Guida utente del server HP ProLiant DL385 Generation 2

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Guida utente del server HP ProLiant DL385 Generation 2"

Transcript

1 Guida utente del server HP ProLiant DL385 Generation 2

2 Copyright 2004, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche garanzie relative a prodotti e servizi HP sono definite nelle dichiarazioni esplicite di garanzia che accompagnano tali prodotti e servizi. Niente di quanto contenuto nel presente documento può essere interpretato come ulteriore garanzia. HP declina qualsiasi responsabilità per eventuali omissioni o errori tecnici o editoriali contenuti nel presente documento. Numero di parte Novembre 2007 (quarta edizione) Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Windows Server 2003 è un marchio di Microsoft Corporation. Destinatari Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi di archiviazione. L installazione deve essere eseguita da personale qualificato in servizi di supporto ad apparecchiature informatiche e in grado di riconoscere i pericoli connessi all utilizzo di prodotti che possono generare potenziali elettrici pericolosi.

3 Sommario 1 Identificazione componenti Pannello anteriore, componenti... 2 Pannello anteriore, LED e pulsanti... 3 LED di Systems Insight Display... 4 Pannello posteriore, componenti... 5 Definizioni degli slot di espansione PCI... 6 Definizione degli slot di espansione delle schede riser PCI... 6 Pannello posteriore, LED e pulsanti... 7 Scheda di sistema... 7 Componenti della scheda di sistema (configurazione a 6 ventole)... 8 Componenti della scheda di sistema (configurazione a 12 ventole)... 9 Slot DIMM Manutenzione sistema, switch Funzionalità NMI Combinazioni dei LED di Systems Insight Display e del LED di stato interno Numeri dei dispositivi SAS e SATA, LED unità disco rigido Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA LED telaio schede riser PCI LED gruppo batterie Ventole hot-plug (configurazione a 6 ventole) Ventole hot-plug (configurazione a 12 ventole) Componenti della scheda della ventola Funzionamento Accensione del server Spegnimento del server Estrazione del server dal rack Rimozione del pannello di accesso Installazione del pannello di accesso Rimozione del deflettore Installazione del deflettore Rimozione del telaio schede riser PCI Installazione del telaio schede riser PCI Accesso al pannello posteriore Braccio di supporto dei cavi con apertura a sinistra Braccio di supporto dei cavi con apertura a destra Funzionamento delle ventole hot-plug ITWW iii

4 3 Installazione Servizi di installazione opzionali Risorse di pianificazione per il rack Ambiente di installazione ottimale Requisiti di ingombro e ventilazione Requisiti di temperatura Requisiti di alimentazione Requisiti di messa a terra Avvertenze sui rack Identificazione del contenuto della confezione del server Installazione delle opzioni hardware Installazione del server nel rack Accensione e configurazione del server Installazione del sistema operativo Registrazione del server Installazione delle opzioni hardware Introduzione Processore opzionale Opzioni di memoria Memoria Advanced ECC Indicazioni per l installazione dei moduli DIMM Ordine di inserimento dei moduli DIMM Installazione dei moduli DIMM Unità disco rigido SAS hot-plug opzionali Installazione di un unità disco rigido SAS hot-plug Rimozione di un unità disco rigido SAS hot-plug Unità supporti Alimentatore CA hot-plug ridondante Alimentatore CC Opzioni della scheda di espansione Installazione di una scheda di espansione (slot 2) Rimozione del coperchio di uno slot di espansione (slot 3, 4 o 5) Installazione di una scheda di espansione (slot 3, 4 o 5) Scheda riser PCI Cablaggio Cablaggio dell unità disco rigido SAS Cablaggio di un unità SAS PCI a un controller HP Smart Array P400i Cablaggio di un unità SAS PCI a un controller per scheda di espansione opzionale Cablaggio della scheda della ventola Cablaggio della batteria per la cache di scrittura con alimentazione a batteria Cablaggio di Systems Insight Display Cablaggio dell alimentazione al pannello posteriore unità disco rigido Cablaggio dell alloggiamento per unità supporti Cablaggio di alimentazione della scheda riser PCIe x Configurazione e utility Strumenti di configurazione iv ITWW

5 Software SmartStart Kit di strumenti di scripting SmartStart Utility Configuration Replication HP ROM-Based Setup Utility Utilizzo di RBSU Processo di configurazione automatica Opzioni di avvio BIOS Serial Console Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell array) Option ROM Configuration for Arrays (Configurazione della ROM opzionale per gli array) HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack Reinserimento del numero di serie del server e dell ID del prodotto Strumenti di gestione Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) Utility ROMPaq Utility Online ROM Flash Component Tecnologia Integrated Lights-Out Utility Erase StorageWorks Library and Tape Tools HP Systems Insight Manager Agenti di gestione Supporto per ROM ridondante Vantaggi offerti dalla protezione e dalla sicurezza Accesso alle impostazioni della ROM ridondante Supporto per USB Cambio della versione USB supportata Funzionalità USB interna Strumenti di diagnostica HP Insight Diagnostics Funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) Utility ADU Strumenti di analisi e supporto remoto HP Instant Support Enterprise Edition Web-Based Enterprise Service Open Services Event Manager Aggiornamento del sistema Driver ProLiant Support Pack Supporto per le versioni dei sistemi operativi Change Control and Proactive Notification Care Pack Risoluzione dei problemi Risorse per la risoluzione dei problemi Operazioni preliminari per la diagnostica Informazioni importanti sulla sicurezza Informazioni importanti sulla sicurezza Simboli sull apparecchiatura ITWW v

6 Avvertenze e precauzioni Informazioni sui sintomi Preparazione del server per la diagnostica Collegamenti allentati Notifiche di servizio Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi Diagramma di flusso di inizio diagnostica Diagramma di flusso di diagnostica generale Diagramma di flusso per problemi di accensione del server Diagramma di flusso per problemi di POST Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server Messaggi di errore di POST e segnali acustici Sostituzione della batteria 9 Informazioni sulla conformità alle normative Avviso FCC (Federal Communications Commission) Etichetta dei valori nominali FCC Apparecchiature di classe A Apparecchiature di classe B Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti Modifiche Cavi Avviso per il Canada (Avis Canadien) Avviso relativo alla normativa dell Unione europea Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell Unione Europea Avviso per il Giappone Avviso BSMI Avviso per la Corea Conformità del laser Avviso sostituzione batteria Avviso relativo al riciclaggio delle batterie per Taiwan Dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone Scariche elettrostatiche Protezione da scariche elettrostatiche Metodi di messa a terra per la protezione da scariche elettrostatiche Specifiche Specifiche ambientali Specifiche del server Assistenza tecnica Prima di contattare HP Informazioni per contattare HP Riparazione da parte del cliente vi ITWW

7 Acronimi e abbreviazioni Indice analitico ITWW vii

8 viii ITWW

9 1 Identificazione componenti In questa sezione: Pannello anteriore, componenti a pagina 2 Pannello anteriore, LED e pulsanti a pagina 3 LED di Systems Insight Display a pagina 4 Pannello posteriore, componenti a pagina 5 Pannello posteriore, LED e pulsanti a pagina 7 Scheda di sistema a pagina 7 Combinazioni dei LED di Systems Insight Display e del LED di stato interno a pagina 12 Numeri dei dispositivi a pagina 14 SAS e SATA, LED unità disco rigido a pagina 14 Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA a pagina 15 LED telaio schede riser PCI a pagina 16 LED gruppo batterie a pagina 16 Ventole hot-plug (configurazione a 6 ventole) a pagina 18 Ventole hot-plug (configurazione a 12 ventole) a pagina 19 Componenti della scheda della ventola a pagina 20 ITWW 1

10 Pannello anteriore, componenti Rif. Descrizione 1 Alloggiamento per unità supporti (multybay IDE/dischetto) 2 Connettore video 3 Connettori USB (2) 4 Systems Insight Display 5 Alloggiamenti per unità disco rigido 6 Levette di rilascio rapido (2) 2 Capitolo 1 Identificazione componenti ITWW

11 Pannello anteriore, LED e pulsanti Rif. Descrizione Stato 1 Pulsante/LED di identificazione unità (UID) Blu = attivato Lampeggiante = sistema gestito a distanza Spento = disattivato 2 LED di stato interno Verde = normale 3 LED di stato esterno (alimentatore) Verde = normale Giallo = funzionamento non corretto del sistema. Per identificare il componente danneggiato, fare riferimento ai LED di Systems Insight Display. Rosso = sistema in condizioni critiche. Per identificare il componente in condizioni critiche, fare riferimento ai LED di Systems Insight Display. Giallo = guasto nell alimentazione ridondante. Per identificare il componente danneggiato, fare riferimento ai LED di Systems Insight Display. Rosso = guasto critico nell alimentatore. Per identificare il componente in condizioni critiche, fare riferimento ai LED di Systems Insight Display. 4 LED di attività/connessione controller di rete 1 Verde = sistema connesso alla rete Lampeggiante = sistema connesso e attività sulla rete ITWW Pannello anteriore, LED e pulsanti 3

12 Rif. Descrizione Stato Spento = sistema non connesso alla rete. Se l alimentatore è disattivato, vedere lo stato dei LED RJ45 sul pannello posteriore. 5 LED di attività/connessione controller di rete 2 Verde = sistema connesso alla rete Lampeggiante = sistema connesso e attività sulla rete Spento = sistema non connesso alla rete. Se l alimentatore è disattivato, vedere lo stato dei LED RJ45 sul pannello posteriore. 6 LED di alimentazione/pulsante On/ Standby Verde = sistema acceso Giallo = sistema spento, ma alimentazione ancora presente Spento = cavo di alimentazione non collegato o guasto all alimentazione LED di Systems Insight Display 4 Capitolo 1 Identificazione componenti ITWW

13 Stato Giallo = guasto Spento = normale NOTA: Se più di un LED di slot DIMM è accesso, è necessario approfondire il problema. Controllare ogni banco di moduli DIMM rimuovendo tutti gli altri moduli. Isolare il modulo DIMM guasto sostituendo a ogni modulo DIMM di un banco un modulo sicuramente funzionante. NOTA: I LED di HP Systems Insight Display indicano la disposizione della scheda di sistema. Pannello posteriore, componenti Rif. Descrizione Colore 1 Slot di espansione 1 2 Slot di espansione 2 3 Slot di espansione 3 4 Slot di espansione 4 5 Slot di espansione 5 6 Cacciavite Torx T-10/T-15 7 Elemento di riempimento esterno 8 Connettore controller di rete 2 9 Connettore controller di rete 1 10 Alloggiamento per alimentatore 2 11 Connettore cavo di alimentazione Nero ITWW Pannello posteriore, componenti 5

14 Rif. Descrizione Colore 12 Alloggiamento per alimentatore 1 (occupato) 13 Connettore ilo 2 14 Connettore video Blu 15 Connettori USB (2) Nero 16 Connettore seriale 17 Connettore del mouse Verde 18 Connettore della tastiera Viola Definizioni degli slot di espansione PCI Slot Tipo e velocità 1 PCIe x8 2 PCIe x8 Tutti gli slot sono non hot-plug. Definizione degli slot di espansione delle schede riser PCI Slot Scheda riser PCIe Scheda riser PCIe/PCI-X combinati Scheda riser PCIe x16 5 x8 64-bit/133-MHz 4 x8 64-bit/133-MHz x16 3 x4 x8 x4 Tutti gli slot sono non hot-plug. 6 Capitolo 1 Identificazione componenti ITWW

15 Pannello posteriore, LED e pulsanti Rif. Descrizione Stato 1 LED dell alimentatore Verde = normale Spento = sistema spento o alimentatore danneggiato 2 Pulsante/LED di identificazione unità (UID) Blu = attivato Lampeggiante = sistema gestito a distanza Spento = disattivato 3 LED di attività controller di rete/ilo 2 Verde = attività sulla rete Lampeggiante = attività sulla rete Spento = nessuna attività di rete 4 LED di attività controller di rete/ilo 2 Verde = sistema connesso alla rete Spento = sistema non connesso alla rete Scheda di sistema Elenco degli argomenti: Componenti della scheda di sistema (configurazione a 6 ventole) a pagina 8 Componenti della scheda di sistema (configurazione a 12 ventole) a pagina 9 Slot DIMM a pagina 10 Manutenzione sistema, switch a pagina 11 Funzionalità NMI a pagina 11 ITWW Pannello posteriore, LED e pulsanti 7

16 Componenti della scheda di sistema (configurazione a 6 ventole) Rif. Descrizione 1 Connettore della scheda della ventola 2 Slot DIMM (1-4) 3 Connettore alimentatore sul pannello posteriore 4 Slot PCIe 1 5 Slot PCIe 2 6 Batteria di sistema 7 Switch di manutenzione del sistema 8 LED di diagnostica 9 Ponticello NMI 10 Connettore USB interno* 11 Modulo di alimentazione del processore 2 (per il secondo processore) 12 Connettore telaio schede riser PCI 13 Connettore ventola 2 14 Connettore ventola 1 15 Slot DIMM (5-8) 16 Connettore interfaccia multibay 17 Zoccolo del processore 2 18 Zoccolo del processore 1 19 Modulo di alimentazione del processore 1 (integrato) * Il connettore USB inferiore non è disponibile. 8 Capitolo 1 Identificazione componenti ITWW

17 Componenti della scheda di sistema (configurazione a 12 ventole) Rif. Descrizione 1 Connettore della scheda della ventola 2 Slot DIMM (1-4) 3 Connettore alimentatore sul pannello posteriore 4 Slot PCIe 1 5 Slot PCIe 2 6 Batteria di sistema 7 Switch di manutenzione del sistema 8 LED di diagnostica 9 Ponticello NMI 10 Connettore USB interno 11 Modulo di alimentazione del processore 2 (per il secondo processore) 12 Connettore telaio schede riser PCI 13 Connettore ventola 4 14 Connettore ventola 2 15 Connettore ventola 3 16 Connettore ventola 1 17 Slot DIMM (5-8) 18 Connettore interfaccia multibay 19 Zoccolo del processore 2 20 Zoccolo del processore 1 ITWW Scheda di sistema 9

18 Rif. Descrizione 21 Modulo di alimentazione del processore 1 (integrato) * Il connettore USB inferiore non è disponibile. Slot DIMM Rif. Descrizione 1 Slot DIMM 1A 2 Slot DIMM 2A 3 Slot DIMM 3B 4 Slot DIMM 4B 5 Slot DIMM 5C 6 Slot DIMM 6C 7 Slot DIMM 7D 8 Slot DIMM 8D 10 Capitolo 1 Identificazione componenti ITWW

19 Manutenzione sistema, switch Posizione Impostazione predefinita Funzione S1 Spento Spento = protezione ilo 2 abilitata Acceso = protezione ilo 2 disabilitata S2 Spento Spento = la configurazione di sistema può essere modificata S3 Spento Riservato S4 Spento Riservato Accesso = la configurazione di sistema è bloccata e non può essere modificata. S5 Spento Spento = la password di accensione è abilitata S6 Spento Spento = normale S7 Spento Riservato S8 Spento Riservato Accesso = la password di accensione è disabilitata Acceso = la ROM considera non valida la configurazione di sistema Quando la posizione 6 dello switch di manutenzione del sistema è impostata su On, il sistema è pronto a cancellare tutte le impostazioni di configurazione del sistema sia dalla memoria CMOS che dalla RAM non volatile (NVRAM). ATTENZIONE: Azzerando la CMOS e/o la NVRAM, vengono cancellate anche le informazioni di configurazione. Accertarsi di configurare correttamente il server per evitare perdite di dati. Funzionalità NMI Un dump generato in occasione di un crash NMI consente agli amministratori di creare file dei dump generati quando il sistema si blocca o non risponde ai normali meccanismi di debug. L analisi dei dump generati durante il crash di un sistema è di fondamentale importanza per diagnosticare problemi di affidabilità come le interruzioni del sistema operativo, dei driver di periferica e delle applicazioni. Nella maggior parte dei casi, i crash congelano il sistema e l unica operazione a disposizione degli amministratori è il riavvio del sistema. Questa operazione, tuttavia, cancella tutte le informazioni utili per l analisi del problema. La funzionalità NMI conserva queste informazioni eseguendo un dump della memoria prima del riavvio del sistema. Per impostare il sistema operativo in modo da richiamare il gestore NMI e generare un registro dei dump, l amministratore può effettuare una delle seguenti operazioni: Cortocircuitare i piedini del ponticello NMI Premere l interruttore NMI Utilizzare la funzione NMI virtuale di ilo ITWW Scheda di sistema 11

20 Per ulteriori informazioni, consultare il white paper disponibile sul sito Web HP Combinazioni dei LED di Systems Insight Display e del LED di stato interno Quando sul pannello anteriore il LED di stato interno si illumina di rosso o di giallo, si è verificato un evento che influisce sullo stato funzionale del server. Le varie combinazioni dei LED di sistema accesi con il LED di stato interno indicano lo stato in cui si trova il sistema. LED di Systems Insight Display e relativo colore Colore del LED di stato interno Stato Guasto nel processore, zoccolo X (giallo) Rosso Potrebbero essere presenti le seguenti condizioni: Il processore presente nello zoccolo X è danneggiato. Il processore X non è installato nello zoccolo. Il processore X non è supportato. La ROM ha rilevato un processore danneggiato durante il POST. Guasto nel modulo di alimentazione del processore (giallo) Guasto nel modulo di alimentazione del processore integrato (giallo) Giallo Rosso Rosso Il processore nello zoccolo X si trova in una condizione di pre-guasto. Potrebbero essere presenti le seguenti condizioni: Il modulo di alimentazione del processore 2 è danneggiato. Il modulo di alimentazione del processore non è installato, ma il processore 2 è installato. Il modulo di alimentazione integrato del processore 1 è danneggiato. Guasto del modulo DIMM, slot X (giallo) Rosso Potrebbero essere presenti le seguenti condizioni: Il modulo DIMM presente nello slot X è danneggiato. Nel gruppo di memoria sono presenti tipi di DIMM differenti (tutti i DIMM risultano non corrispondenti). 12 Capitolo 1 Identificazione componenti ITWW

