INFORMAZIONI E REGOLAMENTO TOURNAMENT RULES
|
|
|
- Francesca Esposito
- 10 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 INFORMAZIONI E REGOLAMENTO TOURNAMENT RULES OSPITALITA' I giocatori del tabellone principale e i capitani ufficiali (uno per la squadra maschile, uno per la squadra femminile) hanno diritto all'ospitalità dal giorno precedente l'inizio del Torneo fino al giorno dell'eliminazione incluso. Il pranzo e la cena si potranno consumare presso il Tennis Club Milano A. Bonacossa, previo ritiro del buono pasto da ritirare presso l' ufficio giocatori. Gli hotel ufficiali del 54 Trofeo Bonfiglio sono: HOTEL RAFFAELLO (Viale Certosa 108, Milano; Tel ); HOTEL ACCURSIO (Viale Certosa 88, Milano; Tel ); HOTEL MIRAGE (Viale Certosa 104/106, Milano; Tel ). Il prezzo convenzionato è di euro 90 a persona in camera doppia, comprensivo di tasse e continental breakfast e di euro 69 per la camera singola. HOSPITALITY All players in main draw and their official coaches (one for the boys and one for the girls team) are entitled to receive hospitality which will commence from the day before the tournament starts up to and including elimination from tournament. Lunch and dinner will be consumed at TCM after collecting a meal voucher from the Players Office. The official hotels for the 54th Bonfiglio Tournament are: HOTEL RAFFAELLO (Viale Certosa 108, Milano; Tel ); HOTEL ACCURSIO (Viale Certosa 88, Milano; Tel ); HOTEL MIRAGE (Viale Certosa 104/106, Milano; Tel ). The official hotel prices are 90 per person in a double room inclusive of tax and continental breakfast; 69 for a single room. TABELLONE QUALIFICAZIONI Tabellone delle qualificazioni:sabato 18 Maggio e Domenica 19 Maggio QUALIFYING ROUND Saturday and Sunday TABELLONE PRINCIPALE da Lunedì 20 a Domenica 28 Maggio 2013.
2 MAIN DRAW From Monday - Sunday SIGN-IN Il sign-in delle qualificazioni deve essere effettuato entro le ore di Venerdì 17 Maggio Il tabellone verrà compilato alla chiusura del sign-in. Il sign-in del doppio deve essere effettuato entro le h di lunedì 20 Maggio SIGN-IN Sign-in for the qualifying round must be completed not later than on Friday After that time the order of play will be drawn up. Sign-in for doubles must be completed by Monday TRANSPORTATION il servizio trasporti dall' Hotel al Circolo verrà effettuato tutte la mattine con partenza dall'hotel alle ore Gli orari dei viaggi a/r saranno comunicati dalla Direzione del Torneo. TRANSPORTATION Transport to and from the tournament hotels will be laid on every morning from onwards. The tournament organizers will communicate the timetable. CAMPI DI ALLENAMENTO saranno disponibili da venerdì 17 Maggio 2013 presso il Tennis Club dalle ore 9.00 alle ore Devono essere riservati dall'ufficio Giocatori seguendo l'ordine di gioco. E' possibile riservare un secondo turno di allenamento solo dopo l'esposizione dell'orario di gioco. PRACTICE COURTS are available form Friday at the club from They may be booked at the Players Office in accordance with the order of play. It is possible to book a 2nd practice round after order of play has been communicated. PALLE PER ALLENAMENTO
