermo compare per circa 5 secondi il messaggio Spegnere? Interrutore di alimentazione Indicatore POWER Premere nuovamente il tasto STANDBY/ON mentre viene indicato il messaggio. La lampada del proiettore si spegne e sull indicatore POWER inizia a lampeggiare con luce arancione. Quindi, quando è completato il raffreddamento della lampada, l indicatore STANDBY/ON POWER smette di lampeggiare e rimane acceso con luce arancione. Pulsante STANDBY/ON Dopo essersi assicurati che l indicatore POWER sia acceso con una spia fissa di colore 3. arancione, premere il lato contrassegnato con O sull interruttore di alimentazione. L indicatore POWER si spegnerà. I seguenti punti guidano attraverso l accensione del proiettore. Per gli altri dispositivi, seguire il manuale di ciascuno. NOTA Utilizzare la funzione di arresto solo se il proiettore non si spegne tramite la normale procedura. AVVERTENZA Non avvicinarsi al coperchio della lampada e alle aperture di scarico per un certo periodo dopo che si spegne la lampada, siccome potrebbero scaldarsi e provocare ustioni. DICHIARAZIONE Spegnere la periferica prima del proiettore, ad eccezione dei casi specificati nei manuali delle periferiche. Utilizzo dei piedini di sollevamento L allungamento o accorciamento dei piedini di sollevamento sposta la posizione di proiezione e l angolo di proiezione. Ruotare ciascuno dei piedini di sollevamento per regolarne la lunghezza 5 max. 30 mm AVVERTENZA Non allungare i piedini di sollevamento oltre i 30 mm. Il piedino allungato oltre il limite potrebbe staccarsi e far cadere il proiettore provocando una lesione o danneggiando il proiettore. CAUTELA Non posizionare il proiettore con un inclinazione superiore ai 5 gradi. Il proiettore inclinato oltre il limite potrebbe causare un malfunzionamento e accorciare la durata di servizio del proiettore. 20

22 Utilizzo delle funzioni per l obiettivo ZOOM / FOCUS Premere il pulsante ZOOM / FOCUS. Comparirà la finestra di dialogo ZOOM / FOCUS. Regolare lo zoom / focus tramite il pulsante / mentre viene visualizzata la finestra di dialogo. Premere il pulsante per selezionare "USCITA" sulla finestra di dialogo. Termina il menu OSD. NOTA L intervallo regolabile di ZOOM e FOCUS varia a seconda del tipo di unità obiettivo montato sul proiettore per mantenere la qualità dell immagine. Pertanto le regolazioni di ZOOM o FOCUS potrebbero non raggiungere la fine degli indicatori della barra nel dialogo, e non si tratta di un guasto. Operazioni SCORRIM. LENTE Premere il pulsante LENS SHIFT. Comparirà la finestra di dialogo SCORRIM. LENTE. L obiettivo si sposta utilizzando i pulsanti / / / mentre viene visualizzata la finestra di dialogo. CENTRATURA Nella finestra di dialogo SCORRIM. LENTE: Premere il pulsante DIGITAL. In modalità standby: Premere i pulsanti LENS SHIFT e DIGITAL per 3 secondi allo stesso tempo. Durante lo spostamento dell obiettivo, il menu scompare e l icona della clessidra compare sullo schermo. Lo spostamento può richiedere del tempo. A seconda dei casi, potrebbe arrivare a un minuto. L indicatore SCORRIM. LENTE si illumina o lampeggia di colore verde mentre la lente si sta spostando. Quindi l indicatore smetterà di lampeggiare e mostrerà una luce fissa verde per 3 secondi quando il centramento è completo. Quando l obiettivo è già situato nel centro, premendo il pulsante DIGITAL nella finestra di dialogo SCORRIM. LENTE si illumina l indicatore SCORRIM. LENTE di una luce fissa di colore verde per 3 secondi. MEMORIA LENTE CARICA / SALVA / CANCELLA Questo proiettore è munito di funzioni di memoria per le regolazioni dell obiettivo (zoom, focus e scorrimento). Per visualizzare la finestra di dialogo MEMORIA LENTE, selezionare MEMORIA LENTE sulla finestra di dialogo ZOOM, FOCUS o SCORRIM. LENTE. Quindi comparirà la finestra di dialogo MEMORIA LENTE. SALVA: Per salvare le regolazioni correnti dell obiettivo, selezionare SALVA-(1-3) e premere o il pulsante ENTER. CARICA: Per caricare una regolazione salvata, selezionare CARICA-(1-3) e premere o il pulsante ENTER. Quando il pulsante MY BUTTON viene assegnato a CARICA-(1-3) la memoria può essere caricata senza la finestra di dialogo MEMORIA LENTE. CANCELLA: Selezionando CANCELLA MEMORIA LENTE nella finestra di dialogo MEMORIA LENTE viene visualizzata la finestra di dialogo CANCELLA MEMORIA LENTE. Selezionare il numero da cancellare utilizzando i pulsanti / e premere il pulsante Comparirà la finestra di dialogo per operare la propria scelta. Quindi premere nuovamente il pulsante nella finestra di dialogo. 21

23 Operazioni Visualizzare e scorrere le immagini 1. Premere il pulsante COMPUTER per selezionare una porta di ingresso per il segnale RGB. Ogni volta che si preme il pulsante, il proiettore cambia la sua porta di ingresso RGB dalla porta corrente come di seguito. COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 BNC LASER INDICATOR STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER Se si seleziona ACCEN.RE alla voce AUTO SEARCH del Menu OPZ., il proiettore esegue il controllo continuo delle porte nella sequenza sopra indicata finché non rileva un segnale d'ingresso ( 47). Se si preme il pulsante COMPUTER mentre è selezionata la porta VIDEO 1, VIDEO 2, S-VIDEO, Componente, HDMI oppure DVI-D, il proiettore inizia le operazioni di controllo dalla porta COMPUTER IN1. Premere il pulsante VIDEO per selezionare un ingresso per il segnale video. STANDBY/ON Ogni volta che si preme il pulsante il proiettore sposta la porta d'ingresso rispetto alla porta attuale come qui sotto indicato. ID 1 COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) S-VIDEO VIDEO 1 VIDEO 2 MY SOURCE COMPUTER Se si seleziona ACCEN.RE alla voce AUTO SEARCH del Menu OPZ., il proiettore esegue il controllo continuo delle porte nella sequenza sopra indicata finché non rileva un segnale d'ingresso ( 47). Se si preme il pulsante VIDEO mentre è selezionata la porta COMPUTER IN1 oppure COMPUTER IN2, il proiettore inizia le operazioni di controllo dalla porta Componente. ID 1 ID 3 Premere il pulsante DIGITAL per selezionare un ingresso DIGITAL per il segnale digitale. Ogni volta che si preme il pulsante, il ID 2 ID 4 proiettore cambia la sua porta di ingresso digitale come di seguito. HDMI DVI-D Se si seleziona ACCEN.RE alla voce AUTO SEARCH del menu OPZ., il proiettore esegue il controllo continuo delle porte nella sequenza sopra indicata finché non rileva un segnale d'ingresso ( 47). Se viene premuto il pulsante DIGITAL quando viene selezionata la porta Componente, S-VIDEO, VIDEO 1 o VIDEO 2, il proiettore inizia le operazioni di controllo della porta HDMI. 1. Premere il tasto MY SOURCE sul telecomando. Il segnale d ingresso sarà cambiato nel segnale che impostate come SORGENTE ( 49). Questa funzione può essere usata anche per la fotocamera 22 ID 3 VIDEO VIDEO LASER INDICATOR STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER documento. Selezionare la porta d ingresso che è connessa alla fotocamera documento.

24 Selezione del rapporto larghezza/altezza 1. Operazioni Premere il pulsante ASPECT sul telecomando. Ogni volta che si preme il pulsante il proiettore modifica le impostazioni per il rapporto larghezza/altezza. Per un segnale del computer NORMALE 4:3 16:9 16:10* PICCOLO* ORIGINALE* PIENO* Per un segnale HDMI o DVI-D NORMALE 4:3 16:9 16:10* 14:9 PICCOLO* ORIGINALE* PIENO* Per un segnale video, s-video oppure video componente 4:3 16:9 16:10* 14:9 PICCOLO* ORIGINALE* PIENO* ENTER Nessun segnale 4:3 (fisso, eccetto LW650/LW720) / PIENO (fisso, LW650/LW720) FREEZE MENU *16:10 / PIENO: Solo LW650/LW720. ORIGINALE: Eccetto LX750. PICCOLO: Eccetto LW650/LW720. ASPECT SHUTTER RESET La modalità NORMALE mantiene il rapporto larghezza/ altezza del segnale. Utilizzo della funzione di regolazione automatica Premere il pulsante AUTO sul telecomando. ENTER 1. Premendo il pulsante si eseguono le seguenti operazioni. Per un segnale del computer La posizione verticale, la posizione orizzontale e la fase FREEZE MENU orizzontale saranno regolate automaticamente. ASPECT SHUTTER RESET Accertarsi che la finestra di proiezione sia regolata sulla PbyP AUTO POSITION dimensione massima prima di utilizzare questa funzione. Se si utilizza un'immagine scura la regolazione potrebbe non risultare MY BUTTON MAGNIFY corretta. Per la regolazione utilizzare un'immagine chiara. Per un segnale video e un segnale s-video. Il proiettore selezionerà in automatico il formato video migliore per il corrispondente segnale d'ingresso. La funzione è disponibile solo quando è selezionata l'opzione AUTO per la voce FORMATO VIDEO del Menu IMMET ( 37). La posizione verticale e orizzontale saranno impostate automaticamente ai valori di default. Per un segnale video componente La posizione verticale, la posizione orizzontale e la fase orizzontale saranno impostate automaticamente ai valori di default. L operazione di regolazione automatica richiede circa 10 secondi. Per alcuni segnali in ingresso non sarà possibile utilizzare la funzione di regolazione automatica. Nel caso della regolazione automatica di un segnale video potrà comparire una linea esterna, al di fuori dei contorni dell'immagine. Le impostazioni regolate da questa funzione potrebbero variare se è impostata l'opzione FINE oppure SPEGNERE per la voce AUTO REGOL. in SERVIZIO al Menu OPZ. ( 50). 23

25 Operazioni Regolazione della posizione Premere il pulsante POSITION sul telecomando se non è indicato un menu. Sullo schermo apparirà l'indicazione "POSIZIONE". Servirsi dei cursori / / / per regolare la posizione. Per annullare l'operazione, premere il pulsante RESET sul telecomando mentre l'operazione è in corso. Per completare l'operazione premere nuovamente il pulsante POSITION. Se non si esegue alcuna operazione la finestra di dialogo scomparirà automaticamente dopo qualche secondo. Quando si esegue questa funzione per un segnale video, s-video oppure video componente, potrebbe apparire una linea esterna al di fuori dei contorni dell'immagine. Se si esegue questa funzione per un segnale video signal, s-video signal oppure component di 480i@60 oppure 576i@50, l'intervallo di regolazione dipenderà dalle impostazioni OVERSCAN nel Menu IMMAGINE ( 34). Non è possibile eseguire la regolazione quando per la funzione OVERSCAN è impostato il valore 10. Correzione dell'effetto keystone Premere il pulsante KEYSTONE sul telecomando OFF Una finestra di dialogo apparirà sullo schermo per la correzione delle distorsioni. FOCUS ZOOM KEYSTONE Servirsi dei cursori / per selezionare l'operazione AUTO oppure MANUALE e premere il pulsante per l'esecuzione. 1) AUTO esegue la correzione automatica verticale dell'effetto keystone. 2) MANUALE visualizza una finestra di dialogo per la correzione dell'effetto keystone. Servirsi dei cursori / per selezionare la direzione in cui effettuare la correzione ( oppure ), poi utilizzare i pulsanti / per la regolazione. Per chiudere il dialogo e completare l'operazione, premere ancora il pulsante KEYSTONE. Se non si esegue alcuna operazione la finestra di dialogo scomparirà automaticamente dopo qualche secondo. L'intervallo di regolazione può variare a seconda dei segnali di ingresso. Per alcuni segnali di ingresso, questa funzione potrebbe non essere disponibile. Potrebbe non essere possibile utilizzare la funzione, se è stato selezionato INVERS.V oppure INVERS.H&V alla voce SPECCHIO del Menu IMPOSTA, qualora lo schermo sia inclinato o orientato verso il basso. Se la regolazione dello zoom è impostata a TELE (messa a fuoco teleobiettivo), questa funzione potrebbe risultare superflua. È opportuno utilizzare questa funzione, tutte le volte che esiste la possibilità, quando lo zoom è impostato completamente su PAN (grandangolo). Quando il proiettore è impostato a livello (circa ±3 ), questa funzione potrebbe non essere disponibile. Se lo shift ottico verticale è completamente spostato verso l'alto (completamente verso il basso solo con il tipo di obiettivo optional USL-801 ( 51)), potrebbe non essere possibile utilizzare correttamente la funzione. Quando lo shift ottico orizzontale non è impostato sul centro, potrebbe non essere possibile utilizzare correttamente la funzione. Questa funzione potrebbe non essere disponibile quando è attivato il Rilev. Spostamento ( 64). 24 FREEZE ASPECT PbyP ENTER SHUTTER AUTO MENU RESET POSITION

26 Utilizzo della funzione di ingrandimento 1. Premere il pulsante ON per la funzione MAGNIFY sul telecomando. L'indicazione INGRANDISCA apparirà sullo schermo e il proiettore passerà alla modalità INGRANDISCA. Nel modo INGRANDISCA, l immagine sarà zoomata. L'indicazione sparirà dopo alcuni secondi, se non si esegue alcuna operazione. Operazioni PbyP AUTO POSITION 1 MY BUTTON 3 MAGNIFY ON 2. Servirsi dei cursori / per regolare il livello di zoom. Per spostare l'area di zoom, premere il pulsante POSITION della modalità INGRANDISCA, poi servirsi dei cursori / / /. Per definire l'area di zoom, premere ancora il pulsante POSITION. Per uscire dalla modalità INGRANDISCA e ripristinare le dimensioni normali dello schermo, premere il pulsante OFF all'opzione MAGNIFY sul telecomando. Il proiettore esce automaticamente dalla modalità INGRANDISCA se il segnale d'ingresso o le condizioni di visualizzazione sono mutati. In modalità INGRANDISCA, possono variare le condizioni di distorsione keystone; queste saranno ripristinate quando il proiettore esce dalla modalità INGRANDISCA. NOTA È possibile regolare in modo preciso il livello di zoom. Decidere in base allo schermo il livello di zoom adeguato. Blocco temporaneo dello schermo BLANK LASER Premere il pulsante FREEZE sul telecomando. 1. Sullo schermo appare l'indicazione "FISSA" (tale indicazione non comparirà se è selezionata l'opzione SPEGNERE alla voce ENTER MESSAGGIO del Menu SCHERMO ( 45)), e il proiettore passerà alla modalità FISSA con il fermo immagine. Per uscire dalla modalità FISSA e ripristinare la FREEZE MENU visualizzazione normale, premere nuovamente il pulsante FREEZE. Il proiettore esce automaticamente dalla modalità FISSA quando alcuni tasti di controllo sono premuti. Se il proiettore riproduce un'immagine fissa a lungo, il pannello LCD potrebbe deteriorarsi. Non lasciare il proiettore in modalità FISSA per lungo tempo. 25

27 Operazioni Cancellazione temporanea dello schermo Premere il pulsante BLANK sul telecomando. 1. Le immagini verranno cancellate e comparirà uno schermo vuoto. Consultare la voce SP.VUOTO del menu SCHERMO ( 42). Per uscire dalla modalità schermo vuoto e ritornare alla visualizzazione delle immagini, premere nuovamente il pulsante BLANK. Il proiettore esce automaticamente dalla modalità SP.VUOTO quando alcuni tasti di controllo sono premuti. Sospensione temporanea dell immagine La pressione del pulsante SHUTTER chiude o apre l otturatore meccanico 1. dell obiettivo. L otturatore chiuso blocca la luce di proiezione, cosicché può annerire lo schermo. L indicatore SHUTTER sul proiettore lampeggia mentre l otturatore è chiuso. Il proiettore si spegne automaticamente quando passa il tempo configurato dal TIMER OTTUR ( 48). Quando si spegne l alimentazione con il pulsante STANDBY/ON ( 20), l otturatore dell obiettivo chiuso si apre automaticamente. Se la corrente di alimentazione viene arrestata durante l apertura o chiusura dell otturatore, anche lo spostamento dell otturatore dell obiettivo viene arrestato. Tuttavia, quando si accende il proiettore, l otturatore dell obiettivo chiuso o non completamente aperto si apre automaticamente. ID 1 ID 2 BLANK ID 3 ID 4 VIDEO DIGITAL LASER ENTER FREEZE MENU ASPECT SHUTTER RESET 26

28 Operazioni Immagini affiancate Il Immagini affiancate è una funzione che visualizza due segnali differenti d immagine su uno schermo che è diviso in due aree per ciascun segnale. Alcune delle funzioni possono essere usate con la stessa operazione come per il modo normale (non nel modo Immagini affiancate). Ci sono alcune operazioni disponibili solo nel modo Immagini affiancate. Avviare il Immagini affiancate Premere il tasto PbyP sul telecomando, è la funzione Immagini affiancate sarà avviata. Per uscire dal modo Immagini affiancate, premere nuovamente il tasto. modo normale modo Immagini affiancate Mostrare le informazioni di impostazione Le informazioni di impostazione saranno visualizzate per alcuni secondi quando la funzione Immagini affiancate è avviata. Mostra le informazioni del segnale d ingresso per ogni area. Inoltre, ci sarà una cornice gialla per l area principale. Le informazioni possono essere visualizzate usando i tasti cursori / / / quando le informazioni di impostazione non sono sullo schermo. Cambiare l area principale area principale La maggior parte delle operazioni sono effettive solo per l area principale. Inoltre il segnale audio d ingresso accoppiato con il segnale d ingresso immagini per l area principale è assegnato come segnale audio di uscita. L area principale può essere cambiata usando i tasti cursori / quando le sub area informazioni di impostazione sono sullo schermo. Cambiare il segnale d ingresso immagini Premere il tasto COMPUTER, VIDEO o DIGITAL Sub durante il modo Immagini affiancate, il menu per Principale selezionare il segnale d ingresso sarà visualizzato. Scegliere un segnale usando i tasti cursori /. Se volete cambiare il segnale nella sub area, cambiate prima l area principale usando i tasti cursori /. La visualizzazione dello stesso segnale su entrambe le aree non è consentito. Per altre combinazioni del segnale d ingresso, riferirsi alla tabella a destra. Qualunque combinazione segnata con la X non può essere selezionata. Usare la funzione Inv. imm. aff. Premere il tasto MY BUTTON assegnato al Inv. imm. aff. ( 49). La posizione di entrambe le aree è scambiata senza nessun cambiamento di impostazione. informazioni di impostazione <conbinazione di segnale> NOTA Alcuni segnali potrebbero non essere visualizzati correttamente nel modo Immagini affiancate, anche se possono essere visualizzati correttamente nel modo normale. FREEZE ASPECT PbyP area principale COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 BNC HDMI DVI-D Component Scart RGB S-Video Video 1 Video 2 COMPUTER IN COMPUTER IN BNC HDMI X 0 X X X X DVI-D X 0 X X X X Component Scart RGB X X X X X S-Video X X 0 X X X Video X X 0 X X X Video X X 0 X X X 27 SHUTTER AUTO MENU RESET POSITION

