SISTEMA ACUSTICO ANCORATO ALL'OSSO. Catalogo Prodotti. Ponto TM Un modo migliore per sentire bene
|
|
- Graziano Landi
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 SISTEMA ACUSTICO ANCORATO ALL'OSSO Catalogo Prodotti Ponto TM Un modo migliore per sentire bene
2 ISO 13485:2012 e Direttiva 93/42/EEC relativa ai dispositivi medicali, Allegato II. Non tutti i prodotti sono disponibili in tutti i mercati. La disponibilità dei prodotti è soggetta all'approvazione di legge nei rispettivi mercati. Per gli Stati Uniti soltanto: Le leggi federali impongono che il presente dispositivo sia venduto o prescritto da un medico.
3 Sommario Componenti chirurgici 4 Impianti BHX Ponto ( 4.5 mm) 4 Impianti Larghi Ponto ( 4,5 mm) 5 Pilastri Ponto e vite di copertura 6 Strumenti chirurgici e strumentazione 7 Strumenti monouso 7 Strumentazione 8 Strumenti riutilizzabili 8 Accessori per sistema di impianto 10 Guida svasatura impianti Ponto 3 mm 10 Minimally Invasive Ponto Surgery (MIPS) 3 mm 10 Guida svasatura impianti Ponto 4 mm 11 Minimally Invasive Ponto Surgery (MIPS) 4 mm 11 Processori del suono 12 Ponto 3 12 Ponto 3 Power 14 Ponto 3 SuperPower 16 Ponto Plus 18 Ponto Plus Power 19 Ponto Pro 20 Ponto Pro Power 21 Accessori 22 Connettività 22 Accessori specifici per Ponto e Ponto Pro 23 Cura e manutenzione 24 Mascherine e adesivi 25 Fasce elastiche (Soft Band) 26 SoundConnector 26 Test, campioni e varie 27 Software di adattamento 28 Simulatore del cranio 28 3
4 Componenti chirurgici Tutti gli impianti Ponto presentano un diametro di 4,5 mm, con la stessa interfaccia universale pilastro-impianto e per tale ragione sono pienamente compatibili con gli strumenti e i pilastri esistenti. Le frese alesatrici larghe degli impianti larghi Ponto sono contrassegnati con una W per "wide" (largo). Tutti i componenti chirurgici vengono forniti sterili. Tutti i pilastri sono dotati di un'interfaccia che consente misurazioni di stabilità degli impianti mediante l'analisi della frequenza di risonanza. Impianti BHX Ponto ( 4,5 mm) M52166 Impianto BHX Ponto, 3 mm con pilastro, 6 mm L'impianto BHX Ponto da 3 mm con pilastro 6 mm premontato viene utilizzato nelle operazioni chirurgiche in un'unica fase e consiste di impianto, pilastro e vite di connessione. M52167 Impianto BHX Ponto, 3 mm con pilastro, 9 mm L'impianto BHX Ponto da 3 mm con pilastro 9 mm premontato viene utilizzato nelle operazioni chirurgiche in un'unica fase e consiste di impianto, pilastro e vite di connessione. M52168 Impianto BHX Ponto, 4 mm con pilastro, 6 mm L'impianto BHX Ponto da 4 mm con pilastro 6 mm premontato viene utilizzato nelle operazioni chirurgiche in un'unica fase e consiste di impianto, pilastro e vite di connessione. M52169 Impianto BHX Ponto, 4 mm con pilastro, 9 mm L'impianto BHX Ponto da 4 mm con pilastro 9 mm premontato viene utilizzato nelle operazioni chirurgiche in un'unica fase e consiste di impianto, pilastro e vite di connessione. M52170 Impianto BHX Ponto, 4 mm con pilastro, 12 mm L'impianto BHX Ponto da 4 mm con pilastro 12 mm premontato viene utilizzato nelle operazioni chirurgiche in un'unica fase e consiste di impianto, pilastro e vite di connessione. M52171 Impianto BHX Ponto, 4 mm con pilastro, 14 mm L'impianto BHX Ponto da 4 mm con pilastro 14 mm premontato viene utilizzato nelle operazioni chirurgiche in un'unica fase e consiste di impianto, pilastro e vite di connessione. M52172 Impianto BHX Ponto, 3 mm L'impianto BHX Ponto da 3 mm premontato con un adattatore per impianto viene utilizzato nelle operazioni chirurgiche in due fasi in caso di profondità ossea insufficiente per l'impianto da 4 mm. L'adattatore per impianti è uno strumento monouso che viene rimosso dopo l'inserzione dell'impianto. 4
5 Componenti chirurgici M52173 Impianto BHX Ponto, 4 mm L'impianto BHX Ponto da 4 mm premontato con un adattatore per impianto viene utilizzato nelle operazioni chirurgiche in due fasi. L'adattatore per impianto è uno strumento monouso che viene rimosso dopo l'inserzione dell'impianto. Impianto Largo Ponto ( 4,5 mm) M51140 Impianto largo, 3 mm, con pilastro, 6 mm L'impianto largo Ponto 3 mm premontato con pilastro 6 mm viene utilizzato nelle operazioni chirurgiche in un'unica fase e consiste di impianto, pilastro e vite di connessione. M51141 Impianto largo, 3 mm, con pilastro, 9 mm L'impianto largo Ponto 3 mm premontato con pilastro 9 mm viene utilizzato nelle operazioni chirurgiche in un'unica fase e consiste di impianto, pilastro e vite di connessione. M51136 Impianto largo, 4 mm, con pilastro, 6 mm L'impianto largo Ponto 4 mm premontato con pilastro 6 mm viene utilizzato nelle operazioni chirurgiche in un'unica fase e consiste di impianto, pilastro e vite di connessione. M51137 Impianto largo, 4 mm, con pilastro, 9 mm L'impianto largo Ponto 4 mm premontato con pilastro 9 mm viene utilizzato nelle operazioni chirurgiche in un'unica fase e consiste di impianto, pilastro e vite di connessione. M51138 Impianto largo, 4 mm, con pilastro, 12 mm L'impianto largo Ponto 4 mm premontato con pilastro 12 mm viene utilizzato nelle operazioni chirurgiche in un'unica fase e consiste di impianto, pilastro e vite di connessione. M52065 Impianto largo, 4 mm, con pilastro, 14 mm L'impianto largo Ponto 4 mm premontato con pilastro 14 mm viene utilizzato nelle operazioni chirurgiche in un'unica fase e consiste di impianto, pilastro e vite di connessione. 5
6 Componenti chirurgici M51142 Impianto largo, 3 mm L'impianto largo Ponto 3 mm premontato con un adattatore per impianto viene utilizzato nelle operazioni chirurgiche a due fasi in caso di profondità ossea insufficiente per l'impianto 4 mm. L'adattatore per impianto è uno strumento monouso che viene rimosso dopo l'inserzione dell'impianto. M51139 Impianto largo, 4 mm L'impianto largo Ponto 4 mm premontato con un adattatore per impianto viene utilizzato nelle operazioni chirurgiche a due fasi. L'adattatore per impianto è uno strumento monouso che viene rimosso dopo l'inserzione dell'impianto. Pilastri Ponto e vite di copertura M50349 Pilastro, 6 mm Il pilastro da 6 mm viene fornito con una vite di connessione. M50318 Pilastro, 9 mm Il pilastro da 9 mm viene fornito con una vite di connessione. M51149 Pilastro, 12 mm Il pilastro da 12 mm viene fornito con una vite di connessione. M52063 Pilastro, 14 mm Il pilastro da 14 mm viene fornito con una vite di connessione. M50362 Pilastro angolato di 10 Il pilastro angolato può essere utilizzato per regolare la posizione del processore del suono. Il pilastro angolato è fornito con una vite di connessione e consente l'applicazione del processore del suono con un angolo di 10. Nota: l'interfaccia della vite di connessione non consente le misurazioni di stabilità dell'impianto. M50098 Vite di copertura esagonale La vite di copertura viene utilizzata nelle operazioni chirurgiche in due fasi oppure quando viene inserito un impianto dormiente. È progettato per coprire l'intera parte superiore della flangia dell'impianto e quindi proteggere l'impianto. 6