21 LED di Systems Insight Display e relativo colore Guasto nel modulo DIMM, tutti gli slot di un banco (giallo) Guasto nel modulo DIMM, tutti gli slot in tutti i banchi (giallo) Colore del LED di stato interno Giallo Rosso Rosso Stato Potrebbero essere presenti le seguenti condizioni: Il modulo DIMM presente nello slot X si trova in una condizione di preguasto. Nel gruppo di memoria sono presenti tipi di DIMM differenti (almeno uno dei moduli DIMM è appropriato). Uno o più moduli DIMM sono danneggiati. Controllare ogni banco di moduli DIMM rimuovendo tutti gli altri moduli. Isolare il modulo DIMM guasto sostituendo a ogni modulo DIMM di un banco un modulo sicuramente funzionante. Uno o più moduli DIMM sono danneggiati. Controllare ogni banco di moduli DIMM rimuovendo tutti gli altri moduli. Isolare il modulo DIMM guasto sostituendo a ogni modulo DIMM di un banco un modulo sicuramente funzionante. Surriscaldamento (giallo) Rosso Il server ha rilevato un livello critico della temperatura dell hardware. Ventola (giallo) Giallo Guasto di una ventola in modalità ridondante. Rosso Potrebbero essere presenti le seguenti condizioni: Guasto di una ventola in modalità non ridondante. I requisiti minimi per le ventole non vengono soddisfatti. Due o più ventole sono danneggiate o sono state rimosse. Alimentatore X (giallo) Rosso L alimentatore X è danneggiato. Blocco del telaio schede riser PCI (giallo) Il telaio schede riser PCI non è inserito correttamente. ITWW Combinazioni dei LED di Systems Insight Display e del LED di stato interno 13

22 Numeri dei dispositivi SAS e SATA, LED unità disco rigido Rif. Descrizione 1 LED di errore/identificazione dell unità (giallo/blu) 2 LED di stato in linea (verde) 14 Capitolo 1 Identificazione componenti ITWW

23 Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA LED di stato in linea/attività (verde) LED di errore/identificazione dell unità (giallo/blu) Interpretazione Acceso, spento o lampeggiante Giallo e blu alternati L unità è danneggiata o è stato ricevuto un segnale di previsione guasto per l unità. L unità è stata inoltre selezionata da un applicazione di gestione. Acceso, spento o lampeggiante Blu fisso L unità funziona normalmente ed è stata selezionata da un applicazione di gestione. Acceso Giallo, lampeggiante in modo regolare (1 Hz) È stato ricevuto un segnale di previsione guasto per l unità. Sostituire l unità appena possibile. Acceso Spento L unità è in linea, ma attualmente non è attiva. Lampeggiante in modo regolare (1 Hz) Giallo, lampeggiante in modo regolare (1 Hz) Non rimuovere l unità. La rimozione di un unità potrebbe interrompere l operazione in corso e causare la perdita di dati. L unità è parte di un array sottoposto a un espansione di capacità o a una migrazione degli stripe, ma è stato ricevuto un segnale di previsione guasto per l unità. Per ridurre al minimo il rischio di perdita dei dati, non sostituire l unità finché il processo di espansione o migrazione non è stato completato. Lampeggiante in modo regolare (1 Hz) Spento Non rimuovere l unità. La rimozione di un unità potrebbe interrompere l operazione in corso e causare la perdita di dati. È in corso la ricostruzione dell unità o l unità è parte di un array sottoposto a un espansione di capacità o a una migrazione degli stripe. Lampeggiante in modo irregolare Giallo, lampeggiante in modo regolare (1 Hz) L unità è attiva, ma è stato ricevuto un segnale di previsione guasto per l unità. Sostituire l unità appena possibile. Lampeggiante in modo irregolare Spento L unità è attiva e funziona normalmente. Spento Giallo fisso È stato rilevato un guasto critico sull unità, che non è più in linea. Sostituire l unità appena possibile. Spento Giallo, lampeggiante in modo regolare (1 Hz) È stato ricevuto un segnale di previsione guasto per l unità. Sostituire l unità appena possibile. Spento Spento L unità non è in linea, è un unità di riserva o non è configurata come parte di un array. ITWW Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA 15

24 LED telaio schede riser PCI ATTENZIONE: Per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e staccare tutti i cavi di alimentazione CA prima di rimuovere o installare il telaio schede riser PCI. Stato Acceso = alimentatore CA collegato Spento = alimentatore CA scollegato LED gruppo batterie 16 Capitolo 1 Identificazione componenti ITWW

25 ID componente Colore Descrizione 1 Verde LED di alimentazione del sistema. Rimane fisso quando il sistema è acceso ed è disponibile un alimentazione di 12 V. Questo alimentatore consente di mantenere la batteria carica e fornisce alimentazione supplementare al microcontroller della cache. 2 Verde LED di alimentazione ausiliaria. Rimane acceso quando viene rilevata una tensione ausiliaria di 3,3 V. La tensione ausiliaria viene utilizzata per proteggere i dati della cache di scrittura con alimentazione a batteria ed è disponibile quando i cavi di alimentazione del sistema sono collegati a un alimentatore. 3 Giallo LED di stato della batteria. Per informazioni sugli schemi di illuminazione di questo LED, consultare la tabella seguente. 4 Verde LED di stato della cache di scrittura alimentata a batteria. Per informazioni sugli schemi di illuminazione di questo LED, consultare la tabella seguente. Schema LED3 Schema LED4 Interpretazione Lampeggia ogni due secondi Il sistema è spento e la cache contiene dati non ancora scritti nelle unità. Riaccendere il sistema quanto prima per evitare una perdita di dati. Il tempo di protezione dei dati viene prolungato ogni volta che è disponibile una tensione ausiliaria di 3,3 V, come indicato dal LED 2. In assenza di tensione ausiliaria, i dati verranno protetti solo dall alimentazione a batteria. In genere, una batteria completamente carica può proteggere i dati per almeno due giorni. La durata della batteria dipende anche dalle dimensioni del modulo della cache. Per ulteriori informazioni, consultare le specifiche tecniche del controller sul sito Web HP ( Lampeggia due volte e si interrompe Il microcontroller della cache è in attesa di una comunicazione da parte del controller dell host. Lampeggia ogni secondo Il livello di carica del gruppo batterie è inferiore al livello minimo ed è in corso la ricarica. Le funzioni che richiedono l uso della batteria (scrittura su cache, espansione di capacità, migrazione delle dimensioni degli stripe e migrazione RAID) sono temporaneamente non disponibili fino al completamento della ITWW LED gruppo batterie 17

26 Schema LED3 Schema LED4 Interpretazione ricarica. La durata del processo di ricarica può variare da 15 minuti a due ore, in base alla capacità iniziale della batteria. Rimane acceso Il gruppo batterie è completamente carico e i dati write-posted vengono memorizzati nella cache. Spento Il gruppo batterie è completamente carico e non sono presenti dati write-posted memorizzati nella cache. Lampeggia ogni secondo Lampeggia ogni secondo Se il LED lampeggia emettendo alternativamente luce verde e gialla, il microcontroller della cache è stato eseguito dal caricatore di avvio e sta ricevendo nuovi codici di aggiornamento dal controller dell host. Rimane acceso Si è verificato un corto circuito sui terminali delle batterie o nel gruppo batterie. Le funzioni della cache di scrittura alimentata a batteria sono disabilitate fino alla sostituzione del gruppo batterie. La durata di esercizio di un gruppo batterie è in genere superiore a tre anni. Lampeggia ogni secondo Circuito aperto sui terminali delle batterie o nel gruppo batterie. Le funzioni della cache di scrittura alimentata a batteria sono disabilitate fino alla sostituzione del gruppo batterie. La durata di esercizio di un gruppo batterie è in genere superiore a tre anni. Ventole hot-plug (configurazione a 6 ventole) Nei server che supportano fino a sei ventole, per ottenere una configurazione ridondante è necessario che siano installate tutte le sei ventole. 18 Capitolo 1 Identificazione componenti ITWW

27 Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "Funzionamento delle ventole hot-plug" (Funzionamento delle ventole hot-plug a pagina 29). Ventole hot-plug (configurazione a 12 ventole) Nei server che supportano fino a 12 ventole, per ottenere una configurazione ridondante è necessario che siano installate tutte le 12 ventole. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "Funzionamento delle ventole hot-plug" (Funzionamento delle ventole hot-plug a pagina 29). ITWW Ventole hot-plug (configurazione a 12 ventole) 19

28 Componenti della scheda della ventola Rif. Descrizione 1 Connettori ventola (8)* 2 Connettore di Systems Insight Display 3 LED di alimentazione/pulsante On/Standby 4 Pulsante/LED di identificazione unità (UID) 5 Connettori USB (2) 6 Connettore video 7 Connettore di sistema della scheda della ventola * Solo nella configurazione a 12 ventole sono supportati tutti i connettori. 20 Capitolo 1 Identificazione componenti ITWW

29 2 Funzionamento In questa sezione: Accensione del server a pagina 21 Spegnimento del server a pagina 21 Estrazione del server dal rack a pagina 22 Rimozione del pannello di accesso a pagina 23 Installazione del pannello di accesso a pagina 24 Rimozione del deflettore a pagina 24 Installazione del deflettore a pagina 25 Rimozione del telaio schede riser PCI a pagina 26 Installazione del telaio schede riser PCI a pagina 27 Accesso al pannello posteriore a pagina 28 Funzionamento delle ventole hot-plug a pagina 29 Accensione del server Per accendere il server, premere il pulsante On/Standby. Spegnimento del server AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali, scosse elettriche o danni all apparecchiatura, rimuovere il cavo di alimentazione per togliere tensione al server. Il pulsante On/Standby sul pannello anteriore non disattiva completamente l alimentazione del sistema. Fino a quando non viene tolta l alimentazione CA, parti dell alimentatore e alcuni circuiti interni restano ancora attivi. NOTA: Se si sta installando un dispositivo hot plug, non è necessario spegnere il server. 1. Eseguire il backup dei dati memorizzati sul server. 2. Chiudere il sistema operativo secondo le istruzioni del sistema in uso. NOTA: Se il sistema operativo imposta automaticamente la modalità Standby, omettere il passaggio seguente. ITWW Accensione del server 21

30 3. Premere il pulsante On/Standby per attivare la modalità Standby. Quando il server entra in modalità standby, il LED di alimentazione del sistema diventa giallo. NOTA: Se si preme il pulsante di identificazione dell unità, si accendono i LED blu presenti sul pannello anteriore e posteriore. In un ambiente rack, questa funzione facilita l individuazione di un server quando ci si sposta tra la parte anteriore e la parte posteriore del rack. 4. Scollegare i cavi di alimentazione. Ora il sistema non è alimentato. Estrazione del server dal rack 1. Spingere verso il basso le levette di rilascio rapido su entrambi i lati del server. 2. Far scorrere il server fino ad agganciare le levette di rilascio delle guide del server. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni alle persone o di danni alle apparecchiature, assicurarsi che il rack sia stato stabilizzato prima di estrarre un componente dal rack. 22 Capitolo 2 Funzionamento ITWW

31 3. Dopo aver completato le operazioni di installazione o manutenzione necessarie, reinserire il server nel rack. a. Premere le levette di rilascio delle guide e far scorrere completamente il server nel rack. AVVERTENZA! Prestare attenzione quando si premono le levette di rilascio delle guide e si inserisce il server nel rack, in modo da evitare incidenti involontari alle dita. b. Far scivolare il server all interno del rack. Rimozione del pannello di accesso AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli. ATTENZIONE: Non utilizzare il server per lunghi periodi di tempo con il pannello di accesso aperto o rimosso. Il funzionamento del server senza il pannello di accesso può determinare l errata ventilazione del sistema con possibili danni termici. Per rimuovere il componente: 1. Spegnere il server se si sta eseguendo un installazione non hot-plug o una procedura di manutenzione (Spegnimento del server a pagina 21). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22). 3. Utilizzando il cacciavite Torx T-15 presente sul retro del server, allentare la vite di sicurezza della maniglietta di chiusura. 4. Tirare verso l alto la maniglietta di chiusura e rimuovere il pannello di accesso. ITWW Rimozione del pannello di accesso 23

32 Installazione del pannello di accesso 1. Posizionare il pannello di accesso sulla parte superiore del server con la maniglietta di chiusura aperta. Installare il pannello in modo che fuoriesca dalla parte posteriore del server per circa 1,25 cm. 2. Spingere verso il basso la maniglietta di chiusura del coperchio. Il pannello di accesso raggiungerà la posizione di chiusura corretta. 3. Utilizzando il cacciavite Torx T-15 presente sul retro del server, stringere la vite di sicurezza della maniglietta di chiusura. Rimozione del deflettore NOTA: Per mantenere una ventilazione adeguata ed evitare danni termici, installare sempre il deflettore. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 23). ATTENZIONE: Lo scollegamento del cavo della batteria determinerà la perdita dei dati non salvati presenti nel modulo della cache. 4. Scollegare il cavo, quindi rimuovere il gruppo batteria BBWC (Battery-Backed Write Cache). 24 Capitolo 2 Funzionamento ITWW

33 5. Rimuovere il deflettore. Installazione del deflettore NOTA: Per mantenere una ventilazione adeguata ed evitare danni termici, installare sempre il deflettore. Il tipo di deflettore dipende dalla configurazione delle ventole. Di seguito è riportata la procedura valida per tutte le configurazioni. 1. Installare il deflettore. 2. Installare il gruppo batteria BBWC (Battery-Backed Write Cache). 3. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 24). ITWW Installazione del deflettore 25

34 4. Installare il server nel rack. 5. Accendere il server (Accensione del server a pagina 21). Rimozione del telaio schede riser PCI ATTENZIONE: Per evitare un errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo dopo che in tutti gli slot PCI sono stati installati un apposito coperchio o una scheda di espansione. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 23). 4. Scollegare tutti i cavi interni o esterni collegati a tutte le schede di espansione. 5. Premere i pulsanti blu per sganciare le manopole nere. 6. Ruotare le manopole nere in senso antiorario. 7. Rimuovere il telaio schede riser PCI. 26 Capitolo 2 Funzionamento ITWW

35 Installazione del telaio schede riser PCI ATTENZIONE: Per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e staccare tutti i cavi di alimentazione CA prima di rimuovere o installare il telaio schede riser PCI. 1. Allineare il telaio schede riser PCI allo chassis e farlo scorrere in posizione. 2. Stringere le viti a testa zigrinata per fissare il telaio schede riser. a. Premere sulla manopola nera mentre la si ruota in senso orario fino a stringerla saldamente. b. Tenendo premuta la manopola nera, premere e rilasciare il pulsante blu per abbassare la manopola nera nella posizione di blocco. 3. Collegare i cavi interni necessari alla scheda di espansione. Per informazioni dettagliate, consultare la documentazione fornita con la scheda di espansione. 4. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 24). ITWW Installazione del telaio schede riser PCI 27

36 5. Installare il server nel rack. 6. Collegare i cavi esterni necessari alla scheda di espansione. Per informazioni dettagliate, consultare la documentazione fornita con la scheda di espansione. 7. Accendere il server (Accensione del server a pagina 21). Accesso al pannello posteriore Elenco degli argomenti: Braccio di supporto dei cavi con apertura a sinistra a pagina 28 Braccio di supporto dei cavi con apertura a destra a pagina 28 Braccio di supporto dei cavi con apertura a sinistra Per accedere al pannello posteriore del server, aprire il braccio di supporto dei cavi. Braccio di supporto dei cavi con apertura a destra NOTA: Per accedere ad alcuni componenti, potrebbe essere necessario rimuovere il braccio di supporto dei cavi. Per accedere ai componenti sul pannello posteriore, aprire il braccio di supporto dei cavi. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21). 2. Ruotare il braccio di supporto dei cavi per aprirlo. 3. Rimuovere i cavi dall apposito passaggio. 28 Capitolo 2 Funzionamento ITWW

37 4. Rimuovere il braccio di supporto dei cavi. Funzionamento delle ventole hot-plug Il server supporta diverse velocità della ventola, in base ai requisiti. La ventola mantiene la velocità minima fino a quando un cambiamento della temperatura non richiede un aumento della velocità per raffreddare il server. Il server si spegne quando si verificano le condizioni riportate di seguito. Durante il POST: Il BIOS sospende l attività del server per 5 minuti se viene rilevato un livello di attenzione della temperatura. Se dopo 5 minuti la situazione è invariata, il BIOS esegue un arresto regolare ed entra quindi in modalità Standby. Il BIOS esegue un arresto regolare se risultano danneggiate due o più ventole. Il server esegue un arresto immediato se viene rilevato un livello critico della temperatura. NOTA: Un arresto immediato è una funzione controllata da hardware e prevale su qualsiasi azione firmware o software. Nel sistema operativo: Il driver di sicurezza esegue un arresto regolare se viene rilevato un livello di attenzione della temperatura. Se il server rileva un livello critico della temperatura prima che sia completato l arresto regolare, viene eseguito un arresto immediato. Il driver di sicurezza esegue un arresto regolare anche nel caso in cui più ventole risultino danneggiate o vengano rimosse. Se nell utility RBSU l opzione Thermal Shutdown (Spegnimento termico) è disabilitata, il server esegue un arresto immediato nel caso in cui venga rilevato un livello critico di temperatura. NOTA: Un arresto immediato è una funzione controllata da hardware e prevale su qualsiasi azione firmware o software. ITWW Funzionamento delle ventole hot-plug 29

38 3 Installazione In questa sezione: Servizi di installazione opzionali a pagina 30 Risorse di pianificazione per il rack a pagina 31 Ambiente di installazione ottimale a pagina 31 Avvertenze sui rack a pagina 33 Identificazione del contenuto della confezione del server a pagina 34 Installazione delle opzioni hardware a pagina 34 Installazione del server nel rack a pagina 35 Accensione e configurazione del server a pagina 37 Installazione del sistema operativo a pagina 38 Registrazione del server a pagina 38 Servizi di installazione opzionali Forniti da tecnici esperti e qualificati, i servizi HP Care Pack consentono di mantenere i server accesi e funzionanti con pacchetti di supporto concepiti appositamente per i sistemi HP ProLiant. I servizi HP Care Pack integrano il supporto sia hardware che software in un unico pacchetto. Sono disponibili varie opzioni di livelli di servizio per rispondere a tutte le esigenze. HP Care Pack offre servizi di assistenza avanzati per ampliare la garanzia dei prodotti standard, grazie a pacchetti di supporto economici e facili da utilizzare che consentono di sfruttare al massimo gli investimenti sui server. I principali servizi Care Pack sono: Supporto hardware Supporto entro 6 ore dalla chiamata ( Call-to-Repair ) Intervento entro 4 ore stesso giorno (24x7) Intervento entro 4 ore stesso giorno lavorativo Supporto software Microsoft Linux 30 Capitolo 3 Installazione ITWW

