Thermoelectric units for cooling small enclosures or electronic equipments
|
|
- Marino Negri
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Thermoelectric units for cooling small enclosures or electronic equipments Unità termoelettriche per il raffreddamento di piccoli quadri elettrici o apparecchiature elettroniche 1
2
3 Index Indice Thermoelectric cooling units 4 TCU d.c. series thermoelectric units Unità termoelettriche 4 Unità termoelettriche serie TCU in c.c. 4 TCU a.c. series thermoelectric units Unità termoelettriche serie TCU in c.a. Accessories 13 Drip Trays Accessori 13 Vaschette raccogli condensa Thermoelectric modules TM1 Peltier modules Moduli termoelettrici Celle di Peltier serie TM1 3
4 General description Descrizione generale Thermoelectric cooling units D.c. version Unità termoelettriche in c.c. The d.c. thermoelectric cooling units are an effective solution for the conditioning of small enclosures or electronic equipments. These units are heat pumps where electricity transfers heat without using hazardous gases or liquids. Compared to the traditional systems, thermoelectric units have any moving part (except the fans). The core system consists in one or more thermoelectric modules (Peltier modules) that allow from one side an heat absorption (cold side), and from the opposite side an heat release to the ambient (warm side). The main features are: - eco-friendly - maintenance free - able to work in any mounting position - long life - easy installation Le unità termoelettriche in c.c. rappresentano una soluzione efficace per il condizionamento di piccoli quadri elettrici o apparecchiature elettroniche. Si tratta di pompe di calore in cui l energia elettrica consente di trasferire calore senza l utilizzo di fluorocarburi o di altri agenti inquinanti. Rispetto ai sistemi tradizionali a compressore, le unità termoelettriche non impiegano parti in movimento (ad eccezione dei ventilatori). Il cuore del sistema è costituito dai moduli termoelettrici (celle di Peltier) che permettono di ottenere da una parte l assorbimento del calore (lato freddo), mentre dalla parte opposta la cessione del calore all ambiente circostante (lato caldo). Le principali caratteristiche sono: - sicure per l ambiente - non necessitano di manutenzione - funzionamento con qualsiasi grado di inclinazione - lunga durata di vita - facili da installare 4
5 General specifications Specifiche generali Panel through mounting, see mounting cut-out. Fixing with M ISO screws (not supplied). Suitable for any plate thickness Plastic parts in PC/ABS alloy, self-extinguishing, according to UL 94V- Standard color grey RAL 7 Sealing gasket made of closed cell polyethylene foam Shielded and self-lubricating ball bearing fans IP protection degree of the fan (warm side), according to EN 629 Standard air flow direction (see drawing) Montaggio attraverso la lamiera, come da dima di foratura. Fissaggio mediante viti ISO M (non fornite). Adatto a qualsiasi spessore di lamiera Parti plastiche in PC/ABS, autoestinguenti secondo UL 94V- Colore standard grigio RAL 7 Guarnizione di tenuta in polietilene espanso a cellule chiuse Ventilatori su cuscinetti a sfera schermati e autolubrificati Grado di protezione IP del ventilatore montato sul lato caldo dell unità, secondo la norma EN629 Flusso dell aria standard (vedi disegno) Technical data Dati tecnici Model Cooling Power Voltage Rated Current Max. Current Operating Temp. Range Rated Voltage Range (W) (Vd.c.) (A) (A) (ºC) (Vd.c.) (Kg) TCUIP ~ TCU24IP ~ TCUIP ~ TCU24IP ~ TCU48IP ~ TCUIP ~ TCU24IP ~ TCU48IP ~ Weight