7 Strumenti chirurgici e strumentazione Gli strumenti monouso vengono forniti sterili. Tutte le aste della fresa hanno una lunghezza compresa fra 26 e 30 mm per facilitare l'orientamento corretto del trapano durante la procedura di fresatura. Strumenti monouso M50287 Fresa guida, 3-4 mm La fresa guida è dotata di un distanziatore rimovibile per passare a profondità di fresatura fra i 3 e i 4 mm. La fresa guida viene utilizzata in combinazione con le frese alesatrici larghe. M51144 Fresa alesatrice larga, 3 mm La fresa alesatrice da 3 mm viene utilizzata dopo la fresa guida iniziale. È progettata per impedire una svasatura superiore a 0,3 mm e crea un incavo praticamente invisibile. La fresa è contrassegnata con una W per indicare che deve essere usata solo con gli impianti di diametro 4,5 mm. M51122 Fresa alesatrice larga, 4 mm La fresa alesatrice da 4 mm viene utilizzata dopo la fresa guida iniziale. È progettata per impedire una svasatura superiore a 0,3 mm e crea un incavo praticamente invisibile. La fresa è contrassegnata con una W per indicare che deve essere usata solo con gli impianti di diametro 4,5 mm. M52080 Copertura morbida di guarigione La copertura di guarigione ha un diametro di 26 mm per assicurare che la medicazione rimanga ferma. M52207 Attrezzatura chirurgica MIPS, 4 mm M52329 Attrezzatura chirurgica di scorta MIPS, 3 mm L'attrezzatura chirurgica MIPS da 4 mm viene utilizzata durante le operazioni chirurgiche in un'unica fase per l'installazione di impianti larghi o BHX 4 mm ( 4,5 mm). Il kit è composto da Cannula, Fresa guida per cannula, Fresa alesatrice da 4 mm per cannula e Copertura morbida di guarigione. L'attrezzatura chirurgica di scorta MIPS da 3 mm viene utilizzata nelle operazioni chirurgiche MIPS in un'unica fase per l'installazione di impianti larghi o BHX 3 mm ( 4,5 mm), in caso di profondità ossea insufficiente per l'impianto 4 mm. Il kit è composto da Cannula e Fresa alesatrice da 3 mm per cannula. 7
8 Strumenti chirurgici e strumentazione Strumentazione Trapano La scelta della strumentazione per fresare è importante per la riuscita della procedura chirurgica. L'unità deve essere in grado di eseguire la fresatura a una velocità della punta del trapano di giri al minuto (RPM), mentre l installazione dell impianto richiede una velocità più bassa, 15 giri al minuto (RPM), con una coppia regolata a Ncm in funzione della qualità dell osso. Per le corrette impostazioni e procedure, vedere il Manuale Chirurgico. Consigliamo di utilizzare l Unità Guida ImplantMed fornita da W&H ( con manipolo del contrangolo 20:1. Per ulteriori informazioni rivolgersi al rappresentante di zona. Strumentazione per l'analisi della Frequenza di Risonanza L'ISQ (Quoziente di Stabilità Ossea) di Osstell può aggiungere informazioni importanti alla valutazione della stabilità dell'impianto e può essere utilizzato per un programma di valutazione complessiva del trattamento. Il sistema comprende l'uso di uno SmartPeg applicato all'impianto o al pilastro. Le decisioni di trattamento in merito all'impianto finale sono di responsabilità dello specialista. Consigliamo lo strumento Osstell ISQ fornito da Osstell ( Per ulteriori informazioni rivolgersi al rappresentante di zona. Strumenti riutilizzabili M52074 Cassetta di sterilizzazione Tiene in posizione gli strumenti durante la sterilizzazione. M51690 Chiave a cricchetto La chiave a cricchetto speciale è utilizzata per contrastare la forza quando viene avvitata o svitata la vite di connessione mediante cacciavite. La chiave a cricchetto viene utilizzata anche per il serraggio manuale nella procedura con un'unica fase, se necessario. M50230 Chiave dinamometrica La chiave dinamometrica, scala Ncm, è utilizzata per garantire una torsione corretta durante l'avvitamento della vite di connessione. Viene utilizzata insieme al manico del cacciavite. M52143 Righello Il righello viene utilizzato per misurare lo spessore della cute del paziente prima dell'intervento e per guidare la selezione della lunghezza appropriata del pilastro. 8
9 Strumenti chirurgici e strumentazione M52196 Dissettore a doppia estremità Il dissettore a doppia estremità viene usato per la dissezione e la rimozione del periostio. Il lato smussato è utilizzato anche per l'ispezione dell'osso. M50437 Cacciavite con impugnatura L'impugnatura del cacciavite con punte sostituibili può essere utilizzato con la chiave dinamometrica. Viene fornita con una punta per cacciavite. M50384 Cacciavite, componente, 35 mm La punta per cacciavite può essere utilizzata sia con l'impugnatura del cacciavite sia con il manipolo del trapano. La punta è adatta a tutte le viti di connessione del pilastro e alle viti dell'impianto con adattatore. L'asta è adattata in conformità a ISO M52366 Contagiri per impianto L'indicatore di inserimento viene utilizzato come guida per visualizzare l'installazione dell'impianto. M51695 Introduttore del Pilastro, componente L'introduttore del pilastro viene utilizzato durante l'operazione chirurgica con un'unica fase per introdurre l'impianto premontato con il pilastro, usando il trapano. L'asta è dotata di un collare esagonale con un'asta adattata in conformità a ISO M50386 Connessione quadrata, componente La connessione quadrata è utilizzata per introdurre l'impianto di 3 e 4 mm premontato con adattatore per impianto, mediante il trapano. L'asta è adattata in conformità a ISO M50428 L'indicatore di posizionamento del processore del suono viene utilizzato Indicatore di per tracciare la posizione corretta dell'impianto sulla cute. posizionamento del processore del suono M50534 Cacciavite esagonale Il cacciavite esagonale viene utilizzato per collegare e scollegare la vite di copertura. M50535 Portafiala Supporto per tenere verticalmente la fiala sterile durante l'operazione chirurgica. 9
10 Strumenti chirurgici e strumentazione Accessori per sistema di impianto M52321 Estensione del pilastro, 1 mm L'estensione del pilastro è intesa come un'estensione non invasiva del pilastro, e come un punto di attacco per il processore del suono Ponto. L'estensione del pilastro da 1 mm è fornita con un adattatore premontato per l'installazione. M52322 Adattatore, estensione pilastro L'adattatore è utilizzato per disconnettere l'estensione del pilastro. Guida svasatura impianti Ponto 3 mm Impianto Largo/BHX 3 mm ( 4,5) Fresa alesatrice Minimally Invasive Ponto Surgery (MIPS) 3 mm Impianto Largo/BHX 3 mm ( 4,5) Frese M51142 Impianto largo, 3 mm M52172 Impianto BHX Ponto, 3 mm M51140 Impianto largo, 3 mm, con pilastro, 6 mm M51141 Impianto largo, 3 mm, con pilastro, 9 mm M52329* Attrezzatura chirurgica di scorta MIPS, 3 mm, contenente fresa alesatrice da 3 mm per cannula M51140 Impianto largo, 3 mm, con pilastro, 6 mm M51141 Impianto largo, 3 mm, con pilastro, 9 mm M51144 Fresa alesatrice larga, 3 mm M52166 Impianto BHX Ponto, 3 mm, con pilastro, 6 mm M52167 Impianto BHX Ponto, 3 mm, con pilastro, 9 mm M52207* Attrezzatura chirurgica MIPS, 4 mm, contenente Cannula, Fresa guida per cannula e copertura morbida di guarigione M52166 Impianto BHX Ponto, 3 mm, con pilastro, 6 mm M52167 Impianto BHX Ponto, 3 mm, con pilastro, 9 mm * M52329 e M52207 sono entrambi necessari per eseguire operazioni chirurgiche MIPS con un impianto profondo 3 mm 10
11 Strumenti chirurgici e strumentazione Guida svasatura impianti Ponto 4 mm Impianto Largo/BHX 4 mm ( 4,5) M51139 Impianto largo, 4 mm Fresa alesatrice Minimally Invasive Ponto Surgery (MIPS) 4 mm Impianto Largo/BHX 4 mm ( 4,5) M51136 Impianto largo, 4 mm, con pilastro, 6 mm Frese M52173 Impianto BHX Ponto, 4 mm M51137 Impianto largo, 4 mm, con pilastro, 9 mm M51136 Impianto largo, 4 mm, con pilastro, 6 mm M51138 Impianto largo, 4 mm, con pilastro, 12 mm M51137 Impianto largo, 4 mm, con pilastro, 9 mm M52065 Impianto largo, 4 mm, con pilastro, 14 mm M51138 Impianto largo, 4 mm, con pilastro, 12 mm M52065 Impianto largo, 4 mm, con pilastro, 14mm M51122 Fresa alesatrice larga, 4 mm M52168 Impianto BHX Ponto, 4 mm, con pilastro, 6 mm M52169 Impianto BHX Ponto, 4 mm, con pilastro, 9 mm M52207 Attrezzatura chirurgica MIPS, 4 mm, contenente Cannula, Fresa guida per cannula, Fresa alesatrice 4 mm per cannula e Copertura morbida di guarigione M52168 Impianto BHX Ponto, 4 mm, con pilastro, 6 mm M52170 Impianto BHX Ponto, 4 mm, con pilastro, 12 mm M52169 Impianto BHX Ponto, 4 mm, con pilastro, 9 mm M52171 Impianto BHX Ponto, 4 mm, con pilastro, 14 mm M52170 Impianto BHX Ponto, 4 mm, con pilastro, 12 mm M52171 Impianto BHX Ponto, 4 mm, con pilastro, 14 mm 11