3 sono disponibili presso l'ufficio Giocatori a trenta minuti dall' inizio dell' allenamento e devono essere restituite subito dopo l'allenamento. Possono essere ritirate versando una cauzione di Euro 10,00 che saranno rimborsate alla restituzione delle palle. PRACTICE BALLS are available at the Players Office 30 minutes before practice and must be returned immediately after. A 10 deposit is required which will be refounded upon returning the balls. PALLE BABOLAT ROLAND GARROS è la palla ufficiale del Torneo. TOURNAMENT TENNIS BALLS USED Babolat Roland Garros are the official tounament balls. ORARIO DI GIOCO sarà esposto presso l'ufficio Giocatori e in albergo verso le ore MATCH ORDER OF PLAY will be displayed in the Players Office and in the hotels at around the previous evening. SERVIZIO ACCORDATURE RACCHETTE Il servizio accordature racchette sarà a disposizione all'interno del Circolo, ogni giorno dalle ore 9.00 a partire da venerdì pomeriggio. RESTRINGING RACQUETS This service is available within the club from Friday afternoon and thereafter from each day. SERVIZIO MEDICO E MASSAGIATORE Il Servizio medico e il massaggiatore saranno disponibili per tutta la durata del Torneo. Il Servizio può essere richiesto presso l'ufficio giocatori. MEDICAL ASSISTANCE AND MASSAGE SERVICE
4 Medical assistance and a masseur will be available throughout the whole tournament. Please address to the Players Office. DEPOSITO BORSE I giocatori devono lasciare le borse nel deposito borse situato vicino all'area giocatori. I bagagli verranno custoditi dallo staff. Non devono essere lasciati in nessun altro luogo del Circolo. Alla consegna della borsa verrà rilasciata una contromarca che dovrà essere restituita per il recupero del bagaglio. Il Tennis Club non si assume nessuna responsabilità per eventuali perdite o mancanze. Il servizio è gratuito. Le borse trovate abbandonate all'interno del Club verranno recuperate e portate al deposito borse. BAG STORE A free bag storage service is offered to players. The deposit is near the players area. Bags may not be left elsewhere in the club and if they are, will be removed and stored in the deposit. Players depositing bags will receive a numbered ticket which must be presented in order to collect the deposited bag. TCM does not accept responsability for any damage or missing items. RISTORANTE SELF-SERVICE Il ristorante self-service sarà aperto per pranzo dalle ore alle ore e per cena dalle ore alle ore da domenica 19 maggio 2013 a Domenica 26 Maggio I giocatori del tabellone principale possono richiedere i buoni pasto ogni mattina presso l'ufficio assistenza giocatori a partire da domenica 19 maggio SELF-SERVICE RESTAURANT The self-service restaurant serves lunch from and dinner from as from Sunday until Sunday Players in the main draw may obtain a meal ticket each morning from the players office as from Sunday HOTEL UFFICIALE HOTEL RAFFAELLO (Viale Certosa 108, Milano; Tel , [email protected]) HOTEL ACCURSIO (Viale Certosa 88, Milano; Tel , [email protected]) HOTEL MIRAGE (Viale Certosa 104/106, Milano; Tel , [email protected]) Si rende noto che i minorenni dovranno essere accompagnati da persone maggiorenni (coach).