6 Sizing Dimensionamento The difference between the outside and the inside temperature of the cabinet is indicated as ΔT. Starting from the temperature needed inside the enclosure and the ambient temperature, the graphic at page 7 enables to obtain the cooling power provided by the thermoelectric units in those conditions. Example: Te = C; Ti = C The ΔT calculated is: ΔT= C- C= C La differenza tra la temperatura esterna e interna dell armadio viene definita ΔT. Partendo dalla temperatura desiderata all interno dell'armadio e dalla temperatura ambiente, seguendo il grafico a pag. 7, si ricava la potenza frigorifera che l unità termoelettrica fornisce in tali condizioni. Esempio: Te = C; Ti = C Il ΔT calcolato sarà: ΔT= C- C= C To calculate the cooling power there are two methods: Graphic method In the graphic find the point ΔT = C on the horizontal axis, move vertically to match the performance line of the thermoelectric unit, then move horizontally to meet the axis of the cooling power (follow the arrows of the graphic). In our example the thermoelectric unit provides a cooling power of around 72 W. NOTE: The graphic is rated for an ambient temperature of C, but it is also valid with a good approximation for ± C temperatures. For higher temperatures the curve moves to the top, while for lower temperatures the curve moves to the bottom. Equation method We can achieve the same result by using the performance equation of the thermoelectric unit. In order to calculate the cooling power Q c the unknown value ΔT must be C. Example: Q c = T = Q c = = 72.6 W Per calcolare la potenza frigorifera ci sono due metodi: Metodo del grafico Individuare il punto ΔT = C sull asse orizzontale del grafico, poi ci si sposta in verticale fino a incontrare la retta caratteristica dell unità termoelettrica; infine ci si sposta in orizzontale fino a incontrare l asse della potenza frigorifera (seguire il percorso indicato dalle frecce). Nel nostro esempio l unità termoelettrica fornisce una potenza frigorifera di circa 72 W. NOTA: Il grafico è calcolato per una temperatura ambiente di C, ma rimane valido con buona approssimazione anche per temperature prossime a tale valore entro i ± C. Quando la temperatura ambiente è superiore, la curva si sposta verso l alto, mentre per temperature inferiori si sposta verso il basso. Metodo dell equazione Si ottiene lo stesso risultato se si utilizza l equazione caratteristica dell unità termoelettrica, sostituendo il valore di C all incognita ΔT e calcolando la corrispondente potenza frigorifera Q c. Esempio: Q c = - 2,881 T + 1,4 = Q c = - 2, ,4 = 72,6 W 6
7 TCU24IP-7 Q c 72 W Cooling power [W] 1 9 Te = C Q c = T T = Te - Ti [ C] Nomenclature: Ti = target temperature inside the cabinet Te = ambient temperature outside the cabinet T = temperature difference between outside and inside the cabinet Q c = cooling power of the thermoelectric unit Legenda: Ti = temperatura desiderata all interno dell armadio Te = temperatura esterna (ambiente) T = differenza di temperatura tra l'esterno e l'interno dell armadio Q c = potenza frigorifera dell'unità termoelettrica cabinet armadio elettrico 7
8 Technical specifications Specifiche tecniche TCU SERIES TCU SERIES TCU SERIES Dimensions mm Dimensioni in mm 8
9 Mounting cut-out Schema di foratura TCU ± ± ± ± TCU24IP-7 6 ± ± ± ± Cooling Cooling Power Power [W] [W] Cooling Power [W] ± ± T= Te- Ti [ C] T T == Te Te -- Ti Ti [ C] [ C] Te = C Qc = T Te Te == C C Q Qcc == T T T = Te - Ti [ C] T T == Te Te -- Ti Ti [ C] [ C] Te = C Qc = T Te Te == C C Q Qcc == T T ± ± T = Te - Ti [ C] T T == Te Te -- Ti Ti [ C] [ C] ± 4 ± Dimensions mm Dimensioni in mm ± ± 9 ± ± ± 2 ± ± TCU24IP-7 TCU24IP-7 TCU24IP-7 TCU24IP-7 ± ± Mounting cut-out Schema di foratura TCU24IP-7 ± TCU 4 4 Q Qcc == T T Cooling Cooling Power Power [W] [W] Cooling Power [W] ± ± TCU24IP-7 TCU24IP-7 Qc = T Te Te == C C Te = C TCU24IP-7 ± ± Mounting cut-out Schema di foratura ± Cooling Cooling Power Power [W] [W] Cooling Power [W] ± ± TCU 6 6 ± TCU24IP-7 TCU24IP-7 TCU24IP-7 ±
10 General description Descrizione generale Thermoelectric cooling units a.c. version Unità termoelettriche in c.a. The a.c. thermoelectric cooling units is an effective solution for the conditioning of small enclosures or electronic equipments. In order to avoid additional heat inside the enclosure, the switching power supply is integrated in to the external unit cover. This thermoelectric unit can be connected directly to 2Va.c., through a terminal block. The core system consists in one or more thermoelectric modules (Peltier modules) that allow from one side an heat absorption (cold side), and from the opposite side an heat release to the ambient (warm side). Le unità termoelettriche in c.a. rappresentano una