39 HP ProLiant Essentials (HP SIM e RDP) VMWare Supporto hardware e software integrato Critical Service Proactive 24 Support Plus Support Plus 24 Servizi di avvio e implementazione sia per l hardware che per il software Per ulteriori informazioni sui servizi Care Pack, visitare il sito Web HP all indirizzo hps/carepack/servers/cp_proliant.html. Risorse di pianificazione per il rack Il kit di risorse per il rack viene fornito con tutti i rack HP o Compaq serie 9000, e H9. Per ulteriori informazioni sul contenuto di ciascuna risorsa, consultare la documentazione fornita con il kit di risorse per il rack. Se si desidera installare e configurare più server in un unico rack, consultare il white paper sull implementazione ad alta densità disponibile sul sito Web HP all indirizzo products/servers/platforms. Ambiente di installazione ottimale Per l installazione del server in rack, selezionare un luogo che risponda agli standard ambientali descritti in questa sezione. Requisiti di ingombro e ventilazione Per consentire la realizzazione di interventi di manutenzione e un adeguata circolazione dell aria, installare il rack attenendosi ai seguenti requisiti: Lasciare almeno 63,5 cm di spazio libero nella parte anteriore del rack. Lasciare almeno 76,2 cm di spazio libero sulla parte posteriore del rack. Lasciare almeno 121,9 cm di spazio libero tra la parte posteriore del rack e il retro di un altro rack o serie di rack. I server HP aspirano l aria di raffreddamento dallo sportello anteriore ed espellono l aria calda dallo sportello posteriore. Di conseguenza, gli sportelli anteriore e posteriore del rack devono essere ventilati adeguatamente per consentire l aspirazione dell aria per il raffreddamento all interno del cabinet e l espulsione dell aria calda. ATTENZIONE: di ventilazione. Per evitare un errata ventilazione e danni all apparecchiatura, non bloccare le aperture Se lo spazio verticale del rack non è completamente occupato da un server o dai componenti del rack, le aree vuote causano alterazioni nella circolazione dell aria all interno del rack e tra i server. Coprire ITWW Risorse di pianificazione per il rack 31

40 pertanto le aree vuote utilizzando i pannelli di riempimento per garantire un adeguata circolazione dell aria. ATTENZIONE: Utilizzare sempre i pannelli di riempimento per chiudere gli spazi verticali vuoti del rack e assicurare così una corretta circolazione dell aria. L uso di un rack senza gli appositi pannelli di riempimento può risultare in un errata ventilazione del sistema con possibili danni termici. I rack serie 9000 e garantiscono un adeguato raffreddamento dei server grazie a fori di circolazione del flusso d aria posti in corrispondenza degli sportelli anteriore e posteriore, creando in tal modo un area di ventilazione pari al 64% della superficie. ATTENZIONE: Quando si utilizzano i rack Compaq Serie 7000, installare l inserto a ventilazione ottimizzata dello sportello del rack [numero di parte B21 (42U) o numero di parte B21 (22U)] per garantire una circolazione dell aria dalla parte anteriore a quella posteriore e un raffreddamento adeguati. ATTENZIONE: Se si utilizza un rack di altri produttori, è opportuno osservare i seguenti requisiti aggiuntivi per assicurare un adeguata ventilazione ed evitare di danneggiare l apparecchiatura. Sportelli anteriore e posteriore: se il rack da 42U comprende gli sportelli anteriore e posteriore, lasciare 5,35 cm2 di fori di circolazione del flusso d aria, equamente distribuiti dall alto al basso, in modo da creare un area di ventilazione pari al 64% della superficie. Lato: la distanza tra il componente rack installato e i pannelli laterali del rack deve essere di almeno 7 cm. Requisiti di temperatura Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, collocare il sistema in un ambiente ben ventilato con controllo automatico della temperatura ambientale. La temperatura massima operativa dell ambiente consigliata per la maggior parte dei prodotti server è di 35 C. La temperatura nel locale in cui si trova il rack non deve superare i 35 C. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di danni all apparecchiatura durante l installazione di componenti opzionali forniti da altri produttori: Evitare che le apparecchiature opzionali impediscano la circolazione dell aria intorno al server o causino un aumento della temperatura interna del rack oltre il limite massimo consentito. Non superare la temperatura massima dell ambiente consigliata dal produttore. Requisiti di alimentazione L installazione dell apparecchiatura deve essere eseguita da parte di elettricisti qualificati secondo le normative locali o regionali riguardanti l installazione di apparecchiature elettroniche. Questa apparecchiatura è predisposta per il funzionamento in installazioni conformi a NFPA 70, 1999 (National Electric Code) e NFPA-75, 1992 (codice di protezione delle apparecchiature elettroniche di elaborazione dati/computer). Per informazioni sui valori nominali di alimentazione elettrica dei componenti opzionali, fare riferimento all apposita etichetta del prodotto o alla documentazione per l utente fornita con il componente. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali, incendi o danni all apparecchiatura, non sovraccaricare il circuito di derivazione dell alimentazione CA che alimenta il rack. Per i requisiti di cablaggio e di installazione dell impianto, consultare l ente per l energia elettrica. 32 Capitolo 3 Installazione ITWW

41 ATTENZIONE: Proteggere il server contro sbalzi di tensione e microinterruzioni di corrente usando un gruppo di continuità. Questo dispositivo protegge l hardware dai danni dovuti a sbalzi di tensione e mantiene in funzione il sistema durante un interruzione dell alimentazione. Quando si installa più di un server, può essere necessario utilizzare più dispositivi di alimentazione per garantire una potenza adeguata a tutte le apparecchiature. Attenersi alle seguenti linee guida: Equilibrare il carico di alimentazione del server tra i circuiti disponibili di derivazione dell alimentazione CA Non permettere che il carico di corrente CA dell intero sistema superi l 80 per cento della corrente nominale CA del circuito di derivazione Non utilizzare prese multiple comuni per questa apparecchiatura Fornire un circuito elettrico separato per il server Requisiti di messa a terra Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, il server deve essere dotato di un adeguata messa a terra. Negli Stati Uniti, occorre installare l apparecchiatura conformemente alle norme stabilite da NFPA 70, 1999 (National Electric Code), articolo 250, e dai codici che regolano le normative edilizie locali e regionali. In Canada, occorre installare l apparecchiatura conformemente alle norme stabilite dalla Canadian Standards Association, CSA C22.1, Canadian Electrical Code. In tutti gli altri paesi, l installazione deve essere conforme ai codici regionali o nazionali che regolano i collegamenti elettrici, come il codice IEC (International Electrotechnical Commission) 364, parti da 1 a 7. Inoltre, tutti i dispositivi che erogano energia elettrica e che vengono utilizzati nell installazione, compresi i cavi di derivazione e le prese, devono essere dotati di una messa a terra appropriata. A causa dei valori elevati di dispersione delle correnti che si producono quando più server sono collegati alla stessa sorgente di alimentazione, HP raccomanda l uso di un unità di distribuzione dell alimentazione (PDU, Power Distribution Unit) collegata in maniera permanente all installazione di derivazione dell edificio, oppure dotata di un cavo fisso collegato a una presa di rete di tipo industriale. A questo scopo, è possibile utilizzare le prese fisse o autobloccanti di tipo NEMA oppure quelle conformi agli standard IEC Per il server si sconsiglia l utilizzo di prese multiple comuni. Avvertenze sui rack AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all apparecchiatura, assicurarsi che: I piedini di livellamento siano estesi fino al pavimento. L intero peso del rack venga scaricato sui piedini di livellamento. Gli stabilizzatori siano collegati al rack (nelle installazioni in rack singolo). I rack siano accoppiati (nelle installazioni in più rack). Venga estratto un solo componente per volta. Un rack può diventare instabile se, per qualsiasi motivo, viene estratto più di un componente per volta. ITWW Avvertenze sui rack 33

42 AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all apparecchiatura durante lo scaricamento di un rack: Sono necessarie almeno due persone per scaricare il rack dal pallet. Un rack da 42U vuoto può pesare fino a 115 kg, può avere un altezza di 2,1 m e può diventare instabile se spostato sulle rotelle. Non stare mai davanti al rack durante lo scaricamento dal pallet. Afferrare sempre il rack da entrambi i lati. AVVERTENZA! I componenti possono essere molto pesanti. Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all apparecchiatura: Rimuovere tutti gli alimentatori e i moduli che è possibile scollegare, in modo da ridurre il peso del prodotto prima di sollevarlo. Rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale dei materiali. Chiedere l assistenza necessaria per sollevare e stabilizzare il server durante l installazione o la rimozione, soprattutto se il prodotto non è fissato alle guide. Se il componente pesa più di 22,5 kg, per inserirlo nel rack sono necessarie almeno due persone. Se il componente deve essere inserito nel rack a un altezza superiore a quella del petto di una persona, è necessario ricorrere all assistenza di una terza persona che verifichi l allineamento con le guide, mentre le altre due sostengono il peso del contenitore. Prestare particolare attenzione durante l installazione del componente o la rimozione di quest ultimo dal rack. Se non viene fissato alle guide, il componente è instabile. Identificazione del contenuto della confezione del server Aprire la confezione del server e controllare che siano presenti le istruzioni e il materiale necessario per le operazioni di installazione. Gli accessori per il montaggio del server sul rack possono essere forniti con il rack o con il server. Il contenuto della confezione del server comprende: Server Cavo di alimentazione Documentazione cartacea, CD della documentazione e prodotti software Accessori per montaggio su rack Oltre al materiale fornito di serie, potrebbe essere necessario disporre di quanto segue: Sistema operativo o specifiche applicazioni software Componenti hardware opzionali Installazione delle opzioni hardware Installare tutte le eventuali opzioni hardware prima di inizializzare il server. Per informazioni sull installazione delle opzioni, fare riferimento alla documentazione relativa alle opzioni. Per informazioni specifiche sul server, vedere la sezione "Installazione delle opzioni hardware" (Installazione delle opzioni hardware a pagina 39). 34 Capitolo 3 Installazione ITWW

43 Installazione del server nel rack ATTENZIONE: Pianificare sempre l installazione del rack in modo da collocare gli elementi più pesanti nella parte inferiore. Installare prima l elemento più pesante e procedere quindi dal basso verso l alto. 1. Installare nel rack il server e il braccio di supporto dei cavi. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni di installazione fornite con il sistema di guide a installazione rapida da 2U. 2. Collegare tutte le periferiche al server. Rif. Descrizione Colore 1 Slot di espansione 1 2 Slot di espansione 2 3 Slot di espansione 3 4 Slot di espansione 4 5 Slot di espansione 5 6 Cacciavite Torx T-10/T-15 7 Elemento di riempimento esterno 8 Connettore controller di rete 2 9 Connettore controller di rete 1 10 Alloggiamento per alimentatore 2 11 Connettore cavo di alimentazione Nero 12 Alloggiamento per alimentatore 1 (occupato) 13 Connettore ilo 2 14 Connettore video Blu 15 Connettori USB (2) Nero ITWW Installazione del server nel rack 35

44 Rif. Descrizione Colore 16 Connettore seriale 17 Connettore del mouse Verde 18 Connettore della tastiera Viola AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche, incendi o danni alle apparecchiature, non inserire connettori telefonici o per telecomunicazioni in connettori RJ Collegare il cavo di alimentazione al lato posteriore del server. 4. Agganciare il morsetto del cavo di alimentazione alla maniglia dell alimentatore. NOTA: I cavi delle periferiche sono stati rimossi per maggiore chiarezza. 36 Capitolo 3 Installazione ITWW

45 5. Fissare i cavi al braccio di supporto. NOTA: Quando si utilizza il braccio di supporto, fare attenzione a non estendere eccessivamente i cavi per evitare che si danneggino quando il server viene spostato in avanti rispetto al rack. 6. Collegare il cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione CA. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all apparecchiatura, osservare le precauzioni riportate di seguito. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente collegata a terra che sia facilmente accessibile in qualsiasi momento. Scollegare il cavo di alimentazione dall alimentatore per togliere l alimentazione all apparecchiatura. Non posare il cavo di alimentazione sul pavimento dove può essere calpestato o danneggiato. Prestare attenzione alla spina, alla presa di corrente e al punto in cui il cavo fuoriesce dal sistema. Accensione e configurazione del server Per accendere il server, premere il pulsante On/Standby. Durante l avvio del server, le utility RBSU e ORCA vengono automaticamente configurate in modo da predisporre il server per l installazione del sistema operativo. Per configurare le due utility manualmente: Durante l inizializzazione del controller dell array, quando viene richiesto, premere il tasto F8 per configurare il controller dell array mediante ORCA. Durante il processo di avvio, quando viene richiesto, premere il tasto F9 per modificare le impostazioni del server mediante RBSU. Per impostazione predefinita, il sistema viene automaticamente configurato per la lingua inglese. Per ulteriori informazioni sul processo di configurazione automatica, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione. ITWW Accensione e configurazione del server 37

46 Installazione del sistema operativo Per poter funzionare correttamente, il server deve utilizzare un sistema operativo supportato. Per informazioni aggiornate sui sistemi operativi supportati, visitare il sito Web HP all indirizzo L installazione del sistema operativo sul server può essere effettuata in due modi: Installazione tramite SmartStart Inserire il CD di SmartStart nel lettore CD-ROM e riavviare il server. Installazione manuale Inserire il CD del sistema operativo nel lettore CD-ROM e riavviare il server. Potrebbe essere necessario scaricare driver aggiuntivi dal sito Web HP ( support). Per informazioni dettagliate sui metodi di installazione, consultare il poster di installazione di SmartStart disponibile nel kit HP ProLiant Essentials Foundation Pack fornito con il server. Registrazione del server Per registrare il server, visitare il sito Web HP ( 38 Capitolo 3 Installazione ITWW

47 4 Installazione delle opzioni hardware In questa sezione: Introduzione a pagina 39 Processore opzionale a pagina 39 Opzioni di memoria a pagina 46 Unità disco rigido SAS hot-plug opzionali a pagina 48 Unità supporti a pagina 51 Alimentatore CA hot-plug ridondante a pagina 51 Alimentatore CC a pagina 53 Opzioni della scheda di espansione a pagina 55 Scheda riser PCI a pagina 58 Introduzione Se si installano più opzioni, leggere le istruzioni di installazione per tutte le opzioni hardware e identificare le operazioni simili per facilitare il processo di installazione. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli. ATTENZIONE: Per evitare danni ai componenti elettrici, collegare adeguatamente a terra il server prima di iniziare qualsiasi procedura di installazione. Una messa a terra errata può provocare scariche elettrostatiche. Processore opzionale Il server supporta il funzionamento con processore singolo o doppio. Il server utilizza moduli di alimentazione dei processori per trasmettere alimentazione a ogni processore. ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare il processore e la scheda di sistema, la sostituzione o l installazione del processore nel server deve essere effettuata solo da personale autorizzato. ITWW Introduzione 39

48 ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare il processore e la scheda di sistema, non installare il processore senza utilizzare lo strumento di installazione del processore. ATTENZIONE: Per evitare possibili guasti del server e malfunzionamenti dell apparecchiatura, le configurazioni multiprocessore devono contenere processori con lo stesso numero di parte. NOTA: In caso di aggiornamento della velocità del processore, aggiornare la ROM di sistema prima di installare il processore. NOTA: Per il corretto funzionamento del server, è necessario che lo zoccolo del processore 1 sia sempre occupato. Per installare un processore: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 23). 4. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 24). 5. Aprire la staffa di blocco del dissipatore. ATTENZIONE: I piedini dello zoccolo del processore sono estremamente fragili. Qualsiasi danno ai piedini potrebbe richiedere la sostituzione della scheda di sistema. 40 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

49 6. Rimuovere il coperchio protettivo dello zoccolo del processore. Conservare il coperchio per un uso futuro. ATTENZIONE: Se la levetta di blocco del processore non è completamente aperta, non è possibile inserire correttamente il processore durante l installazione e si possono provocare danni all hardware. 7. Ruotare la maniglietta e aprire la staffa di blocco. NOTA: Assicurarsi che il processore rimanga all interno dello strumento di installazione del processore. ITWW Processore opzionale 41

50 8. Nel caso in cui sia stato separato dallo strumento di installazione, reinserire delicatamente il processore nello strumento. 9. Allineare lo strumento di installazione del processore con lo zoccolo e installare il processore. ATTENZIONE: Il processore è stato progettato per essere inserito nello zoccolo in una sola direzione. Utilizzare le guide di allineamento sul processore e sullo zoccolo per allineare correttamente il processore con lo zoccolo. 42 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

51 10. Premere saldamente verso il basso fino a quando lo strumento di installazione del processore non scatta in posizione separandosi dal processore, quindi rimuovere lo strumento di installazione. 11. Chiudere la staffa di ritenuta del processore e la levetta di ritenuta del processore. ATTENZIONE: Per evitare possibili malfunzionamenti del server o danni all apparecchiatura, accertarsi di aver chiuso completamente la levetta di blocco del processore. ITWW Processore opzionale 43

52 12. Rimuovere il coperchio del dissipatore. ATTENZIONE: Non toccare il supporto termico con il coperchio rimosso. 13. Installare il dissipatore di calore. 44 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

53 14. Chiudere la staffa di blocco del dissipatore. 15. Installare il modulo di alimentazione del processore: a. Aprire le levette sullo slot del modulo di alimentazione corrispondente. NOTA: Installare il modulo di alimentazione del processore solo al momento dell istallazione di un secondo processore. NOTA: Il modulo di alimentazione del processore è predisposto per potere essere correttamente allineato quando viene installato. b. Installare il modulo di alimentazione del processore. ITWW Processore opzionale 45