5 Vi auguriamo un confortevole e piacevole soggiorno e di avere successo sui campi da tennis. LA DIREZIONE DEL TORNEO OFFICIAL HOTELS HOTEL RAFFAELLO (Viale Certosa 108, Milano; Tel , [email protected]) HOTEL ACCURSIO (Viale Certosa 88, Milano; Tel , [email protected]) HOTEL MIRAGE (Viale Certosa 104/106, Milano; Tel , [email protected]) Please note that minors under 18 must be accompained by an adult (coach). We hope you have a pleasant and comfortable stay as well as success on the tennis courts. TOURNAMENT ORGANIZERS
BENVENUTO. Informazioni sul Torneo e sui Servizi di Ospitalità
BENVENUTO Informazioni sul Torneo e sui Servizi di Ospitalità Roma, 12 19 maggio 2012 Nel darti il benvenuto, abbiamo predisposto alcune informazioni pratiche per facilitare la tua presenza e quella dei
Il Barolo incontra lo Champagne 3X2 in libertà (dormi 3, paghi 2) Day SPA Un sogno lungo 24 ore Dedicare
Il Barolo incontra lo Champagne 3X2 in libertà (dormi 3, paghi 2) Day SPA Un sogno lungo 24 ore Dedicare Il Barolo incontra lo Champagne una notte in camera matrimoniale con prima colazione una cena gourmet
CHI SIAMO WHO WE ARE 2015
INFORMATION CHI SIAMO WHO WE ARE Piacenza Paracycling July 3 4-5 Castel San Giovanni -Borgonovo Val Tidone Sarmato (Italy) Organigramma / Organisation Team Giudice Internazionale/International Commissaire
SPORTING CLUB MADONNA DI CAMPIGLIO
Via Monte Spinale, 16 38086 Madonna di Campiglio TROFEO SPORTING CLUB MADONNA DI CAMPIGLIO 2 GARE FIS NJR SG MASCHILE/FEMMINILE - 23 Gennaio 2016 - CODEX RACE 1924/6909 CODEX RACE 1925/6910 Via Monte Spinale,
U Corso di italiano, Lezione Dodici
1 U Corso di italiano, Lezione Dodici U Al telefono M On the phone U Al telefono D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. F Hello, Hotel Roma, Good morning D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. U Pronto, buongiorno,
HOTEL A OLGIATE OLONA HOTEL A SOLBIATE OLONA
1 All atto della prenotazione specificare che si viene alla 'Manifestazione Amma al Malpensa Fiere per avere i prezzi concordati. Prices agreed for Amma s Programme at Malpensa Fiere - Inform hotel during
Test collettivo pre Sanremo 2013 Pre-Sanremo 2013 collective test
B.M.P.&Program&Service&& Via*Valli*36* 55035,*Piazza*al*Serchio*(Lucca)* Italy*** p.i.v.a.*e*c.f.*02200570469* Contacts:* Merlo*Gabriele*+39.348.7773658** fax*+39.0183.8031131** mail:*[email protected]*
29 CAMPIONATO E TROFEO INTERNAZIONALE SENIOR LADIES D ITALIA 24 marzo 27 marzo 2015
AGIS Associazione Golfisti Italiani Seniores Via Uguccione da Pisa, 6 20145 Milano Tel. +39.0248519474 Fax +39.0248519476 Internet: www.agisgolf.com 29 CAMPIONATO E TROFEO INTERNAZIONALE SENIOR LADIES
5 TORNEO NAZIONALE MINIBASKET..SULLA NEVE! SESTOLA 2012 7-8-9 DICEMBRE
5 TORNEO NAZIONALE MINIBASKET..SULLA NEVE! SESTOLA 2012 7-8-9 DICEMBRE CATEGORIE: ESORDIENTI 01/ 02 AQUILOTTI 02/ 03 ESORDIENTI FEMMINILI 01 e SEGUENTI I centri Scuola MiniBasket Cimone di Fanano-Sestola
www.aylook.com -Fig.1-
1. RAGGIUNGIBILITA DI AYLOOK DA REMOTO La raggiungibilità da remoto di Aylook è gestibile in modo efficace attraverso una normale connessione ADSL. Si presentano, però, almeno due casi: 1.1 Aylook che
SACILE > STRUTTURE RICETTIVE / ACCOMODATION 2014
SACILE > STRUTTURE RICETTIVE / ACCOMODATION 2014 Note: > le disponibilità delle stanze è aggiornata al 4 aprile 2014 è consigliabile la verifica al momento della prenotazione > per beneficiare delle promozioni,
www.hoteld120.com Tel. +39 0331 63 51 15 www.moomhotel.com [email protected] Tel. +39 0331 32 75 11 www.lerobinie.com Tel.