12 Processori del suono Ponto 3 Sinistra Destra Versioni cromatiche e versione sinistra e destra: M52630 Ponto 3, sinistra, bianco M52631 Ponto 3, destra, bianco M52626 Ponto 3, sinistra, M52627 Ponto 3, destra, M52624 Ponto 3, sinistra, beige M52625 Ponto 3, destra, beige M52622 Ponto 3, sinistra, marrone scuro M52623 Ponto 3, destra, marrone scuro 12
13 Processori del suono Ponto 3 Sinistra Destra Versioni cromatiche e versione sinistra e destra: M52628 Ponto 3, sinistra, grigio acciaio M52629 Ponto 3, destra, grigio acciaio M52620 Ponto 3, sinistra, nero M52621 Ponto 3, destra, nero Ponto 3 Demo Sinistra Destra N. Ponto 3 Demo M52632 Ponto 3 Demo, sinistra, beige M52633 Ponto 3 Demo, destra, beige Ponto 3 è disponibile in versione demo completamente funzionante per addestramento e prove. Per una facile identificazione, riporta la scritta Demo. 13
14 Processori del suono Ponto 3 Power Sinistra Destra Versioni cromatiche e versione sinistra e destra: M52644 Ponto 3 Power, sinistra, bianco M52645 Ponto 3 Power, destra, bianco M52640 Ponto 3 Power, sinistra, M52641 Ponto 3 Power, destra, M52638 Ponto 3 Power, sinistra, beige M52639 Ponto 3 Power, destra, beige 14
15 Processori del suono Ponto 3 Power Sinistra Destra Versioni cromatiche e versione sinistra e destra: M52636 Ponto 3 Power, sinistra, marrone scuro M52637 Ponto 3 Power, destra, marrone scuro M52642 Ponto 3 Power, sinistra, grigio acciaio M52643 Ponto 3 Power, destra, grigio acciaio M52634 Ponto 3 Power, sinistra, nero M52635 Ponto 3 Power, destra, nero 15
16 Processori del suono Ponto 3 SuperPower Sinistra Destra Versioni cromatiche e versione sinistra e destra: M52658 Ponto 3 SuperPower, sinistra, bianco M52659 Ponto 3 SuperPower, destra, bianco M52654 Ponto 3 SuperPower, sinistra, M52655 Ponto 3 SuperPower, destra, M52652 Ponto 3 SuperPower, sinistra, beige M52653 Ponto 3 SuperPower, destra, beige M52650 Ponto 3 SuperPower, sinistra, marrone scuro M52651 Ponto 3 SuperPower, destra, marrone scuro 16
17 Processori del suono Ponto 3 SuperPower Sinistra Destra Versioni cromatiche e versione sinistra e destra: M52656 Ponto 3 SuperPower, sinistra, grigio acciaio M52657 Ponto 3 SuperPower, destra, grigio acciaio M52648 Ponto 3 SuperPower, sinistra, nero M52649 Ponto 3 SuperPower, destra, nero Ponto 3 SuperPower Demo Sinistra Destra N. Ponto 3 SuperPower Demo M52660 Ponto 3 SuperPower Demo, sinistra, beige M52661 Ponto 3 SuperPower Demo, destra, beige Ponto 3 SuperPower è disponibile in versione demo completamente funzionante per addestramento e prove. Per una facile identificazione, riporta la scritta Demo. 17
18 Processori del suono Ponto Plus Sinistra Destra Versioni cromatiche e versione sinistra e destra: M51706 Ponto Plus, sinistra, M51707 Ponto Plus, destra, M51704 Ponto Plus, sinistra, beige cromato M51705 Ponto Plus, destra, beige cromato M51702 Ponto Plus, sinistra, marrone scuro M51703 Ponto Plus, destra, marrone scuro M51700 Ponto Plus, sinistra, nero brillante M51701 Ponto Plus, destra, nero brillante Sinistra Destra N. Ponto Plus Demo M51721 Ponto Plus Demo, sinistra, M51722 Ponto Plus Demo, destra, Ponto Plus è disponibile in una versione demo completamente funzionante per addestramento e prove. Per una facile identificazione, riporta la scritta Demo. 18
19 Processori del suono Ponto Plus Power Sinistra Destra Versioni cromatiche e versione sinistra e destra: M51736 Ponto Plus Power, sinistra, M51737 Ponto Plus Power, destra, M51734 Ponto Plus Power, sinistra, beige cromato M51735 Ponto Plus Power, destra, beige cromato M51732 Ponto Plus Power, sinistra, marrone scuro M51733 Ponto Plus Power, destra, marrone scuro M51730 Ponto Plus Power, sinistra, nero brillante M51731 Ponto Plus Power, destra, nero brillante Sinistra Destra N. Ponto Plus Power Demo M51752 Ponto Plus Power Demo, sinistra, M51753 Ponto Plus Power Demo, destra, Ponto Plus Power è disponibile in una versione demo completamente funzionante per addestramento e prove. Per una facile identificazione, riporta la scritta Demo. 19
20 Processori del suono Ponto Pro Sinistra Destra Versioni cromatiche e versione sinistra e destra: Ponto Pro, sinistra, Ponto Pro, destra, Ponto Pro, sinistra, beige cromato Ponto Pro, destra, beige cromato Ponto Pro, sinistra, marrone scuro Ponto Pro, destra, marrone scuro Ponto Pro, sinistra, nero brillante Ponto Pro, destra, nero brillante 20
21 Processori del suono Ponto Pro Power Sinistra Destra Versioni cromatiche e versione sinistra e destra: M50903 Ponto Pro Power, sinistra, M50902 Ponto Pro Power, destra, M50875 Ponto Pro Power, sinistra, beige cromato M50874 Ponto Pro Power, destra, beige cromato M50873 Ponto Pro Power, sinistra, marrone scuro M50872 Ponto Pro Power, destra, marrone scuro M50677 Ponto Pro Power, sinistra, nero brillante M50676 Ponto Pro Power, destra, nero brillante 21
22 Accessori Il Sistema Ponto offre un'ampia gamma di accessori per le esigenze specifiche dei pazienti come pure a scopo di valutazione e collaudo. Connettività Streamer Oticon Medical, nero Streamer Oticon Medical, bianco Lo Streamer Oticon Medical è un mezzo di passaggio per una serie di dispositivi elettronici diversi. Differenti sorgenti audio possono trasmettere attraverso lo Streamer Oticon Medical al processore del suono. Lo Streamer Oticon Medical può anche essere utilizzato come telecomando per regolare il volume e cambiare il programma nel processore del suono. Solo per processori del suono Ponto 3, Ponto 3 Power, Ponto 3 SuperPower, Ponto Plus e Ponto Plus Power Demo Streamer Oticon Medical, nero Lo Streamer Oticon Medical è disponibile in una versione demo completamente funzionante per addestramento e prove. Per una facile identificazione, riporta la scritta Demo sul retro ed è disponibile in nero. Solo per processori del suono Ponto 3, Ponto 3 Power, Ponto 3 SuperPower, Ponto Plus e Ponto Plus Power. DEMO Adattatore per TV ConnectLine L'Adattatore per TV ConnectLine può essere collegato a un televisore e trasmettere l'audio al processore del suono tramite lo Streamer Oticon Medical. Per maggiori informazioni sulla compatibilità e altri dettagli, contattare il rappresentante di zona. Solo per processori del suono Ponto 3, Ponto 3 Power, Ponto 3 SuperPower, Ponto Plus e Ponto Plus Power. Solo mediante lo Streamer Oticon Medical.* Microfono ConnectLine Il microfono ConnectLine è un microfono discreto attaccato con un fermaglio in grado di collegarsi in modalità wireless allo Streamer Oticon Medical, consentendo di ascoltare la voce dell'interlocutore nel processore del suono. Solo per processori del suono Ponto 3, Ponto 3 Power, Ponto 3 SuperPower, Ponto Plus e Ponto Plus Power. Solo mediante lo Streamer Oticon Medical.* Adattatore per telefono ConnectLine L'Adattatore per telefono ConnectLine può essere collegato a un telefono (analogico privato/domestico) e trasmettere l'audio dal telefono al processore del suono tramite lo Streamer Oticon Medical. In questo modo, il processore del suono in combinazione con lo Streamer Oticon Medical diventa una cuffia wireless. Solo per processori del suono Ponto 3, Ponto 3 Power, Ponto 3 SuperPower, Ponto Plus e Ponto Plus Power. Solo mediante lo Streamer Oticon Medical.* *Per ulteriori informazioni rivolgersi al rappresentante di zona. 22