29 LASER INDICATOR STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER VIDEO ID 1 ID 3 DIGITAL ID 2 ID 4 BLANK FREEZE ASPECT PbyP ENTER AUTO MY BUTTON SHUTTER 4 LASER MENU RESET POSITION MAGNIFY ON OFF FOCUS ZOOM KEYSTONE + + LENS SHIFT - - Operazioni Utilizzo della funzione menu Questo proiettore ha i seguenti menu: FOTO, IMMAGINE, IMMET, IMPOSTA, SCHERMO, OPZ., RETE, SICUREZZA e MENU FACILE. Il MENU FACILE consiste in funzioni utilizzate spesso e gli altri menu sono classificati a seconda dello scopo di ciascuno e categorizzati insieme come MENù AVANZATO. Ciascuno di questi menu viene utilizzato con gli stessi metodi tramite i pulsanti / / /, ENTER e RESET. I pulsanti con lo stesso nome sul telecomando e sul proiettore funzionano allo stesso modo. MENU STANDBY/ON Pulsante ENTER Pulsanti cursore Pulsante MENU Pulsante RESET Avvio / fine del menu Per avviare il MENU, premere il pulsante MENU. Comparirà il MENU utilizzato per ultimo (FACILE o AVANZATO). Il MENU FACILE ha la priorità di comparire subito dopo l'accensione. Per terminare il MENU, premere nuovamente il pulsante MENU. Se si desidera passare al MENU FACILE/AVANZATO, selezionare il MENU FACILE/AVANZATO sul menu. Indicazioni sul menu OSD (On Screen Display) FREEZE ASPECT ENTER SHUTTER MENU RESET I significati delle parole generiche sul menu OSD sono i seguenti. Indicazione Significato USCITA La selezione di questa parola termina il menu OSD. Lo stesso accade quando si preme il pulsante MENU. INVIO La selezione di questa parola riporta il menu al menu precedente. CANCELLAR o NO La selezione di questa parola annulla l operazione nel menu presente e riporta al menu precedente. OK o SI La selezione di questa parola esegue la funzione predisposta o sposta il menu al menu successivo. NOTA Se si desidera spostare la posizione del menu, utilizzare i pulsanti / / / dopo aver premuto il pulsante POSITION. Non è possibile eseguire determinate funzioni quando è selezionata una determinata porta d'ingresso oppure quando si visualizza un certo segnale di ingresso. Quando si desidera resettare l operazione, premere il pulsante RESET sul telecomando mentre l operazione è in corso. Si prega di notare che non è possibile resettare impostazioni eseguite simultaneamente alle operazioni (es. LINGUA, FASE H ecc.). Se non si esegue alcuna operazione la finestra di dialogo scomparirà automaticamente dopo 30 secondi. 28

30 MENU FACILE MENU FACILE Dal MENU FACILE è possibile selezionare le voci elencate nella tabella qui sotto riportata. Selezionare una voce del menu mediante i cursori / del proiettore o del telecomando. Eseguire l'operazione indicata nella tabella seguente. Voce LARG./ALT. AUTOKEYSTONE KEYSTONE KEYSTONE Descrizione Utilizzare i pulsanti / per modificare il rapporto tra la larghezza e l'altezza. Fare riferimento alla voce LARG./ALT. del Menu IMMAGINE ( 34). Servirsi del pulsante per eseguire la funzione autokeystone. Fare riferimento alla voce AUTOKEYSTONE del Menu IMPOSTA ( 40). Utilizzare i pulsanti / per modificare la distorsione verticale keystone. Fare riferimento alla voce KEYSTONE del Menu IMPOSTA ( 40). Utilizzare i pulsanti / per modificare la distorsione orizzontale keystone. Fare riferimento alla voce KEYSTONE del Menu IMPOSTA ( 41). Servirsi dei pulsanti / per modificare il modo immagini. I diversi modi immagini sono combinazioni tra le impostazioni GAMMA e TEMP. COL. Selezionare un modo adeguato a seconda del tipo di immagine proiettato. NORMALE ó CINEMA ó DINAMICA ó SCH.(NERO) MODO IMMAG. (continua alla pagina seguente) DIURNO ó SCHER.BIANCO ó SCH.(VERDE) TEMP. COL. GAMMA NORMALE 2 MEDIA 1 DEFAULT CINEMA 3 BASSA 2 DEFAULT DINAMICA 1 ELEVATA 3 DEFAULT SCH.(NERO) 4 ALTA LUMIN-1 4 DEFAULT SCH.(VERDE) 5 ALTA LUMIN-2 4 DEFAULT SCHER.BIANCO 2 MEDIA 5 DEFAULT DIURNO 6 ALTA LUMIN-3 6 DEFAULT Quando la combinazione tra GAMMA e TEMP. COL. è diversa dai modi preimpostati qui sopra elencati, sul display si visualizza PERS. per il MODO IMMAG. Fare riferimento alle voci GAMMA e TEMP. COL. ( 31, 32) del Menu FOTO. Quando si esegue questa funzione potrebbero comparire linee o altri fenomeni di distorsione. 29

31 MENU FACILE Voce MODALITÀ ECO SPECCHIO RESET TEMPO FILTRO LINGUA MENÙ AVANZATO USCITA Descrizione L utilizzo dei pulsanti / disattiva/attiva la modalità eco. ( 41). Utilizzare i pulsanti / per modificare la modalità specchio. Fare riferimento alla voce SPECCHIO del Menu IMPOSTA ( 41). Questa funzione annulla tutte le impostazioni del MENU FACILE, tranne TEMPO FILTRO e LINGUA. Si visualizza un dialogo di conferma. Selezionare l'opzione OK e mediante il pulsante si esegue la reimpostazione. Il menu visualizza il tempo di utilizzo del filtro dell aria. Questa voce del menu consente di reimpostare il tempo filtro per il conteggio del tempo di utilizzo del filtro dell'aria. Si visualizza un dialogo di conferma. Selezionare l'opzione OK e mediante il pulsante si esegue la reimpostazione. Fare riferimento alla voce TEMPO FILTRO del Menu OPZ. ( 48). Servirsi dei pulsanti / per modificare la lingua di visualizzazione. Fare riferimento alla voce LINGUA del Menu SCHERMO ( 42). Premere il tasto o ENTER per utilizzare il menu FOTO, IMMAGINE, IMMET, IMPOSTA, SCHERMO, OPZ., RETE o SICUREZZA. Premere il pulsante o ENTER per terminare il menu OSD. 30

32 Menu FOTO Il Menu FOTO consente di selezionare le voci elencate nella tabella qui sotto riportata. Selezionare un'opzione tramite i cursori / del proiettore o del telecomando e premere il cursore sul proiettore o sul telecomando oppure ENTER per confermare. Eseguire quindi l'operazione indicata nella tabella seguente. Voce LUMIN. CONTRASTO GAMMA (continua alla pagina seguente) Descrizione Servirsi dei pulsanti / per regolare la luminosità. Scuro ó Chiaro Servirsi dei pulsanti / per regolare il contrasto. Debole ó Forte Servirsi dei pulsanti / per selezionare un modo gamma. 1 DEFAULT ó 1 PERS. ó 2 DEFAULT ó 2 PERS. ó 3 DEFAULT 6 PERS. 3 PERS. Menu FOTO 6 DEFAULT ó 5 PERS. ó 5 DEFAULT ó 4 PERS. ó 4 DEFAULT Regolazione delle impostazioni PERS. Selezionare un modo che include la funzione PERS., poi premere il pulsante oppure ENTER. Si visualizza un dialogo che aiuta l'utente a regolare il modo. Questa funzione è utile quando si vuole modificare la luminosità di tonalità particolari. Selezionare un'opzione mediante i pulsanti / e regolare le impostazioni tramite i pulsanti /. Premendo il tasto ENTER o VIDEO si visualizza un modello test che consente di verificare gli effetti della regolazione. Ogni volta che si preme il pulsante ENTER o VIDEO, il modello varia come qui di seguito indicato. Senza modello ð Scala grigio 9 fasi Rampa Scala grigio 15 fasi Le otto bande di equalizzazione corrispondono a otto tonalità del modello (scala grigio 9 fasi), tranne la più scura all'estrema sinistra. Se si desidera regolare la seconda tonalità da sinistra sul modello test, utilizzare la banda di regolazione 1. È possibile controllare la tonalità più scura all'estrema sinistra del modello test con qualsiasi banda di regolazione dell'equalizzazione. Quando si esegue questa funzione potrebbero comparire linee o altri fenomeni di distorsione. 31

33 Menu FOTO Voce TEMP. COL. Descrizione Servirsi dei pulsanti / per modificare la temperatura del colore. 1 ELEVATA 1 PERS. 2 MEDIA 2 PERS. 3 BASSA 6 PERS. Regolazione delle impostazioni PERS. Selezionare un modo che include la funzione PERS., quindi premere il pulsante oppure ENTER: si visualizza un dialogo che consente all'utente di regolare le impostazioni OFFSET e AMPLIFICAZ. del modo selezionato. L'opzione OFFSET modifica l'intensità del colore per tutte le tonalità del modello test. L'opzione AMPLIFICAZ. modifica l'intensità delle tonalità più chiare del modello test. Selezionare una voce tramite i pulsanti / e regolare le impostazioni con i pulsanti /. Premendo il tasto ENTER o VIDEO è possibile visualizzare un modello test che consente di controllare l'effetto della regolazione. Ogni volta che si preme il pulsante ENTER o VIDEO, il modello varia come qui di seguito indicato. Senza modello ð Scala grigio 9 fasi Rampa Scala grigio 15 fasi 3 PERS. 6 ALTA LUMIN-3 4 ALTA LUMIN-1 5 PERS. 5 ALTA LUMIN-2 4 PERS. COLORE CHIARI NITIDEZZA (continua alla pagina seguente) Quando si esegue questa funzione potrebbero comparire delle linee o verificarsi un altro tipo di distorsione delle immagini. Tramite i pulsanti / si regola l'intensità del colore. Debole ó Forte Questa voce può essere selezionata non solo per il segnale video, s-video e componente ma anche per il segnale HDMI e DVI-D quando viene selezionato VIDEO alla voce FORMATO DIGITALE ( 37). Servirsi dei pulsanti / per regolare i toni chiari. Rossastro ó Verdastro Questa voce può essere selezionata non solo per il segnale video, s-video e componente ma anche per il segnale HDMI e DVI-D quando viene selezionato VIDEO alla voce FORMATO DIGITALE ( 37). Servirsi dei pulsanti / per regolare la nitidezza dell'immagine. Debole ó Forte Durante la regolazione si potrebbero avvertire per breve tempo dei rumori e/o si potrebbe notare uno sfarfallio sullo schermo. Non si tratta di un malfunzionamento dell'apparecchio. 32

34 Menu FOTO Voce IRIS ATTIVO Descrizione Mediante i cursori / si modifica la modalità di controllo della funzione iris attivo. PRESENTAZ. ó TEATRO ó MANUALE PRESENTAZ. TEATRO MANUALE Caratteristiche La funzione iris attivo regola la luminosità, sia per le scene scure sia per le scene chiare, offrendo il miglior effetto presentazione. La funzione iris attivo regola la luminosità, sia per le scene scure sia per le scene chiare, offrendo il miglior effetto teatrale. L iride attivo è impostato su luminosità fissa (0: scuro - 7: luminoso) Si potrebbe notare un leggero sfarfallio dell'immagine per la modalità PRESENTAZ. e TEATRO. Se questo dovesse accadere selezionare MANUALE. Il proiettore è dotato di 4 memorie per la regolazione dei dati (riguardanti le voci del Menu FOTO). Selezionare una funzione tramite i pulsanti / e premere il pulsante oppure ENTER per eseguire le varie funzioni. SALVA-1 ósalva-2 ó SALVA-3 ó SALVA-4 MEMORIA CARICA-4 ó CARICA-3 ó CARICA-2 ó CARICA-1 Questa voce può essere selezionata non solo per il segnale video, s-video e componente ma anche per il segnale HDMI e DVI-D quando viene selezionato VIDEO alla voce FORMATO DIGITALE. SALVA-1, SALVA-2, SALVA-3, SALVA-4 La funzione SALVA memorizza le impostazioni correnti nella memoria collegata al numero incluso nel nome della funzione. I dati attuali memorizzati andranno perduti nel momento in cui si salvano nuovi dati in memoria. CARICA-1, CARICA-2, CARICA-3, CARICA-4 La funzione CARICA inserisce i dati derivanti dalla memoria collegata al numero incluso nel nome della funzione e regola l'immagine automaticamente a seconda dei dati. Le funzioni CARICA collegate a una memoria vuota vengono tralasciate. Nel momento in cui si caricano i dati, andranno perse le impostazioni attuali. Se si desidera conservare le impostazioni attuali, è necessario salvare prima di eseguire la funzione CARICA. Durante il caricamento dei dati lo schermo potrebbe tremolare e si potrebbe riscontrare qualche rumore. Non si tratta, in ogni caso, di un malfunzionamento del proiettore Esiste la possibilità di eseguire le funzioni CARICA mediante il pulsante MY MEMORY che è possibile selezionare alla voce TASTO PERS. nel Menu OPZ. ( 49). 33

35 Menu IMMAGINE Menu IMMAGINE Il Menu IMMAGINE consente di selezionare le voci elencate nella tabella qui sotto riportata. Selezionare un'opzione tramite i cursori / del proiettore o del telecomando e premere il cursore sul proiettore o sul telecomando oppure ENTER per confermare. Eseguire quindi l'operazione indicata nella tabella seguente. Voce Descrizione Servirsi dei pulsanti / per modificare il rapporto tra larghezza e altezza. Per un segnale del computer NORMALEó4:3ó16:9ó16:10*ó PICCOLO*óORIGINALE*óPIENO* Per un segnale HDMI o DVI-D NORMALEó4:3ó16:9ó16:10*ó14:9óPICCOLO*óORIGINALE*óPIENO* LARG./ALT. Per un segnale video, s-video oppure video componente 4:3ó16:9ó16:10*ó14:9óPICCOLO*óORIGINALE*óPIENO* OVERSCAN POSIZ V POSIZ H (continua alla pagina seguente) Nessun segnale 4:3 (fisso, eccetto LW650/LW720) / PIENO (fisso, LW650/LW720) *16:10 / PIENO: Solo LW650/LW720. ORIGINALE: Eccetto LX750. PICCOLO: Eccetto LW650/LW720. La modalità NORMALE mantiene il rapporto larghezza/altezza del segnale. Mediante i pulsanti / si definisce il rapporto overscan. Piccolo (ingrandisce l'immagine) ó Grande (riduce le immagini) Questa voce può essere selezionata non solo per il segnale video, s-video e componente ma anche per il segnale HDMI e DVI-D quando viene selezionato VIDEO alla voce FORMATO DIGITALE( 37). Se si impostano dei valori troppo alti di overscan, si potrebbero riscontrare alcune imperfezioni ai bordi dell'immagine. In tal caso selezionare PICCOLO. Mediante i pulsanti / si regola la posizione verticale. Giù ó Su La regolazione su valori troppo alti della posizione verticale potrebbe causare fastidiosi rumori. Se questo dovesse accadere riportare la posizione verticale ai valori di default. Premendo il pulsante RESET, mentre è selezionata l'opzione POSIZ V, si ripristinano i valori di default. Se questa funzione si esegue per un segnale video, s-video, oppure video componente di 480i@60 o di 576i@50, l'intervallo della regolazione dipende dai valori di OVERSCAN ( sopra). Non è possibile eseguire la regolazione quando per la funzione OVERSCAN è impostato il valore 10. Questa voce non può essere selezionata per un segnale HDMI o DVI-D. Mediante i pulsanti / si regola la posizione orizzontale. Destra ó Sinistra La regolazione su valori troppo alti della posizione orizzontale potrebbe causare fastidiosi rumori. Se questo dovesse accadere riportare la posizione orizzontale ai valori di default. Premendo il pulsante RESET, mentre è selezionata l'opzione POSIZ H, riporta POSIZ H ai valori di default. 34

36 Menu IMMAGINE Voce POSIZ H FASE H FORM.H ESEGUE AUTOREGOLAZIONE Descrizione Se questa funzione si esegue per un segnale video, s-video, oppure video componente di 480i@60 o di 576i@50, l'intervallo della regolazione dipende dai valori di OVERSCAN ( 34). Non è possibile eseguire la regolazione quando per la funzione OVERSCAN è impostato il valore 10. Questa voce non può essere selezionata per un segnale HDMI o DVI-D. Mediante i pulsanti / è possibile regolare la fase orizzontale per eliminare il tremolio. Destra ó Sinistra Questa voce può essere selezionata solo per segnali computer o video componente. (eccetto 480i@60, 576i@50, SCART RGB) Mediante i pulsanti / si regola il formato orizzontale. Piccolo ó Grande Questa voce può essere selezionata solo per il segnale computer. Quando questa regolazione è eccessiva, si potrebbe non visualizzare correttamente l'immagine. In tal caso, annullare la regolazione premendo il pulsante RESET del telecomando durante questa operazione. Questa voce consente di eseguire la regolazione automatica. Per un segnale del computer Si regolano automaticamente la posizione verticale, la posizione orizzontale e la fase orizzontale. Accertarsi che la finestra di proiezione sia regolata sulla dimensione massima prima di utilizzare questa funzione. Se si utilizza un'immagine scura la regolazione potrebbe non risultare corretta. Per la regolazione utilizzare un'immagine chiara. Per un segnale video e un segnale s-video. Il proiettore selezionerà in automatico il formato video migliore per il corrispondente segnale d'ingresso. La funzione è disponibile solo quando è selezionata l'opzione AUTO per la voce FORMATO VIDEO del Menu IMMET ( 37). La posizione verticale e orizzontale saranno impostate automaticamente ai valori di default. Per un segnale video componente La posizione verticale, la posizione orizzontale e la fase orizzontale saranno impostate automaticamente ai valori di default. L'operazione di regolazione automatica richiede circa 10 secondi. Per alcuni segnali in ingresso non sarà possibile utilizzare la funzione di regolazione automatica. Quando si esegue questa funzione per un segnale video potrebbe comparire una linea estranea al di fuori dei contorni dell'immagine. Le impostazioni regolate da questa funzione potrebbero variare se è impostata l'opzione FINE oppure SPEGNERE per l'opzione AUTO REGOL. alla voce SERVIZIO del Menu OPZ. ( 50). 35

37 Menu IMMET Menu IMMET Il Menu IMMET consente di selezionare le voci elencate nella tabella qui sotto riportata. Selezionare un'opzione tramite i cursori / del proiettore o del telecomando e premere il cursore sul proiettore o sul telecomando oppure ENTER per confermare. Eseguire quindi l'operazione indicata nella tabella seguente. Voce PROGRESSIV R.D. VIDEO 3D-YCS Descrizione Servirsi dei pulsanti / per selezionare un modo di avanzamento. TELEVISIONE ó GIRI UN FILM ó SPEGNERE Questa funzione è disponibile solo per un segnale interlacciato all ingresso VIDEO 1, VIDEO 2 oppure S-VIDEO e per un segnale di 480i@60, 576i@50, oppure 1080i@50/60 all ingresso Componente, HDMI oppure DVI-D. La selezione dell'opzione TELEVISIONE oppure GIRI UN FILM rende le immagini più nitide. Il modo GIRI UN FILM è compatabile con il sistema di conversione 2-3 pulldown. Tuttavia questo potrebbe causare qualche disturbo (ad es. la presenza di una linea seghettata) nel caso del movimento rapido di un oggetto. In tal caso, selezionare SPEGNERE, anche se l'immagine potrebbe risultare meno nitida. Servirsi dei pulsanti / per selezionare un valore di riduzione del rumore di fondo. ALTA ó MEDIA ó BASSA Questa funzione è disponibile solo per l ingresso VIDEO 1, VIDEO 2 oppure S-VIDEO e per un segnale di 480i@60, 576i@50, oppure 1080i@50/60 all ingresso Componente, HDMI oppure DVI-D. Una regolazione su valori troppo alti, potrebbe causare qualche imperfezione dell'immagine. Servirsi dei pulsanti / per selezionare un modo 3D-YCS. IMM. FISSE ó CINEMA ó SPEGNERE È possibile eseguire questa funzione solo per segnali VIDEO 1, VIDEO 2 in formato NTSC e PAL. Il modo CINEMA è ideale per proiettare scene movimentate come un film, mentre il modo IMM. FISSE è adatto per proiettare scene con pochi movimenti oppure diapositive. Servirsi dei pulsanti / per modificare il modo dello spazio colore. AUTO ó RGB ó SMPTE240 ó REC709 ó REC601 SPAZIO COL. (continua alla pagina seguente) È possibile selezionare questa voce solo per un segnale RGB oppure per un segnale video componente (tranne 480i@60, 576i@50 e SCART RGB). Il modo AUTO seleziona automaticamente le condizioni migliori. Il modo AUTO potrebbe non funzionare correttamente con alcuni segnali. In tal caso è opportuno selezionare modi alternativi ad AUTO. 36