All atto della prenotazione specificare che si viene alla 'Manifestazione Amma al Malpensa Fiere per avere i prezzi concordati. Prices agreed for Amma s Programme at Malpensa Fiere - Inform hotel during
4 TORNEO NAZIONALE MINIBASKET..SULLA NEVE! FANANO-SESTOLA 2011 2-3-4 DICEMBRE
4 TORNEO NAZIONALE MINIBASKET..SULLA NEVE! FANANO-SESTOLA 2011 2-3-4 DICEMBRE CATEGORIE: ESORDIENTI 00/ 01 AQUILOTTI 01/ 02 ESORDIENTI FEMMINILI 00 e SEGUENTI Il centro Scuola MiniBasket Cimone di Fanano-Sestola
REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE
REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/
SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM
SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA Cognone & nome / Surname & Name: Indirizzo / Address: CAP / ZIP code: Città / City: Stato / State: N tel. / Phone number: N cellulare / Mobile phone number: N fax / Fax
BMX EUROPEAN CHAMPIONSHIP 2009 round 5 & 6-2 nd /3 rd MAY 2009, CREAZZO - ITALY
BMX EUROPEAN CHAMPIONSHIP 2009 round 5 & 6-2 nd /3 rd MAY 2009, CREAZZO - ITALY www.bmxeuropeancreazzo2009.com WELCOME! It is a great pleasure to welcome you to Creazzo for the 5 th and 6 th round of the
EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O
F A B R I Z I O F A B R I Z I O La famiglia Pratesi produce vino nella zona di Carmignano da cinque generazioni. Fu Pietro Pratesi a comprare nel 1875 la proprietà Lolocco nel cuore di Carmignano dove
Sponsorship opportunities
The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take
Via K. Adenauer, 3 20097 San Donato Milanese (Mi) Italy Tel. +39 02 516001 Fax +39 02 516954 Web: www.alliancealberghi.com
DA TORINO COMO SVIZZERA AEROPORTO DI MALPENSA COMING FROM TORINO-COMO-MALPENSA AIRPORT Tangenziale est seguire le indicazioni per Bologna/Linate Uscire alla deviazione ultima uscita per Milano Mantenere
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO
STEP BY STEP INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE ONLINE APPLICATION FORM Enter the Unito homepage www.unito.it and click on Login on the right side of the page. - Tel. +39 011 6704425 - e-mail [email protected]
Sponsorship opportunities
Platinum Sponsor: The sponsor can obtain a space during the Special Session FUS Technology update of Thursday October 10 exhibition area 3x2 sqm link on Congress website of the sponsor s site sponsor s
ISLL Papers The Online Collection of the Italian Society for Law and Literature http://www.lawandliterature.org/index.php?
The Online Collection of the Italian Society for Law and Literature http://www.lawandliterature.org/index.php?channel=papers ISLL - ITALIAN SOCIETY FOR LAW AND LITERATURE ISSN 2035-553X Submitting a Contribution
User Guide Guglielmo SmartClient
User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction
Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA
Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Coloro che hanno perso la cittadinanza italiana a seguito di naturalizzazione statunitense avvenuta prima del 16 agosto 1992, possono riacquistarla
Federazione Italiana Giuoco Handball
Federazione Italiana Giuoco Handball PALLAMANO DISCIPLINA OLIMPICA Segreteria Generale Circolare n. 7/2014 Roma, 9 aprile 2014 Alle Società Affiliate Agli atleti e tecnici Ai Signori Consiglieri Federali
U Corso di italiano, Lezione Quindici
1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,
REGOLAMENTO CAMPIONATI REGIONALI OPEN 2015
A.S.D. BAD PLAYERS VIALE EUROPA N.33 WWW.BADPLAYERS.IT [email protected] REGOLAMENTO CAMPIONATI REGIONALI OPEN 2015 1) L affiliato A.S.D. BAD PLAYERS indice ed organizza il torneo CAMPIONATI TOSCANI 2015
REGULATIONS AGENDA. European Cup 2010 Coppa Europa 2010. First Round Prima Prova. Castiglioncello (LI) Tuscany - ITALY 24.04.10
REGULATIONS AGENDA European Cup 2010 Coppa Europa 2010 First Round Prima Prova Castiglioncello (LI) Tuscany - ITALY 24.04.10 Via Gramsci 18 ITALY Organizer: Associazione Sportiva Dilettantistica Head quarter:
Convegno Nazionale delle Aziende Familiari 2014 Scheda di iscrizione
20 22 Novembre 2014 ROMA MAXXI Museo nazionale delle arti del XXI secolo Convegno Nazionale delle Aziende Familiari 2014 Scheda di iscrizione Si prega di compilare la scheda in ogni sua parte ed inviarla,
Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs
Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs Studenti iscritti al I anno (immatricolati nell a.a. 2014-2015 / Students enrolled A. Y. 2014-2015) Piano di studi 17-27 Novembre 2014 (tramite web self-service)
Federazione Italiana Giuoco Handball
Federazione Italiana Giuoco Handball PALLAMANO DISCIPLINA OLIMPICA Segreteria Generale Circolare n. 4/2014 Roma, 9 aprile 2014 Alle Società Affiliate Agli atleti e tecnici Ai Signori Consiglieri Federali
Torneo di Mini Rugby 3 Trofeo SantOVALEntino
Con il Patrocinio del: Comune di Terni Assessorato allo Sport Assessorato al Turismo con la collaborazione di: organizza: Torneo di Mini Rugby 3 Trofeo SantOVALEntino Terni Sabato 13 febbraio 2010 DATE
THE FUTURE OF WORK: A MATTER OF SUSTAINABILITY
CONFERENCE VENUE THE FUTURE OF WORK: A MATTER OF SUSTAINABILITY VII Edition Bergamo (Italy), 11-12 November 2016 Piazzale Sant Agostino, n.2 #GTL2016 The conference will take place at the University of
CODI/21 PIANOFORTE II // CODI/21 PIANO II
MASTER di II livello - PIANOFORTE // 2nd level Master - PIANO ACCESSO: possesso del diploma accademico di II livello o titolo corrispondente DURATA: 2 ANNI NUMERO ESAMI: 8 (escluso l esame di ammissione)
FIT RANKING PROGRAM PIA SARDEGNA NORD-SUD 4 MASTER SERIES TOUR 2013
FIT RANKING PROGRAM PIA SARDEGNA NORD-SUD 4 MASTER SERIES TOUR 2013 PREMESSA I Consorzi P.I.A. Sardegna Nord e Sardegna Sud, in nome e per conto della Federazione Italiana Tennis, al fine di sensibilizzare
TORNEO NAZIONALE VOLLEY U16 FEMMINILE 5 Trofeo Edil Rossi per lo sport - 3 Memorial T. Sulpizi BASTIA UMBRA, 27-29 DICEMBRE 2013
TORNEO NAZIONALE VOLLEY U16 FEMMINILE 5 Trofeo Edil Rossi per lo sport - 3 Memorial T. Sulpizi BASTIA UMBRA, 27-29 DICEMBRE 2013 Comune di Bastia Umbra Bastia Umbra sorge ai piedi di Assisi, a soli 5 km
Torneo Lanterna Volley Pallavolo giovanile Genova 27-28 Dicembre Categoria Under 13 femminile
IN COLLABORAZIONE CON AACV LANTERNA VOLLEY E A.S.D.POLCEVERA FITNESS E SPORT NUOVA LOCATION... NUOVE PALESTRE... VI ASPETTA UNA NUOVA GRANDE EDIZIONE Torneo Lanterna Volley Pallavolo giovanile Genova 27-28
ALPITOUR S.P.A. P.O. BOX 212-12100 CUNEO (ITALY) VOUCHER
ALPITOUR S.P.A. P.O. BOX 212-12100 CUNEO (ITALY) VOUCHER DATE: 01/08/12 Please provide in exchange of this voucher to: Num.Vg. 1128171 / OK F.A. TRAVEL SRL VIA S.TOMMASO D'AQUINO 18 CAGLIARI TEL. 070/8943260
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO
How to register online for exams (Appelli) Version updated on 18/11/2016 The academic programs and the career plan Incoming students can take exams related to the courses offered by the Department where
28 Torneo ADRIA FOOTBALL CUP
28 Torneo ADRIA FOOTBALL CUP INFO Tel +39 0774 523883 Mob +39 348 6003147 +39 338 9933414 Fax +39 0774 1926630 [email protected] www.europatornei.it RICCIONE 17-21 Aprile 2014 Competi con clubs provenienti
Organizzatori: BooMi (Boomerang club Milano). Info: [email protected] telefono 0039 02/89055358 (Antonio), 0039 333/2459732 (Alessio)
31 MARZO - 1 APRILE 2007 Parco di Monza Organizzatori: BooMi (Boomerang club Milano). Info: [email protected] telefono 0039 02/89055358 (Antonio), 0039 333/2459732 (Alessio) Partecipanti:
HOTEL DEL FARO**** PUGNOCHIUSO GARGANO 22-29 GIUGNO 2013
HOTEL DEL FARO**** PUGNOCHIUSO GARGANO 22-29 GIUGNO 2013 Una esclusiva dei Campionati Intercral di Tennis L appuntamento più importante che stai aspettando! Non perdere l occasione di trascorrere una indimenticabile
ELENCO DEI VINCITORI
Area Servizi agli Studenti e ai Dottorandi Servizio Diritto allo studio e mobilità internazionale Milano, 20 febbraio 2012 ELENCO DEI VINCITORI ATTENZIONE: Si riporta di seguito l elenco delle matricole
STRUTTURE TURISTICO ALBERGHIERE SELEZIONATE E GARANTITE DA RAINBOW IN BENIN
STRUTTURE TURISTICO ALBERGHIERE SELEZIONATE E GARANTITE DA RAINBOW IN BENIN Indice 1.Porto Novo pag. 2 2. " 5 > 1 Porto Novo
1 Trofeo 15-16-17. giugno. Contatti: Organizzato da CRAL Autoferrotranvieri Como in collaborazione con ASF Autolinee. A.S.F.