23 Accessori Ricevitore FM Oticon Amigo R2 può essere utilizzato con lo Streamer Oticon Medical. Attraverso questo ricevitore FM multi-canale, l'utente può trarre vantaggio dalle soluzioni avanzate offerte dai ricevitori e dai trasmettitori Amigo. Solo per processori del suono Ponto 3, Ponto 3 Power, Ponto 3 SuperPower, Ponto Plus e Ponto Plus Power. Solo mediante lo Streamer Oticon Medical.* Accessori specifici per Ponto e Ponto Pro M50446 Telecoil (bobina) L'unità bobina plug-in è progettata per migliorare la qualità del suono e la comprensione della voce in aree in cui è installato un sistema loop bobina, oppure per utenti con un ricevitore FM con neck-loop. Solo per processori del suono Ponto, Ponto Pro e Ponto Pro Power. M50377 Adattatore audio L'adattatore audio è dotato di trasformatore di isolamento che consente all'utente di collegare il processore del suono a dispositivi esterni, come impianti stereo, lettori MP3 e televisori. Solo per processori del suono Ponto, Ponto Pro e Ponto Pro Power. Ricevitore FM Il ricevitore FM multi-canale, Oticon Amigo R2BA, consente all'utente di trarre vantaggio dalle soluzioni avanzate offerte dal ricevitore e dai trasmettitori Amigo. Solo per processori del suono Ponto, Ponto Pro e Ponto Pro Power. 23
24 Accessori Cura e manutenzione Vaschetta per asciugatura La vaschetta per asciugatura di Oticon può essere utilizzata con una pasticca essiccante per asciugare il processore del suono, soprattutto nei paesi con un elevato tasso di umidità.* Pasticca essiccante Le pasticche essiccanti Oticon possono essere utilizzate con la vaschetta per asciugatura per asciugare il processore del suono, soprattutto nei paesi con un elevato tasso di umidità. 6 pezzi.* M50294 Cappuccio copripilastro, nero M50290 Cappuccio copripilastro, beige Il copripilastro viene utilizzato per coprire il pilastro quando il processore del suono non è collegato. M50030 Spazzolino per la pulizia Il morbido spazzolino per la pulizia viene utilizzato per pulire il pilastro sia all'interno sia all'esterno. M51177 Kit di manutenzione per Ponto Il Kit di manutenzione per Ponto può essere utilizzato per facilitare la pulizia del Sistema Ponto e al fine di prendere una buona abitudine di manutenzione quotidiana. M50029 Laccetto di sicurezza Il laccetto di sicurezza può essere applicato al processore del suono e all'abbigliamento del paziente per ridurre il rischio di perdita o di danneggiamento dopo l'adattamento iniziale o durante l'attività fisica. 24 *Per ulteriori informazioni rivolgersi al rappresentante di zona.
25 Accessori Mascherine e adesivi M52857 / M52857 Adesivi per processori regolari, destra M52858 Adesivi per processori regolari, sinistra M52859 Adesivi per processori Power e SuperPower, destra M52860 Adesivi per processori Power e SuperPower, sinistra Gli adesivi sono facilmente applicabili al processore del suono per personalizzarlo a piacere. M52561 Mascherine per processori regolari, destra M52562 Mascherine per processori regolari, sinistra M52563 Mascherine per processori Power e SuperPower, destra M52564 Mascherine per processori Power e SuperPower, sinistra La mascherina può essere facilmente applicata per cambiare l'aspetto del processore del suono. Ogni kit contiene cinque mascherine di diversi colori: ciliegia, turchese, arancione, blu navy e giallo. M51844 Mascherine per processori regolari, destra M51845 Mascherine per processori regolari, sinistra M51846 Mascherine per processori Power e SuperPower, destra M51847 Mascherine per processori Power e SuperPower, sinistra La mascherina può essere facilmente applicata per cambiare l'aspetto del processore del suono. Il kit è composto da cinque mascherine in diversi colori: viola, celeste, rosso, verde e rosa. 25
26 Accessori Fascia elastica (Soft Band) Attenzione: processore del suono non incluso Soft Band per Ponto, beige Soft Band per Ponto, giallo Soft Band per Ponto, rosso Soft Band per Ponto, rosa Soft Band per Ponto, ciliegia Soft Band per Ponto, viola Soft Band per Ponto, navy Soft Band per Ponto, indaco Soft Band per Ponto, blu Soft Band per Ponto, turchese Soft Band per Ponto, verde Soft Band per Ponto, grigio Soft Band per Ponto, marrone Soft Band per Ponto, nero La Soft Band per Ponto e il SoundConnector Ponto sono destinati agli utenti non sottoposti a procedura chirurgica per l'impianto, ma che possono comunque trarre beneficio da una protesi acustica a conduzione ossea. La Soft Band per Ponto è una fascia elastica regolabile dotata di SoundConnector per il processore del suono Ponto. La fascia è dotata di un dispositivo di sicurezza incorporato che scatta automaticamente qualora la fascia resti impigliata. La Soft Band per Ponto può essere utilizzata con un processore del suono o assemblando alla fascia un SoundConnector aggiuntivo (incluso nella confezione) per l'uso bilaterale. SoundConnector TM SoundConnector Ponto Il SoundConnector consente agli utenti di usare il processore del suono Ponto con copricapi diversi. 26
27 Accessori Test, campioni e varie M50462 Supporto per test Il supporto per test dispone di un'asta per test rimovibile che può essere utilizzata per dimostrare ed esercitarsi ad agganciare e sganciare i processori del suono Ponto. M50302 Asta per test L asta per test viene utilizzata per ascoltare, provare e dimostrare il processore del suono senza collegarlo a un pilastro. È sufficiente collegare il processore del suono all'asta per test e premerlo contro la testa. M51784 Il facsimile del processore del suono con giunto di accoppiamento può Facsimile del processore essere utilizzato per dimostrare ed esercitarsi ad agganciare e sganciare del suono i processori del suono Ponto. con giunto di accoppiamento M52709 Kit campioni colorati Ponto 3 Il kit contiene sei campioni colorati di Ponto 3, Ponto 3 Power e Ponto 3 SuperPower. Progettato per facilitare la dimostrazione delle diverse opzioni di colore disponibili. M51818 Kit campioni colorati Ponto Il kit contiene quattro campioni colorati di Ponto Plus e Ponto Plus Power. Progettato per facilitare la dimostrazione delle diverse opzioni di colore disponibili. M50308 Cerchietto morbido Il cerchietto morbido (Head band) può essere utilizzato durante la valutazione preoperatoria del paziente e anche da parte di pazienti che non sono adatti all'impianto, ma che possono ugualmente trarre beneficio dall'uso di un processore del suono Ponto usato come conduttore osseo tradizionale. M50104 Cerchietto rigido Il cerchietto rigido (Test band) viene utilizzato per la valutazione preoperatoria a breve termine del paziente e per le prove dei processori del suono Ponto. M50006 Xpress L'unità Xpress può agevolare l'aggancio e la disconnessione del processore del suono. 27