54 c. Chiudere le levette. NOTA: L aspetto esteriore dei moduli di alimentazione compatibili può variare. 16. Installare il deflettore (Installazione del deflettore a pagina 25). 17. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 24). 18. Installare il server nel rack. 19. Accendere il server (Accensione del server a pagina 21). Opzioni di memoria È possibile espandere la memoria del server installando moduli DIMM SDRAM DDR2 registrati PC Il server supporta fino a 32 GB di memoria utilizzando otto moduli DIMM da 4 GB (quattro moduli DIMM per processore). NOTA: L opzione Advanced Memory Protection (Protezione memoria avanzata) dell utility RBSU fornisce un ulteriore protezione per la memoria oltre alla modalità ECC avanzato. Per impostazione predefinita, il server è impostato su Advanced ECC Support (Supporto per ECC avanzato). Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "HP ROM-Based Setup utility" (HP ROM-Based Setup Utility a pagina 65). Per informazioni sugli slot DIMM e sulle assegnazioni dei banchi, vedere la sezione "Slot DIMM" (Slot DIMM a pagina 10). Memoria Advanced ECC Advanced ECC è la modalità di protezione della memoria predefinita per il server, che in questo modo è protetto da errori di memoria non irreversibili. Se la frequenza di errori non irreversibili supera un valore soglia predefinito, il server invia una notifica. Grazie alla modalità Advanced ECC, gli errori di memoria non irreversibili non provocano un malfunzionamento del server. La memoria Advanced ECC fornisce un livello di protezione maggiore rispetto alla memoria Standard ECC, poiché consente di correggere determinati errori di memoria che altrimenti risulterebbero irreversibili e provocherebbero un malfunzionamento del server. 46 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

55 A differenza della modalità Standard ECC, in cui è possibile correggere solo gli errori di memoria a livello di singolo bit, in modalità Advanced ECC è possibile correggere gli errori su più bit, se tutti i bit danneggiati si trovano sullo stesso dispositivo DRAM del modulo DIMM. Indicazioni per l installazione dei moduli DIMM Osservare le seguenti indicazioni per l installazione di memoria aggiuntiva. Installare sempre la memoria in coppie di moduli DIMM identici. Installare solo moduli DIMM SDRAM DDR2 registrati PC che soddisfino le seguenti specifiche: Tensione di alimentazione: 1,8 V Larghezza del bus: 72 bit Installare DIMM con la stessa velocità. Installare i moduli di memoria in coppie (banchi) a partire dai banchi più distanti da ciascun processore occupato (banchi A e C). Il server supporta diverse modalità di memoria, a seconda dei moduli DIMM utilizzati. Utilizzare l utility RBSU (HP ROM-Based Setup Utility a pagina 65) per selezionare una modalità (per impostazione predefinita, verrà scelta la modalità Advanced ECC). Osservare le seguenti condizioni speciali per installare memoria con un secondo processore. Il processore 2 può essere installato senza memoria. La memoria installata nei banchi del processore 2 può solo essere utilizzata se il processore 2 è installato. ATTENZIONE: antistatico. Per operare all interno del server, indossare sempre un braccialetto Ordine di inserimento dei moduli DIMM Configurazione Banco A Banco B Banco C Banco D 1A e 2A 3B e 4B 5C e 6C 7D e 8D Processore singolo Primo Secondo Doppio processore Primo Terzo Secondo Quarto Installazione dei moduli DIMM 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 23). 4. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 24). 5. Aprire i gancetti dello slot del modulo DIMM. NOTA: Installare sempre la memoria in coppie di moduli DIMM identici. ITWW Opzioni di memoria 47

56 6. Installare il modulo DIMM. 7. Installare il deflettore (Installazione del deflettore a pagina 25), quindi rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 24). 8. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 24). 9. Installare il server nel rack. 10. Accendere il server (Accensione del server a pagina 21). Per ulteriori informazioni sui LED e sulla risoluzione di problemi relativi ai moduli DIMM, vedere la sezione "Combinazioni dei LED di Systems Insight Display e del LED di stato interno" (Combinazioni dei LED di Systems Insight Display e del LED di stato interno a pagina 12). Unità disco rigido SAS hot-plug opzionali Per l aggiunta di dischi rigidi al server, attenersi alle seguenti linee guida generali: Il sistema imposta automaticamente tutti i numeri di unità. Se viene utilizzata una singola unità disco rigido, installarla nell alloggiamento con il numero più basso. I dischi rigidi devono essere di tipo SFF. Le unità raggruppate nello stesso array devono avere la stessa capacità per assicurare la migliore efficienza possibile della capacità storage. 48 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

57 Installazione di un unità disco rigido SAS hot-plug 1. Rimuovere l elemento di riempimento dell unità disco rigido. 2. Preparare l unità disco rigido. ITWW Unità disco rigido SAS hot-plug opzionali 49

58 3. Installare l unità disco rigido. 4. Determinare lo stato dell unità disco rigido osservando le combinazioni dei LED dell unità disco rigido SAS hot plug (Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA a pagina 15). Rimozione di un unità disco rigido SAS hot-plug ATTENZIONE: Per evitare un errata ventilazione e danni termici, utilizzare il server solo quando tutti gli alloggiamenti sono occupati con un componente o un elemento di riempimento. 1. Determinare lo stato dell unità disco rigido osservando le combinazioni dei LED dell unità disco rigido SAS hot plug (Combinazioni di LED delle unità disco rigido SAS e SATA a pagina 15). 2. Eseguire il backup di tutti i dati del server presenti sull unità. 3. Rimuovere l unità disco rigido. 50 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

59 Unità supporti 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21). 2. Rimuovere l unità supporti esistente o l elemento di riempimento. 3. Far scorrere l unità CD/DVD-ROM o l unità dischetto nel relativo alloggiamento. Alimentatore CA hot-plug ridondante ATTENZIONE: Per evitare un errata ventilazione e danni termici, utilizzare il server solo quando tutti gli alloggiamenti sono occupati con un componente o un elemento di riempimento. 1. Accedere al pannello posteriore (Accesso al pannello posteriore a pagina 28). ITWW Unità supporti 51

60 2. Rimuovere l elemento di riempimento dell alimentatore. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare l alimentatore o il relativo elemento di riempimento prima di toccarlo. 3. Far scorrere l alimentatore nel relativo alloggiamento. 4. Collegare il cavo di alimentazione all alimentatore. 5. Instradare il cavo di alimentazione attraverso il braccio di supporto dei cavi o il morsetto dei cavi di alimentazione. 6. Riposizionare il braccio di supporto dei cavi in posizione di funzionamento. 7. Collegare il cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione. 52 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

61 8. Accertarsi che il LED dell alimentatore sia verde (Pannello posteriore, LED e pulsanti a pagina 7). 9. Accertarsi che il LED di stato esterno sul pannello anteriore sia verde (Pannello anteriore, LED e pulsanti a pagina 3). Alimentatore CC AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche, incendi o danni alle apparecchiature, osservare le precauzioni riportate di seguito. Questo alimentatore è destinato esclusivamente all installazione in server HP posti in luoghi con accesso limitato. Questo alimentatore non è destinato al collegamento diretto al circuito di alimentazione CC. Deve essere collegato a un unità di distribuzione dell alimentazione (PDU) in grado di fornire un uscita indipendente protetta da sovraccarichi per ogni alimentatore CC. Ogni dispositivo di uscita protetto da sovraccarichi nell unità PDU deve essere idoneo per l interruzione dell alimentazione in caso di guasti alla sorgente di alimentazione CC e non deve avere una tensione superiore a 50 A. Questo alimentatore è progettato per essere collegato esclusivamente a una sorgente di alimentazione CC classificabile come SELV o TNV, in conformità ai requisiti nazionali in vigore per le apparecchiature informatiche e per le telecomunicazioni. In genere, questi requisiti si basano sullo standard internazionale per apparecchiature informatiche IEC e/o sullo standard europeo in materia di telecomunicazioni ETS Il conduttore verde/giallo del cavo di alimentazione deve essere collegato a un terminale di messa a terra appropriato. Il terminale, a propria volta, deve essere collegato alla terra dell edificio, in conformità alle disposizioni locali/regionali in materia di elettricità. La continuità della messa a terra non può essere garantita solo dal telaio del rack o del cabinet. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni alle persone o danni all apparecchiatura, l installazione degli alimentatori deve essere eseguita da personale qualificato in servizi di supporto dei server e in grado di riconoscere i pericoli connessi all utilizzo di prodotti che possono generare potenziali elettrici pericolosi. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, leggere attentamente le etichette riportate su ogni alimentatore o modulo. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni provocate da scariche elettriche, non aprire l alimentatore. Le operazioni di manutenzione, aggiornamento e assistenza devono essere eseguite da personale qualificato. ATTENZIONE: Non eseguire il server se è installato sia un alimentatore AC che un alimentatore DC. ATTENZIONE: Le scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Assicurarsi di disporre di un corretto collegamento a massa prima di avviare qualsiasi procedura di installazione. ITWW Alimentatore CC 53

62 Per installare il componente: 1. Rimuovere l elemento di riempimento dell alimentatore. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche o danni all apparecchiatura, non collegare il cavo di alimentazione all alimentatore finché quest ultimo non è installato. 2. Far scorrere l alimentatore nell alloggiamento fino a quando non scatta in posizione. 3. Collegare il cavo di alimentazione all alimentatore. 4. Stringere le due viti di fissaggio poste sui lati del connettore del cavo di alimentazione. 54 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

63 5. Instradare il cavo di alimentazione: Se si utilizza un braccio di supporto con apertura a sinistra, instradare il cavo di alimentazione attraverso il braccio di supporto. Se si utilizza un braccio di supporto con apertura a destra, rimuovere il braccio di supporto o predisporlo per l apertura a sinistra. Per informazioni sulla procedura di rimozione, vedere la sezione "Braccio di supporto dei cavi con apertura a destra" (Braccio di supporto dei cavi con apertura a destra a pagina 28). Per informazioni sulla procedura di predisposizione del braccio per l apertura a sinistra, consultare le istruzioni fornite con il sistema di guide 2U Quick Deploy Rail System. 6. Collegare il cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione CC. 7. Verificare che il LED dell alimentatore e quello di stato esterno siano verdi. Opzioni della scheda di espansione Il server supporta schede di espansione PCI, PCI-X e PCI Express. Installazione di una scheda di espansione (slot 2) 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 23). 4. Rimuovere il coperchio dello slot di espansione. 5. Installare la scheda di espansione. 6. Collegare tutti i cavi interni o esterni alla scheda di espansione. Per informazioni dettagliate, consultare la documentazione fornita con la scheda di espansione. 7. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 24). ITWW Opzioni della scheda di espansione 55

64 8. Installare il server nel rack. 9. Accendere il server (Accensione del server a pagina 21). Rimozione del coperchio di uno slot di espansione (slot 3, 4 o 5) ATTENZIONE: Per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e staccare tutti i cavi di alimentazione CA prima di rimuovere o installare il telaio schede riser PCI. ATTENZIONE: Per evitare un errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo dopo che in tutti gli slot PCI sono stati installati un apposito coperchio o una scheda di espansione. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 23). 4. Rimuovere il telaio schede riser PCI (Rimozione del telaio schede riser PCI a pagina 26). 5. Rimuovere il coperchio dello slot di espansione. Installazione di una scheda di espansione (slot 3, 4 o 5) ATTENZIONE: Per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e staccare tutti i cavi di alimentazione CA prima di rimuovere o installare il telaio schede riser PCI. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 23). 4. Rimuovere il telaio schede riser PCI (Rimozione del telaio schede riser PCI a pagina 26). 56 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

65 5. Rimuovere il coperchio dello slot di espansione (Rimozione del coperchio di uno slot di espansione (slot 3, 4 o 5) a pagina 56). 6. Aprire la clip di blocco della scheda PCI. 7. Installare la scheda di espansione. 8. Chiudere la clip di blocco della scheda PCI. 9. Se si installa una scheda di espansione x16 per cui è necessario un cavo di alimentazione, collegare il cavo di alimentazione della scheda riser PCIe x16 alla scheda di espansione e alla scheda riser PCI stessa (Cablaggio di alimentazione della scheda riser PCIe x16 a pagina 63). 10. Installare il telaio schede riser PCI (Installazione del telaio schede riser PCI a pagina 27). 11. Collegare tutti i cavi interni o esterni alla scheda di espansione. Per informazioni dettagliate, consultare la documentazione fornita con la scheda di espansione. 12. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 24). ITWW Opzioni della scheda di espansione 57

66 13. Installare il server nel rack. 14. Accendere il server (Accensione del server a pagina 21). Scheda riser PCI Per installare il componente: ATTENZIONE: Per evitare un errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo dopo che in tutti gli slot PCI sono stati installati un apposito coperchio o una scheda di espansione. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21). 2. Estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 23). 4. Rimuovere il telaio schede riser PCI (Rimozione del telaio schede riser PCI a pagina 26). 5. Rimuovere le eventuali schede di espansione. 6. Rimuovere la scheda riser PCI. 7. Installare la scheda riser opzionale. 8. Installare le eventuali schede di espansione. (Opzioni della scheda di espansione a pagina 55). 9. Installare il telaio schede riser PCI (Installazione del telaio schede riser PCI a pagina 27). 10. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 24). 11. Installare il server nel rack. 12. Accendere il server (Accensione del server a pagina 21). 58 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW

67 5 Cablaggio In questa sezione: Cablaggio dell unità disco rigido SAS a pagina 59 Cablaggio della scheda della ventola a pagina 61 Cablaggio della batteria per la cache di scrittura con alimentazione a batteria a pagina 61 Cablaggio di Systems Insight Display a pagina 62 Cablaggio dell alimentazione al pannello posteriore unità disco rigido a pagina 62 Cablaggio dell alloggiamento per unità supporti a pagina 63 Cablaggio di alimentazione della scheda riser PCIe x16 a pagina 63 Cablaggio dell unità disco rigido SAS Elenco degli argomenti: Cablaggio di un unità SAS PCI a un controller HP Smart Array P400i a pagina 60 Cablaggio di un unità SAS PCI a un controller per scheda di espansione opzionale a pagina 60 ITWW Cablaggio dell unità disco rigido SAS 59

68 Cablaggio di un unità SAS PCI a un controller HP Smart Array P400i Cablaggio di un unità SAS PCI a un controller per scheda di espansione opzionale 60 Capitolo 5 Cablaggio ITWW

69 Cablaggio della scheda della ventola Cablaggio della batteria per la cache di scrittura con alimentazione a batteria ITWW Cablaggio della scheda della ventola 61

70 Cablaggio di Systems Insight Display Cablaggio dell alimentazione al pannello posteriore unità disco rigido 62 Capitolo 5 Cablaggio ITWW

71 Cablaggio dell alloggiamento per unità supporti Cablaggio di alimentazione della scheda riser PCIe x16 ITWW Cablaggio dell alloggiamento per unità supporti 63

72 6 Configurazione e utility In questa sezione: Strumenti di configurazione a pagina 64 Strumenti di gestione a pagina 69 Strumenti di diagnostica a pagina 74 Strumenti di analisi e supporto remoto a pagina 75 Aggiornamento del sistema a pagina 76 Strumenti di configurazione Elenco degli strumenti: Software SmartStart a pagina 64 HP ROM-Based Setup Utility a pagina 65 Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell array) a pagina 67 Option ROM Configuration for Arrays (Configurazione della ROM opzionale per gli array) a pagina 68 HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack a pagina 68 Reinserimento del numero di serie del server e dell ID del prodotto a pagina 69 Software SmartStart SmartStart offre una suite di prodotti software sviluppati per ottimizzare l installazione di server singoli, in modo da poter eseguire la configurazione dei server in modo semplice e uniforme. Testato su numerosi server ProLiant, SmartStart garantisce configurazioni affidabili e collaudate. SmartStart semplifica il processo di implementazione effettuando automaticamente un ampia gamma di attività di configurazione, quali: Configurazione dell hardware mediante apposite utility integrate, quali RBSU e ORCA. Predisposizione del sistema per l installazione off-the-shelf del software dei principali sistemi operativi. Installazione automatica di driver del server, utility e agenti di gestione ottimizzati per ogni installazione assistita. 64 Capitolo 6 Configurazione e utility ITWW

73 Test dell hardware del server mediante l utility Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 74) Installazione dei driver del software direttamente dal CD. Nei sistemi dotati di una connessione Internet, il menu Autorun (Esecuzione automatica) di SmartStart consente di accedere a un elenco completo di prodotti software per i sistemi ProLiant. Accesso alle utility Array Configuration (Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell array) a pagina 67), Array Diagnostic (Utility ADU a pagina 75) ed Erase (Utility Erase a pagina 71) SmartStart è incluso in HP ProLiant Essentials Foundation Pack. Per ulteriori informazioni sul software SmartStart, consultare la documentazione disponibile in HP ProLiant Essentials Foundation Pack o sul sito Web HP ( Kit di strumenti di scripting SmartStart Il kit di strumenti di scripting SmartStart offre una soluzione di implementazione in grado di eseguire in modalità automatica e non presidiata l installazione di un elevato numero di server. Progettato per supportare server ProLiant BL, ML e DL, il kit di strumenti di scripting SmartStart è composto da un insieme di utility e documenti importanti in cui vengono fornite informazioni sulle modalità di utilizzo di questi strumenti per eseguire l implementazione automatica dei server. Basato sulla tecnologia SmartStart, questo kit di strumenti offre inoltre una soluzione flessibile per creare script standard per la configurazione dei server. Gli script creati possono essere quindi utilizzati per automatizzare molti dei passaggi manuali previsti dal processo di configurazione dei server. Automatizzando il processo di configurazione dei server, è possibile ridurre il tempo di implementazione di ogni server e pianificare così l implementazione di un elevato numero di server in tempi brevi. Per ulteriori informazioni o per scaricare il kit di strumenti di scripting SmartStart, accedere al sito Web HP all indirizzo Utility Configuration Replication L utility Configuration Replication (ConRep, Replica configurazione) viene fornita con il kit di strumenti di scripting SmartStart e viene utilizzata con l utility RBSU per replicare la configurazione hardware sui server ProLiant. Questa utility viene eseguita durante lo Stato 0, Run Hardware Configuration Utility (Esecuzione dell utility di configurazione dell hardware), nel corso dell installazione di un server basata su script. L utility ConRep legge lo stato delle variabili d ambiente del sistema per determinare il tipo configurazione e scrive i risultati in un file di script modificabile. Questo file può essere utilizzato su più server con componenti hardware e software simili. Per ulteriori informazioni, consultare la SmartStart Scripting Toolkit User Guide (Guida utente del kit di strumenti di scripting SmartStart) disponibile sul sito Web HP all indirizzo documentation.html. HP ROM-Based Setup Utility RBSU è un utility di configurazione integrata nei server ProLiant che consente di eseguire numerose operazioni di configurazione, quali: Configurazione dei dispositivi di sistema e delle opzioni installate Abilitazione e disabilitazione delle funzioni di sistema Visualizzazione delle informazioni di sistema Selezione del controller di avvio principale ITWW Strumenti di configurazione 65