38 Menu IMMET Voce COMPONENT FORMATO VIDEO Descrizione Tramite i pulsanti / si modifica il funzionamento della porta Componente (Y, Cb/Pb, Cr/Pr). COMPONENT ó SCART RGB Quando è selezionata l'opzione SCART RGB, le porte Componente (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) e VIDEO 1 funzionano come porta SCART RGB. Un adattatore o cavo SCART è necesario per il collegamento SCART RGB al proiettore. Per ulteriori dettagli, contattare il proprio rivenditore. MI DVI-D MONITOR CONTROL IN CONTROL OUT REMOTE OUT CONTROL S-VIDEO IN COMPUTER IN1 COMP OUT VIDEO 1 BNC R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VID Y Cb/Pb Cr/Pr G B R Video SCART OUT Imposta il formato video per la porta S-VIDEO, VIDEO 1 e la porta VIDEO 2. (1) Servirsi dei pulsanti / per selezionare la porta d'ingresso. (2) Tramite i pulsanti / si modifica la modalità del formato video. AUTO ó NTSC ó PAL ó SECAM N-PAL ó M-PAL ó NTSC4.43 Questa voce è disponibile solo per un segnale video dalla porta VIDEO 1, VIDEO 2 o dalla porta S-VIDEO. La modalità AUTO seleziona automaticamente il modo ottimale. Il modo AUTO potrebbe non funzionare correttamente per alcuni segnali. Se l'immagine perde di stabilità (ad es. irregolarità, colori sbiaditi) selezionare il modo corrispondente al segnale di ingresso. Impostare il formato video per la porta HDMI e la porta DVI-D. (1) Utilizzare i pulsanti / per selezionare la porta di ingresso. (2) L utilizzo dei pulsanti / cambia il formato digitale. AUTO ó VIDEO ó COMPUTER FORMATO DIGITALE AUTO VIDEO COMPUTER (continua alla pagina seguente) Caratteristiche Selezione automatica della modalità ottimale. Adatto per segnali DVD Adatto per i segnali del computer Se viene selezionato COMPUTER, COLORE, CHIARI, OVERSCAN non può essere selezionato. 37

39 Menu IMMET Voce GAMMA DIGITALE INGRESSO COMPUTER STOP FOTO (continua alla pagina seguente) Descrizione Impostare la gamma digitale per la porta HDMI e la porta DVI-D. (1) Servirsi dei pulsanti / per selezionare la porta d'ingresso. (2) L utilizzo dei pulsanti del cursore / cambia la modalità del segnale digitale. AUTO ó NORMALE ó POTENZIATO Caratteristiche AUTO Selezione automatica della modalità ottimale. NORMALE Adatto per segnali DVD (16-235) POTENZIATO Adatto per segnali VGA (0-255) Se il contrasto è troppo debole o troppo forte, cercare una modalità migliore. Impostare il tipo di segnale di ingresso del computer per la porta COMPUTER IN. (1) Servirsi dei pulsanti / per selezionare la porta COMPUTER IN. (2) Utilizzare i pulsanti / per selezionare il tipo di segnale di ingresso del computer. La selezione del modo AUTO consente di ricevere un segnale sync on G oppure componente dalla porta. In modalità AUTO l'immagine può risultare disturbata dai segnali in ingresso. In tal caso, rimuovere il connettore per eliminare il segnale. Selezionare quindi SYNC SU G - SPEGNERE e ricollegare il segnale. Attiva/Disattiva la funzione STOP FOTO per ogni porta. (1) Servirsi dei pulsanti / per selezionare la porta d'ingresso. (2) Servirsi dei pulsanti / per attivare/disattivare la funzione stop foto. ACCEN.RE ó SPEGNERE Questa voce è disponibile solo con un segnale con frequenza verticale compresa tra 50 e 60 Hz. Se è selezionata l'opzione ACCEN.RE, le immagini in movimento vengono visualizzate in modo più regolare. Questa funzione può causare una certa degradazione dell'immagine. In tal caso selezionare SPEGNERE. 38

40 Menu IMMET Voce Descrizione Su questo proiettore è possibile impostare la risoluzione per i segnali di ingresso COMPUTER IN1, COMPUTER IN2 e BNC. Nel menu RISOLUZIONE selezionare la risoluzione che si intende visualizzare tramite i pulsanti /. AUTO La selezione AUTO imposterà la risoluzione appropriata per il segnale in ingresso. STANDARD Se si preme il pulsante oppure ENTER quando si seleziona una risoluzione STANDARD verrano regolate automaticamente le posizioni orizzontale e verticale, l'orologio e il formato orizzontale. Si visualizza il dialogo IMMET -INFO- ( 55). RISOLUZIONE PERS. (1) Per impostare una risoluzione personalizzata servirsi dei pulsanti / per selezionare PERS. Si visualizza il dialogo RISOLUZIONE PERSONALIZ. Impostare le risoluzioni orizzontale (ORIZZ.) e verticale (VERT.) mediante i pulsanti / / /. Non è garantita la disponibilità di questa funzione per tutte le risoluzioni. (2) Per salvare le impostazioni, posizionare il cursore sulla cifre all'estrema destra e premere il pulsante. Le posizioni orizzontale e verticale, l'orologio e il formato orizzontale saranno regolate automaticamente. Dopo la visualizzazione del dialogo IMMET -INFO- ( 55) per circa 3 secondi, lo schermo ritorna al menu RISOLUZIONE indicando la modifica effettuata. Per ritornare alla risoluzione precedente senza salvare le modifiche, posizionare il cursore sulla cifra all'estrema sinistra e premere il pulsante. Lo schermo ritornerà al menu RISOLUZIONE visualizzando la risoluzione precedente. Per alcune immagini, questa funzione potrebbe non operare correttamente. 39

41 Menu IMPOSTA Menu IMPOSTA Il menu IMPOSTA consente di selezionare le voci elencate nella tabella qui sotto riportata. Selezionare un'opzione tramite i cursori / del proiettore o del telecomando e premere il cursore sul proiettore o sul telecomando oppure ENTER per confermare. Eseguire quindi l'operazione indicata nella tabella seguente. Voce AUTOKEYSTONE KEYSTONE (continua alla pagina seguente) Descrizione Questa voce consente di correggere automaticamente l'effetto keystone. Il proiettore corregge automaticamente la distorsione verticale dovuta all'angolo impostato (in avanti/indietro). Questa funzione viene eseguita solo una volta dopo la selezione. Se si modifica l'inclinazione del proiettore, eseguire nuuovamente la funzione. L'intervallo di regolazione varia a seconda dei segnali in ingresso. Per alcuni segnali questa funzione potrebbe non funzionare correttamente. Se è stato selezionato INVERS.V oppure INVERS.H&V alla voce SPECCHIO del Menu IMPOSTA, potrebbe non essere possibile eseguire correttamente la funzione, se il proiettore è inclinato o angolato verso il basso. Quando lo zoom è regolato su TELE (messa a fuoco teleobiettivo), questa funzione potrebbe risultare eccessiva. È opportuno utilizzare questa funzione, tutte le volte che esiste la possibilità, quando lo zoom è impostato completamente su PAN (messa a fuoco grandangolo). Quando il proiettore è collocato a livello (circa ±3 ), questa funzione potrebbe non essere disponibile. Se lo shift ottico verticale è completamente spostato verso l'alto (completamente verso il basso solo con il tipo di obiettivo optional USL-801 ( 51)), questa funzione potrebbe non operare correttamente. Quando lo shift ottico orizzontale non è impostato sul centro, questa funzione potrebbe non operare correttamente. Questa funzione non è disponibile se è attivato il Rilev. Spostamento ( 64). I pulsanti / consentono di correggere la distorsione keystone verticale. Restringere la parte inferiore dell'immagine ó Restringere la parte superiore dell'immagine L'intervallo di regolazione per questa funzione può variare a seconda dei tipi di ingresso. Per alcuni segnali questa funzione potrebbe non operare correttamente. Quando lo shift ottico orizzontale non è impostato sul centro, questa funzione potrebbe non operare correttamente. Questa funzione non è disponibile se è attivato il Rilev. Spostamento ( 64). 40

42 Menu IMPOSTA Voce KEYSTONE MODALITÀ ECO Descrizione Mediante i pulsanti / si corregge la distorsione orizzontale keystone. Ridurre la parte sinistra dell'immagine ó Ridurre la parte destra dell'immagine L'intervallo di regolazione di questa funzione può variare a seconda del tipo di segnale. Per alcuni segnali di ingresso, questa funzione potrebbe non operare correttamente. Quando lo zoom è regolato su TELE (messa a fuoco teleobiettivo), questa funzione potrebbe risultare eccessiva. È opportuno utilizzare questa funzione, tutte le volte che esiste la possibilità, quando lo zoom è impostato completamente su PAN (grandangolo). Se lo shift ottico verticale è completamente spostato verso l'alto (completamente verso il basso solo con il tipo di obiettivo optional USL-801 ( 51)), questa funzione potrebbe non operare correttamente. Questa funzione non è disponibile se è attivato il Rilev. Spostamento ( 64). L utilizzo dei pulsanti / disattiva/attiva la modalità eco. NORMALE ó ECO Quando è selezionato il modo ECO, si riducono il rumore acustico e la luminosità. Tramite i pulsanti / si modifica la modalità per lo specchio. SPECCHIO USCITA SCHERMO NORMALE ó INVERS.H ó INVERS.V ó INVERS.H&V Se il Rilev. Spostamento è impostato su ACCEN.RE e si modifica lo stato SPECCHIO, si visualizza l'allarme del rilevatore spostamento ( 64) quando il proiettore viene riavviato dopo lo spostamento. Quando INVERS.V o INVERS.H&V viene selezionato, le funzioni dei tasti del cursore / sul proiettore vengono invertite dopo che il menu di dialogo scompare. La combinazione di un immagine mostrata sullo schermo e fornita dalla porta MONITOR OUT può essere ordinata dal menu. L immagine che viene dalla porta selezionata nel (2) è fornita dalla porta MONITOR OUT mentre un immagine dalla porta scelta nel (1) è sullo schermo. (1) Scegliere una porta di immissione immagine usando i tasti /. Scegliere ATTESA, per selezionare il segnale di uscita dalla porta MONITOR OUT nella modalità di attesa. (2) Selezionare una delle porte COMPUTER IN o BNC usando i tasti /. COMPUTER IN1 ó COMPUTER IN2 SPEGNERE ó BNC SPEGNERE disabilita la porta MONITOR OUT. 41

43 Menu SCHERMO Menu SCHERMO Il menu SCHERMO consente di selezionare le voci elencate nella tabella qui sotto riportata. Selezionare un'opzione tramite i cursori / del proiettore o del telecomando e premere il cursore sul proiettore o sul telecomando oppure ENTER per confermare. Eseguire quindi l'operazione indicata nella tabella seguente. Voce Descrizione Tramite i pulsanti / / / si modifica la lingua dell'osd (On Screen Display). LINGUA POS. MENU Mediante i pulsanti / / / si regola la posizione del menu. Per uscire da questa opzione, premere il pulsante MENU del telecomando o non eseguire alcuna operazione per 10 secondi. Tramite i pulsanti / si modifica la modalità dello schermo SP.VUOTO. Lo schermo SP.VUOTO cancella temporaneamente la schermata ( 26). Si visualizza premendo il pulsante BLANK sul telecomando. Schermata ó ORIGINALE ó BLU ó BIANCO ó NERO SP.VUOTO Schermata ORIGINALE BLU, BIANCO, NERO (continua alla pagina seguente) Caratteristiche Le impostazioni per lo schermo si possono definire alla voce Schermata ( 44). Schermo predefinito come standard. Schermi monocromi in ciascun colore. Per evitare la visualizzazione di un'immagine non più attuale, lo schermo Schermata oppure ORIGINALE passerà allo schermo nero dopo alcuni minuti di inattività. 42

44 Menu SCHERMO Voce Descrizione Mediante i pulsanti / si modifica il modo per lo schermo di avvio. Lo schermo di avvio si visualizza quando il proiettore non rileva alcun segnale o alcun segnale adeguato. Schermata ó ORIGINALE ó SPEGNERE AVVIARE (continua alla pagina seguente) Caratteristiche Le impostazioni per lo schermo si possono Schermata definire alla voce Schermata ( 44). ORIGINALE Schermo predefinito come standard. SPEGNERE Schermo nero Per evitare la visualizzazione di un'immagine non più attuale, lo schermo Schermata oppure ORIGINALE passerà allo schermo SP.VUOTO ( 26) dopo alcuni minuti di inattività. Se lo schermo SP.VUOTO è impostato come Schermata oppure ORIGINALE, si utilizza lo schermo nero. Quando ACCEN.RE viene selezionato alla voce PASSWORD Schermata nel menu SICUREZZA ( 62), AVVIARE viene fissato sulla Schermata. 43

45 Menu SCHERMO Voce Schermata Bl.Schermata (continua alla pagina seguente) Descrizione Questa voce consente di catturare un'immagine e di utilizzarla come Schermata per le funzioni SP.VUOTO e AVVIARE. Visualizzare l'immagine che si vuole catturare prima di eseguire la seguente procedura. 1. Selezionando questa voce si visualizza il dialogo "Schermata". Questo dialogo chiederà se si desidera catturare un'immagine dalla schermata corrente. Attendere fino alla visualizzazione dell'immagine desiderata, poi premere ENTER o VIDEO sul telecomando. L'immagine verrà bloccata e comparirà la cornice per la cattura. Per terminare questa operazione, premere il pulsante RESET oppure COMPUTER sul telecomando. 2. La posizione della cornice si regola mediante i pulsanti / / /. Spostare la cornice sulla posizione dell'immagine che si vuole utilizzare. Per alcuni segnali potrebbe non essere possibile spostare la cornice. Per iniziare la registrazione, premere il pulsante ENTER o VIDEO sul telecomando. Per ripristinare la schermata e ritornare al dialogo precedente, premere RESET oppure COMPUTER sul telecomando. La registrazione richiede parecchi minuti. Quando la registrazione è completa, si visualizzano per diversi secondi lo schermo di registrazione e il seguente messaggio: La registrazione Schermata è terminata". Se durante la registrazione si verifica un errore, si visualizza il seguente messaggio: Si è verificato un errore di cattura. Riprovare. Questa voce non è disponibile per il segnale HDMI o DVI-D. Non è possibile utilizzare questa funzione se è selezionato ACCEN.RE per la voce Bl.Schermata ( sotto). Questa funzione non può essere selezionata quando ACCEN. RE viene selezionato alla voce PASSWORD Schermata nel menu SICUREZZA ( 62). Servirsi dei pulsanti / per attivare/disattivare la funzione Bl.Schermata. ACCEN.RE ó SPEGNERE Se è selezionata l'opzione ACCEN.RE la voce Schermata risulta bloccata. Utilizzare questa funzione per proteggere la schermata corrente. Questa funzione non può essere selezionata quando ACCEN. RE viene selezionato alla voce PASSWORD Schermata nel menu SICUREZZA ( 62). 44

46 Voce MESSAGGIO NOME SORG. (continua alla pagina seguente) Descrizione Menu SCHERMO Servirsi dei pulsanti / per attivare/disattivare la funzione messaggio. ACCEN.RE ó SPEGNERE Se si seleziona l'opzione ACCEN.RE, si attiva uno dei seguenti messaggi. AUTO IN CORSO durante la regolazione automatica NESSUN INGRESSO RILEVATO SINCRONIZZAZIONE FUORI GAMMA FREQUENZA DI SCANSIONE INVALIDA Ricerca. durante la ricerca di un segnale in ingresso Rilevamento. durante il rilevamento di un segnale d'ingresso L'indicazione del segnale d'ingresso durante la modifica L'indicazione del rapporto larghezza/ altezza durante la modifica L'indicazione MODO IMMAG. durante la modifica L'indicazione IRIS ATTIVO durante la modifica L'indicazione MEMORIA durante la modifica L'indicazione "FISSA" e "II" mentre si imposta il fermo immagine tramite la pressione del pulsante FREEZE. Quando si seleziona SPEGNERE ricordarsi se è impostato il fermo immagine. Non si deve interpretare il fermo immagine come un malfunzionamento ( 25). È possibile assegnare un nome a ogni porta del proiettore. (1) Servirsi dei pulsanti / del Menu SCHERMO per selezionare NOME SORG. e premere il pulsante. Si visualizza il menu NOME SORG. (2) Servirsi dei pulsanti / del menu NOME SORG. per selezionare la porta a cui assegnare il nome e premere il pulsante. Il lato destro del menu rimane vuoto finché non si specifica un nome. Si visualizza il dialogo NOME SORG. (3) Il nome corrente si visualizza sulla prima riga. Servirsi dei pulsanti / / / e del pulsante ENTER oppure VIDEO per selezionare e inserire i caratteri. Il pulsante RESET può essere utilizzato per cancellare 1 carattere alla volta. Se si sposta il cursore su CANCELLA oppure su ANNULLA TUTTO e si preme il pulsante ENTER oppure VIDEO, si cancella 1 carattere oppure rispettivamente tutti i caratteri. Il nome può comprendere fino a 16 caratteri. (4) Per modificare un carattere già inserito, premere il pulsante per spostarsi alla prima riga e servirsi dei pulsanti / per portare il cursore sui caratteri che si vogliono modificare. Premere ENTER o VIDEO per selezionare il carattere. Quindi seguire la medesima procedura descritta alla voce (3) qui sopra. (5) Per terminare l'inserimento di testi, portarsi con il cursore su OK, poi premere ENTER o VIDEO. Per ritornare al nome precedente senza salvare le modifiche, portare il cursore su CANCELLAR, poi premere ENTER o VIDEO. 45

47 Menu SCHERMO Voce MODELLO C.C. (Closed Caption) Descrizione L utilizzo dei pulsanti / modifica la modalità per la schermata modello. Premere il pulsante per visualizzare il modello selezionato, e premere il pulsante per chiudere lo schermo visualizzato. Il modello selezionato per ultimo viene visualizzato quando viene premuto il MY BUTTON. assegnato alla funzione MODELLO ( 49). MOD. TEST ó PUN-LIN.1 PUN-LIN.4 ó PUN-LIN.3 ó PUN-LIN.2 Grazie alla funzione C.C. si visualizzano frasi, dialoghi o altri suoni da un video, da file o da altre presentazioni. È richiesto il formato video NTSC o la fonte video componente del formato 480i@60 supportante la configurazione C.C. per utilizzare questa funzione. Questa funzione potrebbe non operare correttamente per alcuni apparecchi o segnali. In questo caso, disattivare l opzione Closed Caption. VISUALIZZA Selezionare le impostazioni VISUALIZZA del menu C.C. dalle seguenti opzioni mediante i pulsanti /. SPEGNERE ó ACCEN.RE SPEGNERE: L'opzione Closed Caption è disattivata ACCEN.RE: L opzione Closed Caption è attivata Quando il menu OSD è attivo non è possibile utilizzare l'opzione C.C. La funzione Closed Caption consente di visualizzare i dialoghi, la narrazione e/o gli effetti sonori di un programma televisivo o di altri video. La disponibilità dell opzione C.C. dipende da chi effettua la trasmissione e/o dal contenuto. MODALITÀ Selezionare le impostazioni MODALITÀ del menu C.C. dalle seguenti opzioni mediante i pulsanti /. SOTTOTIT. ó TESTO SOTTOTIT: Visualizza C.C. TESTO: Visualizza i testi contenenti informazioni supplementari come i notiziari o la guida ai programmi TV. Le informazioni occupano l intero schermo. Non tutti i programmi C.C. hanno informazioni Testo. CANALE Selezionare le impostazioni CANALE del menu C.C. dalle seguenti opzioni mediante i pulsanti /. 1 ó 2 ó 3 ó 4 1: Canale 1, canale principale / lingua 2: Canale 2 3: Canale 3 4: Canale 4 I dati relativi al canale possono subire modifiche a seconda del contenuto. Alcuni canali potrebbero essere utilizzati per una seconda lingua oppure rimanere vuoti. 46