28 Adattamento e misurazioni Software di adattamento Genie Medical Genie Medical Fitting software for Ponto sound processors Ponto 3 Ponto 3 Power Ponto 3 SuperPower Ponto Plus Ponto Plus Power Ponto Ponto Pro Ponto Pro Power Oticon Medical Streamer Ponto Streamer M50504 Software di adattamento Genie Medical Ponto 3, Ponto 3 Power, Ponto 3 SuperPower, Ponto Plus, Ponto Plus Power, Ponto, Ponto Pro, Ponto Pro Power, Streamer Ponto e Streamer Oticon Medical possono essere programmati utilizzando il software di adattamento Genie Medical , oppure una versione successiva. Il software può essere usato in modo indipendente o con NOAH. Il cavo di programmazione Oticon #3, HI-PRO #3 o NOAHlink #2 viene utilizzato per programmare tutti i processori del suono. Per ulteriori informazioni in merito alle modalità di ordinazione del cavo di programmazione vedere Genie Medical oppure rivolgersi al rappresentante di zona. Simulatore del cranio Simulatore del cranio (SKS10) Interacoustics ha sviluppato uno speciale accoppiatore per simulatore cranico per Affinity. Offre ai clinici la possibilità di eseguire misurazioni tecniche sul processore del suono.* *Per ulteriori informazioni rivolgersi al rappresentante di zona. 28
29 Note 29
30 Note 30
31
32 Because sound matters Oticon Medical è un'azienda multinazionale specializzata in soluzioni acustiche impiantabili per aprire le porte del meraviglioso mondo dei suoni alle persone in ogni fase della vita. Quale membro di uno dei maggiori gruppi al mondo nel settore delle soluzioni acustiche, la nostra azienda collabora a stretto contatto con Oticon accedendo direttamente agli ultimi sviluppi in materia di ricerca e tecnologie acustiche. Le nostre competenze derivano da oltre cento anni di innovazioni nell elaborazione del suono e da decenni di esperienza in tecnologie all avanguardia per gli impianti uditivi. Grazie alla collaborazione con pazienti, medici e audioprotesisti, ogni soluzione da noi sviluppata è stata ideata tenendo in considerazione le esigenze degli utenti. Condividiamo l'impegno costante di fornire assistenza e soluzioni innovative in grado di migliorare la qualità di vita delle persone, indipendentemente da ciò che la vita ha in serbo per loro. Perché noi sappiamo quanto i suoni siano importanti IT / Prodotto da: Oticon Medical AB Datavägen 37B SE Askim Svezia Tel.: info@oticonmedical.com
Streamer Ponto. Nuove possibilità di comunicazione wireless. Ponto TM Sistema acustico ancorato all'osso
Streamer Ponto Nuove possibilità di comunicazione wireless Ponto TM Sistema acustico ancorato all'osso Il partner ideale Nuove possibilità di comunicazione Grazie allo Streamer Ponto si potrà accedere
DettagliProtocollo di fresatura e guida per la profondità di preparazione - Impianto Neoss Tapered
Protocollo di fresatura e guida per la profondità di preparazione - Impianto Neoss Ø2,2 Ø3,5 mm Ø4,0 mm Ø4,5 mm Ø5,0 mm Ø5,5 mm Stop di profondità Sonda direzionale di profondità #51125 Usata per misurare
DettagliProtocollo di fresatura e guida per la profondità di preparazione - Impianto ProActive Straight
Protocollo di fresatura e guida per la profondità di preparazione - Impianto Neoss Tapered Tapered Ø3.5 mm Tapered Ø4.0 mm Tapered Ø4.5 mm Tapered Ø5.0 mm Tapered Ø5.5 mm Stop di profondità Ø6.0 mm Sonda
DettagliMODULO DI ESPANSIONE HC
MODULO DI ESPANSIONE HC Hydrawise Ready Guida di avvio rapido hunterindustries.com SOMMARIO Installazione 3 Configurazione dell applicazione Hydrawise 7 Risoluzione dei problemi 8 SUPPORTO HC Grazie per
DettagliCACCIAVITI E PUNTE 01 2 UTENSILI PER FORMARE E AFFILARE LE PUNTE 01 19
01 CACCIAVITI E PUNTE 01 2 UTENSILI PER FORMARE E AFFILARE LE PUNTE 01 19 i I migliori cacciaviti da OROLOGIAIO in assoluto. Dotati di manico zigrinato IN ACCIAIO INOSSIDABILE, testina colorata esagonale
DettagliAusilio al parcheggio, telecamera, posteriore (Twin Engine) Ausilio al parcheggio, telecamera, posteriore (Twin Engine) V1.
Installation instructions, accessories Istruzioni No 31470387 Versione 1.0 Part. No. 31650273, 31470385 Ausilio al parcheggio, telecamera, posteriore (Twin Engine) Volvo Car Corporation Ausilio al parcheggio,
DettagliIMPIANTI K-CORE. classic / NGACTIVE 2 - ACCOPPIAMENTO ESAGONALE INTERNO - ROOT FORM CONICO - APICE ATRAUMATICO - SPIRA LARGA
SUPERFICIE NGACTIVE 2 SUPERFICIE CLASSIC 12 classic / NGACTIVE 2 IMPIANTI K-CORE Impianto in Titanio Grado 4 per la tecnica sommersa, con superfici adatte al carico immediato. Semplice nell utilizzo sia
DettagliDigital Power. Potenza Digitale Più Potenza - Meno Stress
906 43 836 02/07.03 Printed in Denmark People First, Le persone prima di tutto, è lo spirito della OTICON che si riflette in tutto quello che facciamo. Sono persone e non solo orecchie che usano i nostri
DettagliGamma Accessori Wireless Phonak Informazioni sul prodotto
Gamma Accessori Wireless Phonak Informazioni sul prodotto La Gamma Accessori Wireless Phonak offre innumerevoli vantaggi in situazioni d'ascolto difficili e un'eccezionale comprensione del parlato nel
DettagliINIZIA 3 INFORMAZIONI DI PRODOTTO INIZIA 3
INIZIA 3 INFORMAZIONI DI PRODOTTO INIZIA 3 IN3 CPx IN3 CP IN3 N IN3 ITED IN3 ITCD IN3 ITC IN3 ITCP IN3 CICP IN3 CIC DESCRIZIONE CAMPO APPLICATIVO Inizia 3 è la scelta perfetta per soddisfare qualsiasi
DettagliCaratteristiche. Microfilettatura coronale
CATALOGO SISTEMI E SOLUZIONI 2 Caratteristiche Microfilettatura coronale Aumenta la superficie di contatto migliorando l integrazione a livello corticale e, riducendo la pressione sull osso crestale, previene
DettagliPonto TM Sistema acustico ancorato all'osso. Processori del suono Ponto Plus Istruzioni d'uso
Ponto TM Sistema acustico ancorato all'osso Processori del suono Ponto Plus Istruzioni d'uso Grazie Vogliamo cogliere l'occasione per ringraziarvi di aver scelto un processore sonoro Ponto. I processori
DettagliOticOn ino LA QUintESSEnZA
Oticon Ino LA QUINTESSENZA DELL UDITO Oticon Ino sposta le soluzioni acustiche entry-level ad un livello superiore. Con Ino gli utenti possono provare i benefici di alcune delle più recenti innovazioni
DettagliINIZIA 1 INFORMAZIONI DI PRODOTTO INIZIA 1 PERSONALIZZAZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE
INIZIA 1 INFORMAZIONI DI PRODOTTO INIZIA 1 IN1 CPx IN1 CP IN1 N IN1 ITCD IN1 ITC IN1 CIC DESCRIZIONE CAMPO APPLICATIVO La famiglia Inizia 1 è dotata della collaudata tecnologia ChannelFree di cui Bernafon
DettagliPonto TM Il Sistema acustico ancorato all'osso. Elaboratori del suono Istruzioni d'uso
Ponto TM Il Sistema acustico ancorato all'osso Elaboratori del suono Istruzioni d'uso Grazie Grazie per aver scelto un elaboratore del suono Ponto. Gli elaboratori del suono Ponto 3 sono destinati a migliorare
DettagliIstruzioni per l'uso. Risonanza magnetica per immagini (RMI) Neuro Sistema di impianto cocleare
Risonanza magnetica per immagini (RMI) Istruzioni per l'uso Neuro Sistema di impianto cocleare 0459 (2015) Neurelec S.A.S 2720 Chemin Saint Bernard, 06220 Vallauris France TEL.: +33 (0)4 93 95 18 18, FAX:
DettagliTRASFORMATORE AUDIO 100 VOLT MANUALE PER IL COLLEGAMENTO
TRASFORMATORE AUDIO 100 VOLT MANUALE PER IL COLLEGAMENTO UTILIZZO DI PIU ALTOPARLANTI IN PARALLELO Quando in un impianto audio si devono collegare più diffusori acustici in parallelo, l impedenza totale
DettagliBLU Energy X più la sostituzione dello
BLU Energy X più la sostituzione dello schermo Questa guida vi informerà su come sostituire lo schermo sul BLU Energy X più. Scritto Da: woodjake94 INTRODUZIONE Potrebbe essere necessario sostituire lo
DettagliExtender video HDBaseT HDMI via Cat5 con RS-232 e controllo IR - Ultra HD 4K - 100m
Extender video HDBaseT HDMI via Cat5 con RS-232 e controllo IR - Ultra HD 4K - 100m Product ID: ST121UTPHD2 Il kit extender HDBaseT di StarTech.com permette di estendere l' HDMI fino a 100 metri utilizzando
DettagliAccensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.
BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa
DettagliImmagine Articolo Uso per Descrizione Prezzo netto. airtight. classic
ACCESSORI GONFIATORE Tutti i prezzi (netti, franco fabbrica) sono validi dal 01/03/2016 Gonfiatore di riserva Gonfiatore portatile Per gonfiamento e sgonfiamento Disponibile da 110 V o 220 V 179 EUR Gonfiatore
DettagliVersion /03/02. Manuale Utente. Pocket Cloud Router DIR-879
Version 1.00 2016/03/02 Manuale Utente Pocket Cloud DIR-879 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE AC1900 Wi-Fi DIR-879 ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE 12V / 2A CAVO ETHERNET CAT5 CONSENTE DI COLLEGARE IL ROUTER AL PC
DettagliSistemi di saldatura ed accessori orbitali per l impiantistica, massima tecnologia ed elevata qualita
www.orbitalum.com ORBIWELD TP Teste aperte per saldatura orbitale La serie ORBIWELD TP è unica in fatto design e funzionalità: Grazie al motore di azionamento completamente integrato nel corpo macchina,
DettagliATTENZIONE: Non smaltire il prodotto nei normali rifiuti domestici. Consegnalo al centro di raccolta per le apparecchiature elettroniche.
Garanzia e assistenza Questo prodotto viene fornito con una garanzia di un anno per problemi riscontrati durante il normale utilizzo. L'utilizzo scorretto di Easi-Headset o l'apertura dell'unità renderanno
DettagliProcedura chirurgica Apertura confezione e preparazione impianto
Procedura chirurgica La Procedura Chirurgica di seguito illustrata è indicata esclusivamente per l utilizzo della sistematica implantare MTS e BioDesign ed è rivolta a professionisti esperti del settore.
DettagliTavolo industrio con Elettrofresatrice CMT7E
Le seguenti istruzioni si riferiscono ad alcuni accessori applicabili alla macchina Tavolo industrio con Elettrofresatrice CMT7E per la realizzazione di fori (asole) su aste, traverse e croci destinate
DettagliXINO. apparecchi acustici digitali e wireless
XINO apparecchi acustici digitali e wireless UN APPARECCHIO ACUSTICO molto PICCOLO MA DAI GRANDI BENEFICI nella botte piccola c è il vino buono Xino è destinato a cambiare le sue idee in fatto di apparecchi
DettagliLEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE
Kawasaki Zx-10r 2011-2012 Istruzioni di Installazione LISTA DELLE PARTI 1 Modulo Accensione 1 CD-ROM 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta con
DettagliGuida rapida. È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo SWW1800/12. Collega.
È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome SWW1800/12 Guida rapida 1 2 3 Collega Installazione Divertiti SOURCE 1 SOURCE 2 SOURCE 3 SOURCE 4 1 2 3
DettagliAffidamento fornitura di IMPIANTI E PROTESI COCLEARI a mezzo contratto di somministrazione CN5 - D /R J0301
Ditta COCHLEAR ITALIA Srl LINEA codici RDM CND Q.tà conf. vendita prezzo unitario parziale IVA esclusa IVA 4% IVA 20% Via Larga, 33-40138 Bologna tel.0516015340 - fax 051392062 P.I. 02504711207 off/carbonia
Dettagli10.8V 3.6V 50G272 AVVITAT 2 BATTERIE LITIO 10.8V 50G172 AVVITAT A BATTERIA 3.6V PREZZO CODICE DESCRIZIONE
ELETTROUTENSILERIA C A T A L O G O 206-207 AVVITATORE 2 BATTERIE LITIO 0.8V L avvitatore a batteria ha un peso leggero e altamente funzionale e funge da trapano - cacciavite. Fornito da 2 batterie potenti
DettagliConnessione senza problemi
ACCESSORI Ambienti rumorosi Telefono cellulare Conferenze Connessione senza problemi SurfLink Mobile 2 è un accessorio multifunzione: trasmettitore vivavoce progettato per telefoni cellulari, dispositivo
DettagliMotori a corrente continua BRUSHLESS
Motori a corrente continua BRUSHLESS Motori 30 W Ideale nei piccoli sistemi automatici a velocità variabile Flessibile : Regolazione velocità variabile 4 quadranti Completo : Freno, encoder e filtro CEM
DettagliGuida introduttiva. Powerline 1000 Modello PL1000
Guida introduttiva Powerline 1000 Modello PL1000 Contenuto della confezione In alcune regioni, con il prodotto viene fornito un CD-ROM. 2 Per iniziare Gli adattatori Powerline offrono un modo alternativo
DettagliCuffie HyperX Cloud II Numeri di parte: KHX-HSCP-GM (canna di fucile) KHX-HSCP-RD (rosso)
Cuffie HyperX Cloud II Numeri di parte: KHX-HSCP-GM (canna di fucile) KHX-HSCP-RD (rosso) Documento N.: 480KHX-HSCP001.A01 Cuffie HyperX Cloud II Pagina 1 di 12 Introduzione Ottimizzate per il gaming professionale,
DettagliFresatrici. Macchine per la lavorazione di profili in alluminio e in PVC. Macchine interamente progettate e costruite in Italia
Fresatrici Macchine per la lavorazione di profili in alluminio e in PVC Macchine interamente progettate e costruite in Italia L AZIENDA Pertici Industries è stata fondata nel 1965 da Leto Pertici con il
Dettagli7IS Manuale di installazione ed uso
7IS-80191 Manuale di installazione ed uso Grazie per aver scelto un prodotto Esse-ti Questo prodotto è stato progettato appositamente per facilitare l'utente nelle attività telefoniche quotidiane ed è
DettagliGuida introduttiva. Presa di corrente aggiuntiva Powerline Modello PLP1200
Guida introduttiva Presa di corrente aggiuntiva Powerline 1200+ Modello PLP1200 Contenuto della confezione In alcune regioni, con il prodotto viene fornito un CD-ROM. 2 Per iniziare Gli adattatori Powerline
DettagliHP Media vault Italiano
Guida rapida HP Media vault 5 2 1 La modalità di collegamendo in rete di HP Media Vault varia a seconda della configurazione della rete. Nell'esempio riportato di seguito viene mostrato il collegamento
DettagliAltoparlante HP Roar Plus. Altre funzionalità
Altoparlante HP Roar Plus Altre funzionalità Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti del gruppo di società Microsoft.