74 Configurazione delle opzioni di memoria Selezione della lingua Per ulteriori informazioni sull utility RBSU, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP all indirizzo smartstart/documentation. Utilizzo di RBSU Per utilizzare RBSU, attenersi alle seguenti istruzioni: Per accedere a RBSU, premere il tasto F9 quando viene richiesto durante la procedura di avvio. Per accedere al sistema dei menu, utilizzare i tasti freccia. Per effettuare selezioni, premere il tasto Invio. Per accedere alle informazioni della Guida per un opzione di configurazione evidenziata, premere il tasto F1. NOTA: Quando si preme il tasto Invio, le impostazioni vengono automaticamente salvate senza che venga richiesta una conferma. Per modificare un impostazione selezionata, è necessario selezionare un impostazione diversa e premere il tasto Invio. Le impostazioni di configurazione predefinite vengono applicate automaticamente al server nelle seguenti fasi: Al primo avvio del sistema Dopo il ripristino delle impostazioni predefinite Le impostazioni di configurazione predefinite sono sufficienti per il funzionamento standard del server, ma è possibile modificarle mediante l utility RBSU. Viene chiesto se si desidera accedere a RBSU a ogni avvio del sistema. Processo di configurazione automatica Il processo di configurazione automatica viene eseguito automaticamente al primo avvio del server. Durante la sequenza di accensione, l intero sistema viene configurato automaticamente dalla ROM di sistema senza che sia necessario alcun intervento da parte dell utente. Nella maggior parte dei casi, durante questo processo l utility ORCA configura automaticamente l array in base a un impostazione predefinita basata sul numero di unità collegate al server. NOTA: Il server potrebbe non supportare tutti gli esempi riportati di seguito. NOTA: Se l unità di avvio non è vuota o in precedenza conteneva dei dati, l utility ORCA non esegue la configurazione automatica dell array. Per configurare le impostazioni dell array, è quindi necessario eseguire l utility ORCA. Unità installate Unità utilizzate Livello RAID 1 1 RAID:0 2 2 RAID:1 66 Capitolo 6 Configurazione e utility ITWW

75 Unità installate Unità utilizzate Livello RAID 3, 4, 5 o 6 3, 4, 5 o 6 RAID:5 Più di 6 0 Nessuno Per modificare le impostazioni predefinite dell utility ORCA ed evitare che venga eseguito il processo di configurazione automatica, quando viene richiesto premere il tasto F8. Per impostazione predefinita, il sistema viene automaticamente configurato per la lingua inglese. Per modificare un impostazione predefinita durante il processo di configurazione automatica (ad esempio, l impostazione per la lingua, il sistema operativo o il controller di avvio principale), eseguire l utility RBSU premendo il tasto F9 quando viene richiesto. Dopo aver selezionato le impostazioni, uscire da RBSU per consentire il riavvio automatico del server. Per ulteriori informazioni sull utility RBSU, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP all indirizzo smartstart/documentation. Opzioni di avvio La schermata delle opzioni di avvio viene visualizzata verso la fine del processo di avvio. Questa schermata rimane visibile per diversi secondi prima che il sistema tenti di eseguire la procedura di avvio da un dischetto, un CD o un unità disco rigido. Durante questo tempo è possibile effettuare le seguenti operazioni: Accedere a RBSU premendo il tasto F9. Accedere al menu System Maintenance (Manutenzione del sistema), che consente di avviare l utility Inspect o Diagnostics basata su ROM, premendo il tasto F10. Forzare un avvio di rete PXE premendo il tasto F12. BIOS Serial Console BIOS Serial Console consente di configurare la porta seriale per la visualizzazione dei messaggi di errore di POST e di eseguire RBSU in modalità remota tramite una connessione seriale alla porta COM del server. Con il server che si sta configurando in modalità remota non è necessario utilizzare tastiera e mouse. Per ulteriori informazioni sull opzione BIOS Serial Console, consultare la BIOS Serial Console User Guide (Guida utente di BIOS Serial Console) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all indirizzo Array Configuration Utility (Utility di configurazione dell array) Array Configuration Utility (ACU) è un programma basato su browser che presenta le seguenti caratteristiche: Funziona come applicazione locale o servizio remoto. Supporta l espansione in linea della capacità di array, l estensione delle unità logiche, l assegnazione di memoria di riserva in linea e il cambiamento delle dimensioni di stripe o di livello RAID. Suggerisce la configurazione ottimale per i sistemi non configurati. ITWW Strumenti di configurazione 67

76 Dispone di diverse modalità operative, per una configurazione più rapida o un maggiore controllo delle opzioni di configurazione. È sempre disponibile quando il server è acceso. Visualizza suggerimenti per i singoli passaggi delle procedure di configurazione. Per ottenere prestazioni ottimali, impostare una risoluzione minima di e 256 colori. Per i server con sistemi operativi Microsoft è richiesto Internet Explorer 5.5 (con Service Pack 1) o versione successiva. Per ulteriori informazioni relative al browser e al supporto per i server Linux, fare riferimento al file README.TXT. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida di riferimento per la configurazione di array su controller HP Smart Array nel CD della documentazione o sul sito Web HP all indirizzo Option ROM Configuration for Arrays (Configurazione della ROM opzionale per gli array) Prima di installare un sistema operativo, è possibile utilizzare l utility Option ROM Configuration for Arrays (ORCA) per creare la prima unità logica, assegnare i livelli RAID e definire le configurazioni della memoria di riserva in linea. Questa utility fornisce inoltre il supporto per le seguenti funzioni: Riconfigurazione di una o più unità logiche. Visualizzazione della configurazione dell unità logica corrente. Eliminazione della configurazione di un unità logica. Impostazione del controller di avvio. Se non si utilizza l utility, per impostazione predefinita verrà scelta la configurazione standard. Per ulteriori informazioni sulla configurazione del controller di array, consultare la guida utente relativa al controller. Per ulteriori informazioni sulle configurazioni predefinite utilizzate dall utility ORCA, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione. HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack Il software RDP rappresenta il metodo più appropriato per eseguire rapidamente l implementazione di un elevato numero di server e integra due potenti prodotti: Altiris Deployment Solution e HP ProLiant Integration Module. L intuitiva interfaccia grafica della console Altiris Deployment Solution consente di implementare in modalità remota server di destinazione, inclusi server blade, mediante semplici operazioni di selezione e trascinamento, nonché di eseguire funzioni di imaging o scripting e di gestire immagini software. Per ulteriori informazioni sul software RDP, consultare il CD HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack o visitare il sito Web HP all indirizzo 68 Capitolo 6 Configurazione e utility ITWW

77 Reinserimento del numero di serie del server e dell ID del prodotto Dopo aver sostituito la scheda di sistema, è necessario immettere nuovamente il numero di serie del server e l ID del prodotto. 1. Durante la sequenza di avvio del server, premere il tasto F9 per accedere a RBSU. 2. Selezionare il menu System Options (Opzioni di sistema). 3. Selezionare Serial Number (Numero di serie). Viene visualizzato il seguente messaggio di avviso: WARNING! WARNING! WARNING! The serial number is loaded into the system during the manufacturing process and should NOT be modified. This option should only be used by qualified service personnel. This value should always match the serial number sticker located on the chassis. (AVVERTENZA! AVVERTENZA! AVVERTENZA! Il numero di serie viene caricato nel sistema durante la fabbricazione e NON deve essere modificato. L utilizzo di questa opzione è riservato al personale qualificato addetto all assistenza tecnica. Il valore inserito deve corrispondere sempre al numero di serie riportato sul telaio). 4. Premere il tasto Invio per cancellare il messaggio. 5. Immettere il numero di serie e premere il tasto Invio. 6. Selezionare Product ID (ID prodotto). 7. Immettere l ID del prodotto e premere il tasto Invio. 8. Premere il tasto Esc per chiudere il menu. 9. Premere il tasto Esc per uscire da RBSU. 10. Premere il tasto F10 per confermare l uscita da RBSU. Il server verrà automaticamente riavviato. Strumenti di gestione Elenco degli strumenti: Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) a pagina 70 Utility ROMPaq a pagina 70 Utility Online ROM Flash Component a pagina 70 Tecnologia Integrated Lights-Out 2 a pagina 70 Utility Erase a pagina 71 StorageWorks Library and Tape Tools a pagina 71 HP Systems Insight Manager a pagina 71 Agenti di gestione a pagina 72 Supporto per ROM ridondante a pagina 72 Supporto per USB a pagina 73 ITWW Strumenti di gestione 69

78 Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) La funzionalità Automatic Server Recovery (ASR) esegue automaticamente il riavvio del sistema in caso di errore grave del sistema operativo, ad esempio quando viene visualizzata una schermata blu o si verifica un arresto anomalo. Un timer di sistema provvisorio, il timer ASR, viene avviato nel momento in cui viene caricato il driver System Management, definito anche driver di sicurezza. Durante il normale funzionamento del sistema operativo, il timer viene periodicamente azzerato. Quando si verifica invece un errore del sistema operativo, il timer scade e il server viene riavviato. La funzionalità ASR aumenta la disponibilità del server eseguendone il riavvio entro un intervallo di tempo specificato dopo il verificarsi di un errore irreversibile o di un arresto anomalo del sistema. Contemporaneamente, dalla console di HP SIM viene inviato un messaggio al numero del cercapersone definito per segnalare al responsabile il riavvio del sistema da parte di ASR. È possibile disabilitare ASR dalla console di HP SIM o tramite RBSU. Utility ROMPaq L utility ROMPaq consente di aggiornare il firmware del sistema (BIOS) o il firmware di Lights-Out 100. Per eseguire l aggiornamento del firmware, inserire il dischetto di ROMPaq nell unità dischetto oppure la chiave USB di ROMPaq in una porta USB disponibile, quindi avviare il sistema. L utility ROMPaq verifica il sistema e consente di scegliere tra diverse revisioni di firmware disponibili (se ne esistono più di una). Per ulteriori informazioni sull utility ROMPaq, visitare il sito Web HP all indirizzo go/support. Utility Online ROM Flash Component L utility Online ROM Flash Component consente agli amministratori di sistema di aggiornare in modo efficace il sistema o le immagini ROM del controller su una vasta gamma di server e controller di array. Questo strumento include le seguenti funzionalità: Funzionamento in linea e non in linea Supporto per i sistemi operativi Microsoft Windows NT, Windows 2000, Windows Server 2003, Novell Netware e Linux NOTA: Questa utility supporta sistemi operativi che potrebbero non essere supportati dal server. Per informazioni sui sistemi operativi supportati dal server, visitare il sito Web HP all indirizzo Integrazione con altri strumenti di manutenzione e implementazione del software e dei sistemi operativi Controlli automatici delle dipendenze dell hardware, del firmware e del sistema operativo, installazione dei soli aggiornamenti ROM corretti richiesti da ciascun server di destinazione Per scaricare questo strumento e per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP all indirizzo Tecnologia Integrated Lights-Out 2 Il sottosistema ilo 2 è un componente standard di alcuni server ProLiant in grado di fornire funzionalità di diagnostica e di gestione remota dei server. Poiché il sottosistema ilo 2 è dotato di un microprocessore intelligente, di memoria di sicurezza e di un interfaccia di rete dedicata, è indipendente dal server host 70 Capitolo 6 Configurazione e utility ITWW

79 Utility Erase e dal rispettivo sistema operativo. Il sottosistema ilo 2 fornisce inoltre l accesso remoto a qualsiasi client di rete autorizzato, invia avvisi e offre altre funzionalità per la gestione dei server. ilo 2 consente di effettuare le seguenti operazioni: Procedere all accensione, allo spegnimento o al riavvio del server host in modalità remota. Inviare avvisi da ilo 2 indipendentemente dallo stato del server host. Accedere ad avanzate funzionalità di risoluzione dei problemi mediante l interfaccia di ilo 2. Eseguire la diagnostica di ilo 2 utilizzando HP SIM tramite un browser Web e avvisi SNMP. Per ulteriori informazioni sulle funzionalità di ilo 2, consultare la documentazione relativa a ilo 2 disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP all indirizzo lights-out. ATTENZIONE: Effettuare una copia di backup prima di eseguire l utility di sistema Erase. Questa utility ripristina lo stato originario di fabbrica del sistema, cancellando le informazioni della configurazione hardware corrente (inclusa la configurazione degli array e il partizionamento del disco) e formattando tutti i dischi rigidi collegati. Per utilizzare questa utility, consultare le istruzioni. Eseguire l utility Erase se è necessario cancellare il sistema per le ragioni riportate di seguito: Si intende installare un nuovo sistema operativo su un server con un sistema operativo esistente. Si è verificato un errore durante l installazione di un sistema operativo preinstallato. È possibile accedere all utility Erase dal menu Maintenance Utilities (Utility di manutenzione) del CD di SmartStart (Software SmartStart a pagina 64). StorageWorks Library and Tape Tools HP StorageWorks L&TT fornisce funzionalità per il download di firmware, la verifica funzionale di dispositivi, l esecuzione di procedure di manutenzione e correzione e l analisi di guasti, oltre ad alcune utility. Fornisce inoltre integrazione uniforme con l assistenza per hardware HP generando e inviando per posta elettronica ticket di assistenza che forniscono un immagine del sistema di memorizzazione. Per ulteriori informazioni o per scaricare l utility, visitare il sito Web di StorageWorks L&TT all indirizzo HP Systems Insight Manager HP System Insight Manager (SIM) è un applicazione Web che consente agli amministratori di sistema di eseguire le normali attività di amministrazione da qualsiasi postazione remota utilizzando un browser Web. HP SIM offre funzionalità di gestione dei dispositivi che consolidano e integrano i dati di gestione provenienti da dispositivi HP e di altri produttori. NOTA: È necessario installare e utilizzare HP SIM per usufruire della garanzia di pre-guasto per processori, unità disco rigido SAS e SCSI e moduli di memoria. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al CD Management fornito con HP ProLiant Essentials Foundation Pack o visitare il sito Web HP SIM all indirizzo ITWW Strumenti di gestione 71

80 Agenti di gestione Gli agenti di gestione forniscono le informazioni necessarie per abilitare la gestione di guasti, prestazioni e configurazione. Tali strumenti consentono di gestire facilmente il server tramite il software HP SIM e piattaforme di gestione SNMP di altri produttori. Gli agenti di gestione vengono installati con ogni installazione assistita eseguita mediante SmartStart o possono essere installati tramite HP PSP. Nella homepage di Systems Management viene visualizzato lo stato e consentito l accesso diretto a informazioni dettagliate sui sottosistemi raccolte tramite gli agenti di gestione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al Management CD contenuto in HP ProLiant Essentials Foundation Pack o visitare il sito Web HP all indirizzo Supporto per ROM ridondante Il server consente di aggiornare o configurare la ROM in modo sicuro con il supporto per ROM ridondante. Il server è dotato di 4 MB di memoria ROM che funzionano come due memorie separate da 2 MB. Nell implementazione standard, la scheda ROM contiene su un lato la versione corrente del programma ROM e sull altro una versione di backup. NOTA: Il server viene fornito con la stessa versione programmata su ciascun lato della scheda ROM. Vantaggi offerti dalla protezione e dalla sicurezza Quando si esegue l aggiornamento della ROM di sistema, ROMPaq sovrascrive la ROM di backup e salva la ROM corrente come copia di backup. In questo modo è possibile passare facilmente alla versione alternativa della ROM nel caso in cui per qualsiasi motivo la ROM aggiornata risulti danneggiata. Questa funzionalità consente di proteggere la versione della ROM esistente, anche quando si verifica un interruzione dell alimentazione durante il processo di aggiornamento della ROM. Accesso alle impostazioni della ROM ridondante Per accedere alla ROM ridondante mediante l utility RBSU: 1. Accedere a RBSU premendo il tasto F9 quando viene richiesto, durante la procedura di avvio, nella parte superiore destra della schermata. 2. Selezionare Advanced Options (Opzioni avanzate). 3. Selezionare Redundant ROM Selection (Selezione ROM ridondante). 4. Selezionare la versione della ROM. 5. Premere il tasto Invio. 6. Premere il tasto Esc per uscire dal menu corrente o F10 per uscire dall utility RBSU. Il server viene riavviato automaticamente. Per accedere alla ROM ridondante in modo manuale: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21). 2. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 23). 3. Impostare su On le posizioni 1, 5 e 6 dello switch per la manutenzione del sistema. 4. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 24). 5. Accendere il server (Accensione del server a pagina 21). 72 Capitolo 6 Configurazione e utility ITWW

81 6. Attendere fino a quando il server non emette due bip. 7. Ripetere le operazioni descritte ai punti 1 e Impostare su Off le posizioni 1, 5 e 6 dello switch per la manutenzione del sistema. 9. Ripetere le operazioni descritte ai punti 4 e 5. All avvio del server, il sistema verifica se il banco della ROM corrente è danneggiato. Se viene rilevato un danno, l avvio viene eseguito dalla ROM di backup e la presenza del banco della ROM danneggiato viene segnalata tramite POST o IML. Se sono danneggiate sia la ROM corrente che quella di backup, viene attivata automaticamente la modalità di ripristino di emergenza di ROMPaq. Supporto per USB HP fornisce il supporto sia per USB standard che per versioni USB precedenti. Il supporto standard viene fornito dal sistema operativo tramite gli appositi driver delle periferiche USB. Il supporto per le periferiche USB viene fornito prima dell avvio del sistema operativo tramite versioni USB precedenti, abilitate per impostazione predefinita nella ROM di sistema. L hardware HP supporta USB versione 2.0. Grazie al supporto di versioni USB precedenti, la funzionalità USB è disponibile in ambienti in cui normalmente non è presente. In particolare, HP fornisce il supporto per versioni USB precedenti nei seguenti ambienti: POST RBSU Diagnostica DOS Ambienti in cui non è disponibile il supporto USB nativo Per ulteriori informazioni sul supporto USB di ProLiant, visitare il sito Web HP all indirizzo Cambio della versione USB supportata Per questo server, la versione predefinita dell USB è la 1.1. Dopo il caricamento del sistema operativo, è possibile aggiornare questa impostazione alla versione USB 2.0 effettuando le seguenti operazioni: 1. Accedere a RBSU premendo F9 al momento dell accensione. 2. Selezionare System Options (Opzioni di sistema). 3. Selezionare USB External Port Capability (Funzionalità porta esterna USB). 4. Premere Invio per visualizzare le selezioni USB 1.1 e USB Utilizzare il tasto Freccia giù per evidenziare USB Premere Invio. 7. Premere F10 per salvare la modifica e uscire da RBSU. ITWW Strumenti di gestione 73