48 Menu OPZ. Il menu OPZ. consente di selezionare le voci elencate nella tabella qui sotto riportata. Selezionare un'opzione tramite i cursori / del proiettore o del telecomando e premere il cursore sul proiettore o sul telecomando oppure il pulsante ENTER del telecomando per confermare, tranne per le voci TEMPO LAMPADA e TEMPO FILTRO. Eseguire quindi l'operazione indicata nella tabella seguente. Voce SALTA SORGENTE AUTO SEARCH AUTOKEYSTONE (continua alla pagina seguente) Menu OPZ. Descrizione La porta impostata su "SALTA" viene ignorata nelle ricerche tramite la funzione AUTO SEARCH ( sotto) o i pulsanti COMPUTER, VIDEO, o DIGITALE ( 22). (1) Selezionare una porta di ingresso immagine tramite i pulsanti /. (2) L utilizzo dei pulsanti / attiva/disattiva la funzione SALTA SORGENTE. NORMAL SALTA Questa impostazione di "SALTA" non è disponibile quando si specifica una determinata porta di ingresso tramite il pulsante MY SOURCE ecc. Servirsi dei pulsanti / per attivare/disattivare la funzione di ricerca automatica. ACCEN.RE SPEGNERE Quando si seleziona ACCEN.RE, se il proiettore non rileva automaticamente alcun segnale, eseguirà una ricerca controllando le porte d'ingresso nel seguente ordine. La ricerca inizia dalla porta corrente. La ricerca si conclude quando il proiettore rileva un segnale in ingresso. A questo punto si visualizza un'immagine. COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 BNC HDMI DVI-D VIDEO 2 ï VIDEO 1 ï S-VIDEO ï COMPONENT La porta impostata su "SALTA" viene ignorata nelle ricerche tramite la funzione AUTO SEARCH ( sopra). Servirsi dei pulsanti / per attivare/disattivare la funzione keystone. ACCEN.RE SPEGNERE ACCEN.RE: Ogni qual volta si cambia l'inclinazione del proiettore verrà eseguita la correzione dell'effetto keystone. SPEGNERE: Questa funzione è disattivata. Selezionare AUTOKEYSTONE dal menu IMPOSTA per eseguire la correzione automatica dell'effetto keystone. Se il proiettore è appeso al soffitto, non sarà possibile utilizzare correttamente questa funzione. Selezionare quindi SPEGNERE. Questa funzione non sarà disponibile se è attivo il Rilev. Spostamento ( 22). 47

49 Menu OPZ. Voce DIRESSTO Sì Descrizione Servirsi dei pulsanti / per attivare/disattivare la funzione DIRESSTO Sì. ACCEN.RE SPEGNERE Quando è impostata ad ACCEN.RE la lampada del proiettore si accenderà automaticamente, senza effettuare la normale procedura ( 19), quando si collega il proiettore alla rete elettrica, se l'ultima volta che il proiettore è stato scollegato la lampada era accesa. Questo non si verifica se si collega il proiettore alla rete elettrica mentre la lampada è spenta. Dopo aver acceso la lampada con la funzione DIRESSTO Sì, se per 30 minuti non vengono rilevati segnali o non si eseguono operazioni, il proiettore si spegne, anche se la funzione AUTO OFF ( sotto) è disattivata. Tramite i pulsanti / si regola il periodo di tempo fino allo spegnimento automatico del proiettore. Lungo (max. 99 minuti) ó Breve (min. 0 minuti = SPEGNERE) AUTO OFF TIMER OTTUR. Se il periodo di tempo è impostato a 0, il proiettore non si spegne in automatico. Se il periodo di tempo è compreso tra 1 e 99, e quando il tempo trascorso senza nessun segnale o con segnali non idonei raggiunge il periodo impostato, la lampada del proiettore si spegnerà. Se si preme uno dei pulsanti del proiettore o del telecomando oppure viene trasmesso uno dei comandi (tranne i comandi di base) alla porta CONTROL durante il periodo impostato, il proiettore non si spegne. Fare riferimento alla sezione Spegnimento ( 20). Tramite i pulsanti / si regola il periodo di tempo con l otturatore chiuso fino allo spegnimento automatico del proiettore. 1h 3h 6h TEMPO LAMPADA TEMPO FILTRO (continua alla pagina seguente) L otturatore si aprirà automaticamente quando si accende nuovamente il proiettore. Il tempo lampada corrisponde al periodo di utilizzo della lampada conteggiato a partire dall ultimo reset. Si visualizza al Menu OPZ. Se si preme il pulsante RESET sul telecomando oppure il pulsante si visualizza una finestra di dialogo. Per resettare il tempo lampada selezionare OK utilizzando il pulsante. CANCELLAR OK Per assicurarsi dell'attendibilità delle indicazioni è necessario resettare il tempo lampada solo dopo la sostituzione della lampada stessa. Per le operazioni di sostituzione consultare la sezione "Unità de lampada" ( 67, 68). Il tempo filtro corrisponde al periodo di utilizzo del filtro conteggiato a partire dall ultimo reset. Si visualizza al Menu OPZ. Se si preme il pulsante RESET sul telecomando oppure il pulsante si visualizza una finestra di dialogo. Per resettare il tempo lampada selezionare OK utilizzando il pulsante. CANCELLAR OK Per assicurarsi dell'attendibilità delle indicazioni è necessario resettare il tempo filtro solo dopo la pulizia o la sostituzione del filtro stesso. Per le operazioni di pulizia del filtro consultare la sezione "Unità filtro" ( 69). 48

50 Menu OPZ. Voce TASTO PERS. SORGENTE Descrizione Questa voce consente di assegnare una delle seguenti funzioni al MY BUTTON - (1 a 4) del telecomando ( 7). (1) Utilizzare i pulsanti / sul menu TASTO PERS. per selezionare un TASTO PERS. - (1 a 4) e premere il pulsante per visualizzare la finestra di dialogo di configurazione TASTO PERS. (2) Quindi con i pulsanti / / / assegnare una delle seguenti funzioni al pulsante selezionato. COMPUTER IN1: assegna la porta a COMPUTER IN1. COMPUTER IN2: assegna la porta a COMPUTER IN2. BNC: assegna la porta a BNC. HDMI: assegna la porta a HDMI. DVI-D: assegna la porta a DVI-D. COMPONENT: assegna la porta a Componente (Y, Cb/Pb, Cb/Pb). S-VIDEO: assegna la porta a S-VIDEO. VIDEO 1: assegna la porta a VIDEO 1. VIDEO 2: assegna la porta a VIDEO 2. INFO: Visualizza IMMET INFO - ( 55) o RETE INFO - ( 55) o nulla. AUTOKEYSTONE: Esegue la correzione automatica dell'effetto keystone ( 47). MEMORIA: carica uno dei dati di regolazione in memoria ( 33). Se è stato memorizzato più di un dato, la regolazione cambia ogniqualvolta si preme MY BUTTON. Se non è stato salvato alcun dato compare il dialogo "No dati salv.". Se la regolazione attuale non è stata salvata, compare il dialogo indicato a destra. Se si desidera mantenere la regolazione corrente, premere il pulsante per uscire. In caso contrario, la regolazione attuale sarà cancellata dopo l'inserimento dei dati successivi. IRIS ATTIVO: Modifica le impostazioni iris attivo. MODO IMMAG.: Modifica il MODO IMMAG. ( 29). RESET FILTR: Visualizza il dialogo di conferma dell'annullamento del tempo filtro ( 48). MODELLO: Fa visualizzare o sparire il motivo template selezionato nella voce MODELLO ( 46). Inv. imm. aff.: Scambia l immagine del lato destro con quella del lato sinistro nella modalità P by P. ( 27) MEMORIA LENTE-1: Carica la MEMORIA LENTE-1 MEMORIA LENTE-2: Carica la MEMORIA LENTE-2 MEMORIA LENTE-3: Carica la MEMORIA LENTE-3 Sposta la posizione dell obiettivo a seconda della memoria salvata per il tipo corrente di unità dell obiettivo. Quando non è presente alcuna memoria per il tipo di lente, questa funzione viene ignorata. IMMAGINI: Visualizza il menu IMMAGINI ( 59). Questa funzione è per assegnare un segnale di entrata al tasto MY SOURCE sul telecomando ( 22). L utilizzo dei pulsanti / imposta uno dei segnali di ingresso. (continua alla pagina seguente) 49

51 Menu OPZ. Voce Descrizione Selezionando questa voce di visualizza il menu SERVIZIO. Selezionare una voce mediante i pulsanti / e premere il pulsante oppure ENTER sul telecomando per eseguire l'operazione. VEL. VENTOLA Tramite i pulsanti / si modifica la velocità di rotazione della ventola di raffreddamento. L'impostazione ALTO è adatta per l'utilizzo in zone montuose. Il proiettore è più rumoroso se si seleziona ALTO. ALTO ó NORMALE AUTO REGOL. Servirsi dei pulsanti / per selezionare uno dei modi. Se è selezionato il modo SPEGNERE, la funzione di regolazione automatica è disattivata. FINE ó VELOCE ó SPEGNERE FINE: La regolazione di precisione include il FORM.H VELOCE: La regolazione rapida, imposta il FORM.H per i dati predefiniti per il segnale d'ingresso. A seconda delle condizioni, ad es. il tipo di immagini in ingresso, il cavo collegato al proiettore e l'ambiente circostante, questa funzione potrebbe non operare correttamente. In tal caso selezionare SPEGNERE per disattivare la regolazione automatica ed effettuare la regolazione manuale. RIFLESSO 1. Selezionare un rilfesso utilizzando i SERVIZIO pulsanti /. 2. Regolare l'elemento selezionato mediante i pulsanti / per eliminare il riflesso. MSG. FILTRO Utilizzare il pulsante / per impostare il timer per la notifica del messaggio di sostituzione dell unità filtro. 2000h ó 5000h ó 10000h ó SPEGNERE Se si seleziona una voce del menu, tranne SPEGNERE, comparirà il messaggio AVVISO SONO TRASCORSE *** ORE DALL ULTIMA SOSTITUZIONE DEL FILTRO. tutte le volte che il timer raggiunge l'intervallo di tempo impostato per questa funzione ( 71). Se è stato selezionato SPEGNERE, il messaggio non apparirà. Utilizzare questa funzione per mantenere pulito il filtro dell'aria, impostando l'intervallo di tempo adeguato alle condizioni ambientali. Fare riferimento al seguente criterio. 2000h: consigliato per l uso in un ambiente interno o in zone polverose, come il deserto o una zona in cui fluttuino sabbie gialle. 5000h: consigliato per l uso in un ambiente interno, come un luogo vicino ad una finestra o ad un passaggio h: consigliato per l uso in un ambiente interno generico. Prendersi cura dell unità filtro periodicamente, anche se non è presente alcun messaggio. Se il filtro dell'aria è bloccato dalla polvere o da altre impurità, la temperatura interna tenderà a salire causando malfunzionamenti del proiettore e pregiudicandone la durata. Fare attenzione all ambiente di utilizzo del proiettore e alla condizione dell unità filtro. (continua alla pagina seguente) 50

52 Menu OPZ. Voce SERVIZIO (continua) Descrizione TIPO LENTE Selezionare il tipo di lente da utilizzare mediante i pulsanti /. 1:USL-801 ó 2:SL-802 ó 3:SL-803 ó 4:SD-804 7:AUTO ó 6:UL-806 ó 5:LL-805 Selezionare una delle seguenti opzioni. 1: per una lente a gittata ultra corta (USL-801) 2: per una lente a gittata corta (SL-802) 3: per una lente a gittata corta (SL-803) 4: per una lente standard (SD-804) 5: per una lente a gittata lunga (LL-805) 6: per una lente a gittata ultra lunga (UL-806) 7: AUTO La selezione del tipo di lente sposta la lente al centro. Durante lo spostamento dell obiettivo, il menu scompare e l icona della clessidra compare sullo schermo. Lo spostamento può richiedere del tempo. La selezione effettuata influisce sulla distorsione keystone. Rivolgersi al rivenditore per altri tipi di lente. SICURA LENTE L utilizzo dei pulsanti / attiva/disattiva la funzione blocco tasti. Quando viene selezionato ACCEN.RE, i pulsanti (ZOOM, FOCUS, LENS SHIFT, MEMORIA LENTE (MY BUTTON) vengono bloccati. ACCEN.RE ó SPEGNERE BLOCCO TASTI Tramite i pulsanti / si attiva/si disattiva la funzione di blocco dei tasti. Se si seleziona ACCEN.RE, si bloccano i tasti sul proiettore tranne il tasto STANDBY/ON. ACCEN.RE ó SPEGNERE Servirsi di questa funzione per evitare l'utilizzo non autorizzato o accidentale. Questa funzione non alcun effetto sul telecomando. RICEV. TELECOM. (1) Selezionare un sensore remoto mediante i tasti /. 1:DAVANTI ó 2:ALTO ó 3:DIETRO (2) Per modificarlo servirsi del pulsante /. ACCEN.RE ó SPEGNERE Non è possibile disattivare un sensore se gli altri due sono spenti. Un sensore deve essere sempre attivo. FREQ. TELECOM. (1) Servirsi dei pulsanti / per modificare l'impostazione dei sensori del telecomando ( 17). 1:NORMALE ó 2: ELEVATA (2) Utilizzare il pulsante / per spegnere o accendere il sensore remoto del proiettore. ACCEN.RE ó SPEGNERE L'impostazione di default deve essere attivata sia per l'opzione 1:NORMALE sia per 2:ELEVATA. Se il telecomando non opera correttamente, attivare la funzione solo per l'opzione 1 o 2 come descritto in Modifica della frequenza del segnale del telecomando ( 17). Non è possibile disattivare entrambe le opzioni contemporaneamente. (continua alla pagina seguente) 51

53 Menu OPZ. Voce Descrizione ID TELECOMANDO Utilizzare i pulsanti / sul menu ID TELECOMANDO per selezionare ID e premere il pulsante. TUTTO ó 1 ó 2 ó 3 ó 4 Il proiettore è controllato dal telecomando il cui pulsante ID è impostato con lo stesso numero di questo numero. Quando viene selezionato TUTTO, il proiettore viene controllato da un telecomando a prescindere dall impostazione dell ID. La selezione di questa voce visualizza il menu COMUNICAZIONE. In questo menu, è possibile configurare le impostazioni di comunicazione delle porte CONTROL IN e CONTROL OUT. SERVIZIO (continua) COMUNICAZIONE TIPO DI COMUNICAZIONE ó IMPOSTAZIONI SERIALI INGRESSO ID COMUNICAZIONE IMPOSTAZIONI SERIALI USCITA GRUPPO DI COMUNICAZIONE METODO DI TRASMISSIONE TEMPORIZZ. INTERVALLO BYTE ó TEMPO LIMITE RISPOSTA Selezionare una voce mediante i cursori /. Quindi la pressione del pulsante apre il sottomenu per la voce di impostazione selezionata. Alternativamente, la pressione del pulsante invece del pulsante fa tornare il menu indietro al precedente senza modificare l impostazione. Ciascun sottomenu può essere utilizzato come descritto di sopra. NOTA Le voci selezionabili sul menu COMUNICAZIONE variano a seconda dell impostazione del TIPO DI COMUNICAZIONE. Per la funzione della comunicazione seriale, si rimanda alla Guida per Network ( Guida per Network - 3.7, 3.8). TIPO DI COMUNICAZIONE In questo menu, è possibile selezionare il tipo di comunicazione per la trasmissione dalla porta CONTROL OUT. BRIDGE DI RETE ó CATENA A MARGHERITA ó SPEGNERE (continua alla pagina seguente) BRIDGE DI RETE: Selezionare questo tipo se è necessario controllare una periferica esterna come un terminale di rete, tramite questo proiettore dal computer. ( Guida per Network Controllo della periferica esterne tramite il proiettore (utilizzo della funzione BRIDGE DI RETE)) 52

54 Menu OPZ. Voce SERVIZIO (continua) COMUNICAZIONE (continua) Descrizione CATENA A MARGHERITA: Selezionare questo tipo se è necessario controllare proiettori multipli tramite un bus di comunicazione condiviso RS-232C, dal computer. ( Guida per Network Controllo sequenziale di proiettori multipli (utilizzo della funzione CATENA A MARGHERITA)) SPEGNERE: Selezionare questa modalità se non si desidera l emissione di dati dalla porta CONTROL OUT. NOTA SPEGNERE viene selezionato come impostazione predefinita. Quando si seleziona BRIDGE DI RETE, verificare la voce, METODO DI TRASMISSIONE. IMPOSTAZIONI SERIALI INGRESSO/IMPOSTAZIONI SERIALI USCITA In questi menu, è possibile configurare la condizione di comunicazione per ciascuna delle porte CONTROL IN e CONTROL OUT. VELOCITA DI TRASM bps ó 9600 bps bps ó bps PARITÀ NESSUNA ó DISPARI ó PARI (continua alla pagina seguente) METODO DI TRASMISSIONE Questo menu è disponibile solamente quando BRIDGE DI RETE viene selezionato per il TIPO DI COMUNICAZIONE. Selezionare il metodo di trasmissione per la comunicazione tramite il BRIDGE DI RETE dalla porta CONTROL OUT. BIDIREZ. NON SIMULT. ó BIDIREZ. SIMULTANEA BIDIREZ. NON SIMULT.: Questo metodo consente al proiettore di effettuare la comunicazione a due vie, ma solamente una direzione, o la trasmissione o la ricezione dei dati, è consentita alla volta. BIDIREZ. SIMULTANEA: Questo metodo permette al proiettore di effettuare la comunicazione a due vie, trasmettendo e ricevendo i dati allo stesso tempo. NOTA Il BIDIREZ. NON SIMULT. viene selezionato come impostazione predefinita. Quando si seleziona il BIDIREZ. NON SIMULT., verificare le voci, TEMPO LIMITE RISPOSTA e TEMPORIZZ. INTERVALLO BYTE. 53

55 Menu OPZ. Voce SERVIZIO (continua) COMUNICAZIONE (continua) Descrizione TEMPO LIMITE RISPOSTA Questo menu è disponibile solamente quando BRIDGE DI RETE viene selezionato per il TIPO DI COMUNICAZIONE e BIDIREZ. NON SIMULTANEO viene selezionato per il METODO DI TRASMISSIONE. Selezionare il periodo di tempo di attesa per la ricezione dei dati di risposta da parte di un altro dispositivo comunicante tramite il BRIDGE DI RETE e il BIDIREZ. NON SIMULT. attraverso la porta CONTROL OUT. SPEGNERE ó 1s ó 2s ó 3s SPEGNERE: Selezionare questa modalità se non è necessario verificare le risposte da parte del dispositivo a cui il proiettore invia i dati. In questo modo, il proiettore può inviare i dati dal computer continuamente. 1s/2s/3s: Selezionare il periodo di tempo che il proiettore deve attendere prima di ricevere una risposta da parte del dispositivo al quale il proiettore invia i dati. Mentre attende la risposta, il proiettore non invia alcun dato dalla porta CONTROL OUT. NOTA SPEGNERE viene selezionato come impostazione predefinita. TEMPORIZZ. INTERVALLO BYTE Questo menu è disponibile solamente quando BRIDGE DI RETE viene selezionato per il TIPO DI COMUNICAZIONE e BIDIREZ. NON SIMULTANEO viene selezionato per il METODO DI TRASMISSIONE. Selezionare la durata temporale vuota per verificare che i dati di risposta abbiano finito di comunicare lo stato del BRIDGE DI RETE e del BIDIREZ. NON SIMULT. attraverso la porta CONTROL OUT. 50ms ó 100ms ó 150ms ó 200ms NOTA 50 ms viene selezionato come impostazione predefinita. (continua alla pagina seguente) 54