soluzione efficace per il condizionamento di piccoli quadri elettrici o apparecchiature elettroniche, dove vi è l esigenza di eliminare il calore prodotto dall alimentatore dell'unità all interno del quadro. Per questa ragione nel modello in c.a. l alimentatore è integrato nella copertura, permettendogli di restare all esterno del quadro, una volta montata l unità. Questa implementazione consente il collegamento dell unità direttamente alla rete elettrica a 2Vc.a., tramite una connessione a morsettiera. Il cuore del sistema è costituito dai moduli termoelettrici (celle di Peltier) che permettono di ottenere da una parte l assorbimento del calore (lato freddo), mentre dalla parte opposta la cessione del calore all ambiente circostante (lato caldo).
11 General specifications Specifiche generali Panel through mounting, see mounting cut-out. Fixing with M ISO screws (not supplied). Suitable for any plate thickness Stainless steel external cover Sealing gasket made of closed cell polyethylene foam Shielded and self-lubricating ball bearing fans IP standard protection degree, according to EN 629 Standard air flow direction (see drawing page ) Terminal block connection Montaggio attraverso la lamiera, come da dima di foratura. Fissaggio mediante viti ISO M (non fornite). Adatto a qualsiasi spessore di lamiera Copertura esterna in acciaio inox Guarnizione di tenuta in polietilene espanso a cellule chiuse Ventilatori su cuscinetti a sfera schermati e autolubrificati Grado di protezione standard IP, secondo la norma EN629 Flusso dell aria standard (vedi disegno a pag. ) Connessione a morsettiera Technical data Dati tecnici Model Cooling Power Voltage Input Power Max. Input Power Operating Temp. Range Weight (W) (Va.c.) (W) (W) (ºC) (Kg) TCUAC ~ + 11
12 Technical specifications Specifiche tecniche TCU AC SERIES Warm side Cabinet wall Cold side Dimensions mm Dimensioni in mm Mounting TCU cut-out Schema di foratura Dimensions mm Dimensioni in mm ± ± ± ± Dimensions TCUAC mm Dimensioni in mm 2 Te = C Qc = T Cooling Power [W] T = Te - Ti [ C]
13 General description Descrizione generale Drip Trays Vaschette raccogli condensa Drip trays are stainless steel accessories to be mounted on the thermoelectric units. They are used to collect the condensate generated on the cold heat sink inside the enclosure. Suitable for vertical installation, drip trays are supplied separately. Le vaschette raccogli condensa sono un accessorio in acciaio inox da abbinare alle unità termoelettriche e sono impiegate per raccogliere la condensa che si forma sul dissipatore freddo all interno del quadro elettrico. Adatte ad un installazione verticale, vengono fornite separatamente. 13
14 Technical data Dati tecnici Model Drawing Dimension A Dimension B Dimension C (No.) (mm) (mm) (mm) Accessory for RC-TCU TCU RC-TCU TCU RC-TCU TCU / TCUAC Technical specifications Specifiche tecniche RC-TCU-1 RC-TCU-1 Drawing TCU 1 7 C Ø B Ø. Dimensions mm Dimensioni in mm 8 A Ø RC-TCU-1 Drawing TCU 2 1 C 49 Ø A Ø Dimensions mm Dimensioni in mm
15 Technical specifications Specifiche tecniche TCU e TCU - alt. max. con vaschetta TCU and TCU - max. height with drip tray TCU / TCUAC - alt. max. con vaschetta TCU / TCUAC - max. height with drip tray Dimensions mm Dimensioni in mm
16 General description Descrizione generale Thermoelectric modules Moduli termoelettrici The thermoelectric module (or Peltier module) is a specific electronic component which works as a small heat pump. It is made up of a certain number of couples of semiconductor material with different electric charge. These couples are laid down between two ceramic plates, like a sandwich, that act as a mechanical support and also as an electrical insulator. Applying a DC electric current to the module, the system starts to work cooling a side of the module and warming the opposite one. The thermoelectric modules could be used both to cool and to warm: by reversing the direction of the electrical current passing through the module, the heat flow is also reversed. The use of thermoelectric technology is the most direct way to convert electric energy in cooling power. Il modulo termoelettrico (o cella di Peltier) è