82 Funzionalità USB interna È disponibile un connettore USB interno che può essere utilizzato solo con chiavi USB. Grazie alla possibilità di utilizzare un unità di avvio permanente in una chiave USB installata nel connettore interno, questa soluzione consente di eliminare i problemi legati ai requisiti di spazio nella parte anteriore del rack e all accesso fisico ai dati protetti. Per maggiore sicurezza, è possibile disabilitare i connettori USB esterni mediante l utility RBSU. Disabilitando i connettori USB posteriori in RBSU, vengono disabilitate anche le porte USB posteriori. Strumenti di diagnostica Elenco degli strumenti: HP Insight Diagnostics a pagina 74 Funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics a pagina 74 Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) a pagina 75 Utility ADU a pagina 75 HP Insight Diagnostics Disponibile in versione offline e online, HP Insight Diagnostics è uno strumento dinamico per la gestione dei server in grado di offrire funzioni di diagnostica e di risoluzione dei problemi agli amministratori IT che si occupano di verificare le installazioni server, isolare errori e conflitti ed effettuare test di convalida delle riparazioni. HP Insight Diagnostics Offline Edition consente di effettuare accurati test del sistema e dei componenti mentre il sistema operativo non è in esecuzione. Per eseguire questa utility, avviare il CD di SmartStart. HP Insight Diagnostics Online Edition è un applicazione basata sul Web che acquisisce la configurazione del sistema e altri dati correlati, allo scopo di rendere più efficiente la gestione dei server. Disponibile nelle versioni per Microsoft Windows e Linux, questa utility assicura un corretto funzionamento del sistema. Per ulteriori informazioni o per scaricare l utility, visitare il sito Web HP all indirizzo servers/diags. Funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 74) include inoltre la funzionalità Survey Utility, che consente di raccogliere informazioni critiche relative all hardware e al software dei server ProLiant. Questa funzionalità permette il supporto di sistemi operativi che non sarebbero supportati dal server. Per informazioni sui sistemi operativi supportati dal server, visitare il sito Web HP all indirizzo Se negli intervalli tra le operazioni di raccolta dei dati viene apportata una modifica rilevante, Survey Utility contrassegna le informazioni precedenti e sovrascrive i file di dati Survey in modo da riflettere le ultime modifiche nella configurazione. Survey Utility viene installata con ogni installazione assistita di HP Insight Diagnostics eseguita mediante SmartStart oppure può essere installata tramite HP PSP (ProLiant Support Pack a pagina 77). 74 Capitolo 6 Configurazione e utility ITWW

83 NOTA: La versione corrente di SmartStart fornisce i numeri parte dei moduli di memoria di ricambio del server. Per scaricare la versione più recente del software, visitare il sito Web HP all indirizzo Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) Utility ADU In Integrated Management Log (IML) vengono registrati e memorizzati centinaia di eventi in un formato facilmente visualizzabile. A ogni evento viene assegnato un timestamp con una precisione a livello di un minuto. Esistono vari modi per visualizzare gli eventi registrati in IML: Da HP SIM (HP Systems Insight Manager a pagina 71) Dall utility Survey Da strumenti di visualizzazione IML specifici per i vari sistemi operativi Per NetWare: IML Viewer Per Windows : IML Viewer Per Linux: IML Viewer Application Dall interfaccia utente di ilo 2 Da HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 74) Per ulteriori informazioni, fare riferimento al CD di gestione fornito con HP ProLiant Essentials Foundation Pack. L utility ADU (Array Diagnostics Utility) HP è un applicazione basata sul Web che consente di creare un report relativo a tutti i controller di memorizzazione e unità disco rigido HP. In questo report sono incluse informazioni importanti per l identificazione dei guasti o delle condizioni che possono richiedere attenzione. È possibile accedere all utility ADU dal CD di SmartStart (Software SmartStart a pagina 64) oppure scaricandola dal sito Web HP ( Strumenti di analisi e supporto remoto Elenco degli strumenti: HP Instant Support Enterprise Edition a pagina 75 Web-Based Enterprise Service a pagina 76 Open Services Event Manager a pagina 76 HP Instant Support Enterprise Edition Instant Support Enterprise Edition (ISEE), una funzionalità di supporto offerta da HP, è uno strumento dinamico per la diagnostica e il monitoraggio in modalità remota che consente di semplificare la gestione dei sistemi e dei dispositivi. ISEE esegue un monitoraggio costante degli eventi hardware e offre funzioni di notifica automatica per identificare e prevenire potenziali problemi critici. Grazie a script di diagnostica remota e alla raccolta di informazioni vitali sulla configurazione del sistema, ISEE consente ITWW Strumenti di analisi e supporto remoto 75

84 di ripristinare rapidamente i sistemi. Installare ISEE nei sistemi per ridurre i rischi ed evitare potenziali problemi critici. Per ulteriori informazioni su ISEE, visitare il sito Web HP all indirizzo hardware/hw_enterprise.html. Per scaricare HP ISEE, visitare il sito Web HP all indirizzo hw_downloads.html. Per informazioni sull installazione, consultare la HP ISEE Client Installation and Upgrade Guide (Guida all installazione e all aggiornamento del client HP ISEE) disponibile all indirizzo ftp://ftp.hp.com/pub/ services/hardware/info/isee_client.pdf. Web-Based Enterprise Service Web-Based Enterprise Service (WEBES) consente agli amministratori di gestire gli eventi hardware in modo attivo, sia dal computer locale sia in linea. Questo servizio consente di eseguire l analisi di più eventi in tempo reale e degli arresti anomali del sistema. Consente inoltre di inviare notifiche in locale tramite SMTP e in modalità remota mediante ISEE per OpenVMS, Tru64 e i registri degli errori in formato binario di Microsoft Windows. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP all indirizzo svctools/. Open Services Event Manager Open Services Event Manager (OSEM) è uno strumento standalone che esegue, in tempo reale e in modo dinamico, operazioni di filtro, analisi e notifica degli eventi di servizio. Lo strumento raccoglie i dati relativi agli eventi dalle trap SNMP o le informazioni fornite tramite un interfaccia HTTP, quindi invia una notifica a un amministratore o ad HP tramite SMTP e ISEE. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP all indirizzo svctools/. Aggiornamento del sistema Elenco degli strumenti: Driver a pagina 76 ProLiant Support Pack a pagina 77 Supporto per le versioni dei sistemi operativi a pagina 77 Change Control and Proactive Notification a pagina 77 Care Pack a pagina 77 Driver Il server include nuovi componenti hardware per i quali potrebbero non essere disponibili i driver necessari sui supporti di installazione del sistema operativo. Se si sta installando un sistema operativo supportato da SmartStart, utilizzare la funzione Assisted Path del software SmartStart (Software SmartStart a pagina 64) per installare il sistema operativo e il supporto per i driver più recenti. 76 Capitolo 6 Configurazione e utility ITWW

85 NOTA: Se si esegue l installazione dei driver dal CD di SmartStart o dal CD Software Maintenance, visitare il sito Web HP di SmartStart ( per verificare che la versione utilizzata sia quella più recente. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con il CD di SmartStart. Se per l installazione del sistema operativo non si utilizza il CD di SmartStart, per alcuni dei nuovi componenti hardware saranno necessari i relativi driver. Questi driver, insieme ad altri driver di opzioni, immagini ROM e soluzioni software aggiuntive, possono essere scaricati dal sito Web HP all indirizzo NOTA: Eseguire sempre un backup prima di installare o aggiornare i driver dei dispositivi. ProLiant Support Pack ProLiant Support Pack (PSP) offre gruppi di driver, utility e agenti di gestione ottimizzati per ProLiant specifici per il sistema operativo. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web di PSP all indirizzo Supporto per le versioni dei sistemi operativi Per ulteriori informazioni, consultare la tabella dei sistemi operativi supportati all indirizzo Change Control and Proactive Notification Care Pack Lo strumento HP Change Control and Proactive Notification segnala ai clienti con un anticipo di giorni che verranno apportate modifiche all hardware e al software dei prodotti commerciali HP. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP all indirizzo HP Care Pack offre servizi di assistenza avanzati per estendere e ampliare la garanzia dei prodotti standard, grazie a pacchetti di supporto economici e facili da utilizzare che consentono di sfruttare al massimo gli investimenti sui server. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web di Care Pack all indirizzo ITWW Aggiornamento del sistema 77

86 7 Risoluzione dei problemi In questa sezione: Risorse per la risoluzione dei problemi a pagina 78 Operazioni preliminari per la diagnostica a pagina 78 Collegamenti allentati a pagina 82 Notifiche di servizio a pagina 83 Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi a pagina 83 Messaggi di errore di POST e segnali acustici a pagina 97 Risorse per la risoluzione dei problemi In HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) sono riportate semplici procedure per la risoluzione dei problemi comuni e istruzioni complete per isolare e identificare errori, interpretare messaggi di errore, risolvere problemi ed eseguire la manutenzione del software. Per accedere alla guida, selezionare HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide in una delle seguenti risorse informative: CD della documentazione specifico del server. Sezione Business Support Center del sito Web HP disponibile all indirizzo support. Accedere alla pagina del supporto tecnico per i server e, nell area delle risorse self-service, selezionare ProLiant Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server ProLiant). Sito Web della documentazione tecnica disponibile all indirizzo Selezionare Enterprise Servers, Workstations and Systems Hardware (Server enterprise, workstation e hardware di sistema), quindi scegliere il server desiderato. Operazioni preliminari per la diagnostica AVVERTENZA! Per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi di attenzione riportati nella documentazione del server prima di rimuovere, sostituire, riposizionare o modificare i componenti del sistema. 78 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

87 NOTA: In questa guida vengono fornite informazioni relative a diversi server. Alcune informazioni potrebbero non essere applicabili al modello di server esaminato. Per informazioni su procedure, opzioni hardware, strumenti software e sistemi operativi supportati dal server, consultare la documentazione del server. 1. Leggere le informazioni importanti sulla sicurezza ( Informazioni importanti sulla sicurezza a pagina 79). 2. Raccogliere le informazioni sui sintomi (Informazioni sui sintomi a pagina 81). 3. Preparare il server per la diagnostica (Preparazione del server per la diagnostica a pagina 81). 4. Utilizzare il Diagramma di flusso di inizio diagnostica (Diagramma di flusso di inizio diagnostica a pagina 83) per avviare il processo di diagnostica. Informazioni importanti sulla sicurezza Prima di procedere alla risoluzione dei problemi del server, è consigliabile acquisire familiarità con le informazioni sulla sicurezza riportate nelle sezioni successive. Informazioni importanti sulla sicurezza Prima di procedere con la manutenzione del prodotto, leggere attentamente il documento Important Safety Information (Informazioni importanti sulla sicurezza) fornito con il server. Simboli sull apparecchiatura I simboli riportati di seguito possono essere presenti sull apparecchiatura per segnalare la presenza di potenziali pericoli. Questo simbolo segnala la presenza di circuiti elettrici pericolosi o il rischio di lesioni personali provocate da scosse elettriche. Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, non aprire il contenitore. Le operazioni di manutenzione, aggiornamento e assistenza devono essere eseguite da personale qualificato. Questo simbolo segnala il rischio di lesioni personali causate da scosse elettriche. L area contrassegnata da questo simbolo non contiene componenti sostituibili dall utente o sul campo. Non aprire per nessun motivo. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, non aprire il contenitore. Questo simbolo posto su una presa RJ45 indica una connessione di rete. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche, incendi o danni alle apparecchiature, non inserire connettori telefonici o per telecomunicazioni in questo tipo di presa. Questo simbolo indica la presenza di superfici o parti surriscaldate. Il contatto con tali superfici comporta il rischio di ustioni. ITWW Operazioni preliminari per la diagnostica 79

88 AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di ustioni dovute al contatto con superfici a temperatura elevata, lasciare che la superficie si raffreddi prima di toccarla. 20,41-27,22 kg Questo simbolo indica il superamento del peso consigliato che consente a una sola persona di maneggiare il componente in modo sicuro. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni alle apparecchiature, rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale dei materiali. Questi simboli su alimentatori o sistemi di alimentazione indicano che l apparecchiatura dispone di più sorgenti di alimentazione. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, rimuovere tutti i cavi di alimentazione in modo da scollegare completamente l alimentazione dal sistema. Avvertenze e precauzioni AVVERTENZA! Solo i tecnici autorizzati formati da HP possono effettuare interventi di riparazione su questa apparecchiatura. Tutte le procedure di riparazione e risoluzione dei problemi sono descritte in dettaglio per consentire la riparazione solo a livello di sottogruppo o di modulo. Data la complessità dei singoli sottogruppi e schede, si consiglia di non tentare di effettuare riparazioni a livello di componente o di apportare modifiche ai circuiti stampati. Le riparazioni improprie possono comportare rischi per la sicurezza. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all apparecchiatura, assicurarsi che: I piedini di livellamento siano estesi fino al pavimento. L intero peso del rack venga scaricato sui piedini di livellamento. Gli stabilizzatori siano collegati al rack (nelle installazioni in rack singolo). I rack siano accoppiati (nelle installazioni in più rack). Venga estratto un solo componente per volta. Un rack può diventare instabile se per qualsiasi motivo viene estratto più di un componente per volta. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all apparecchiatura, osservare le precauzioni riportate di seguito. Non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione poiché svolge un importante funzione di sicurezza. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente collegata a terra che sia facilmente accessibile in qualsiasi momento. Scollegare il cavo di alimentazione dall alimentatore per togliere l alimentazione all apparecchiatura. Non posare il cavo di alimentazione sul pavimento dove può essere calpestato o danneggiato. Prestare attenzione alla spina, alla presa di corrente e al punto in cui il cavo fuoriesce dal sistema. 80 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

89 20,41-27,22 kg AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all apparecchiatura: Rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale. Chiedere l assistenza necessaria per sollevare e stabilizzare lo chassis durante l installazione o la rimozione. Il server è instabile se non viene fissato alle guide. Quando si monta il server in un rack, rimuovere gli alimentatori e altri moduli rimovibili per ridurre il peso totale del prodotto. ATTENZIONE: Per garantire un adeguata ventilazione del sistema, è necessario lasciare uno spazio libero di circa 7,6 cm nella parte anteriore e posteriore del server. ATTENZIONE: Il server è progettato per funzionare con collegamento elettrico di messa a terra. Per garantire un corretto funzionamento, inserire il cavo di alimentazione CA solo in una presa CA dotata di un adeguato collegamento a terra. Informazioni sui sintomi Prima di risolvere un problema del server, raccogliere le seguenti informazioni: Quali eventi hanno preceduto l errore? Dopo quali operazioni si verifica il problema? Cosa è stato modificato dall ultima volta che il server funzionava correttamente? Sono stati recentemente aggiunti o rimossi componenti hardware o software? In caso affermativo, sono state modificate le impostazioni appropriate nell utility di installazione del server, se necessario? Da quanto tempo erano evidenti i sintomi del problema? Qual è la durata o la frequenza del problema se quest ultimo si verifica in modo casuale? Per rispondere a queste domande possono risultare utili le seguenti informazioni: Eseguire HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 74) e utilizzare la pagina dei dati di configurazione (Survey) per visualizzare la configurazione corrente o per confrontarla con configurazioni precedenti. Per informazioni, consultare i record relativi all hardware e al software. Controllare lo stato dei LED del server. Preparazione del server per la diagnostica 1. Assicurarsi che il server si trovi in un ambiente operativo adeguato, dotato dei requisiti appropriati per quanto riguarda l alimentazione, il condizionamento dell aria e il controllo dell umidità. Per informazioni sulle condizioni ambientali richieste, consultare la documentazione del server. 2. Registrare ogni messaggio di errore visualizzato dal sistema. ITWW Operazioni preliminari per la diagnostica 81

90 3. Rimuovere tutti i dischetti e i CD presenti nelle unità. 4. Spegnere il server e i dispositivi se la diagnostica del server viene eseguita non in linea. Se possibile, eseguire sempre l arresto normale, ovvero: a. Chiudere tutte le applicazioni. b. Chiudere il sistema operativo. c. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21). 5. Scollegare i dispositivi non richiesti per il test, ad esempio quelli non necessari per l accensione del server. Non scollegare la stampante se si desidera utilizzarla per stampare i messaggi di errore. 6. Raccogliere gli strumenti e le utility necessari per risolvere il problema, ad esempio un cacciavite Torx, un braccialetto antistatico, schede loopback e utility software. Nel server devono essere installati i driver di sicurezza e gli agenti di gestione appropriati. NOTA: Per verificare la configurazione del server, collegarsi alla home page di System Management e selezionare Version Control Agent (Agente di controllo gestione). VCA fornisce un elenco dei nomi e delle versioni di tutti i driver, le utility e gli agenti di gestione HP installati e segnala se sono aggiornati o meno. Per reperire il software e i driver a valore aggiunto necessari durante il processo di risoluzione dei problemi, si consiglia di utilizzare il CD di SmartStart. Per informazioni specifiche sul server, si consiglia di consultare la relativa documentazione. Collegamenti allentati Azione: Assicurarsi che tutti i cavi di alimentazione siano collegati correttamente. Assicurarsi che tutti i cavi siano correttamente allineati e collegati per tutti i componenti esterni e interni. Rimuovere e controllare tutti i cavi dati e di alimentazione per individuare eventuali danni. Verificare che in nessun cavo siano presenti pin piegati o connettori danneggiati. Se per il server è disponibile un supporto fisso per i cavi, verificare che tutti i cavi collegati al server siano correttamente distribuiti sul supporto. Assicurarsi che ciascun dispositivo sia posizionato correttamente. Evitare di piegare o flettere le schede durante il riposizionamento dei componenti. Assicurarsi che tutte le levette dei dispositivi, se presenti, siano chiuse e bloccate. Verificare che i LED di blocco o interconnessione non segnalino che un componente sia collegato in modo errato. Se il problema persiste, rimuovere e reinstallare ciascun dispositivo, verificando che nei connettori e negli zoccoli non siano presenti pin piegati o altri elementi danneggiati. 82 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