56 Voce COMUNICAZIONE (continua) Descrizione Menu OPZ. GRUPPO DI COMUNICAZIONE / ID COMUNICAZIONE Questo menu è disponibile solamente quando la CATENA A MARGHERITA viene selezionata per il TIPO DI COMUNICAZIONE. Nel controllo simultaneo di proiettori multipli tramite una catena a margherita, è possibile dare ai proiettori l identificazione del gruppo di comunicazione e il numero ID per identificare i proiettori collegati nello stesso bus. GRUPPO DI COMUNICAZIONE: A ó B ó C O ó P ID COMUNICAZIONE: 1 ó 2 ó 3 63 ó 64 SERVIZIO (continua) NOTA La A viene selezionata per il GRUPPO DI COMUNICAZIONE, e il numero 1 viene selezionato per l ID COMUNICAZIONE come impostazioni predefinite. INFO Selezionando questa voce si visualizza un dialogo "IMMET-INFO". Si visualizzano le informazioni relative all'ingresso attuale. Il messaggio STOP FOTO indica che è attiva la funzione fermo fotogramma. Il messaggio SCART RGB indica che è attiva la porta Componente come porta di ingresso SCART RGB. Consultare la voce COMPONENT del Menu IMMET ( 37). Non è possibile selezionare questa voce in assenza di segnale e per sync out. Se VIS. TESTI è impostato ad ACCEN.RE, il menu I MIEI TESTI si visualizza con le informazioni inserite nella casella IMMET-INFO- ( 66). IIMP. FABBRICA Se si seleziona OK, mediante il pulsante, si ritorna alle impostazioni di fabbrica. Con questa funzione tutte le voci in tutti i menu ritorneranno alle impostazioni iniziali. Per le voci TEMPO LAMPADA, TEMPO FILTRO, LINGUA, SICUREZZA e RETE non è possibile eseguire il reset. CANCELLAR OK 55

57 Menu RETE Menu RETE Una configurazione di rete non corretta per il proiettore potrebbe causare problemi tecnici all'intera rete. Rivolgersi all'amministratore di rete prima di connettersia un punto d'accesso esistente sulla rete. Selezionare RETE dal menu principale per accedere alle seguenti funzioni. Selezionare un'opzione tramite i cursori / del proiettore o del telecomando e premere il cursore sul proiettore o sul telecomando oppure ENTER sul telecomando per confermare. Eseguire quindi l'operazione indicata nella tabella seguente. Consultare il Manuale d'istruzioni - Guida per Network per dettagli relativi al sistema RETE. NOTA Se non si utilizza SNTP ( Date/Time Settings (Impostazioni di data/ora) in Manuale d'istruzioni - Guida per Network), si devono impostare DATA E ORA durante l'installazione iniziale. Voce Descrizione Selezionando questa voce apparirà il Menu IMPOSTA per la rete. Utilizzare i pulsanti / e oppure ENTER per eseguire l'operazione. IMPOSTA DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Servirsi dei pulsanti / per attivare/disattivare DHCP. ACCEN.RE SPEGNERE Selezionare SPEGNERE se la rete non è abilitata per il protocollo DHCP. Per l'impostazione di DHCP ad ACCEN.RE saranno necessari alcuni minuti prima che il server DHCP comunichi l'indirizzo IP. Si attiverà la funzione Auto IP con l'assegnazione automatica di un'indirizzo IP se il proiettore non riceve un indirizzo dal server, anche se DHCP è impostato ad ACCEN.RE. (continua alla pagina seguente) 56

58 Menu RETE Voce IMPOSTA (continua) INDIRIZZO IP SUBNET MASK DEFAULT GATEWAY DNS SERVER FUSO ORARIO DATA E ORA (continua alla pagina seguente) Descrizione Servirsi dei pulsanti / / / per inserire l'indirizzo IP. Questa funzione si può utilizzare solo se DHCP è impostato a SPEGNERE. L'INDIRIZZO IP è il codice numerico che identifica il proiettore sulla rete. Non è possibile collegare due dispositivi con lo stesso INDIRIZZO IP sulla stessa rete. L'INDIRIZZO IP non è consentito. Servirsi dei pulsanti / / / per inserire la stessa SUBNET MASK utilizzata dal PC. Questa funzione si può utilizzare solo se DHCP è impostato a SPEGNERE. La SUBNET MASK non è ammessa. Servirsi dei pulsanti / / / per inserire l'indirizzo DEFAULT GATEWAY (un nodo della rete che serve da punto d'accesso ad altri sistemi di rete). Questa funzione si può utilizzare solo se DHCP è impostato a SPEGNERE. Servirsi dei pulsanti / / / per inserire l'indirizzo DNS SERVER. Il DNS SERVER è un sistema che controlla i nomi a dominio e gli indirizzi IP in rete. Servirsi dei pulsanti / per inserire il FUSO ORARIO. Impostare lo stesso FUSO ORARIO del PC. In caso di dubbio, rivolgetevi al vostro gestore IT. Servirsi del pulsante per ritornare al menu dopo aver impostato il FUSO ORARIO. Servirsi dei pulsanti / / / per inserire l'anno (ultime due cifre), il mese, la data, l'ora e il minuto. Il proiettore sovrascriverà queste impostazioni e recupererà le informazioni DATA E ORA dal server orario, se SNTP è abilitato. ( Date/Time Settings (Impostazioni di data/ora) in Manuale d'istruzioni - Guida per Network) 57

59 Menu RETE Voce NOME PROIETTORE (continua alla pagina seguente) Descrizione (1) Tramite i pulsanti / del menu RETE selezionare il menu NOME PROIETTORE e premere. Si visualizza il dialogo NOME PROIETTORE. (2) Sulle prime 3 righe viene riportato il NOME PROIETTORE corrente. Se il nome non è ancora stato scritto si visualizzerano le righe vuote. Servirsi dei pulsanti / / / e del pulsante ENTER oppure VIDEO per selezionare e inserire i caratteri. Il pulsante RESET oppure COMPUTER può essere utilizzato per cancellare 1 carattere alla volta. Se si sposta il cursore su CANCELLA oppure su ANNULLA TUTTO e si preme il pulsante ENTER oppure VIDEO, si cancella 1 carattere oppure rispettivamente tutti i caratteri. Il NOME PROIETTORE può essere immesso fino ad un massimo di 64 caratteri. (3) Per modificare un carattere già inserito, premere il pulsante / per spostarsi su una delle prime 3 righe e servirsi dei pulsanti / per portare il cursore sui caratteri che si vogliono modificare. Premere ENTER o VIDEO per selezionare il carattere. Quindi seguire la medesima procedura descritta alla voce (2) qui sopra. (4) Per terminare l'inserimento, portarsi con il cursore su OK, poi premere, ENTER o VIDEO. Per ritornare al NOME PROIETTORE precedente senza salvare le modifiche, portare il cursore su CANCELLAR, poi premere, ENTER o VIDEO. 58

60 Voce IMMAGINI (continua alla pagina seguente) Descrizione Menu RETE Questa voce consente di visualizzare il menu IMMAGINI. Per memorizzare immagini nel proiettore è necessario il software PJImage. Servirsi dei pulsanti / per selezionare un'immagine fissa, mediante la funzione IMMAGINI ( Visualizzazione IMMAGINI (trasferimento fermo immagine) in Manuale d'istruzioni - Guida per Network ) e il pulsante oppure ENTER per visualizzarla. Non è possibile selezionare questa voce se non sono memorizzate immagini. I nomi delle immagini comprendono fino a un massimo di 16 caratteri. Per modificare l'immagine visualizzata Servirsi dei pulsanti /. Per ritornare al menu Premere il pulsante sul telecomando. Per cancellare l immagine mostrata e il suo file sorgente nel proiettore. (1) Premere il pulsante RESET sul telecomando mentre si visualizza un'immagine per passare al menu IMMAGINI - CANCELLA. (2) Premere il pulsante per eseguire la cancellazione. Per interrompere la cancellazione, premere il pulsante. 59

61 Menu RETE Voce Descrizione Selezionado questa voce si visualizza il dialofo RETE -INFO- per confermare le impostazioni di rete. INFO Vengono visualizzati solo i primi 16 caratteri del nome del proiettore. Niente (blank) è mostrato nel campo del NOME PROIETTORE fino a quando non selezionate la voce ( 58). Se il livello della batteria dell orologio integrato è scarso, la data e l ora potrebbero non essere visualizzate correttamente, anche se i dati inseriti sono esatti. Sostituire la batteria, se necessario ( 70). INDIRIZZO IP, SUBNET MASK e DEFAULT GATEWAY indicano se il DHCP è impostato ad ACCEN.RE e il proiettore non rileva alcun indirizzo dal server DHCP. L esecuzione di questa voce riavvia e inizializza la funzione della rete. Scegliere RIAVVIO ESEGUI utilizzando il tasto. SERVIZIO Quindi utilizzare il tasto per eseguire. La rete sarà scollegata quando si sceglie il riavvio. Se DHCP è selezionato attivo, l indirizzo IP potrebbe cambiare. Dopo aver selezionato RIAVVIO ESEGUI, il menu RETE non può essere controllato per circa 30 secondi. 60

62 Menu SICUREZZA Menu SICUREZZA Il proiettore è dotato di funzioni di sicurezza. Dal menu SICUREZZA, è possibile eseguire le voci indicate nella tabella di seguito. Utilizzo del menu SICUREZZA: Per l utilizzo di tali funzioni è necessaria la registrazione da parte dell utente. Entrare nel menu SICUREZZA 1. Servirsi dei pulsanti / del menu SICUREZZA per selezionare INSERISCI PASSWORD e premere il pulsante. Si visualizza la finestra di dialogo INSERISCI PASSWORD. Se avete dimenticato la password 1. Mentre è visualizzata la finestra di dialogo INSERISCI PASSWORD, mantenere premuto il pulsante RESET nel telecomando per 3 secondi o tenere premuto per 3 secondi il pulsante COMPUTER mentre si preme il pulsante sul proiettore. 2. Si visualizza il dialogo Richiesta codice a 10 cifre. Contattare il proprio rivenditore riguardo alla Richiesta codice a 10 cifre. La password verrà inviata dopo la conferma della registrazione utente. Se non viene premuto nessun tasto per circa 55 secondi, mentre si visualizza il dialogo Richiesta codice, il menu verrà chiuso. Se è necessario, ripetere la procedura dal punto Servirsi dei pulsanti / / / per inserire la password registrata. La password di default è É possibile modificare questa password ( CAMBIO PASSWORD SICUREZZA). Spostarsi con il cursore alla destra della finestra di dialogo INSERISCI PASSWORD e premere il pulsante per visualizzare il menu SICUREZZA. Si consiglia di modificare la password di default nel più breve tempo possibile. Se è stata inserita una password non corretta, si visualizzerà nuovamente la finestra di dialogo INSERISCI PASSWORD. Se una password errata è inserita per 3 volte consecutive il proiettore si spegnerà. In seguito il proiettore si spegnerà tutte le volte che viene inserita una password errata. 3. È possibile eseguire le voci nella tabella di seguito. Voce CAMBIO PASSWORD SICUREZZA (continua alla pagina seguente) Descrizione 1 Servirsi dei pulsanti / del menu SICUREZZA per selezionare CAMBIO PASSWORD SICUREZZA e premere il pulsante per visualizzare la finestra di dialogo INSERIRE NUOVA PASSWORD. 2 Servirsi dei pulsanti / / / per inserire la nuova password. 3 Spostarsi con il cursore alla destra della finestra di dialogo INSERIRE NUOVA PASSWORD e premere il pulsante per visualizzare la finestra di dialogo REINS.NUOVA PASSWORD, inserire nuovamente la stessa password. 4 Portare il cursore alla destra della casella REINS. NUOVA PASSWORD e premere il pulsante per visualizzare la casella ANNOTARE PASSWORD per circa 20 secondi durante i quali è possibile prendere nota della password stessa. Premere ENTER sul telecomando oppure sul proiettore per chiudere la finestra di dialogo ANNOTARE PASSWORD. Non dimenticare la propria password. 61

63 Menu SICUREZZA Voce PASSWORD Schermata (continua alla pagina seguente) Descrizione La funzione PASSWORD Schermata può essere impiegata per proibire l accesso alla funzione Schermata e prevenire la sovrascrittura dell immagine Schermata correntemente registrata. 1 Attivazione della PASSWORD Schermata 1-1 Servirsi dei pulsanti / del menu SICUREZZA per selezionare PASSWORD Schermata e premere il tasto per visualizzare il menu di attivazione/ disattivazione PASSWORD Schermata. 1-2 Usare i pulsanti / del menu di attivazione/ disattivazione PASSWORD Schermata per selezionare ACCEN.RE. Sivisualizza la finestra dik dialogo INSERIRE NUOVA PASSWORD Cpiuola 1-3 Utilizzare i pulsanti / / / per inserire la PASSWORD. Spostare il cursore sul lato destro del dialogo INSERIRE NUOVA Finestra di dialogo INSERIRE PASSWORD (piccolo) e premere il tasto NUOVA PASSWORD (piccola) per visualizzare il dialogo REINS.NUOVA PASSWORD, quindi inserire di nuovo la medesima PASSWORD. 1-4 Spostarsi con il cursore alla destra della finestra di dialogo REINS.NUOVA PASSWORD e premere il pulsante per visualizzare la finestra di dialogo ANNOTARE PASSWORD per circa 20 secondi durante i quali sarà possibile prendere nota della PASSWORD. Premere il pulsante ENTER sul telecomando o sul proiettore per ritornare al menu di attivazione/disattivazione PASSWORD Schermata. Se si imposta una PASSWORD per Schermata: la funzione di registrazione Schermata (e menu) non saranno disponibili. Il menu Bl.Schermata non sarà disponibile. L'impostazione AVVIARE verrà bloccata su Schermata (e il menu non sarà disponibile). Disattivare la PASSWORD Schermata per utilizzare queste funzioni. Non dimenticare la PASSWORD Schermata. 2 Disattivazione della PASSWORD schermata 2-1 Seguire la procedura indicata in 1-1 per visualizzare il menu di attivazione/disattivazione della PASSWORD Schermata. 2-2 Selezionare SPEGNERE per visualizzare la finestra di dialogo INSERISCI PASSWORD (grande). Inserire la PASSWORD registrata e la schermata ritornerà al menu di attivazione/disattivazione della Schermata. Se viene inserita una PASSWORD non corretta, il menu verrà chiuso. In caso si sia dimenticata la PASSWORD, ripetere la procedura dal punto Se avete dimenticato la PASSWORD Schermata 3-1 Seguire la procedura riportata alla sezione 1-1 per visualizzare il menu di attivazione/disattivazione PASSWORD Schermata. 3-2 Selezionare SPEGNERE per visualizzare il dialogo INSERISCI PASSWORD (grande). All interno del dialogo verrà visualizzata la Richiesta codice a 10 cifre. 3-3 Contattare il vostro rivenditore con la Richiesta codice a 10 cifre. La PASSWORD verrà inviata dopo la conferma della registrazione utente. Finestra di dialogo INSERISCI PASSWORD (grande) 62

64 Voce BLOCCO PIN (continua alla pagina seguente) Descrizione Menu SICUREZZA BLOCCO PIN è una funzione che previene l utilizzo del proiettore, se non si inserisce un codice registrato. 1 Attivazione della funzione BLOCCO PIN 1-1 Servirsi dei pulsanti / del menu SICUREZZA per selezionare BLOCCO PIN, quindi premere il tasto o il tasto ENTER per visualizzare il menu di attivazione/disattivazione BLOCCO PIN. 1-2 Servirsi dei pulsanti / sul menu di attivazione/ disattivazione BLOCCO PIN per selezionare Inserire il codice PIN. Si visualizzerà la finestra Inserire il codice PIN. 1-3 Inserire il codice PIN a 4 cifre tramite i pulsanti / / / e i tasti COMPUTER. Verrà visualizzato il dialogo Reinserire codice PIN. Reinserire lo stesso codice PIN. In tal modo la registrazione del codice PIN sarà completa. Se non si preme alcun tasto per circa 55 secondi durante la visualizzazione della finestra Inserire il codice PIN o del dialogo Reinserire codice PIN, il menu si chiude. Se è necessario, ripetere la procedura dal punto 1-1. In seguito, tutte le volte che il proiettore viene riavviato si visualizza la finestra Inserire il codice PIN. Inserire il codice PIN registrato. Il proiettore può essere utilizzato dopo aver inserito il codice PIN registrato. Se si inserisce un codice PIN non corretto, si visualizza di nuovo la finestra di dialogo Inserire il codice PIN. Se viene inserito per 3 volte di seguito un codice PIN errato, il proiettore si spegnerà. In seguito, il proiettore si spegnerà tutte le volte che viene inserito un codice PIN errato. Il proiettore si spegnerà anche nel caso in cui non viene premuto alcun tasto per circa 5 minuti, durante la visualizzazione del dialogo Inserire il codice PIN. Questa funzione si attiverà solo quando il proiettore viene riacceso dopo lo spegnimento tramite l'interruttore di alimentazione. Non dimenticare il proprio codice PIN. 2 Disattivazione di BLOCCO PIN 2-1 Seguire la procedura riportata al punto 1-1 per visualizzare il menu di attivazione/disattivazione BLOCCO PIN. Mediante i pulsanti / selezionare SPEGNERE. Si visualizzerà il dialogo Inserire il codice PIN. Inserire il codice PIN registrato per disattivare la funzione BLOCCO PIN. Se si inserisce una password errata per 3 volte, il menu verrà chiuso. 3 Se avete dimenticato il codice PIN 3-1 Mentre è visualizzato il dialogo Inserire il codice PIN, mantenere premuto il tasto RESET nel telecomando per 3 secondi, o tenere premuto per 3 secondi il tasto COMPUTER mentre si preme il tasto del proiettore. Si visualizza il dialogo Richiesta codice a 10 cifre. Se non si effettuano inserimenti per 5 minuti dopo la visualizzazione del dialogo CASELLA PIN, il proiettore si spegnerà. 3-2 Contattare il rivenditore per la Richiesta codice a 10 cifre. La password verrà inviata dopo la conferma della registrazione utente. 63

65 Menu SICUREZZA Voce RILEV. SPOSTAMENTO (continua alla pagina seguente) Descrizione Se questa funzione è impostata su ACCEN.RE e se l'impostazione fissata per l'angolo verticale del proiettore o per lo specchio nel momento in cui si accende il proiettore risulta differente rispetto a quella registrata precedentemente, verrà visualizzato l allarme RILEVATORE SPOSTAMENTO ATTIVATO e il proiettore non visualizzerà il segnale d'ingresso. Per visualizzare nuovamente il segnale, impostare questa funzione su SPEGNERE. Se viene visualizzato l allarme RILEVATORE SPOSTAMENTO ATTIVATO per circa 5 minuti, si spegnerà la lampada. La funzione di correzione dell effetto keystone è proibita finché la funzione Rilev. Spostamento è attiva. 1 Attivazione della funzione RILEV.SPOSTAMENTO 1-1 Servirsi dei pulsanti / del menu SICUREZZA per selezionare RILEV.SPOSTAMENTO, quindi premere il pulsante oppure ENTER per visualizzare il menu di attivazione/disattivazione RILEV.SPOSTAMENTO. 1-2 Servirsi dei pulsanti / sul menu di attivazione/ disattivazione RILEV.SPOSTAMENTO per selezionare ACCEN.RE. Selezionare ACCEN.RE e verrà registrata l impostazione attuale per quanto riguarda le funzioni angolo e specchio. Si visualizzerà la finestra di dialogo INSERIRE NUOVA PASSWORD (piccola). 1-3 Servirsi dei pulsanti / / / per inserire una password. Spostarsi con il cursore alla destra della finestra di dialogo INSERIRE NUOVA PASSWORD Finestra di dialogo INSERIRE (piccola) e premere il pulsante per visualizzare la NUOVA PASSWORD (piccola) finestra di dialogo REINS.NUOVA PASSWORD, inserire nuovamente la stessa password. 1-4 Portare il cursore alla destra della casella REINS. NUOVA PASSWORD e premere il pulsante per visualizzare la casella ANNOTARE PASSWORD per circa 20 secondi durante i quali è possibile prendere nota della password stessa. Premere ENTER sul telecomando oppure sul proiettore per tornare al menu di attivazione/ disattivazione RILEV.SPOSTAMENTO. Non dimenticare la password RILEV.SPOSTAMENTO. Questa funzione si attiva solamente quando si avvia il proiettore dopo aver disattivato l interruttore di alimentazione. Questa funzione potrebbe non operare correttamente se il proiettore non è in posizione stabile quando si seleziona ACCEN.RE. 2 Disattivazione della funzione RILEV. SPOSTAMENTO 2-1 Seguire la procedura riportata al punto 1-1 per visualizzare il menu di attivazione/ disattivazione del Rilev. Spostamento. 2-2 Selezionare SPEGNERE per visualizzare la finestra di dialogo INSERISCI PASSWORD (grande). Inserire la password registrata e lo schermo tornerà al menu di attivazione/disattivazione del RILEV.SPOSTAMENTO. Se viene inserita una password errata, il menu verrà chiuso. Se necessario, ripetere la procedura dal punto Se avete dimenticato la password 3-1 Seguire la procedura indicata in 1-1 per visualizzare il menu di attivazione/ disattivazione Rilev. Spostamento. 3-2 Selezionare SPEGNERE per visualizzare la finestra di dialogo INSERISCI PASSWORD (grande). All interno del dialogo verrà visualizzata la Richiesta codice a 10 cifre. 3-3 Contattare il vostro rivenditore con la Richiesta codice a 10 cifre. La password verrà inviata la conferma della registrazione utente. Finestra di dialogo INSERISCI PASSWORD (grande) 64