un particolare componente elettronico formato da un certo numero di coppie in materiale semiconduttore, con carica elettrica diversa, raccolte a "sandwich" tra due piastre in ceramica che fungono sia da supporto meccanico che da isolante elettrico. Applicando una tensione continua ai due capi del circuito si mette in funzione il sistema che, al passaggio della corrente, raffredda un lato del modulo mentre il lato opposto si riscalda. I moduli termoelettrici possono essere utilizzati sia per raffreddare che per riscaldare e, invertendo il senso di percorrenza della corrente, anche il flusso del calore viene invertito. L utilizzo della tecnologia termoelettrica è il metodo più diretto per convertire l energia elettrica in potenza frigorifera.
17 General specifications Specifiche generali Flatness of the ceramic surfaces:.2 mm Parallelism between the two ceramic surfaces:.2 mm Resistance tolerance ± % Lead wires lenght: standard mm Lead wires diameter: AWG Tinned lead wires ends Lead wires insulation: PVC Max operating temperature of the lead wires: 9 C Sealing: silicone or epoxy resin Alumina ceramic substrates: Al 2 O 3 minimum 96%, white colour Soldering with tin-based solders (SnSb or SnCu), melting point temperature 232 C RoHS 2/9/EC compliant Planarità delle superfici di ceramica:,2 mm Parallelismo tra le superfici di ceramica:,2 mm Tolleranza sulla resistenza elettrica ± % Lunghezza cavo di alimentazione: standard mm Diametro cavo di alimentazione: AWG Estremità dei conduttori stagnate Isolamento cavo di alimentazione: PVC Temperatura massima di lavoro del cavo di alimentazione: 9 C Guarnizione: silicone o resina epossidica Superficie in ceramica: Al 2 O 3 minimo 96%, colore bianco Saldatura a base di stagno (SnSb oppure SnCu), temperatura di fusione 232 C Conforme alla normative RoHS 2/9/EC Technical data Dati tecnici Model Max. Current I max Max. Voltage V max Max. Cooling Power Q c max Max. Temp. Differential T max Max. Operating Temp. T max Dimensions W x L x H (A) (Vd.c.) (W) ( C) (ºC) (mm) TM1-739W3-NSHQ x x 4.7 TM1-7-HXHP x x 2.9 TM1-76-HXHP x x
18 Technical specifications Specifiche tecniche TM1-739SW3-N 4.7 Th Cooling power vs temperature difference Potenza frigorifera vs differenza di temperatura * Qc = 33.8 W 2 Cooling Power [W] Th = C I = I max Tc T = Th - Tc [ C] 1 T = C example of calculation of thermoelectric module parameters starting from a set T. Follow * TM1-7-HXHP Cooling power vs temperature difference Potenza frigorifera vs differenza di temperatura 4 Th = C I = I max 2.9 Cooling Power [W] T = Th - Tc [ C] TM1-76-HXHP Cooling power vs temperature difference Potenza frigorifera vs differenza di temperatura 6 6 Th = C I = I max 3.8 Cooling Power [W] T = Th - Tc [ C] Dimensions mm Dimensioni in mm 18 Nomenclature: Th = hot side temperature Tc = cold side temperature T = temp. difference between hot and cold side Q c = cooling power Legenda: Th = temperatura lato caldo Tc = temperatura lato freddo T = differenza di temp. tra lato caldo e freddo Q c = potenza frigorifera
19 Cooling power vs current Potenza frigorifera vs corrente Voltage vs current Tensione vs corrente = Th - Tc [ C] Qc = 33.8 W 2 Cooling Power [W] the number track. Cooling Power [W] Th = C T = Current [A] Cooling power vs current Potenza frigorifera vs corrente Th = C T = 3 current = 3.7 A voltage =. V 4 Voltage [V] 18 Voltage vs current Tensione vs corrente Th = C T = Current [A] 2 esempio di calcolo dei parametri del modulo termoelettrico partendo da un T prefissato. Seguire il percorso numerato. * Current [A] Current [A] Voltage [V] Th = C T = 3 current = 3.7 A Cooling Power [W] Cooling Power [W] 4 Th = C T = Th = C T = Current 1. [A] Current [A] Voltage [V] [V] Th = C T Th = C T = Current 2. [A] Current [A] Cooling power vs current Potenza frigorifera vs corrente Voltage vs current Tensione vs corrente Th = C T = Th = C T = Th = C T = Th = C T = Cooling Power [W] 4 Cooling Power [W] 4 Voltage [V] 8 6 Voltage [V] Current [A] Current [A] Current [A] Current [A] 19
20 Note
21 Note 21