91 Notifiche di servizio Per visualizzare le notifiche di servizio più recenti, visitare il sito Web HP all indirizzo Selezionare il modello di server appropriato, quindi fare clic sul link Troubleshoot a Problem (Individuazione e risoluzione di un problema) nella pagina del prodotto. Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi Per risolvere efficacemente un problema, HP consiglia di iniziare con il primo diagramma di flusso contenuto in questa sezione, "Diagramma di flusso di inizio diagnostica" (Diagramma di flusso di inizio diagnostica a pagina 83), e di seguire il percorso diagnostico appropriato. Se gli altri diagrammi di flusso non forniscono una soluzione per la risoluzione del problema, seguire la procedura descritta in "Diagramma di flusso di diagnostica generale" (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 85). Il Diagramma di flusso di diagnostica generale è un processo generico per la risoluzione dei problemi da utilizzare quando il problema non riguarda specificamente il server o non è facilmente risolvibile utilizzando gli altri diagrammi di flusso. Sono disponibili i seguenti diagrammi di flusso: Diagramma di flusso di inizio diagnostica (Diagramma di flusso di inizio diagnostica a pagina 83) Diagramma di flusso di diagnostica generale (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 85) Diagramma di flusso per problemi di accensione del server (Diagramma di flusso per problemi di accensione del server a pagina 86) Diagramma di flusso per problemi di POST (Diagramma di flusso per problemi di POST a pagina 89) Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo (Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo a pagina 92) Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server (Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server a pagina 94) Diagramma di flusso di inizio diagnostica Per avviare il processo di diagnostica, utilizzare il diagramma di flusso riportato di seguito. Rif. Vedere 1 "Diagramma di flusso di diagnostica generale (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 85)" 2 "Diagramma di flusso per problemi di accensione" (Diagramma di flusso per problemi di accensione del server a pagina 86) 3 "Diagramma di flusso per problemi di POST" (Diagramma di flusso per problemi di POST a pagina 89) ITWW Notifiche di servizio 83

92 Rif. Vedere 4 "Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo" (Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo a pagina 92) 5 "Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server" (Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server a pagina 94) 84 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

93 Diagramma di flusso di diagnostica generale Con il Diagramma di flusso di diagnostica generale viene fornito un approccio generale alla risoluzione dei problemi. Se non si è certi della natura del problema o se gli altri diagrammi non consentono di individuare una soluzione, utilizzare il diagramma di flusso riportato di seguito. Rif. Vedere 1 "Informazioni sui sintomi" (Informazioni sui sintomi a pagina 81) 2 "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 82) 3 "Notifiche di servizio" (Notifiche di servizio a pagina 83) 4 La versione più aggiornata del firmware di un server particolare o del firmware opzionale è disponibile nei seguenti siti Web: Sito Web del supporto tecnico HP ( support) Sito Web degli aggiornamenti ROM-BIOS/firmware HP ( us/romflash.html) 5 "General memory problems are occurring" (Si verificano problemi generali di memoria) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo 6 Guida alla manutenzione e all assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all indirizzo 7 Guida alla manutenzione e all assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all indirizzo platforms "Hardware problems" (Problemi hardware) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo 8 "Server information you need" (Informazioni necessarie sul server) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo "Server information you need" (Informazioni necessarie sul sistema operativo) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo 9 "Informazioni per contattare HP" (Informazioni per contattare HP a pagina 111) ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 85

94 Diagramma di flusso per problemi di accensione del server Sintomi: Il server non si accende. Il LED di alimentazione del sistema è spento o giallo. 86 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

95 Il LED di stato esterno è rosso o giallo. Il LED di stato interno è rosso o giallo. NOTA: Per la posizione dei LED del server e le informazioni sugli stati, consultare la documentazione del server. Cause possibili: Alimentatore guasto o installato in modo errato Cavo di alimentazione allentato o difettoso Problemi di alimentazione Problema del circuito di accensione Componente installato in modo errato o problema di blocco Componente interno guasto Rif. Vedere 1 "Identificazione dei componenti" (Identificazione componenti a pagina 1) 2 "HP Insight Diagnostics" (HP Insight Diagnostics a pagina 74) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo 3 "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 82) 4 Guida alla manutenzione e all assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all indirizzo 5 "Integrated Management Log" (Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) a pagina 75) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo 6 "Power source problems" (Problemi di alimentazione) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 87

96 Rif. Vedere 7 "Power supply problems" (Problemi dell alimentatore) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo support Guida alla manutenzione e all assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all indirizzo servers/platforms 8 "System open circuits and short circuits" (Circuiti aperti e cortocircuiti del sistema) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo 88 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

97 Diagramma di flusso per problemi di POST Sintomi: Il server non esegue la sequenza POST. NOTA: avvio. La sequenza POST è completata quando il sistema tenta di accedere al dispositivo di Il server esegue la sequenza POST con errori. ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 89

98 Cause possibili: Componente interno guasto o installato in modo errato Dispositivo KVM guasto Dispositivo video guasto Rif. Vedere 1 "Messaggi di errore POST e segnali acustici" (Messaggi di errore di POST e segnali acustici a pagina 97) 2 "Video problems" (Problemi video) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo 3 Documentazione relativa a KVM o a ilo 2 4 "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 82) 5 "Informazioni sui sintomi" (Informazioni sui sintomi a pagina 81) 6 Guida alla manutenzione e all assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all indirizzo 7 "Port 85 and ilo messages" (Porta 85 e messaggi ilo) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo 8 "General memory problems are occurring" (Si verificano problemi generali di memoria) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo 9 "Hardware problems" (Problemi hardware) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo Guida alla manutenzione e all assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all indirizzo servers/platforms 10 "Server information you need" (Informazioni necessarie sul server) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo "Server information you need" (Informazioni necessarie sul sistema operativo) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD 90 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

99 Rif. Vedere della documentazione o sul sito Web all indirizzo ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 91

100 Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo Sintomi: Il server non avvia un sistema operativo installato in precedenza Non viene avviato SmartStart. Cause possibili: Sistema operativo danneggiato Problema del sottosistema dell unità disco rigido Errata impostazione dell ordine di avvio nell utility RBSU Rif. Vedere 1 Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility ( 2 "Diagramma di flusso per problemi di POST" (Diagramma di flusso per problemi di POST a pagina 89) 3 "Hard drive problems" (Problemi delle unità disco rigido) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo support Documentazione relativa ai controller 4 "HP Insight Diagnostics" (HP Insight Diagnostics a pagina 74) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo 5 "CD-ROM and DVD drive problems" (Problemi delle unità CD/DVD-ROM) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo Documentazione relativa ai controller "Collegamenti allentati" (Collegamenti allentati a pagina 82) 6 "General memory problems are occurring" (Si verificano problemi generali di memoria) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo 92 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

101 Rif. Vedere 7 "Operating system problems" (Problemi del sistema operativo) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo support "Informazioni per contattare HP" (Informazioni per contattare HP a pagina 111) 8 "Hardware problems" (Problemi hardware) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo Guida alla manutenzione e all assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all indirizzo servers/platforms 9 "Diagramma di flusso di diagnostica generale (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 85)" ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 93

102 Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server Sintomi: Il server viene avviato, ma viene segnalato un evento di errore dagli agenti di Insight Management (Agenti di gestione a pagina 72). Il server viene avviato, ma il LED di stato interno o esterno o il LED di stato del componente è rosso o giallo. 94 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

103 NOTA: Per la posizione dei LED del server e le informazioni sugli stati, consultare la documentazione del server. Cause possibili: Componente interno o esterno guasto o installato in modo errato Componente non supportato installato Errore di ridondanza Condizione di surriscaldamento del sistema Rif. Vedere 1 "Agenti di gestione" (Agenti di gestione a pagina 72) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo 2 "Integrated Management Log" (Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) a pagina 75) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo support "Event list error messages" (Messaggi di errore dell elenco eventi) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo 3 "Identificazione dei componenti" (Identificazione componenti a pagina 1) 4 Home page di System Management ( 5 "Diagramma di flusso per problemi di accensione" (Diagramma di flusso per problemi di accensione del server a pagina 86) 6 "Smart Array SCSI Diagnosis feature" (Funzionalità per la diagnostica SCSI Smart Array) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo Guida alla manutenzione e all assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all indirizzo servers/platforms "Informazioni per contattare HP" (Informazioni per contattare HP a pagina 111) 7 "HP Insight Diagnostics" (HP Insight Diagnostics a pagina 74) o la HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 95

104 Rif. Vedere 8 "Hardware problems" (Problemi hardware) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo Guida alla manutenzione e all assistenza del server presente sul CD della documentazione o sul sito Web HP all indirizzo servers/platforms 96 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW

105 Messaggi di errore di POST e segnali acustici Per un elenco completo dei messaggi di errore, vedere la sezione POST error messages (Messaggi di errore di POST) nella HP ProLiant Servers Troubleshooting Guide (Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all indirizzo AVVERTENZA! Per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi di attenzione riportati nella documentazione del server prima di rimuovere, sostituire, riposizionare o modificare i componenti del sistema. ITWW Messaggi di errore di POST e segnali acustici 97

106 8 Sostituzione della batteria Quando il server non visualizza più automaticamente la data e l ora corrette, può essere necessario sostituire la batteria che alimenta l orologio in tempo reale. In condizioni di utilizzo normali, la durata della batteria varia da 5 a 10 anni. AVVERTENZA! Il computer è dotato di una batteria interna alcalina, al biossido di litio e manganese o al pentossido di vanadio. La manipolazione impropria della batteria comporta il rischio di incendi e ustioni. Per ridurre il rischio di lesioni personali, attenersi alle seguenti precauzioni: Non cercare di ricaricare la batteria. Non esporre la batteria a temperature superiori a 60 C. Non smontare, schiacciare, perforare, cortocircuitare, immergere in acqua o collocare la batteria in prossimità di fonti di calore. Utilizzare solo le batterie di ricambio specifiche per questo prodotto. Per rimuovere il componente: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 21). 2. Se necessario, estrarre il server dal rack (Estrazione del server dal rack a pagina 22). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 23). 4. Rimuovere l eventuale hardware che impedisce l accesso alla batteria. 98 Capitolo 8 Sostituzione della batteria ITWW

107 5. Rimuovere la batteria. Per riposizionare il componente, eseguire la procedura di rimozione al contrario. Per ulteriori informazioni sulla sostituzione e il corretto smaltimento delle batterie, contattare un rivenditore o un centro di assistenza autorizzato. ITWW 99

108 9 Informazioni sulla conformità alle normative In questa sezione: Avviso FCC (Federal Communications Commission) a pagina 100 Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti a pagina 101 Modifiche a pagina 102 Cavi a pagina 102 Avviso per il Canada (Avis Canadien) a pagina 102 Avviso relativo alla normativa dell Unione europea a pagina 102 Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell Unione Europea a pagina 103 Avviso per il Giappone a pagina 103 Avviso BSMI a pagina 104 Avviso per la Corea a pagina 104 Conformità del laser a pagina 104 Avviso sostituzione batteria a pagina 105 Avviso relativo al riciclaggio delle batterie per Taiwan a pagina 105 Dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone a pagina 106 Avviso FCC (Federal Communications Commission) La Parte 15 della normativa FCC (Federal Communications Commission) definisce i limiti di emissione di radiofrequenza (RF) per fornire uno spettro di frequenze radio prive di interferenze. Molti dispositivi elettronici, inclusi i computer, generano energia di radiofrequenza indiretta rispetto alla loro funzione specifica e sono pertanto soggetti a tali norme. I computer e i dispositivi correlati vengono suddivisi in due classi, A e B, a seconda del luogo in cui devono essere installati. I dispositivi di classe A sono quelli presumibilmente destinati all installazione in ambienti aziendali o commerciali, mentre i dispositivi di classe B sono quelli la cui installazione è prevista in ambienti residenziali (ad esempio, i personal computer). Le norme FCC stabiliscono che i dispositivi appartenenti a entrambe le classi debbano recare un etichetta indicante il potenziale di interferenza del dispositivo stesso e altre istruzioni operative destinate all utente. 100 Capitolo 9 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW

109 Etichetta dei valori nominali FCC L etichetta dei valori nominali FCC presente sul dispositivo ne indica la classe di appartenenza (A o B). Sull etichetta dei dispositivi di classe B è indicato un codice identificativo o un logo FCC, che invece non è riportato sull etichetta dei dispositivi di classe A. Una volta individuata la classe di appartenenza del dispositivo, fare riferimento alla dichiarazione corrispondente. Apparecchiature di classe A Queste apparecchiature sono state testate e sono risultate conformi ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe A di cui alla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per garantire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose quando l apparecchiatura viene utilizzata in ambienti commerciali. Tale apparecchiatura genera, utilizza e può emettere onde radio e, se installata e utilizzata in modo non conforme alle istruzioni, può generare interferenze dannose alle comunicazioni radio. L utilizzo di questa apparecchiatura in aree residenziali può causare interferenze dannose. In questo caso, l utilizzatore è tenuto a porre rimedio a questa situazione a proprie spese. Apparecchiature di classe B Queste apparecchiature sono testate e sono risultate conformi ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe B di cui alla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per garantire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose quando l apparecchiatura è installata in ambienti residenziali. Tale apparecchiatura genera, utilizza e può emettere onde radio e, se installata e utilizzata in modo non conforme alle istruzioni, può generare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in una specifica installazione. Se l apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione dei segnali radio o televisivi, rilevabili spegnendo e accendendo l apparecchiatura stessa, l utilizzatore può provare a eliminare le interferenze adottando le seguenti misure: Riorientare o riposizionare l antenna di ricezione. Aumentare la distanza tra l apparecchiatura e il ricevitore. Collegare l apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio-tv esperto. Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve essere in grado di accettare qualsiasi interferenza in ingresso, comprese quelle che possono causarne un funzionamento non corretto. Per domande relative al prodotto, contattare HP tramite posta elettronica o telefonicamente: Hewlett-Packard Company P.O. Box , Mail Stop Houston, Texas HP-INVENT ( ). Per consentire un continuo miglioramento della qualità, è possibile che le chiamate vengano registrate o monitorate. ITWW Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti 101

110 Per domande relative alla dichiarazione FCC, contattare HP tramite posta elettronica o telefonicamente: Hewlett-Packard Company P.O. Box , Mail Stop Houston, Texas Per identificare questo prodotto, fare riferimento al numero parte, al numero di serie o al numero di modello riportato sull apparecchiatura. Modifiche Cavi FCC prevede che l utente venga informato del fatto che qualsiasi modifica o cambiamento apportato al dispositivo, non espressamente approvato da Hewlett-Packard Company, può rendere nullo il diritto dell utente all utilizzo dell apparecchiatura. Per la conformità alle norme FCC, i collegamenti a questo dispositivo devono essere effettuati con cavi schermati dotati di rivestimenti metallici dei connettori RFI/EMI. Avviso per il Canada (Avis Canadien) Apparecchiature di classe A This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Apparecchiature di classe B This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Avviso relativo alla normativa dell Unione europea Il presente prodotto è conforme alle seguenti direttive UE: Direttiva 2006/95/EC Bassa tensione Direttiva 2004/108/EC Compatibilità elettromagnetica L adeguamento a queste direttive sottintende la conformità agli standard europei armonizzati (norme europee) elencati nella dichiarazione di conformità UE emessa da Hewlett-Packard per questo prodotto o famiglia di prodotti. La conformità è indicata dal seguente marchio riportato sul prodotto: 102 Capitolo 9 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW

111 Il marchio è valido per prodotti non destinati alle telecomunicazioni e prodotti per telecomunicazioni con standard armonizzati in base alla normativa UE (ad esempio, Bluetooth). Il marchio è valido per prodotti per telecomunicazioni non armonizzati in base alla normativa UE. *Numero autorità notificata (utilizzato solo se applicabile; fare riferimento all etichetta del prodotto) Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, Boeblingen, Germania Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell Unione Europea Questo simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. È responsabilità dell utente smaltire le apparecchiature consegnandole presso un punto di raccolta designato al riciclo e allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta differenziata e il corretto riciclo delle apparecchiature da smaltire permette di proteggere la salute degli individui e l ecosistema. Per ulteriori informazioni relative ai punti di raccolta delle apparecchiature, contattare l ente locale per lo smaltimento dei rifiuti, oppure il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. Avviso per il Giappone ITWW Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell Unione Europea 103

112 Avviso BSMI Avviso per la Corea Apparecchiature di classe A Apparecchiature di classe B Conformità del laser Questo prodotto può disporre di un dispositivo ottico di memorizzazione (ovvero un unità CD o DVD) e/ o di un ricetrasmettitore a fibra ottica. Ciascuno di questi dispositivi contiene un laser classificato come Prodotto laser di classe 1 in conformità alle norme US FDA e IEC Il prodotto non emette radiazione laser pericolosa. Ogni prodotto laser è conforme a 21 CFR e ad eccezione degli scostamenti previsti dall avviso n. 50 del 27 maggio 2001; è data inoltre la conformità con IEC :1993/A2: Capitolo 9 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW

Guida utente del server HP ProLiant ML350 Generation 5

Guida utente del server HP ProLiant ML350 Generation 5 Guida utente del server HP ProLiant ML350 Generation 5 Numero di parte 405047-063 Terza edizione (settembre 2007) Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL380 G7

Guida utente del server HP ProLiant DL380 G7 Guida utente del server HP ProLiant DL380 G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l'utente Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6

Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6 Guida utente del server HP ProLiant ML350 G6 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche

Dettagli

Moduli di memoria. Guida per l'utente

Moduli di memoria. Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Moduli di memoria. Guida per l'utente

Moduli di memoria. Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Periferiche esterne. Numero di parte del documento: Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne.