66 Voce PASSW. TESTI (continua alla pagina seguente) Descrizione La funzione PASSW. TESTI impedisce la sovrascrittura di I MIEI TESTI. Se per I MIEI TESTI è impostata una password; Il menu VIS. TESTI non sarà disponibile e non sarà possibile modificare le impostazioni VISUALIZZA. Il menu SCRIVI TESTI non sarà disponibile per evitare la sovrascrittura di I MIEI TESTI. 1 Attivazione della funzione PASSW. TESTI 1-1 Servirsi dei pulsanti / del menu SICUREZZA per selezionare il menu PASSW. TESTI e premere il pulsante per visualizzare il menu di attivazione/disattivazione PASSW. TESTI. 1-2 Usare i pulsanti / del menu PASSW. TESTI per selezionare ACCEN.RE. Si visualizzerà la finestra di dialogo INSERIRE NUOVA PASSWORD (piccola). 1-3 Servirsi i pulsanti / / / per inserire una password. Spostare il cursore al lato destro della finestra di dialogo INSERIRE NUOVA PASSWORD (piccola) e premere il tasto per visualizzare il dialogo REINS.NUOVA PASSWORD, inserire di nuovo la stessa password. 1-4 Portare il cursore alla destra della casella REINS. NUOVA PASSWORD e premere il pulsante per visualizzare la casella ANNOTARE PASSWORD per circa 20 secondi durante i quali è possibile prendere nota della password stessa. Premendo il tasto ENTER sul telecomando o il pulsante sul proiettore si ritornerà al menu di attivazione/disattivazione PASSW. TESTI. 2 Disattivare la funzione PASSW. TESTI 2-1 Seguire la procedura al punto 1-1 per visualizzare il menu di attivazione/ disattivazione PASSW. TESTI. 2-2 Selezionare SPEGNERE per visualizzare la finestra di dialogo INSERISCI PASSWORD (grande). Inserire la password registrata e lo schermo ritornerà al menu di attivazione/ disattivazione PASSW. TESTI. Menu SICUREZZA Finestra di dialogo INSERIRE NUOVA PASSWORD (piccola) Finestra di dialogo INSERISCI PASSWORD (grande) Se si inserisce una password errata, il menu verrà chiuso. Se necessario ripetere la procedura dal punto in caso si sia dimenticata la password. 3-1 Seguire la procedura riportata alla sezione 1-1 per visualizzare il menu di attivazione/disattivazione PASSW. TESTI. 3-2 Selezionare SPEGNERE per visualizzare il dialogo INSERISCI PASSWORD (grande). Comparirà la Richiesta codice a 10 cifre. 3-3 Per la Richiesta codice a 10 cifre contattare il proprio rivenditore. La password verrà inviata dopo la conferma della registrazione utente. 65

67 Menu SICUREZZA Voce VIS. TESTI Descrizione 1 Servirsi dei pulsanti / del menu SICUREZZA per selezionare VIS. TESTI e premere il pulsante per visualizzare il menu di attivazione/ disattivazione VIS. TESTI. 2 Servirsi dei pulsanti / del menu VIS. TESTI per attivare o disattivare la funzione. ACCEN.RE ó SPEGNERE Quando è impostato ACCEN.RE, il I MIEI TESTI sarà mostrato sullo schermo AVVIARE e il dialogo IMMET-INFO-. Questa funzione è valida solo se PASSW. TESTI è impostata a SPEGNERE. SCRIVI TESCI 1 Tramite i pulsanti / del menu SICUREZZA selezionare il menu SCRIVI TESTI e premere. Si visualizza il dialogo SCRIVI TESTI. 2 Sulle prime 3 righe viene riportato il testo corrente. Se il testo non è ancora stato scritto le righe saranno vuote. Servirsi dei pulsanti / / / e del pulsante ENTER oppure VIDEO per selezionare e inserire i caratteri. Il pulsante RESET può essere utilizzato per cancellare 1 carattere alla volta. Se si sposta il cursore su CANCELLA oppure su ANNULLA TUTTO e si preme il pulsante ENTER oppure VIDEO, si cancella 1 carattere oppure rispettivamente tutti i caratteri. Il testo in MIEI TESTI può comprendere fino a 24 caratteri. 3 Per modificare un carattere già inserito, premere il pulsante / per spostarsi alla prima riga e servirsi dei pulsanti / per portare il cursore sui caratteri che si vogliono modificare. Premere ENTER o VIDEO per selezionare il carattere. Quindi seguire la medesima procedura descritta alla voce 2 qui sopra. 4 Per terminare l'inserimento di testi, portarsi con il cursore su OK, poi premere ENTER o VIDEO. Per ritornare a I MIEI TESTI senza salvare le modifiche, spostare il cursore su CANCELLAR e premere ENTER o VIDEO. La funzione SCRIVI TESTI è disponibile solo se la funzione PASSW. TESTI è impostata a SPEGNERE. 66

68 AC IN I O HDMI DVI-D CONTROL IN CONTROL OUT REMOTE CONTROL IN OUT LAN VIDEO 1 S-VIDEO COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 BNC R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VIDEO 2 Y Cb/Pb Cr/Pr MONITOR OUT Manutenzione Manutenzione Unità della lampada La lampadina usurata potrebbe bruciarsi o scoppiare. Si consiglia di conservare una lampada di scorta e sostituire l unità della lampada quando le immagini di proiezione si scuriscono o la tonalità di colore diventa scadente. Per preparare l unità della lampada di scorta, contattare il rivenditore e riferire il seguente numero della tipologia. Numero della tipologia dell unità della lampada opzionale: (DT01001) Se il proiettore è installato in condizioni particolari come un attacco a soffitto, o se la lampadina si è rotta, chiedere al rivenditore di sostituire l unità della lampada analogamente. Altrimenti, seguire la procedura indicata di seguito per sostituire l unità della lampada Assicurarsi che il proiettore sia scollegato e raffreddato. Allentare la vite (contrassegnata dalla freccia) del coperchio della lampada. Quindi farlo scivolare e toglierlo. Allentare le 3 viti (contrassegnate dalla freccia) Coperchio dell unità della lampada. Quindi, afferrando le maniglie dellalampada dell unità, rimuoverla delicatamente dal proiettore. Installare delicatamente la nuova lampada in posizione. Quindi rifissare le viti dell unità della lampada. Mettere il coperchio della lampada in posizione e rifissare la vite del coperchio della lampada. Reimpostare il valore TEMPO LAMPADA. (1) Accendere il proiettore. Maniglie (2) Per visualizzare il MENU AVANZATO, premere il tasto MENU (sul pannello di controllo o sul telecomando). Sul MENU FACILE, selezionare il MENU AVANZATO con i tasti del cursore /, quindi premere il tasto del cursore. (3) Per selezionare il menu OPZ., selezionare OPZ. con i tasti del cursore / nella colonna di sinistra, quindi premere il tasto del cursore. (4) Per visualizzare il dialogo TEMPO LAMPADA, selezionare il TEMPO LAMPADA con i tasti del cursore / nella colonna di destra, quindi premere il tasto del cursore. (5) Utilizzare il tasto del cursore a seconda del dialogo. Se si seleziona OK si ripristina il valore TEMPO LAMPADA. NOTA Il valore indicato sul menu OPZ. come il TEMPO LAMPADA è il tempo di utilizzo che viene contato dall ultima volta che è stato ripristinato il TEMPO LAMPADA. Si rimanda al valore per la corretta manutenzione. DICHIARAZIONE Assicurarsi di reimpostare il TEMPO LAMPADA solamente quando è stata sostituita l unità della lampada. 67

69 Manutenzione Avvisi di sicurezza relativi alla lampada ALTA TENSIONE ALTA TEMPERATURA ALTA PRESSIONE AVVERTENZA Il proiettore è dotato di una lampada di vetro con mercurio ad alta pressione. Se sottoposta a scossoni, graffiata, maneggiata a caldo o se non viene sostituita quando è usurata, la lampada può rompersi con un forte scoppio oppure può fulminarsi. Ogni lampada ha una durata diversa e alcune lampade potrebbero scoppiare o fulminarsi subito dopo che si è iniziato ad usarle. Inoltre, quando la lampadina scoppia, è possibile che nel vano della lampada si diffondano frammenti di vetro e che dai fori per la ventilazione del proiettore fuoriesca gas contenente mercurio. Smaltimento della lampada: Questo prodotto contiene una lampada al mercurio; non smaltire con i normali rifiuti domestici. Per lo smaltimento rispettare le disposizioni locali in tema di tutela dell'ambiente. Per il riciclo della lampada, fare riferimento a (negli USA). Per lo smaltimento del prodotto, contattare l ufficio governativo locale oppure (negli USA) oppure (in Canada). Rivolgersi al proprio rivenditore per ottenere maggiori informazioni. Scollegare il cavo dalla presa elettrica Se la lampadina dovesse rompersi (in questo caso si ode un forte scoppio), disinserire il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e richiedere una lampada di ricambio al rivenditore locale. Frammenti di vetro possono danneggiare le parti interne del proiettore oppure ferire l'utente. Non pulire pertanto il proiettore e non sostituire da soli la lampada. Se la lampadina dovesse rompersi (in questo caso si ode un forte scoppio), ventilare bene la stanza e non respirare il gas che fuoriesce dai fori di ventilazione del proiettore. Non portare il gas a contatto con gli occhi o con la bocca. Prima di sostituire la lampada spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione, quindi attendere almeno 45 minuti per permettere alla lampada di raffreddarsi. Se si tocca la lampada quando è calda si corre il rischio di scottarsi e di danneggiare la lampada stessa. Non svitare mai, eccetto le viti apposite (marcate da una freccia). Non aprire il coperchio della lampada quando il proiettore è appeso a un soffitto. Infatti, se la lampadina della lampada si rompe, quando si apre il coperchio i frammenti cadrebbero a terra e questo potrebbe rappresentare un pericolo. Inoltre, utilizzare il proiettore in luoghi alti è pericoloso, per cui anche se la lampadina non è rotta, chiedere sempre al rivenditore di sostituire la lampada. Non usare il proiettore se il coperchio della lampada non è inserito. Dopo la sostituzione della lampada, riavvitare saldamente le viti. Viti allentate possono causare danni o ferite. Utilizzare solo lampade del tipo specificato. Se la lampada si guasta subito dopo il primo utilizzo, è possibile che sussistano ulteriori problemi alla rete elettrica. Se ciò si verifica, contattare il rivenditore locale o un responsabile dell assistenza. Procedere con cautela: se la lampadina è sottoposta a scossoni o graffi potrebbe esplodere durante l uso. L'utilizzo della lampada per periodi prolungati può determinarne l'annerimento, la mancata accensione oppure la rottura. Sostituire la lampada nel più breve tempo possibile se le immagini appaiono troppo scure oppure se le tonalità dei colori sembrano di scarsa qualità. Non utilizzare lampade vecchie (già usate) perché queste potrebbero rompersi. 68

70 Manutenzione Unità filtro Per mantenere la ventilazione interna a livelli normali, tenere un filtro di scorta e sostituire l unità filtro periodicamente, sebbene non sia necessaria una sostituzione frequente per questo prodotto. Per preparare l unità filtro di scorta, contattare il rivenditore e riferire il seguente numero di tipologia. Numero della tipologia dell unità filtro opzionale: 00X-00XXXX-01(MU06351) I seguenti punti guidano attraverso la sostituzione dell unità filtro. Assicurarsi che il proiettore sia Coperchio del filtro 1. scollegato e raffreddato. Utilizzare un aspirapolvere sopra e 2. intorno al coperchio del filtro. Afferrare e tirare verso l alto le manopole del 3. coperchio del filtro per toglierlo. Manopola unità Afferrare e tirare in fuori le manopole 4. filtro dell unità filtro per toglierlo. Utilizzare un aspirapolvere su e intorno alle prese 5. d aria del proiettore. Installare la nuova unità filtro in posizione Rimettere il coperchio del filtro in posizione. Pomelli del coperchio del filtro Ripristinare il valore TEMPO FILTRO. Prese d aria (1) Accendere il proiettore. (2) Per visualizzare il MENU FACILE, premere il tasto MENU (sul pannello di controllo o sul telecomando). Sul MENU AVANZATO, selezionare il MENU FACILE con i tasti del cursore / nella colonna di sinistra, quindi premere il tasto del cursore. (3) Per visualizzare il dialogo TEMPO FILTRO, selezionare il TEMPO FILTRO con i tasti del cursore /, quindi premere il tasto del cursore. (4) Utilizzare il tasto del cursore a seconda del dialogo, selezionando OK si ripristina il valore TEMPO FILTRO. NOTA Il valore indicato sul menu MENU FACILE come il TEMPO FILTRO è il tempo di utilizzo che viene contato dall ultima volta che è stato ripristinato il TEMPO FILTRO. Si rimanda al valore per la corretta manutenzione. É possibile utilizzare la funzione messaggio, che viene configurata dalla voce TEMPO FILTRO del menu OPZ., per notificare quando sostituire il filtro. AVVERTENZA Prima di ispezionare o sostituire l unità filtro, spegnere, scollegare e raffreddare il proiettore. Per mantenere la ventilazione interna a livelli normali, sostituire periodicamente l unità filtro. Utilizzare solo il tipo di lampada specificato dal produttore. DICHIARAZIONE Assicurarsi di ripristinare il TEMPO FILTRO solamente quando è stata sostituita l unità filtro. 69

71 Manutenzione Batteria dell orologio interno Il proiettore è caricato con una batteria per l orologio interno di cui necessita la funzione di rete. Quando l orologio non funziona correttamente, richiedere al proprio rivenditore di esaminare la batteria e sostituirla se necessario. Per la sostituzione, preparare una nuova batteria del seguente tipo. É possibile acquistarla nel negozio o ordinarla dal proprio rivenditore. HITACHI MAXELL, numero componente CR2032 o CR2032H. AVVERTENZA Fare attenzione durante la manipolazione della batteria, siccome una batteria può causare esplosioni, crepe o perdite che possono a loro volta causare incendi, lesioni o inquinamento ambientale. Usare solo la batteria specificata. Durante la sostituzione della batteria, sostituirla con una batteria nuova. Non utilizzare batterie danneggiate, come scalfite, ammaccate, con presenza di ruggine o perdite di liquido. Non intervenire sulle batterie, per esempio ricaricandole o saldandole. Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto, al riparo dalla luce. Non esporre mai una batteria al fuoco o all acqua. Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini e dagli animali domestici. BFare attenzione che non ingoino la batteria Se la batteria perde liquido, ripulire bene la zona con un panno. Se il liquido dovesse depositarsi sulla pelle, risciacquare immediatamente e molto bene con acqua. Se la batteria ha perso liquido nel vano portabatterie, cambiare le batterie dopo aver ripulito la parte. Altro Per l obiettivo Fare attenzione a non graffiare, crepare, sporcare o offuscare la superficie dell obiettivo, siccome potrebbe compromettere la qualità dell immagine. Quando la superficie dell obiettivo è offuscata o sporca, pulirla delicatamente solo con carta o panno per pulizia lenti disponibili in commercio. Per l interno del proiettore Per garantire l utilizzo sicuro del proiettore, farlo pulire e controllare dal rivenditore locale una volta l anno. Per l armadietto del proiettore e il telecomando In caso di sporcizia dell armadietto del proiettore o del telecomando, usare un panno morbido. Immergere un panno morbido nell acqua o un detergente neutro diluito nell acqua e pulire delicatamente l armadietto dopo averlo strizzato bene. Quindi, pulirlo di nuovo delicatamente con un panno morbido e asciutto. AVVERTENZA Prima di ispezionare o sostituire l obiettivo, spegnere, scollegare e raffreddare il proiettore. Non graffiare il proiettore né urtarlo contro qualcosa. Prestare particolare attenzione per la superficie dell obiettivo. Non bagnare il prodotto. Non lasciare che alcun liquido penetri all interno. Non usare uno spray. DICHIARAZIONE Non toccare direttamente la superficie dell obiettivo con le mani. Non usare detergenti o prodotti chimici diversi da quelli specificati in questo manuale. 70

72 Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Messaggi d'errore Quando il proiettore è acceso, potrebbero comparire i messaggi qui sotto riportati. Quando appare uno di questi messaggi, seguire le istruzioni qui sotto riportate. Se dopo aver eseguito le operazioni indicate, il messaggio dovesse comparire nuovamente rivolgersi al rivenditore o all'assistenza. I messaggi scompariranno automaticamente dopo alcuni minuti, ma riapparirano tutte le volte che si accende il proiettore. Messaggio Descrizione Nessun segnale in ingresso. Verificare il collegamento al segnale di ingresso e lo stato della fonte. La frequenza orizzontale o verticale del segnale in ingresso non è compresa nella gamma specificata.verificare le specifiche tecniche per questa unità o le specifiche della fonte del segnale. E immesso un segnale improprio. Per favore confermare le specifiche per il vostro proiettore o le specifiche della fonte del segnale. La temperatura interna sta aumentando troppo. Spegnere subito il proiettore ( 20) e lasciarlo raffreddare per 20 minuti o più. Dopo il raffreddamento, eseguire i seguenti controlli. - Sono presenti degli ostacoli alla ventilazione intorno al proiettore? - La temperatura intorno al proiettore supera il limite specificato? ( 77). Quando viene visualizzato questo messaggio senza gli ostacoli citati di sopra, è necessaria la sostituzione dell unità filtro. Sostituire quanto prima l unità filtro secondo la procedura indicata nel paragrafo Unità filtro nel capitolo "Manutenzione" ( 69). Ricordarsi che è necessario ripristinare il TEMPO FILTRO subito dopo la sostituzione dell unità filtro. É necessaria la sostituzione dell unità filtro. Il valore del timer del TEMPO FILTRO ha raggiunto il valore preimpostato del MSG.FILTRO sul menu SERVIZIO sotto il menu OPZ. ( 50). Sostituire quanto prima l unità filtro secondo la procedura indicata nel paragrafo "Unità filtro" nel capitolo "Manutenzione" ( 69). Ricordarsi che è necessario ripristinare il TEMPO FILTRO subito dopo la sostituzione dell unità filtro. Il funzionamento dei pulsanti non è disponibile con il seguente stato. - Mentre l obiettivo è in movimento, il funzionamento dei pulsanti dal pannello di controllo o dal telecomando potrebbe essere ignorato. Attendere che l indicatore SCORRIM. LENTE smetta di lampeggiare. - Quando viene premuto sul telecomando (o sul pannello di controllo sull unità principale) uno dei pulsanti che chiama consecutivamente un segnale, i segnali impostati su SALTA su SALTA SORGENTE del menu OPZ. verranno ignorati. 71