22 LIMITED LIABILITY AND WARRANTY DISCLAIMER The Manufacturer makes hereby no representation or warranties expresses or implied, statutory or otherwise. All implied warranties, including those of merchantability or fitness for use are hereby disclaimed. The product is made in conformity with the cogent standards provided for by European Health and Safety legislation. Where expressly indicated, the product conforms to the standard of Safety and Performance defined by recognised international bodies and subject to their periodic verification. Any loss or damage, both incidental and consequential, for any failure to perform or delay to perform due to wrong use or wrong installation of the product, as well as to the non-observance of technical specifications, are not covered by the Manufacturer s warranty. The buyer alone is responsible to determine the suitability of the product. The data indicated in the catalogue is purely indicative. The product is subject to wear. Electrical connections must be carried out in compliance with pertinent national, state or local health and safety laws. If the apparatus in which the product is incorporated should guarantee continuous use without variation or interruption in performance, the product must be utilised only in the presence of a device which immediately signals any functional anomaly or arrest, allowing immediate intervention or the activation of an auxiliary product. If installed and/or integrated in other apparatus, the use and maintenance manual of the apparatus must also indicate the correct use of our product and its working characteristics and must prescribe its estimated life, before the product actually reaches the maximum working hours shown in the data sheets, that is to say, taking account of all the specific conditions of use and of the technical specifications supplied and must supply exhaustive information allowing the user to substitute the product (removal & substitution). Any product found to be defective within the limits of the warranty, will be replaced free of charge. Costs of labour or other extra subsequent costs relative to the removal, restitution or new installation of the product are not covered by the product warranty. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ E GARANZIA Il produttore non fa qui dichiarazioni o fornisce garanzie espresse od implicite, conformi alla legge od altro. Tutte le garanzie implicite, incluse quelle di adeguatezza ad uno scopo specifico sono qui negate. Il prodotto è realizzato nel rispetto delle normative di conformità cogenti previste dalla legislazione europea in materia di sicurezza e tutela della salute. Ove espressamente indicato, il prodotto è conforme agli standard di sicurezza e prestazione definiti da enti internazionalmente riconosciuti e sottoposto alle loro verifiche periodiche. Qualsiasi danno o perdita tanto accidentale che consequenziale a qualsiasi mancanza di prestazione o ritardo nella prestazione dovute ad uso errato o ad errata installazione del prodotto come pure alla non osservanza delle specifiche tecniche, non è coperta dalla garanzia fornita dal fabbricante. Spetta unicamente all acquirente determinare se il prodotto è adatto all uso. I dati indicati nel catalogo sono puramente indicativi. Il prodotto è soggetto a usura. I collegamenti elettrici devono essere eseguiti nel rispetto delle rispettive leggi nazionali, statali e locali sulla sicurezza. Se l apparecchiatura in cui il prodotto è integrato deve garantire una continuità di funzionamento senza variazioni od interruzione delle prestazioni, il prodotto deve essere utilizzato unicamente in presenza di un dispositivo che segnali immediatamente ogni anomalia di funzionamento o arresto consentendo un immediato intervento o l entrata in funzione di un prodotto ausiliario. Se installato e/o integrato in altre apparecchiature, il manuale di utilizzo e manutenzione dell apparecchiatura dovrà fornire ogni indicazione anche sul corretto uso del ns. prodotto e sulle sue caratteristiche di funzionamento e dovrà prescrivere la sua sostituzione preventiva, ovvero prima che il ns. prodotto abbia raggiunto il numero massimo di ore di funzionamento riportato nei data sheets, tenuto cioè conto di tutte le specifiche condizioni di esercizio e delle specifiche tecniche fornite e dovrà fornire esaurienti informazioni per consentire all utilizzatore la sostituzione del prodotto (rimozione + sostituzione). Ogni prodotto trovato difettoso, entro i limiti della garanzia, sarà sostituito gratuitamente. Il costo della manodopera o di ogni altra spesa conseguente relativa alla rimozione, alla restituzione o alla nuova installazione del prodotto non è coperta dalla garanzia del produttore.