DettagliBeoLab 12. BeoLab 12 1
BeoLab 12 BeoLab 12 1 ATTENZIONE: non esporre l apparecchio a gocciolii o spruzzi e non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi, sopra di esso. Il prodotto può essere spento completamente
DettagliGuida all'installazione di Powerline Nano500 Set XAVB5101
Guida all'installazione di Powerline Nano500 Set XAVB5101 2012 NETGEAR, Inc. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata
Dettagli1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool
Lista delle Parti Kawasaki ER6n / F / Versys 06-11 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro
DettagliQuha Zono. Manuale d'uso
Quha Zono Manuale d'uso 2 Tasto di accensione e spegnimento/ Luce di notifica Porta USB Incavo di montatura Benvenuti in Quha Zono mouse. Questo manuale d uso introduce le funzioni e le applicazioni di
DettagliCaricabatteria per auto Quick Charge 3.0, doppia porta
Caricabatteria per auto Quick Charge 3.0, doppia porta 1.0 INTRODUZIONE Manuale 84103 Il presente prodotto è un caricabatterie da auto ad alte prestazioni, dotato di due porte di uscita USB, una supporta
DettagliOttieni le migliori prestazioni dai tuoi apparecchi acustici Oticon
Ottieni le migliori prestazioni dai tuoi apparecchi acustici Oticon CONNETTIVITÀ Il tuo compagno ideale Con Oticon ConnectLine puoi ottimizzare al meglio le prestazioni dei tuoi apparecchi acustici Oticon
DettagliDESCRIZIONE GENERALE DEL PRODOTTO Sistema K-NAIL
0045_P021_01a General Description Pagina 1 di 6 Rev 1 del 12/01/2015 DESCRIZIONE GENERALE DEL PRODOTTO Sistema K-Nail è un sistema progettato al fine di portare a una corretta guarigione le fratture delle
DettagliHub USB 3.0 a 4 porte con USB-C - Comprende Adattatore di alimentazione
Hub USB 3.0 a 4 porte con USB-C - Comprende Adattatore di alimentazione Product ID: HB30C3A1CFS È un modo facile per collegare una più ampia gamma di periferiche al laptop dotato di USB-C. Questo hub USB
DettagliAffidamento fornitura di IMPIANTI E PROTESI COCLEARI a mezzo contratto di somministrazione
Via Augusto Murri, 45/L - 40137 Bologna tel.0517419811 - fax 051392062 P.I. 02504711207 off/carbonia 10-001 mista del 08.03.2010 IMPIANTI COCHLEARI LINEA NUCLEUS FREEDOM Impianto interno - Contour Advance
DettagliScheda tecnica installazione
Scheda tecnica installazione Allarme acustico Linea Accessori OPEL ANTARA mod.2011 ITME1MOP3 N.B. l installazione necessita l acquisto del KIT ACCESSORI ITMEACCMOP Le informazioni tecniche incluse nel
DettagliIMPIANTO MONOFASICO TIPO A Forma conica Automaschiante Titanio medicale grado 3 (ASTM F67 ISO 5832-2) Superficie spazzolata Utilizzabile con tecnica elettrosaldata Disponibile con sabbiatura in corindone
DettagliPonto Il sistema acustico ancorato all osso prodotto da Oticon Medical. Guida alla manutenzione per Ponto
Ponto Il sistema acustico ancorato all osso prodotto da Oticon Medical Guida alla manutenzione per Ponto Congratulazioni Nelle prime settimane dopo l'intervento chirurgico, è molto importante curare bene
DettagliManuale Audiologico. Ponto TM Sistema acustico ancorato all'osso
Manuale Audiologico Ponto TM Sistema acustico ancorato all'osso Contenuti Adattamento Introduzione Introduzione... 3 Adattamento...4 Controllo del sito del pilastro... 5 Utilizzo del processore del suono...
DettagliIMMS-CCC. Interfaccia centrale via cavo IMMS-CCC. Istruzioni per l installazione
IMMS-CCC Interfaccia centrale via cavo IMMS-CCC Istruzioni per l installazione SOMMARIO... Scelta dell ubicazione... 1 Connessioni... 2 Operazioni... 3 Configurazione software... 4 Soluzione dei problemi...
DettagliTRUELOK GUIDA AI CODICI DI ORDINE
TRUELOK GUIDA AI CODICI DI ORDINE 56-10840 56-10860 56-10890 56-10900 56-10910 56-10920 56-10930 56-10940 56-10950 56-10960 56-10970 56-10980 Diametro interno 80mm 120mm 130mm 140mm 160mm 170mm 180mm 200mm
DettagliGuida per l'utente. Microfono stereo STM10
Guida per l'utente Microfono stereo STM10 Indice Informazioni di base...3 Panoramica sulle funzioni...3 Panoramica sull'hardware...3 Montaggio...4 Utilizzo del microfono...5 Registrazione dell'audio...5
DettagliManuale Chirurgico comprende Incisione lineare con conservazione dei tessuti
Manuale Chirurgico comprende Incisione lineare con conservazione dei tessuti Ponto TM Sistema acustico ancorato all'osso Indice Introduzione...3 Pianificazione... 4 Scelta di chirurgia in unica seduta
Dettagli2009 Yamaha R1. Lista delle Parti
Lista delle Parti 2009 Yamaha R1 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-ROM 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta con
DettagliInstallazione dell'ssd nel Mac mini metà 2010
Installazione dell'ssd nel Mac mini metà 2010 Sostituzione del disco rigido del Mac mini versione metà 2010 per maggiore spazio di archiviazione e velocità. Scritto Da: Dozuki System INTRODUZIONE Utilizzare
DettagliCHRONOS 7 INFORMAZIONI DI PRODOTTO PERSONALIZZAZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE CHRONOS 7
CHRONOS 7 INFORMAZIONI DI PRODOTTO CHRONOS 7 CN7 CPx CN7 CP CN7 M CN7 N CN7 ITED CN7 ITCPD CN7 ITCD CN7 ITCP CN7 CICP CN7 CIC DESCRIZIONE CAMPO APPLICATIVO Bernafon ha il piacere di presentare la nuova
DettagliMino. Il Comunicatore Personale Digitale Piccolo Flessibile
Mino Il Comunicatore Personale Digitale Piccolo Flessibile Mino Fatti & Numeri Suono con la qualità del CD High Definition Audio 100% elaborazione digitale del suono 10-bande di compressione dinamica 10-bande
DettagliTecnica chirurgica. Placche LCP per metafisi. Per fratture extra-articolari.
Tecnica chirurgica Placche LCP per metafisi. Per fratture extra-articolari. Placche LCP per metafisi. Per fratture extra-articolari. Funzioni e vantaggi Combinazioni senza compromessi con fori combinati
DettagliIstruzioni di installazione
Istruzioni di installazione Cappucci estesi per l'ultra-rugged Field PC I cappucci estesi preservano la robustezza del Field PC, consentendo al contempo all'utente di utilizzare periferiche CF o SD. Il
DettagliDispositivo per ante scorrevoli su binario inferiore Slide Line 55/56
Slide Line 55/56 4.2.2 Dispositivo per ante Slide Line 55/56 www.hettich.com Slide Line 55/56 Plug & Play dispositivo per ante Il dispositivo per ante Slide Line 55/56 offre possibilità di impiego universali
DettagliHub USB 3.0 a 4 porte con USB-C - Comprende Adattatore di alimentazione. StarTech ID: HB30C3A1CFS
Hub USB 3.0 a 4 porte con USB-C - Comprende Adattatore di alimentazione StarTech ID: HB30C3A1CFS È un modo facile per collegare una più ampia gamma di periferiche al laptop dotato di USB-C. Questo hub
DettagliGIOVE AC. Istruzioni di Montaggio. -
GIOVE AC Istruzioni di Montaggio - www.docciabox.com Controllare i componenti forniti. Prima del montaggio controllare se il prodotto ha subito danni durante il 1 trasporto. Pezzi di ricambio x3 Profilo
DettagliI-SD01. Selezionatore vocale. Guida all installazione e alla programmazione
I-SD01 Selezionatore vocale Guida all installazione e alla programmazione Introduzione Il modulo I-SD01 è progettato e realizzato per potere essere installato sull unità di controllo I-ON16. L I-SD01 consente
DettagliMini altoparlanti Nokia MD /1
Mini altoparlanti Nokia MD-8 9209474/1 7 2008 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting people e il logo Nokia Original Accessories sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation.