73 Risoluzione dei problemi Indicatori di avvertimento L accensione e il lampeggiamento dell indicatore POWER, dell indicatore TEMP, dell indicatore LAMP, dell indicatore SECURITY e dell indicatore SHUTTER hanno i significati descritti nella tabella di seguito. Seguire le istruzioni riportate nella tabella. Se dopo aver eseguito le operazioni indicate, il malfunzionamento dovesse proseguire rivolgersi al rivenditore o all'assistenza. POWER TEMP LAMP SECURITY SHUTTER Descrizione Si accende con luce arancione Lampeggia con luce verde Si accende con luce verde Lampeggia con luce arancione Il proiettore è nella fase stand-by. Spento Spento Spento Spento Consultare la sezione "Accensione/spegnimento". Il proiettore si sta scaldando. Spento Spento Spento Spento Attendere. Il proiettore è nella fase attiva. Spento Spento Spento Spento Si possono eseguire le normali operazioni. Il proiettore si sta raffreddando. Spento Spento Spento Spento Attendere. Spento Spento Spento Lampeggia con luce rossa Spento Spento Spento Spento Lampeggia con luce rossa Lampeggia con luce rossa Acceso con luce rossa Lampeggia con luce rossa Acceso con luce rossa Spento Lampeggia con luce giallo (discrezionale) (discrezionale) Spento Spento Spento Spento Acceso con luce rossa Lampeggia con luce rossa Spento Spento Spento Spento (continua alla pagina seguente) POWER TEMP LAMP SECURITY SHUTTER Il Blocco PIN o (e) il RILEV. SPOSTAMENTO è (sono) attivi. Fare riferimento alla descrizione ( 63,64). L OTTURATORE è chiuso. Fare riferimento alla descrizione ( 26). Il proiettore si sta raffreddando. È stato rilevato un errore. Attendere finché l'indicatore POWER smette di lampeggiare, poi eseguire le operazioni descritte qui sotto. La lampada non si illumina; è possibile che i componenti interni siano troppo caldi. Spegnere il proiettore e lasciarlo raffreddare per almeno 20 minuti. Quando il proiettore si è sufficientemente raffreddato, controllare che nessuna di queste situazioni si sia verificata e accendere nuovamente l unità. L apertura per il passaggio dell aria è bloccata? Il filtro dell aria è sporco? La temperatura supera i 35 gradi? Se la stessa indicazione si visualizza dopo la verifica, sostituire la lampada riferendosi alla sezione Lampada. Il coperchio della lampada non è fissato correttamente. Spegnere il proiettore e lasciarlo raffreddare per almeno 45 minuti. Quando il proiettore è freddo, verificare se il coperchio della lampada è fissato correttamente. Dopo aver eseguito le operazioni necessarie, riaccendere il proiettore. Se il fenomeno si ripete anche dopo aver eseguito le operazioni indicate, contattare il rivenditore o l'assistenza. 72

74 Risoluzione dei problemi POWER TEMP LAMP SECURITY SHUTTER Descrizione Lampeggia con luce rossa Acceso con luce rossa Lampeggia con luce rossa Lampeggia con luce Acceso con rossa luce ross Acceso con luce rossa Si accende con luce verde Si accende con luce verde Lampeggia con luce verde per circa 3 secondi Lampeggia simultaneamente con luce rossa Lampeggia ad alternanza con luce rossa Spento Spento Spento Spento Spento Spento Spento Spento Spento Spento Spento Spento Spento Spento La ventola di raffreddamento non funziona. Spegnere il proiettore e lasciarlo raffreddare per almeno 20 minuti. Dopo il raffreddamento, assicurarsi che che non ci siano oggetti estranei intrappolati nella ventola, ecc., quindi accendere di nuovo. Se la stessa indicazione si visualizza dopo questa verifica, contattare il rivenditore o il servizio di assistenza. La temperatura interna sta aumentando troppo. Spegnere subito il proiettore ( 20) e lasciarlo raffreddare per 20 minuti o più. Dopo il raffreddamento, eseguire i seguenti controlli. - Sono presenti degli ostacoli alla ventilazione intorno al proiettore? - La temperatura intorno al proiettore supera il limite specificato? ( 77). Quando viene visualizzato questo messaggio senza gli ostacoli citati di sopra, è necessaria la sostituzione dell unità filtro. Sostituire quanto prima l unità filtro secondo la procedura indicata nel paragrafo Unità filtro nel capitolo "Manutenzione" ( 69). Ricordarsi che è necessario ripristinare il TEMPO FILTRO subito dopo la sostituzione dell unità filtro. É necessaria la sostituzione dell unità filtro. Il valore del timer del TEMPO FILTRO ha raggiunto il valore preimpostato del MSG.FILTRO sul menu SERVIZIO sotto il menu OPZ. ( 50). Sostituire quanto prima l unità filtro secondo la procedura indicata nel paragrafo "Unità filtro" nel capitolo "Manutenzione" ( 69). Ricordarsi che è necessario ripristinare il TEMPO FILTRO subito dopo la sostituzione dell unità filtro. La parte interna potrebbe essere troppo fredda. Si raccomanda di utilizzare l unità entro l'intervallo previsto come temperatura d'esercizio (da 5 C a 35 C). Dopo questa operazione, riaccendere il proiettore. Per il proiettore è salvato almeno 1 programma "POWER ON". (Fare riferimento a Manuale d'istruzioni - Guida per Network: Schedule Settings (Impostazioni programmate) per ulteriori informazioni.) NOTA Se le parti interne si surriscaldano, per ragioni di sicurezza il proiettore si spegne e quindi non è possibile visualizzare gli indicatori luminosi. In tal caso premere O (off) sull'interruttore di alimentazione e attendere almeno 45 minuti. Quando il proiettore è freddo, verificare se il coperchio della lampada e la lampada sono fissati correttamente, poi riaccendere l'apparecchio. 73

75 Risoluzione dei problemi Fenomeni erroneamente interpretabili come difetti dell'apparecchio AVVERTENZA Non usare mai il proiettore se si presentano anormalità quali fumo, strani odori, rumore eccessivo, danni all involucro o agli elementi o ai cavi, penetrazione di liquidi o sostanze estranee, ecc.. In tali circostanze, spegnere il proiettore e scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Dopo la scomparsa del fumo o del cattivo odore, contattare il rivenditore o il centro di assistenza. Prima di rivolgersi all'assistenza controllare la seguente tabella. A volte è sufficiente eseguire una semplice operazione per risolvere il problema. Se non è possibile risolvere il problema; - Si deve resettare il microprocessore del proiettore. Premere l'interruttore di arresto con un oggetto appuntito e il proiettore si spegnerà immediatamente. Prima di riaccenderlo, lasciarlo raffreddare per almemo 10 minuti. - Alcune impostazioni potrebbero essere errate. Utilizzare la funzione IMP. FABBRICA della voce SERVIZIO del Menu OPZ. ( 55) per resettare tutte le impostazioni. Se il fenomeno si ripete anche dopo aver eseguito le operazioni indicate, contattare il rivenditore o l'assistenza. Fenomeni L'unità non si accende. (continua alla pagina seguente) Situazioni che non dipendono da un difetto del proiettore Il cavo di alimentazione non è inserito. Collegare correttamente il cavo. L'interruttore non è su "on". Portare l'interruttore su [ ] (on). Durante il funzionamento si è verificata un'interruzione di energia elettrica (blackout), ecc. Scollegare il proiettore dalla rete elettrica e lasciarlo raffreddare per almeno 10 minuti. Poi riaccendere. Non c è la lampada e/o il coperchio della lampada. Non si è fissato correttamente la lampada o il coperchio. Spegnere il proiettore e lasciarlo raffreddare per almeno 45 minuti. Quando il proiettore è freddo, verificare se il coperchio della lampada e la lampada sono fissati correttamente, poi riaccendere l'apparecchio. Pagina di riferimento ,

76 Risoluzione dei problemi Fenomeni erroneamente interpretabili come difetti dell'apparecchio (continua) Fenomeni Non si visualizzano immagini. Mediante il segnale HDMI si visualizzano immagini confuse oppure non si visualizzano immagini. (continua alla pagina seguente) Situazioni che non dipendono da un difetto del proiettore I cavi per la ricezione del segnale non sono collegati correttamente. Collegare i cavi correttamente. La luminosità è regolata su un livello molto basso. Regolare la LUMIN. su un livello più alto mediante la funzione menu oppure tramite il telecomando. Il computer non è in grado di rilevare il proiettore come monitor plug and play. Assicurarsi che il computer sia in grado di rilevare un monitor plug and play, utilizzando un altro monitor. Si visualizza lo schermo SP.VUOTO. Premere il pulsante BLANK sul telecomando. L otturatore è chiuso. Premere il pulsante SHUTTER. I cavi HDMI non sono collegati correttamente. Collegare i cavi HDMI correttamente. L'apparecchio HDMI non è compatibile con il proiettore. Questo proiettore può essere collegato a un altro apparecchio dotato di uscita HDMI oppure DVI. Il proiettore tuttavia non è compatibile con determinati dispositivi. L'apparecchio HDMI e il proiettore non sono sincronizzati. Spegnere entrambi gli apparecchi e poi riaccenderli. Il formato del segnale non è supportato per l interfaccia HDMI. Controllare le impostazioni video dell'apparecchio HDMI. Pagina di riferimento

77 Risoluzione dei problemi Fenomeni La visualizzazione è bloccata. I colori appaiono affievoliti. Le tonalità non sono ben definite. Le immagini appaiono troppo scure. Le immagini appaiono sfuocate. Le immagini appaiono tremolanti. Situazioni che non dipendono da un difetto del proiettore È attiva la funzione FISSA. Premere il pulsante FREEZE per ritornare alla visualizzazione normale. I colori non sono ben regolati. Eseguire la regolazione dell immagine cambiando le impostazioni di TEMP. COL., COLORE, CHIARI e/o SPAZIO COL., mediante le funzioni menu. L impostazione SPAZIO COL. non è adatta. Cambiare SPAZIO COL. impostando su AUTO, RGB, SMPTE240, REC709 o REC601. La luminosità e/o il contrasto sono regolati ad un livello troppo basso. Regolare la LUMIN. e/o il CONTRASTO ad un livello più alto tramite la funzione del menu. È attiva la funzione MODALITÀ à ECO. Selezionare NORMALE per la voce MODALITÀ à ECO nel menu IMPOSTA. La lampada è alla fine della sua durata. Sostituire la lampada. Le impostazioni di messa a fuoco e/o fase orizzontale non sono corrette. Regolare la messa a fuoco con il pulsante FOCUS, e/o FASE H con la funzione del menu. La lente è sporca o annebbiata. Pulire la lente riferendosi alla sezione Per l obiettivo in "Altro". I fori di ventilazione anteriori sono bloccati da oggetti. Rimuovere gli oggetti dalla parte anteriore del proiettore. Pagina di riferimento NOTA Sul display potrebbero comparire macchie chiare o scure. Questa è una caratteristica dei display a cristalli liquidi e non rappresenta o comporta un difetto del proiettore , , 41 67,

78 Garanzia e servizio post-vendita Garanzia e servizio post-vendita / Dati tecnici In caso di problemi relativi all'apparecchio, consultare la sezione Risoluzione dei problemi ed eseguire le verifiche richieste. Se non è possibile risolvere il problema, contattare il rivenditore o il servizio assistenza. Il rivenditore o il centro di assistenza sapranno precisare anche le condizioni di garanzia. Dati tecnici Voce Nome del prodotto Pannello a cristalli liquidi Obiettivo Lampada Alimentazione elettrica Consumo Intervallo temperature Peso (massa) Porte Accessori opzionali Proiettore a cristalli liquidi Dati tecnici LX750: 1024 ozizzontale x 768 verticale LW650/LW720: 1366 ozizzontale x 800 verticale LS+700: 1400 ozizzontale x 1050 verticale * Vedere il manuale della lente opzionale. 350W UHB AC V/6,0A, AC V/3,1A 540W 5-35 C (operative) 13,1 kg (circa) HDMI...Presa HDMI x 1 DVI-D... Presa DVI-D x 1 LAN...Presa RJ45 x 1 MONITOR OUT...Mini jack d-sub 15 pin x 1 CONTROL IN... Spina d-sub 9 pin x 1 CONTROL OUT... Spina d-sub 9 pin x 1 REMOTE CONTROL IN... Mini jack stereo 3,5 x 1 REMOTE CONTROL OUT... Mini jack stereo 3,5 x 1 S-VIDEO...Mini jack d-sub 4 pin x 1 VIDEO 1...Presa RCA x 1 VIDEO 2... Presa BNC x 1 COMPUTER IN1...Mini jack d-sub 15 pin x 1 COMPUTER IN2...Mini jack d-sub 15 pin x 1 BNC (G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr, H, V)... Presa BNC x 5 Componente (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)...Presa RCA x 3 Lampada: (DT01001) Unità filtro: (MU06351) Unità di adattatore obierrivo: (KU00041) * Per ulteriori informazioni, visitare il nostro sito web (vedere di seguito), o rivolgersi al proprio rivenditore. NOTA I dati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso. Le ultime informazioni si trovano sul sito web come di seguito. o (continua alla pagina seguente) 77

79 I O Dati tecnici Dati tecnici (continua) [unità: mm] 78

80 Corporate offices USA Cypress ph: Canada Kitchener ph: Worldwide offices United Kingdom ph: France ph: +33 (0) Germany ph: Eastern Europe ph: +36 (0) Middle East ph: +971 (0) Spain ph: Singapore ph: Beijing ph: Shanghai ph: Japan ph: South Korea ph: For the most current technical documentation, please visit

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02 JPX-M1 HD JPX-M1 HD Manuale d Uso jepssen.com 02 jepssen.com 2015 Jepssen. All rights reserved. Indice Introduzione 04 1.1 Informazioni di Sicurezza 05 1.2 Proiettore e Accessori 06 Guida Rapida 07 2.1

Dettagli

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde. BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE DVR H264 4ch 8ch AITDVAX440H - AITDVAX840H GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE 1.1. Contenuto dell imballo DVR CD Telecomando Guida rapida all installazione Cavo di alimentazione Adattatore Viti Batterie Nota:

Dettagli

Telecomando (solo su alcuni modelli)

Telecomando (solo su alcuni modelli) Telecomando (solo su alcuni modelli) Guida utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni

Dettagli

Proiettore digitale X76

Proiettore digitale X76 Proiettore digitale X76 Guida dell operatore Grazie per avere acquistato questo proiettore. AVVERTENZA Prima di utilizzare questo prodotto leggere tutti i manuali relativi al prodotto stesso. Leggere innanzitutto

Dettagli

Guida all uso. Nokia N93i-1

Guida all uso. Nokia N93i-1 Guida all uso Nokia N93i-1 2 Tasti e componenti Pieghevole chiuso ISSUE 2 IT, 9253931 Numero di modello: Nokia N93i-1. D ora in poi definito Nokia N93i. 1 Fotocamera principale e obiettivo. Il dispositivo

Dettagli

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a

Dettagli

Proiettore digitale X30N/X35N

Proiettore digitale X30N/X35N Proiettore digitale X30N/X35N Guida dell operatore Grazie per avere acquistato questo proiettore. AVVERTENZA Prima di utilizzare questo prodotto leggere tutti i manuali relativi al prodotto stesso. Leggere

Dettagli

1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante

1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante Guida di installazione Monitor LCD per la gestione dei colori Importante Per poter utilizzare il prodotto in modo efficace e sicuro, leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, la Guida di installazione

Dettagli

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation

Dettagli

PS400. Digital Visualizer. Guida Rapida Di Inizio

PS400. Digital Visualizer. Guida Rapida Di Inizio PS400 Digital Visualizer Guida Rapida Di Inizio Italiano - 1 1. Contenuto del prodotto (9 componenti) PS400 Guida introduttiva Manuale utente Download Card Cavo di alimentazione Cavo USB Cavo C-Video Cavo

Dettagli

Dell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di

Dell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di Dell Latitude 2110 Informazioni sull'installazione e sulle funzionalità Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di danni alla proprietà, lesioni personali

Dettagli

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525 Numero parte: 92P1525 ThinkPad G40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad G40 Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation

Dettagli

Proiettore digitale X56

Proiettore digitale X56 Proiettore digitale X56 Guida dell operatore Grazie per avere acquistato questo proiettore. Nota Importante Prima di utilizzare questo prodotto leggere tutti i manuali relativi al prodotto stesso. Leggere

Dettagli

Guida rapida. È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo SWW1800/12. Collega.

Guida rapida. È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo  SWW1800/12. Collega. È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome SWW1800/12 Guida rapida 1 2 3 Collega Installazione Divertiti SOURCE 1 SOURCE 2 SOURCE 3 SOURCE 4 1 2 3

Dettagli

MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO

MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO Risoluzione immagine fissa: [12M] 4000x3000/ [8M] 3264x2448/ [5M] 2592x1944/[2M] 1600x1200 Risoluzione Video Clip: [HD] 1280 x 720 / [640] 640 x 480 Formati di file:

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Video Endoscopio e Tester TVCC

Video Endoscopio e Tester TVCC Manuale d'istruzioni Video Endoscopio e Tester TVCC Modello BR50 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Video Endoscopio BR50 della Extech. Questo strumento è stato progettato per essere utilizzato

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI. Versione 1.1 del 20 settembre 2011

MANUALE ISTRUZIONI. Versione 1.1 del 20 settembre 2011 MANUALE ISTRUZIONI Versione 1.1 del 20 settembre 2011 CARICABATTERIE UNIVERSALE AUTOMATICO ADATTO PER TUTTE LE BATTERIE Ni-Cd / NI-MH USATE SU ELETTRO-UTENSILI - 4,8 24V 2 USCITE USB e CONTATTI MAGNETICI

Dettagli

(Speaker-Altoparlante) (Up Key WiFi in alto tasto attiva Wi Fi ) ( Cown Key- in basso tasto disattiva WI Fi ) ( Display screen schermo ) ( Door of

(Speaker-Altoparlante) (Up Key WiFi in alto tasto attiva Wi Fi ) ( Cown Key- in basso tasto disattiva WI Fi ) ( Display screen schermo ) ( Door of (Speaker-Altoparlante) (Up Key WiFi in alto tasto attiva Wi Fi ) ( Cown Key- in basso tasto disattiva WI Fi ) ( Display screen schermo ) ( Door of the battery sportello batteria ) ( Switch / mode selettore

Dettagli

Sicurezza dell'utente

Sicurezza dell'utente Sicurezza dell'utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito

Dettagli

Parti della fotocamera

Parti della fotocamera Parti della fotocamera. Pulsante otturatore. Stabilizz.. Pulsante di accensione 4. Flash 5. Porta USB / Morsetto uscita video 6. Luce autoscatto 7. Obiettivo 8. Microfono 9. Spia di funzionamento 0. Pulsante

Dettagli

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista VIP Video Interview Pen Penna per video intervista Manuale dell utente 1 Contenuto: 1x VIP 1x Adattatore CA 1x Cavo USB 1x Manuale dell utente 2 Specifiche tecniche: Memoria interna: 4 o 8 GB Misure :

Dettagli

Video Quad Processor

Video Quad Processor Video Quad Processor Manuale d istruzioni CAUTION Questo è un dispositivo intelligente. Collegare il cavo video sul primo ingresso ed accendere. Il dispositivo individuerà il sistema automaticamente PAL/NTSC

Dettagli

Digital Video. Guida dell utente

Digital Video. Guida dell utente Digital Video Guida dell utente It 2 Indice Introduzione Componenti di Digital Video... 3 Il pannello operativo... 4 Alimentazione... 5 Modalità operative... 6 Tasto delle modalità operative... 7 Modalità

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. PHILIPS KEY003 http://it.yourpdfguides.com/dref/3413658

Il tuo manuale d'uso. PHILIPS KEY003 http://it.yourpdfguides.com/dref/3413658 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di PHILIPS KEY003. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd.  (603) Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura

Dettagli

BIPAC-7402 / 7402W Router Firewall ADSL VPN con acceleratore 3DES (senza fili) Guida rapida all avvio

BIPAC-7402 / 7402W Router Firewall ADSL VPN con acceleratore 3DES (senza fili) Guida rapida all avvio BIPAC-7402 / 7402W Router Firewall ADSL VPN con acceleratore 3DES (senza fili) Guida rapida all avvio Billion BIPAC-7402 / 7402W Router Firewall ADSL VPN con acceleratore 3DES (senza fili) Per istruzioni

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Manuale dell utente. Versione 1.0

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Manuale dell utente. Versione 1.0 7 PORT USB HUB Manuale dell utente Versione 1.0 Ringraziamenti Grazie per aver acquistato un prodotto TRUST. Prima di utilizzare questo prodotto consigliamo di leggere attentamente il manuale di istruzioni.