Cari Colleghi, questo Torneo di Calcio a 7 giocatori è riservato esclusivamente alle Aziende sottoelencate ed ai Dipendenti delle stesse. La Manifestazione si svolgerà a Como, dal 15 al 17. Siete quindi
Internazionali BNL d Italia
Vicenza, 03 settembre 2014 CIRCOLARE N. 1906 Responsabile attività: Salvatore Russo Internazionali BNL d Italia Tornei di Tennis ATP e WTA http://it.internazionalibnlditalia.com/ 1 1. Premessa Gli Internazionali
AIM OF THE LESSON: for the students to familiarise themselves with the language of cooking
Lesson 1 Gli Gnocchi Date N of students AIM OF THE LESSON: for the students to familiarise themselves with the language of cooking The following activities are based on "Communicative method" which encourages
Finlabo Market Update (17/12/2014)
Finlabo Market Update (17/12/2014) 1 STOXX600 Europe Lo STOXX600 si è portato su un importante livello rappresentato dalla trend-line dinamica. Crediamo che da questi livelli possa partire un rimbalzo
WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico
WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.
BUDAPEST HOTEL CRIFF HOTEL PLATANUS HOTEL HADIK
ALLEGATO 5 UNGHERIA I rappresentanti CI-IMS del Paese hanno reso disponibili sistemazioni alberghiere ubicate a Budapest ed al Lago Balaton. I relativi prezzi e turni sono riportati nelle schede sottostanti.
Prova finale di Ingegneria del software
Prova finale di Ingegneria del software Scaglione: Prof. San Pietro Andrea Romanoni: Francesco Visin: [email protected] [email protected] Italiano 2 Scaglioni di voto Scaglioni di voto
ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE
ENTRY FORM/ISCRIZIONI SQUADRE ITALIANE Il Comitato Organizzatore dell INTERNATIONAL SWIM MEETING AZZURRI D ITALIA ha il piacere di informare le Nazioni interessate, le Squadre e gli Atleti che la manifestazione
AVVISO n.11560. 20 Giugno 2012 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso
AVVISO n.11560 20 Giugno 2012 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto dell'avviso : -- Oggetto : Migrazione alla piattaforma Millennium IT: conferma entrata in vigore/migration to
I FUNGHI E LA VEGETAZIONE DEI SUOLI VULCANICI IN AREA MEDITERRANEA. Programma / Program. 06 novembre 2014. 07 novembre 2014.
CONVEGNO DELL ASSOCIAZIONE MICOLOGICA ED ECOLOGICA ROMANA AMER ONLUS CON LA COLLABORAZIONE DEL GRUPPO ECOLOGICO MICOLOGICO ALTO LAZIO - GEMAL DAL 6 AL 9 NOVEMBRE 2014 NEL PARCO REGIONALE DI BRACCIANO-MARTIGNANO
Spagna Fuerteventura
Spagna Fuerteventura SBH Paraiso Playa HHHH Località JANDIA ALL INCLUSIVE 77 Spagna Fuerteventura SBH Paraiso Playa L hotel sorge in splendida posizione panoramica, affacciato su una delle più suggestive
AVVISO n.10612 30 Giugno 2010 Idem
AVVISO n.10612 30 Giugno 2010 Idem Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto : ANSALDO STS dell'avviso Oggetto : IDEM FREE ATTRIBUTION TO THE EXISTING SHAREHOLDERS OF NEW ORDINARY SHARES:
Orange Club Complesso Maya Beach & Gouves Bay
Orange Club Complesso Maya Beach & Gouves Bay HHH Località GOUVES ALL INCLUSIVE Il complesso, situato a Gouves, sorge direttamente sul mare, di fronte ad una piccola e stretta spiaggia di ghiaia, raggiungibile
DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ
- 0MNSWK0082LUA - - ITALIANO - DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ Il produttore non accetta responsabilità per la perdita di dati, produttività, dispositivi o qualunque altro danno o costo associato (diretto
Unione Sportiva Sordomuti di Bergamo Via Simone Elia, 2-24020 Torre Boldone (BG) Ufficio tel/fax 035 344968 e mail: ussb@ensbergamo.