23 Printed July 11 All specifications, data and drawings are subject to change without notice and are approximate. Le specifiche, i dati e i disegni riportati nel presente catalogo sono indicativi e possono subire variazioni senza preavviso. NOTA - Per i dati presenti nei disegni e nelle tabelle la notazione numerica è inglese: il separatore decimale è il punto e il simbolo di separazione delle migliaia è la virgola. 23
24 Colors of engineering. Fandis is an international point of reference for consultation and technological engineering, activities applied to the two Business Units: Screen Solutions, solutions and products for domestic and commercial screen systems; Thermal Solutions, solutions and products for temperature management and control in industrial, professional and domestic applications. Forever oriented to service excellence, Fandis quality is certified for the entire process of production and research into the design of advanced solutions. Fandis today, thanks to experience accumulated over more than years of activity, provides a valued technological partnership for all its clients. Fandis è un punto di riferimento internazionale per la consulenza e l ingegnerizzazione tecnologica, attività applicate alle due business unit: Screen Solutions, soluzioni e prodotti per sistemi di schermatura industriali e civili; Thermal Solutions, soluzioni e prodotti per la gestione e controllo della temperatura in applicazioni industriali, professionali e domestiche. Da sempre orientata all eccellenza del servizio, la qualità di Fandis è certificata per l intero processo produttivo e di ricerca nella progettazione di soluzioni d avanguardia. Oggi Fandis, grazie all esperienza accumulata in oltre venticinque anni di attività, rappresenta un valido partner tecnologico per tutti i propri clienti. MCT_H1/1_ie_pomcal_711_LTP Fandis S.p.A. Via per Castelletto 6/69, 28 Borgo Ticino (NO) - Italy Tel Fax info@fandis.it -
Thermoelectric units for cooling small enclosures or electronic equipments
Thermoelectric units for cooling small enclosures or electronic equipments Unità termoelettriche per il raffreddamento di piccoli quadri elettrici o apparecchiature elettroniche 1 Index Indice Thermoelectric
DettagliRiscalda il tuo business Warm up your business
Riscalda il tuo business Warm up your business ventilatori estrazione fumi caldi ventilatori estrazione fumi caldi Soluzioni per la ventilazione di stufe e camini Ventilation solutions for stoves and fireplaces
DettagliRiscalda il tuo business Warm up your business
Riscalda il tuo business Warm up your business ventilatori estrazione fumi caldi ventilatori estrazione fumi caldi ventilatori a rotore esterno Ventilatori per estrazione fumi caldi I ventilatori per estrazione
DettagliAmbient control systems for enclosures. Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici
Ambient control systems for enclosures Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici 1 2 Index Indice NC-NO mechanical thermostats Temperature regulators with normally closed or normally open contact
Dettaglicontrolli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
DettagliAmbient control systems for enclosures. Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici
Ambient control systems for enclosures Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici 1 2 Index Indice NC-NO mechanical thermostats Temperature regulators with normally open (NO) or normally closed
DettagliLAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS
LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS edizione/edition 11-2011 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a 30.000 ore di
Dettagliistruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160
istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle corrette
DettagliSUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer
Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la
DettagliFARI DA LAVORO A LED LED WORKLAMPS
edizione/edition -1 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a 3. ore di lavoro. ROBUSTEZZA & RESISTENZA Grazie all impiego
DettagliIP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni
S A M T A Design by Walter Gadda Carla Baratelli Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture:
DettagliITALTRONIC CBOX CBOX
61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete
DettagliComponents for lighting inside enclosures. Componenti per l'illuminazione di quadri elettrici
Components for lighting inside enclosures Componenti per l'illuminazione di quadri elettrici 1 2 Index Indice Enclosure LED lamps FLL series LED lamps with switch or infrared sensor CLG-L series LED lamps
DettagliVOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio zincato elettrosaldato
Caratteristiche costruttive A singolo o doppio ordine di alette mobili indipendenti a disegno aerodinamico con passo 15 mm e cornice perimetrale di 28 mm. Materiali e Finiture Standard : verniciatura a
Dettaglisensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector
Dettagliparchi RGB tensione costante 24Vdc RGB constant voltage 24Vdc Colori LED / LED Colours Bianco 5500K White 5500K Caratteristiche / Characteristics
PATENTED DESIGN C U T Design by Walter Gadda Paletto in alluminio per ambienti esterni verniciato monocolore o bicolore Applicazione: Ambientazione: vialetti, giardini piazze, abitazioni private, hotel,
DettagliHeat cost allocators Mounting manual
Heat cost allocators Mounting manual Ripartitori dei costi di calore - Manuale di montaggio pag. 1 Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted
DettagliMANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente
DettagliIP65 IK05. Paletto da esterno a luce asimmetrica disponibile in tre altezze 30, 50 e 80 cm e nelle versioni con luce monodirezionale o bidirezionale
A R R A K I S T Design by Carla Baratelli Paletto da esterno a luce asimmetrica disponibile in tre altezze 30, 50 e 80 cm e nelle versioni con luce monodirezionale o bidirezionale Applicazione: Ambientazione:
DettagliSCATTER Caratteristiche generali General features
141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,
DettagliINSTALLAZIONE INSTALLATION
INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato
DettagliWIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]
WIN / PROFIBUS Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with PROFIBUS DP-V1 interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di
DettagliFARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen
FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class 5 2600 lumen 1 FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE ELLIPSE LED WORKLAMPS CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L
DettagliAppendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
Dettaglinorme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS
fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS BS 88 StanDaRDS norme BS 88 BS 88 standards Fusibili BS 88 extrarapidi - Tensione nominale 240V 158 High speed BS 88 fuses - Rated voltage 240V
Dettagligroup STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131
group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION
PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical
DettagliITALTRONIC GUIDE GUIDE
353 CZ8 - CZ11 Contenitori con spina per zoccolo octal e undecal per strumentazione elettronica. Materiale: PPO autoestinguente Colore: Grigio (RAL 7035) Contenitore a montaggio rapido senza viti per il
Dettagli"TIL ELL ELL/R" HELICOIDAL EL/BLOWERS "TIL - ELL - ELL/R" SERIES APPLICATIONS: GENERALITY:
TIL - ELL - ELL/R EL/VENTILATORI ELICOIDALI SERIE "TIL - ELL - ELL/R" "TIL ELL ELL/R" HELICOIDAL EL/S "TIL - ELL - ELL/R" SERIES ELL/R 400 C.C. - D.C. APPLICAZIONI: Aspirazione e ventilazione di aria in
DettagliCURVATURA - BENDING C50 ES
CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox
Dettaglino. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02