Dettagli

CONTROLLER RGB T3M SPECIFICHE TECNICHE: TELECOMANDO T3M RICEVITORE T3-CV RICEVITORE T3-CC

CONTROLLER RGB T3M SPECIFICHE TECNICHE: TELECOMANDO T3M RICEVITORE T3-CV RICEVITORE T3-CC 28 CONTROLLER RGB T3M T3M è il telecomando RGB progettato per poter comandare più zone con un unico dispositivo. È possibile sincronizzare più ricevitori nello stesso telecomando, comandando in modo arbitrario

Dettagli

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI 1. Introduzione TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo

Dettagli

Guida di Installazione Rapida. Documento n.: Synology_QIG_4bay2_

Guida di Installazione Rapida. Documento n.: Synology_QIG_4bay2_ Guida di Installazione Rapida Documento n.: Synology_QIG_4bay2_20100514 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Leggere accuratamente le presenti avvertenze ed istruzioni prima dell uso e conservarle per riferimenti

Dettagli

Contenuto della confezione. Elenco dei termini. Powerline Adapter

Contenuto della confezione. Elenco dei termini. Powerline Adapter Powerline Adapter Importante! Non esporre lo Powerline Adapter a temperature estreme. Non lasciare l apparecchio alla luce diretta del sole o in prossimità di elementi di riscaldamento. Non utilizzare

Dettagli

Contenuti. Contenuti. Introduzione. Suggerimenti per il funzionamento. Monoculare digitale per la visione notturna. Contenuti DENVER NVI-500

Contenuti. Contenuti. Introduzione. Suggerimenti per il funzionamento. Monoculare digitale per la visione notturna. Contenuti DENVER NVI-500 Contenuti Contenuti Monoculare digitale per la visione notturna Manuale di funzionamento Modello: Contenuti Introduzione 3 Suggerimenti per il funzionamento 4 Descrizione dei componenti 5 7 Installazione

Dettagli

Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen

Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen B2 Bass Module Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen Svenska Nederlands Italiano Français Español

Dettagli

Manuale d'istruzioni. Videocamera Endoscopio per Ispezione. Modello BR80

Manuale d'istruzioni. Videocamera Endoscopio per Ispezione. Modello BR80 Manuale d'istruzioni Videocamera Endoscopio per Ispezione Modello BR80 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Video Endoscopio Extech BR80. Questo strumento è stato progettato per essere utilizzato

Dettagli

XQQC0400 QUAD A COLORI

XQQC0400 QUAD A COLORI PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it XQQC0400 QUAD A COLORI PRECAUZIONI L unità

Dettagli

Termostati e cronotermostati

Termostati e cronotermostati Termostati e cronotermostati Scheda tecnica per Termostati edizione 0711 Immagine prodotto Dimensioni in mm 1 7795 01 Cronotermostato ambiente elettronico digitale Alimentaz. 4,5 V 8A-250 V AC Regolatori

Dettagli

Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600

Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600 Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600 Indice 1 Sicurezza... 3 1.1 Avvertenze...3 2 Introduzione... 4 2.1 Contenuto della spedizione...4 3 Specifiche tecniche... 5 4 Descrizione del telemetro... 6 4.1

Dettagli

Italiano DENVER CRP-716

Italiano DENVER CRP-716 DENVER CRP-716 Italiano FUNZIONI E CONTROLLI 1. SCHERMO 2. SPEGNIMENTO AUTOMATICO DISPLAY 3. AUMENTO VOLUME / SVEGLIA 2 ON /OFF 4.

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9

Dettagli

Telecomando (solo su alcuni modelli)

Telecomando (solo su alcuni modelli) Telecomando (solo su alcuni modelli) Guida utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti

Dettagli

Sicurezza dell'utente

Sicurezza dell'utente Sicurezza dell'utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito

Dettagli

Telecomando (solo su alcuni modelli)

Telecomando (solo su alcuni modelli) Telecomando (solo su alcuni modelli) Guida utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti

Dettagli

Manuale utente di PointWrite

Manuale utente di PointWrite Manuale utente di PointWrite Sommario Contenuto della confezione... 3 Preparazione per la configurazione... 4 Condizioni ambientali...4 Istruzioni per la superficie...5 Installazione della fotocamera sul

Dettagli

TFT121 / TFT150 / TFT190

TFT121 / TFT150 / TFT190 Manuale d uso per Monitor LCD-TFT 12.1 codice 559591018 15 codice 559591019 19 codice 559591020 TFT121 / TFT150 / TFT190 22/7/2009 I prodotti le cui immagini sono riportate potrebbero subire leggere modifiche

Dettagli

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160 Manuale d'istruzioni Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS Modello DL160 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il registratore dati a Doppio Ingresso per Tensione

Dettagli

SELETTORE 2 porte USB/Cavo HDMI KVM

SELETTORE 2 porte USB/Cavo HDMI KVM SELETTORE 2 porte USB/Cavo HDMI KVM Manuale Utente DS-11900 Versione 1.0 Indice 1 INTRODUZIONE... 3 1.1 SPECIFICHE... 3 1.2 DIGRAMMA FISICO... 3 1.3 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE... 4 2 CARATTERISTICHE...

Dettagli

Supplemento al Manuale di istruzioni

Supplemento al Manuale di istruzioni Supplemento al Manuale di istruzioni Macchina da taglio Product Code (Codice prodotto): 891-Z01 Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina. Si consiglia di conservare questo documento nelle

Dettagli

Radiosveglia PLL. Istruzioni di Funzionamento

Radiosveglia PLL. Istruzioni di Funzionamento Radiosveglia PLL Istruzioni di Funzionamento ALIMENTAZIONE FUNZIONAMENTO CON CORRENTE AC Controllare attentamente che il voltaggio indicato sul vostro set corrisponda al voltaggio della vostra zona locale.

Dettagli

PORTAFOTO DIGITALE. Importante: conservare la scatola e l imballaggio originale per eventuali spedizioni future.

PORTAFOTO DIGITALE. Importante: conservare la scatola e l imballaggio originale per eventuali spedizioni future. PORTAFOTO DIGITALE MANUALE DELL UTENTE CONGRATULAZIONI per aver acquistato un Portafoto LCD digitale da 7". Per il primo utilizzo, leggere attentamente e attenersi alle avvertenze e istruzioni contenute

Dettagli

Air Keyboard. Manuale d uso AVK-02

Air Keyboard. Manuale d uso AVK-02 Air Keyboard Manuale d uso AVK-02 1 Manuale utente Air Keyboard Informazioni per la sicurezza 1. Non usare il prodotto vicino ad acqua o in ambienti umidi Né Cideko né i suoi rivenditori e distributori

Dettagli

Distanziometro al laser portatile DM40

Distanziometro al laser portatile DM40 Scheda del prodotto SICUREZZA Prima di utilizzare lo strumento leggere attentamente le norme di sicurezza e la guida operativa. Un uso improprio dello strumento che non osservi le istruzioni riportate

Dettagli

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW Grazie per aver acquistato lo stabilizzatore T4T multipresa, un regolatore automatico di tensione portatile. Vi garantiamo che il prodotto da voi acquistato è di

Dettagli

Istruzioni per l uso LivingColors Iris

Istruzioni per l uso LivingColors Iris Istruzioni per l uso LivingColors Iris Per iniziare con LivingColors Apertura della confezione e installazione Aprendo la confezione di una lampada LivingColors, il prodotto si presenta già connesso al

Dettagli

Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo

Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo Redazione a cura del settore I.T.S.S.I Versione 1.0 del 05/05/2016 1 1 Introduzione...3 1.1. Accensione del sistema...3 1.2.

Dettagli

Version /03/02. Manuale Utente. Pocket Cloud Router DIR-879

Version /03/02. Manuale Utente. Pocket Cloud Router DIR-879 Version 1.00 2016/03/02 Manuale Utente Pocket Cloud DIR-879 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE AC1900 Wi-Fi DIR-879 ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE 12V / 2A CAVO ETHERNET CAT5 CONSENTE DI COLLEGARE IL ROUTER AL PC

Dettagli

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art RILEVATORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 316 Specifiche: 1. Tensione 220-240V/50Hz 2. Carico luminoso: 1000 W ad incandescenza 3. Range di lettura: regolabile da 6 a 12 metri 4. Angolo di rilevamento: 240

Dettagli

Telecomando HP Mini (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando HP Mini (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando HP Mini (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.

Dettagli

Aggiornamento del firmware della fotocamera

Aggiornamento del firmware della fotocamera Aggiornamento del firmware della fotocamera Grazie per aver scelto un prodotto Nikon. Questo manuale descrive come eseguire l aggiornamento del fi r m w a re. Se non siete sicuri di poter effettuare l

Dettagli

LUCE AMBIENTALE A LED PER AMBIENTE CON BLUETOOTH ALTOPARLANTE

LUCE AMBIENTALE A LED PER AMBIENTE CON BLUETOOTH ALTOPARLANTE LUCE AMBIENTALE A LED PER AMBIENTE CON BLUETOOTH ALTOPARLANTE Manuale 33040 Assicurarsi di seguire le seguenti linee guida durante l utilizzo di 33040 1. Accendere grazie all interruttore posizionato nella

Dettagli

TeleViewer TELEVIEWER. Manuale dell utente. Versione 1.0

TeleViewer TELEVIEWER. Manuale dell utente. Versione 1.0 TELEVIEWER Manuale dell utente Versione 1.0 Ringraziamenti Grazie per aver acquistato un prodotto TRUST. Prima di utilizzare questo prodotto consigliamo di leggere attentamente il manuale di istruzioni.

Dettagli

2 Accendere il computer. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Informazioni sul prodotto F K B C

2 Accendere il computer. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Informazioni sul prodotto F K B C Informazioni sul prodotto J E H A B C F K D Mouse A: rotella di scorrimento e terzo pulsante (premere per l'autoscroll) sotto la rotella di scorrimento: indicatore di batteria scarica (luce lampeggiante)

Dettagli

Pan/Tilt Telecamera Internet MPEG-4 (senza fili) Guida all installazione rapida

Pan/Tilt Telecamera Internet MPEG-4 (senza fili) Guida all installazione rapida Pan/Tilt Telecamera Internet MPEG-4 (senza fili) Guida all installazione rapida Revisione 01 (May, 2005) Prodotto a Taiwan 1 1 Prima di iniziare Requisiti del sistema: 10 Ethernet Base-T o Fast Ethernet

Dettagli

MANUALE UTENTE. Modello AN10. Anemometro

MANUALE UTENTE. Modello AN10. Anemometro MANUALE UTENTE Modello AN10 Anemometro Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l anemometro Extech modello AN10. Questo dispositivo, attraverso il sensore con mini aletta incorporato, misura la

Dettagli

MANUALE D USO USER MANUAL

MANUALE D USO USER MANUAL MANUALE D USO USER MANUAL Italiano Indice Schema prodotto...3 Batteria e carica...4 Registrazione Video...5 Registrazione Audio...5 Motion dedect...5 Riproduzione media...6 Registrazione video dalla minicamera...6

Dettagli

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 IT MANUALE D'USO IT MANUALE D'USO ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O FOLGORAZIONE NON ESPORRE L'APPARECCHIIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. CAUTION Questo simbolo,

Dettagli

STRUMENTO IMPOSTAZIONI DEL PANNELLO A SFIORAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI

STRUMENTO IMPOSTAZIONI DEL PANNELLO A SFIORAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI MONITOR LCD STRUMENTO IMPOSTAZIONI DEL PANNELLO A SFIORAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI Versione 2.0 Modelli applicabili (a partire da giugno 2015) PN-L803C/PN-80TC3 (I modelli disponibili sono diversi in

Dettagli

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio,

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI MANUALE UTENTE REGSOL50A REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI 12/24V-50 A (cod. REGSOL50A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.

Dettagli

Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS

Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS Manuale d'istruzioni Modello 380942 Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS APO Introduzione Congratulazioni per aver acquistato la Pinza Amperometrica DC/AC della Extech Modello 380942.

Dettagli

MANUALE D USO BOX P LAR FRIGORIFERI PORTATILI. La nuova gamma di THERMOSTEEL Polar Box offre il meglio della tecnologia elettronica.

MANUALE D USO BOX P LAR FRIGORIFERI PORTATILI.  La nuova gamma di THERMOSTEEL Polar Box offre il meglio della tecnologia elettronica. P LAR BOX MANUALE D USO La nuova gamma di THERMOSTEEL Polar Box offre il meglio della tecnologia elettronica. Funzione risparmio energetico (ECO), funzione turbo (MAX) e termostato elettronico multifunzione

Dettagli

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO Manuale d uso www.rainbird.eu 33 1. INTRODUZIONE: TIMER DI IRRIGAZIONE RAIN BIRD WTA 2875 Grazie per aver scelto Rain Bird. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni

Dettagli

Installazione Regolare la distanza tra il proiettore e lo schermo fino

Installazione Regolare la distanza tra il proiettore e lo schermo fino Installazione Regolare la distanza tra il proiettore e lo schermo fino a ottenere le dimensioni dell'immagine desiderate. Pagina 18 del Manuale dell'utente Dimensioni dello schermo Distanza di proiezione

Dettagli

Manuale di Installazione

Manuale di Installazione Manuale di Installazione DVR Serie DS-9000 e Serie DS-9100 (V1.0.2) Verifica degli Accessori Verificare che tutti gli accessori siano contenuti all interno della confezione. Nota: Contattare il proprio

Dettagli

TRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI

TRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI TRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER UN EVENTUALE USO FUTURO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA II punto

Dettagli

Guida di riferimento rapido per il primo utilizzo. 1. Installazione (3) 2. Utilizzo del prodotto Televiewer (4)

Guida di riferimento rapido per il primo utilizzo. 1. Installazione (3) 2. Utilizzo del prodotto Televiewer (4) Guida di riferimento rapido per il primo utilizzo TRUST TELEVIEWER 1610 RC 1. Installazione (3) 2. Utilizzo del prodotto Televiewer (4) 1 Introduzione! Capitolo Il presente manuale è destinato agli utenti

Dettagli

Italiano Capitolo 1: Introduzione TVGo A Contenuti della confezione

Italiano Capitolo 1: Introduzione TVGo A Contenuti della confezione Capitolo 1: Introduzione Il nuovo Genius TVGo A31 è lo strumento ideale per guardare la TV o il video sul proprio monitor TFT / LCD / CRT con una risoluzione massima di 1280 x 1024 pixel. Questo dispositivo

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI CH4 (6V/12V 4.5A)

MANUALE D ISTRUZIONI CH4 (6V/12V 4.5A) MANUALE D ISTRUZIONI CH4 (6V/12V 4.5A) CARICATORE AUTOMATICO UTILIZZO Il prodotto carica e mantiene le batterie piombo-acido 6 o 12-V. Il caricatore è stato ottimizzato per tenere in mantenimento la batteria

Dettagli

MANUALE UTENTE M-BTP20.B M-BTP20.R M-BTP20.W

MANUALE UTENTE M-BTP20.B M-BTP20.R M-BTP20.W MANUALE UTENTE M-BTP20.B M-BTP20.R M-BTP20.W Indice Garanzia Specifiche Panoramica del prodotto Caricare la batteria Accensione e spegnimento Pairing e connessione ad un dispositivo Bluetooth Connessione

Dettagli

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRG (1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRG (1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Le funzioni 3D fornite da questo aggiornamento del firmware sono descritte nel presente opuscolo. Consultare le Istruzioni per l uso e la Guida all uso α contenuta nel CD-ROM in dotazione.

Dettagli

Iniziare da qui. Contenuto ITALIANO. Procedure descritte nella guida

Iniziare da qui. Contenuto ITALIANO. Procedure descritte nella guida Da leggere prima Iniziare da qui Procedure descritte nella guida Carica e configurazione del palmare Palm Zire 21. Installazione del software Palm Desktop. Utilizzo del palmare. Importante! Si è già in

Dettagli

Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale

Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale Grazie per aver scelto un prodotto Nikon. Questo manuale descrive come eseguire l aggiornamento del fi r m w a re. Se non siete sicuri di poter

Dettagli

Direct Access Keyboard

Direct Access Keyboard Direct Access Keyboard Manuale d istruzione Versione 1.0 Diritti d autore Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo e in qualsiasi forma (elettronica o meccanica,

Dettagli

ISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910.

ISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910. ISTRUZIONI D USO Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910 Sede europea Linkman: PRIMITECH sas Via Marchesina, 31 20090 Trezzano Sul

Dettagli

HD Car DVR w/lcd P Manuale d'instruzioni

HD Car DVR w/lcd P Manuale d'instruzioni HD Car DVR w/lcd P16-41473 Manuale d'instruzioni 1 Illustrazione Pulsante accensione Registrazione/Snapshot / invio-ok (Setup) Altoparl. Mounting Point 2.4 LCD Batteria Cover Menu Mode Button pulsante

Dettagli

CAPACITA DELLA BATTERIA E GESTIONE DELL ALIMENTAZIONE

CAPACITA DELLA BATTERIA E GESTIONE DELL ALIMENTAZIONE C A P I T O L O T R E CAPACITA DELLA BATTERIA E GESTIONE DELL ALIMENTAZIONE In questa capitolo saranno piegate le basi della gestione dell alimentazione ed il suo uso per ottenere una durata maggiore delle

Dettagli

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD03 offre molte funzioni per la vostra guida:

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD03 offre molte funzioni per la vostra guida: MANUALEDISPLAYLCD-03 Materiali e colore: Il display LCD03 da 4, è RETROILLUMINATO, può offrire molte funzioni per il vostro piacere di guida. L involucro è progettato per funzionare correttamente da -20

Dettagli

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Grazie per avere acquistato un prodotto Nikon. In questa guida viene descritto come eseguire l aggiornamento dei dati dell obiettivo per

Dettagli

Per una buona comunicazione rivolgere il telecomando verso il ricevitore dell apparecchio.

Per una buona comunicazione rivolgere il telecomando verso il ricevitore dell apparecchio. 1. Telecomando Le specchiere MARV possono essere dotate di telecomando ad infrarossi che consente di comunicare al sensore S1 il controllo della temperatura ambiente e di impostare diversi programmi di

Dettagli

Manuale d uso Funzione Memory Viewer

Manuale d uso Funzione Memory Viewer Manuale d uso Funzione Memory Viewer Il presente manuale è per la funzione Memory Viewer. Per utilizzare la funzione Memory Viewer, leggere attentamente il manuale. Per comprendere appieno l utilizzo delle

Dettagli

Guida introduttiva. Powerline 1000 Modello PL1000

Guida introduttiva. Powerline 1000 Modello PL1000 Guida introduttiva Powerline 1000 Modello PL1000 Contenuto della confezione In alcune regioni, con il prodotto viene fornito un CD-ROM. 2 Per iniziare Gli adattatori Powerline offrono un modo alternativo

Dettagli

Hardware. Utilizzo del Bluetooth

Hardware. Utilizzo del Bluetooth Il Bluetooth è una tecnologia di comunicazione che permette di trasmettere dati senza l impiego di cavi. Grazie alle funzioni Bluetooth è possibile impostare una connessione senza fili tra l NXT e altre

Dettagli

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Manuale di servizio Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Man_STCi_01_IT_th_3_xx_REV1 16/07/2014 Indice 1 FUNZIONAMENTO TERMOMETRO STCI-01...

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Dettagli