Periferiche esterne. Numero di parte del documento: Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne. Periferiche esterne Numero di parte del documento: 419462-061 Gennaio 2007 Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne. Sommario 1 Uso di una periferica USB Collegamento di una

Dettagli

Moduli di memoria. Guida utente

Moduli di memoria. Guida utente Moduli di memoria Guida utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per i prodotti

Dettagli

Moduli di memoria. Guida per l'utente

Moduli di memoria. Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL385 G7

Guida utente del server HP ProLiant DL385 G7 Guida utente del server HP ProLiant DL385 G7 Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche

Dettagli

Moduli di memoria. Guida utente

Moduli di memoria. Guida utente Moduli di memoria Guida utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per i prodotti

Dettagli

Periferiche esterne. Guida per l'utente

Periferiche esterne. Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525 Numero parte: 92P1525 ThinkPad G40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad G40 Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16

MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16 MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16 INDICE 1 Introduzione Contenuto della confezione Caratteristiche principali Pannello frontale Pannello posteriore 2 Istruzioni di sicurezza Preparazione prima dell

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML110 G7

Guida utente del server HP ProLiant ML110 G7 Guida utente del server HP ProLiant ML110 G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. HP PROLIANT ML570 G2 SERVER

Il tuo manuale d'uso. HP PROLIANT ML570 G2 SERVER Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di HP PROLIANT ML570 G2 SERVER. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL380p Gen8

Guida utente del server HP ProLiant DL380p Gen8 Guida utente del server HP ProLiant DL380p Gen8 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Client Management Solutions e Mobile Printing Solutions. Numero di parte del documento:

Client Management Solutions e Mobile Printing Solutions. Numero di parte del documento: e Mobile Printing Solutions Numero di parte del documento: 410173-061 Gennaio 2006 Sommario 1 Client Management Solutions Configurazione e distribuzione................... 1 2 Gestione e aggiornamenti

Dettagli

Periferiche esterne. Guida per l'utente

Periferiche esterne. Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in

Dettagli

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guida di installazione

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guida di installazione DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 it Guida di installazione DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Sommario it 3 Sommario 1 Introduzione 4 2 Note sulla sicurezza 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 Aggiornamento del dispositivo

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Moduli di memoria Guida per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per

Dettagli

Schede di memoria esterne

Schede di memoria esterne Schede di memoria esterne Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java è un marchio statunitense di Sun Microsystems, Inc. Le informazioni contenute in questo documento

Dettagli

Periferiche esterne. Guida per l'utente

Periferiche esterne. Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in questo

Dettagli

Rimozione del coperchio di accesso alla scheda di sistema

Rimozione del coperchio di accesso alla scheda di sistema Le opzioni di memoria e di interfaccia precedentemente installate possono essere eliminate con facilità, attenendosi alle istruzioni riportate nelle pagine seguenti. 1 Spegnere la stampante. 2 Disconnettere

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l'utente Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Guida all uso delle comunicazioni di rete Famiglia desktop Evo Famiglia workstation Evo

Guida all uso delle comunicazioni di rete Famiglia desktop Evo Famiglia workstation Evo b Guida all uso delle comunicazioni di rete Famiglia desktop Evo Famiglia workstation Evo Numero di parte documento: 177922-064 Maggio 2002 La presente guida fornisce definizioni ed istruzioni per l uso

Dettagli

Moduli di memoria. Numero di parte del documento: 393521-062. Questa guida descrive come espandere la memoria del computer.

Moduli di memoria. Numero di parte del documento: 393521-062. Questa guida descrive come espandere la memoria del computer. Moduli di memoria Numero di parte del documento: 393521-062 Dicembre 2005 Questa guida descrive come espandere la memoria del computer. Sommario 1 Aggiunta o sostituzione di moduli di memoria 2 Effetti

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL360 G7

Guida utente del server HP ProLiant DL360 G7 Guida utente del server HP ProLiant DL360 G7 Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l utente

Aggiornamenti del software Guida per l utente Aggiornamenti del software Guida per l utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

Dell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di

Dell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di Dell Latitude 2110 Informazioni sull'installazione e sulle funzionalità Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di danni alla proprietà, lesioni personali

Dettagli

Dispositivi esterni Guida per l'utente

Dispositivi esterni Guida per l'utente Dispositivi esterni Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation

Dettagli

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation

Dettagli

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde. BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa

Dettagli

Periferiche esterne. Guida per l'utente

Periferiche esterne. Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Schede di memoria esterne

Schede di memoria esterne Schede di memoria esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Il logo SD è un marchio del suo proprietario. Java è un marchio statunitense di Sun Microsystems, Inc.

Dettagli

Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in

Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione Printed in Rimozione e sostituzione dell'unità disco rigido Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Rimozione e sostituzione dell'unità

Dettagli

HP Media vault Italiano

HP Media vault Italiano Guida rapida HP Media vault 5 2 1 La modalità di collegamendo in rete di HP Media Vault varia a seconda della configurazione della rete. Nell'esempio riportato di seguito viene mostrato il collegamento

Dettagli

Dispositivi esterni Guida per l'utente

Dispositivi esterni Guida per l'utente Dispositivi esterni Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Telecomando (solo su alcuni modelli)

Telecomando (solo su alcuni modelli) Telecomando (solo su alcuni modelli) Guida utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant DL320e Gen8

Guida utente del server HP ProLiant DL320e Gen8 Guida utente del server HP ProLiant DL320e Gen8 Contenuto Questa guida è destinata agli addetti all'installazione, all'amministrazione e alla manutenzione dei server e dei sistemi di memorizzazione. Questo

Dettagli

Backup e ripristino Guida per l'utente

Backup e ripristino Guida per l'utente Backup e ripristino Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in

Dettagli

Telecomando (solo su alcuni modelli)

Telecomando (solo su alcuni modelli) Telecomando (solo su alcuni modelli) Guida utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni

Dettagli

Guida utente del controller HP Smart Array P800 per server HP ProLiant

Guida utente del controller HP Smart Array P800 per server HP ProLiant Guida utente del controller HP Smart Array P800 per server HP ProLiant Numero parte 432600-062 Seconda edizione (agosto 2007) Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni

Dettagli

Guida utente del server HP ProLiant ML310e Gen8 v2

Guida utente del server HP ProLiant ML310e Gen8 v2 Guida utente del server HP ProLiant ML310e Gen8 v2 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Altoparlante HP Roar Plus. Altre funzionalità

Altoparlante HP Roar Plus. Altre funzionalità Altoparlante HP Roar Plus Altre funzionalità Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti del gruppo di società Microsoft.

Dettagli

Dispositivi esterni Guida per l'utente

Dispositivi esterni Guida per l'utente Dispositivi esterni Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Schede di memoria esterne Guida per l'utente

Schede di memoria esterne Guida per l'utente Schede di memoria esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Il logo SD è un marchio del suo proprietario. Java è un marchio statunitense di Sun Microsystems, Inc.

Dettagli

Dispositivi esterni Guida per l'utente

Dispositivi esterni Guida per l'utente Dispositivi esterni Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Server HP ProLiant ML310 Generation 2 Guida utente. Febbraio 2005 (prima edizione) Numero di parte

Server HP ProLiant ML310 Generation 2 Guida utente. Febbraio 2005 (prima edizione) Numero di parte Server HP ProLiant ML310 Generation 2 Guida utente Febbraio 2005 (prima edizione) Numero di parte 378289-061 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows NT sono

Dettagli

Schede digitali esterne

Schede digitali esterne Schede digitali esterne Numero di parte del documento: 419665-061 Gennaio 2007 Questa guida spiega come utilizzare con il computer le schede digitali esterne. Sommario 1 Schede per lo slot per supporti

Dettagli

Schede di memoria esterne

Schede di memoria esterne Schede di memoria esterne Numero di parte del documento: 393506-061 Ottobre 2005 Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le schede di memoria esterne. Sommario 1 Schede per slot per supporti digitali

Dettagli

Samsung Universal Print Driver Guida dell utente

Samsung Universal Print Driver Guida dell utente Samsung Universal Print Driver Guida dell utente immagina le possibilità Copyright 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Tutti i diritti riservati. Questa guida viene fornita solo a scopo informativo. Tutte

Dettagli

server hp rx4610 Connessione dei cavi di base Codice prodotto: A E0501

server hp rx4610 Connessione dei cavi di base Codice prodotto: A E0501 server hp rx4610 Connessione dei cavi di base Codice prodotto: A6153-96002 E0501 Note legali Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamento senza preavviso. Hewlett-Packard non

Dettagli

Guida introduttiva. Presa di corrente aggiuntiva Powerline Modello PLP1200

Guida introduttiva. Presa di corrente aggiuntiva Powerline Modello PLP1200 Guida introduttiva Presa di corrente aggiuntiva Powerline 1200+ Modello PLP1200 Contenuto della confezione In alcune regioni, con il prodotto viene fornito un CD-ROM. 2 Per iniziare Gli adattatori Powerline

Dettagli

Guida introduttiva. Powerline 1000 Modello PL1000

Guida introduttiva. Powerline 1000 Modello PL1000 Guida introduttiva Powerline 1000 Modello PL1000 Contenuto della confezione In alcune regioni, con il prodotto viene fornito un CD-ROM. 2 Per iniziare Gli adattatori Powerline offrono un modo alternativo

Dettagli

Schede di memoria esterne

Schede di memoria esterne Schede di memoria esterne Guida dell'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Il logo SD è un marchio del suo proprietario. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette

Dettagli

Periferiche esterne. Numero di parte del documento: Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne.

Periferiche esterne. Numero di parte del documento: Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne. Periferiche esterne Numero di parte del documento: 393499-061 Ottobre 2005 Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le periferiche esterne. Sommario 1 Uso di una periferica USB Collegamento di una

Dettagli

PC Card. Numero di parte del documento: Questa guida spiega come utilizzare con il computer le schede PC Card.

PC Card. Numero di parte del documento: Questa guida spiega come utilizzare con il computer le schede PC Card. PC Card Numero di parte del documento: 419433-061 Gennaio 2007 Questa guida spiega come utilizzare con il computer le schede PC Card. Sommario 1 Configurazione di una PC Card 2 Inserimento di una scheda

Dettagli

Schede di memoria esterne Guida per l'utente

Schede di memoria esterne Guida per l'utente Schede di memoria esterne Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java è un marchio statunitense di Sun Microsystems, Inc. il logo SD è un marchio del rispettivo proprietario.

Dettagli

Telecomando HP Mini (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando HP Mini (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando HP Mini (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore

ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore DI Ernst Krystufek GmbH & Co KG A - 1230 Wien, Pfarrgasse 79 Tel.: +43/ (0)1/ 616 40 10-0,

Dettagli

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500 Sicurezza utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito garantisce

Dettagli

Schede di memoria esterne Guida per l'utente

Schede di memoria esterne Guida per l'utente Schede di memoria esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Il logo SD è un marchio del suo proprietario. Java è un marchio statunitense di Sun Microsystems, Inc.

Dettagli

Guida di Installazione Rapida. Documento n.: Synology_QIG_4bay2_

Guida di Installazione Rapida. Documento n.: Synology_QIG_4bay2_ Guida di Installazione Rapida Documento n.: Synology_QIG_4bay2_20100514 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Leggere accuratamente le presenti avvertenze ed istruzioni prima dell uso e conservarle per riferimenti

Dettagli

Appliance Dell DL1300 Guida all'interoperabilità

Appliance Dell DL1300 Guida all'interoperabilità Appliance Dell DL1300 Guida all'interoperabilità Messaggi di N.B., Attenzione e Avvertenza N.B.: Un messaggio di N.B. indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare l'utilizzo del computer.

Dettagli

Protezione. Guida per l utente

Protezione. Guida per l utente Protezione Guida per l utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute in

Dettagli

Schede di memoria esterne Guida per l'utente

Schede di memoria esterne Guida per l'utente Schede di memoria esterne Guida per l'utente Il logo SD è un marchio del suo proprietario. Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette

Dettagli

Telecomando (solo su alcuni modelli)

Telecomando (solo su alcuni modelli) Telecomando (solo su alcuni modelli) Guida utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti

Dettagli

HP 2400/2500 Ultra Light Docking Station (HP 2400/2500 base di aggancio ultraleggera) Guida per l'utente

HP 2400/2500 Ultra Light Docking Station (HP 2400/2500 base di aggancio ultraleggera) Guida per l'utente HP 2400/2500 Ultra Light Docking Station (HP 2400/2500 base di aggancio ultraleggera) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft è un marchio registrato negli

Dettagli

Guida all installazione di EFI Fiery proserver

Guida all installazione di EFI Fiery proserver Guida all installazione di EFI Fiery proserver Il presente documento descrive la procedura di installazione di Fiery proserver ed è rivolto ai clienti che installano Fiery proserver senza l assistenza

Dettagli

Sicurezza dell'utente

Sicurezza dell'utente Sicurezza dell'utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito

Dettagli

Guida all'installazione di Powerline Nano500 Set XAVB5101

Guida all'installazione di Powerline Nano500 Set XAVB5101 Guida all'installazione di Powerline Nano500 Set XAVB5101 2012 NETGEAR, Inc. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata

Dettagli

XSATACI HARD DISK CONTROLLER 2 SATA + 1 IDE + 1 esata

XSATACI HARD DISK CONTROLLER 2 SATA + 1 IDE + 1 esata XSATACI HARD DISK CONTROLLER 2 SATA + 1 IDE + 1 esata MANUALE UTENTE www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti. La preghiamo di seguire le norme d'uso

Dettagli

Schede digitali esterne

Schede digitali esterne Schede digitali esterne Numero di parte del documento: 419584-061 Gennaio 2007 Questa guida descrive il modo in cui utilizzare le schede digitali esterne. Sommario 1 Schede per slot per supporti digitali

Dettagli

Manuale di Installazione

Manuale di Installazione Manuale di Installazione DVR Serie DS-9000 e Serie DS-9100 (V1.0.2) Verifica degli Accessori Verificare che tutti gli accessori siano contenuti all interno della confezione. Nota: Contattare il proprio

Dettagli

Cavo segnale IDE a 40-Conduttori

Cavo segnale IDE a 40-Conduttori Per Iniziare Questa Guida d Installazione Veloce permetterà di far funzionare rapidamente la vostra scheda madre con maggior efficienza. Fare riferimento alla Scheda di Riferimento Veloce inclusa nella

Dettagli

Guida utente del server serie HP ProLiant DL100

Guida utente del server serie HP ProLiant DL100 Guida utente del server serie HP ProLiant DL100 Copyright 2005, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le

Dettagli

Installazione. Access Point Wireless Netgear ac WAC120. Contenuto della confezione. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Installazione. Access Point Wireless Netgear ac WAC120. Contenuto della confezione. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Marchi commerciali NETGEAR, il logo NETGEAR e Connect with Innovation sono marchi commerciali e/o marchi registrati di NETGEAR, Inc. e/o delle sue consociate negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Le informazioni

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

Sicurezza dell utente

Sicurezza dell utente Sicurezza dell utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito

Dettagli

Guida all uso. Nokia N93i-1

Guida all uso. Nokia N93i-1 Guida all uso Nokia N93i-1 2 Tasti e componenti Pieghevole chiuso ISSUE 2 IT, 9253931 Numero di modello: Nokia N93i-1. D ora in poi definito Nokia N93i. 1 Fotocamera principale e obiettivo. Il dispositivo

Dettagli

Schede di memoria esterne Guida per l'utente

Schede di memoria esterne Guida per l'utente Schede di memoria esterne Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Il logo SD è un marchio del suo proprietario. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette

Dettagli

EURO5 PASSTHRU RIPROGRAMMAZIONE DI CENTRALINE

EURO5 PASSTHRU RIPROGRAMMAZIONE DI CENTRALINE EURO5 PASSTHRU RIPROGRAMMAZIONE DI CENTRALINE ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE DI CENTRALINE CON OTC D650 (INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE OTC PASSTHRU SU PC/LAPTOP E PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE) Info e Download

Dettagli

Workstation virtuale HP DL380z Gen9. Guida utente

Workstation virtuale HP DL380z Gen9. Guida utente Workstation virtuale HP DL380z Gen9 Guida utente Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche

Dettagli

Pulsante d allarme. Contact GSM-1M. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo

Pulsante d allarme. Contact GSM-1M. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo Pulsante d allarme Contact GSM-1M Il Passaporto Il numero di riferimento del dispositivo 1. Dati generali Il pulsante d allarme Contact GSM -1M (in seguito - il dispositivo) è destinata per formare gli

Dettagli

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.

Dettagli

MONTAGGIO A PARETE DEL COMPUTER HP MANUALE DELL'UTENTE

MONTAGGIO A PARETE DEL COMPUTER HP MANUALE DELL'UTENTE MONTAGGIO A PARETE DEL COMPUTER HP MANUALE DELL'UTENTE Solo le garanzie per i prodotti e servizi Hewlett-Packard sono esposte nei documenti espliciti che accompagnano tali prodotti e servizi. Nulla di

Dettagli

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art RILEVATORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 316 Specifiche: 1. Tensione 220-240V/50Hz 2. Carico luminoso: 1000 W ad incandescenza 3. Range di lettura: regolabile da 6 a 12 metri 4. Angolo di rilevamento: 240

Dettagli

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Risoluzione dei problemi di stampa

Risoluzione dei problemi di stampa di stampa 1 Il display del pannello operatore è vuoto o contiene solo simboli di diamanti. La prova automatica della stampante non è riuscita. Spegnere la stampante, attendere circa dieci secondi, quindi

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. HP PAVILION T3100

Il tuo manuale d'uso. HP PAVILION T3100 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di HP PAVILION T3100. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

HP StorageWorks. Controller di array da 4 Gb per contenitore di controller con switch incorporato Istruzioni per la sostituzione

HP StorageWorks. Controller di array da 4 Gb per contenitore di controller con switch incorporato Istruzioni per la sostituzione nl HP StorageWorks Controller di array da 4 Gb per contenitore di controller con switch incorporato Istruzioni per la sostituzione Queste istruzioni si applicano alla famiglia di prodotti EVA4400. Informazioni

Dettagli

Guida utente del server blade HP ProLiant BL460c G7

Guida utente del server blade HP ProLiant BL460c G7 Guida utente del server blade HP ProLiant BL460c G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi

Dettagli

Periferiche esterne Guida per l'utente

Periferiche esterne Guida per l'utente Periferiche esterne Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Messaggi del pannello frontale

Messaggi del pannello frontale Messaggi del pannello frontale Questo argomento include le seguenti sezioni: "Messaggi di stato" a pagina 4-32 "Messaggi di errore e di avvertenza" a pagina 4-33 Il pannello frontale della stampante fornisce

Dettagli

Guida all installazione

Guida all installazione Guida all installazione DSL37242440_guida V-MOS.indd 1 02/12/14 09:52 INTRODUZIONE Questa guida descrive le azioni utili per la rapida e autonoma installazione del Modem e il collegamento del tuo computer

Dettagli