DettagliSostituzione Nintendo GameCube ottica gruppo di azionamento
Sostituzione Nintendo GameCube ottica gruppo di azionamento Scritto Da: mwbisson INTRODUZIONE Questa guida vi insegnerà come smontare il gruppo di azionamento ottico GameCube al fine di accedere l'unità
DettagliDocking station per disco rigido esata USB 3.0 a SATA per HDD 2,5''/3,5'' a 4 alloggiamenti
Docking station per disco rigido esata USB 3.0 a SATA per HDD 2,5''/3,5'' a 4 alloggiamenti Product ID: SATDOCK4U3E La docking station per disco rigido esata e USB 3.0 a SATA a 4 alloggiamenti SATDOCK4U3E
Dettaglimind440 Il piacere di sentire
1 mind440 Il piacere di sentire Widex presenta mind 440 un apparecchio pensato per gli utenti più esigenti. mind440 di Widex rappresenta l espressione più avanzata dell odierna tecnologia per l udito,
Dettagli5.1 Generalità Caratteristiche costruttive... 5 / 1
5 VALVOLE A SFERA 5.1 Generalità 5.1.1 Caratteristiche costruttive... 5 / 1 5.2 Valvola a sfera per singolo tubo 5.2.1 Dimensioni e tipologie - tubo singolo... 5 / 2 5.2.2 Dimensioni e tipologie - tubo
DettagliINDICE PROFILI. Ottobre 2014 PROFILI IN ALLUMINIO PROFILI PVC SISTEMA 4 PROFILI PVC SISTEMA L PROFILO TOTEM TM 100 PROFILO TOTEM TM 500
Ottobre 2014 INDICE PROFILI PROFILI IN ALLUMINIO PROFILI PVC SISTEMA 4 PROFILI PVC SISTEMA L PROFILO TOTEM TM 100 PROFILO TOTEM TM 500 PROFILO TOTEM TM 300 CORNICI A SCATTO PROFILO SMART SISTEMA SUPERLED
DettagliInstallation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No
Istruzioni No Versione Part. No. 8698059 1.0 Spoiler del tetto J8903235 Pagina 1 / 8 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 M0000232 A0000177 A0000214 J8903223 Pagina 2 / 8 INTRODUZIONE Leggere
DettagliTECNOLOGIA E COMFORT ACCESSIBILITÀ E SOLUZIONI
MINIASCENSORE DE 07 TECNOLOGIA E COMFORT ACCESSIBILITÀ E SOLUZIONI La piattaforma elevatrice rappresenta la soluzione ideale per tutte le esigenze di trasporto verticale ed abbattimento delle barriere
DettagliProdotti e accessori. Sistema di diffusori Bose FreeSpace 3-I DIVISIONE PROFESSIONALE BOSE - SOLUZIONI COMMERCIALI COMPLETE. Servizi d installazione
Prodotti e accessori Sistema di diffusori Bose FreeSpace 3-I DIVISIONE PROFESSIONALE BOSE - SOLUZIONI COMMERCIALI COMPLETE Il Cliente protagonista Progettazione acustica Ascoltare prima di acquistare Gestione
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO Asta di captazione. Protezione da fulmine. α α. Copyright 2007 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016
IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Asta di captazione Protezione da fulmine α α Angolo di protezione α Copyright 2007 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Angolo di protezione α α α Raggio(R) Raggio ( R ) Protezione
DettagliTRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER
TRUST WRELESS VDEO & DVD VEWER Manuale dell utente Versione 1.0 1 1. Contenuto della confezione Controllare il contenuto della confezione, che dovrebbe comprendere: 1. Trasmettitore 2. Ricevitore 3. Trasformatore
DettagliDiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guida di installazione
DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 it Guida di installazione DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Sommario it 3 Sommario 1 Introduzione 4 2 Note sulla sicurezza 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 Aggiornamento del dispositivo
DettagliImpugnature cilindriche serie ID2
Impugnature cilindriche serie ID2 03.ID2-0907 Indice del contenuto: Generalità e caratteristiche tecniche: Pag. 3-4 Dimensioni di installazione: Pag. 4 Configurazione e schemi elettrici cappuccio: Pag.
DettagliRicevitore Ethernet LAN Gigabit video HDMI Over IP per ST12MHDLAN p
Ricevitore Ethernet LAN Gigabit video HDMI Over IP per ST12MHDLAN - 1080p Product ID: ST12MHDLANRX Questo ricevitore HDMI over IP funziona con il kit extender HDMI over IP (venduto separatamente) e permette
DettagliScritto Da: Brian Greenberg
Come pulire il UP! Plus 2 cambio Entra nel cambio del gruppo estrusore per pulire i detriti che ha costruito, e sostituire l'ingranaggio estrusore, se necessario. Scritto Da: Brian Greenberg INTRODUZIONE
DettagliInstallazione dell'ssd nel Mac mini metà 2011
Installazione dell'ssd nel Mac mini metà 2011 Sostituzione del disco rigido del Mac mini versione metà 2011 per maggiore spazio di archiviazione e velocità. Scritto Da: Dozuki System 2017 guide.crucial.com
DettagliIl metodo oggettivo per misurare la stabilità implantare. LEADER ITALIA srl www.leaderitalia.it
Il metodo oggettivo per misurare la stabilità implantare 1 Tre ragioni per usare Osstell ISQ 1. Decisioni ottimali per il carico 2. Segnali di allarme precoce prevenzione dei fallimenti 3. Assicurazione
DettagliRiva Turbo X, diffusore wireless semplice da utilizzare e dalla elevata potenza che riempie di musica stanze anche non proprio piccole.
RIVA TURBO X Riva Turbo X, diffusore wireless semplice da utilizzare e dalla elevata potenza che riempie di musica stanze anche non proprio piccole. Sembra uno dei tanti diffusori wireless che troviamo
DettagliVALORIZZIAMO IL SERRAMENTO MACO SISTEMI PER ANTA/RIBALTA. Soglia GRUNDMEIER "COMBI" GKG con ferramenta a scomparsa
VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO MACO multi-matic SISTEMI PER ANTA/RIBALTA Soglia GRUNDMEIER "COMBI" GKG con ferramenta a scomparsa Istruzioni di montaggio 2 MACO Soglia GRUNDMEIER "COMBI" (GKG) Istruzioni di
DettagliCentri di taglio. Macchine per la lavorazione di profili in alluminio e in PVC. Macchine interamente progettate e costruite in Italia
Centri di taglio Macchine per la lavorazione di profili in alluminio e in PVC Macchine interamente progettate e costruite in Italia L AZIENDA Pertici Industries è stata fondata nel 1965 da Leto Pertici
DettagliLOCATOR Step-by-Step
LOCATOR Step-by-Step LOCATOR : la libertà nell ancoraggio della protesi La possibilità di ancorare le protesi a supporto implantare in modo semplice e sicuro è un importante fattore di successo per i restauri
DettagliPer accedere alle etichette di approvazione rimuovere il cappuccio superiore di BeoLab 3
BeoLab 3 Guida Per accedere alle etichette di approvazione rimuovere il cappuccio superiore di BeoLab 3 NOTA: l ascolto prolungato ad alto volume può danneggiare l udito Acoustic Lens Technology produzione
DettagliHub portatile USB 3.0 SuperSpeed a 4 porte - Perno e concentratore per notebook o Ultrabook USB 3.0 con cavo integrato
Hub portatile USB 3.0 SuperSpeed a 4 porte - Perno e concentratore per notebook o Ultrabook USB 3.0 con cavo integrato Product ID: ST4300PBU3 Questo hub USB 3.0 portatile a 4 porte con cavo integrato trasforma
DettagliGuida all'installazione di Powerline 500 Nano con presa passante a due porte XAVB5602
Guida all'installazione di Powerline 500 Nano con presa passante a due porte XAVB5602 Sommario Contenuto della confezione.............................. 3 Funzionalità hardware...................................
DettagliDBS720 / FDS221-R / FDS221-W Base con cicalino integrato, sirena d'allarme
DBS720 / FDS221-R / FDS221-W Base con cicalino integrato, sirena d'allarme Per il bus di rivelazione C-NET, indirizzabile automaticamente Cerberus PRO Base con cicalino integrato DBS720 11 tipi di suono
DettagliInserto di misura per termocoppia da processo
Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termocoppia da processo Modello TC12-A Scheda tecnica WIKA TE 65.16 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni Inserti di ricambio per attività
DettagliDATAFLEX. Torsiometri DATAFLEX
291 Indice 291 Una soluzione completa ed economica per la misurazione 293 Tipo 22/20, 22/50, 22/100 294 Tipo 22/20, 22/50, 22/100 Accessori: Giunto a lamelle RADEX -NC 295 Tipo 42/200, 42/500, 42/1000
DettagliIstruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Harley Davidson modelli V-Rod L iniezione DEVE essere. all installazione
Lista delle Parti Harley Davidson modelli V-Rod 08-11 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro
DettagliUn intelligente idea e soluzione offerta da Tempestini Group.
CASCHI ANTISOMMOSSA PER POLIZIA Tempestini Group può fornire un ampia gamma di CASCHI ANTISOMMOSSA per rispondere ad ogni specifica richiesta finalizzata alla sicurezza del Corpo di Polizia. I diversi
DettagliVersion /08/2016. Manuale Utente. Wireless AC1200 Dual-Band Gigabit ADSL2+/VDSL2 Modem Router DSL-3782
Version 1.00 02/08/2016 Manuale Utente Wireless AC1200 Dual-Band Gigabit ADSL2+/VDSL2 Modem Router CONTENUTO DELLA CONFEZIONE SOMMARIO ROUTER/MODEM VDSL/ADSL DUAL-BAND AC1200 WIRELESS ALIMENTATORE 12 V
DettagliUso quotidiano. Non pulire alcuna parte del diffusore con alcol o altri solventi.
BeoLab 8002 Guida Uso quotidiano 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione elettrica. Le spie luminose
DettagliDuplicatore e eraser di unità Flash USB 2.0 indipendente 1:2 - Funzione di copia di unità Flash
Duplicatore e eraser di unità Flash USB 2.0 indipendente 1:2 - Funzione di copia di unità Flash Product ID: USBDUP12 Il duplicatore/eraser di unità Flash indipendente USBDUP12 offre una soluzione rapida
Dettagli