BERGAMO Unione Sportiva Sordomuti di Bergamo Via Simone Elia, 2-24020 Torre Boldone (BG) Ufficio tel/fax 035 344968 e mail: [email protected] ORGANIZZA con il patrocinio del COMUNE DI TORRE BOLDONE INGRESSO
LA SQUADRA CHE VINCE IL TORNEO AVRA L ISCRIZIONE INTERAMENTE RIMBORSATA!!! Splendida location di soggiorno HOTEL 4 STELLE HOLIDAY INN GENOVA
NELLE PIU BELLE PALESTRE DI GENOVA UNO SPLENDIDO TORNEO Torneo della Lanterna - Seconda Edizione - Pallavolo giovanile Genova 31 Ottobre 1 Novembre Categoria under 14 femminile LA SQUADRA CHE VINCE IL
Federazione Sordi Sport Italia. con la collaborazione dell. A.S.S. Stabiesi. e l assistenza tecnica della F.I.T. organizza CAMPIONATI ITALIANI
Federazione Sordi Sport Italia con la collaborazione dell A.S.S. Stabiesi e l assistenza tecnica della F.I.T. organizza CAMPIONATI ITALIANI SORDI DI TENNIS SOCIETA 19-21 SETTEMBRE 2008 presso il Circolo
2 Prova Campionato Regionale Di Corsa Campestre Tezze Sul Brenta (VI)
e.p.c. Ai Comitati Provinciali Ai Coordinatori Tecnici Provinciali Ai Responsabili Regionali e Provinciali Atletica Leggera Ai Responsabili Regionali e Provinciali Giudici di Gara Ai Presidenti Provinciali
SCI & SNOWBOARD SCUOLA ITALIANA SCI VAL DI SOLE DAOLASA INVERNO 2015 2016. www.scuolascivaldisole.it
divertimento - professionalità - simpatia - sicurezza - natura - sport SCUOLA ITALIANA SCI VAL DI SOLE DAOLASA SCI & SNOWBOARD INVERNO 2015 2016 www.scuolascivaldisole.it PARLIAMO: ITALIANO INGLESE TEDESCO
M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig.
M/S C. A. Sig. Calisti Giampaolo RAPPORTO DI PROVA del LABORATORIO TECNOLOGICO N 65d/2013 in accordo con la norma UNI EN 14688 sul lavabo LUNA TECHNOLOGIAL LABORATORY TEST REPORT N 65d/2013 in compliance
SACILE > STRUTTURE RICETTIVE / ACCOMODATION 2016
SACILE > STRUTTURE RICETTIVE / ACCOMODATION 2016 Note: > le disponibilità delle stanze è aggiornata al 22 marzo 2016 è consigliabile la verifica al momento della prenotazione > per beneficiare delle promozioni,
SUMMER VOLLEY CUP TROFEO ANNA CASTELLETTI 13-14 GIUGNO 2015
SUMMER VOLLEY CUP TROFEO ANNA CASTELLETTI 13-14 GIUGNO 2015 REGOLAMENTO TECNICO Iscrizioni - CONFERMA ISCRIZIONE SOLO AL RICEVIMENTO DI : bonifico bancario di 100,00 alle coordinate bancarie sotto indicate
REGOLAMENTO TORNEO BURRACO (COD.5)
REGOLAMENTO TORNEO BURRACO (COD.5) L iscrizione al Torneo di Burraco comporta l'obbligo per tutti i partecipanti di rispettare il presente regolamento, in ogni sua parte. ART. 1 - LUOGO SVOLGIMENTO TORNEO