TECHNICAL REPORT RAPPORTO TECNICO no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02 This technical report may only be quoted in full. Any use for advertising purposes must be granted in writing. This report is
DettagliWALL & CEILING MOUNT LUMINAIRES
indoor use 277 THE INDOOR LED DIMENSION WALL & CEILING MOUNT LUMINAIRES, a versatile series of wall and ceiling mount LED luminaires, features cylindrical and cubical diffusers of different size and light
DettagliABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A
Scheda prodotto Caratteristiche ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Complementare Limiti tensione ingresso Frequenza di rete Corrente di spunto
DettagliAlimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with
DettagliLeddy Spot LED adjustable spot light / Apparecchio orientabile 3 LED LED adjustable spot light / Apparecchio orientabile 3 LED
Leddy Spot LEDDY SPOT series is designed for mounted installations onto walls or surfaces. The fixture housings of the LEDDY SPOT series are made of anodized aluminum or in stainless steel. LEDDY SPOT
DettagliITALTRONIC RAILBOX ACCESSORIES ACCESSORIES RAILBOX
RAILBOX ACCESSORIES 229 Distanziale Contenitori per strumentazione industriale agganciabili su guida DIN (EN 60715) Numero vie: 17 x 2; passo 5 / 5.08 Materiale: Blend PC/ABS autoestinguente Colore: Verde,
DettagliVertical Splice Closure AO-VFC01
AO-VFC01 La muffola verticale utilizza materiali di alta qualità resistenti alle condizioni e sollecitazioni più estreme come vibrazioni, cadute, tensione, forti variazioni di temperatura, ecc. Costruita
DettagliCatalogo Catalogue E1W 06-05
Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita
DettagliPRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE PED n 97/23/CE
PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE PED n 97/23/CE Modello Models N moduli moduls Pe (1) Max [Bar] T (2) max [ C] Caratteristiche tecniche / Technical characteristics IN Attacchi Connections OUT AIR VENTIL Dimensioni
DettagliRPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy
Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni
DettagliDiffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry
Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry PRESENTAZIONE - OVERVIEW DESCRIZIONE Diffusori ad alta induzione, a geometria variabile mediante regolazione
Dettagli/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "
64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003
DettagliSTAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR
STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR COMPONENTS LED KIT SINGLE ARMOR Led road armor Pole head structure with outreach for road armor Ø 60mm Polycrystalline PV module Box with frame to hold the PV module
DettagliNEWS 68. Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series
NEWS 68 Components for pneumatic automation Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series www.pneumaxspa.com Valves and solenoid valves Poppet system 2/2-3/2 for compressed air and Vacuum - G1 1/2"
DettagliIP68 IK10. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni, esterni e ambienti sommersi
Z E R O Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni, esterni e ambienti sommersi Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture: Sorgente LED:
DettagliLeddy System Indoor I. 350mA Hi-Power 82091/W 82091/CW 82092/W 82092/CW
Leddy System Indoor LEDDY SYSTEM INDOOR series is designed for indoor surfaces mounted installations. The fixture housings of the LEDDY SYSTEM INDOOR series are made of anodized aluminium and are treated
DettagliGRAFICO DI SCELTA PER SISTEMI DI VENTILAZIONE
GRAFICO DI SCELTA PER SISTEMI DI VENTILAZIONE T DIFFERENZA TEMPERATURA POTENZA DA DISSIPARE () PORTATA ARIA SISTEMI DI VENTILAZIONE (m 3 /h) GRAFICO DI SCELTA PER RISCALDATORI ANTICONDENSA T DIFFERENZA
DettagliTorrette Filo Pavimento
Torrette Filo Pavimento Outlet socket boxes Lo scrigno per le tue prese! The coffer of your sockets! 2013 Caratteristiche Tecniche Technical Features Sgancio Coperchio Il coperchio si estrae facilmente
DettagliCalcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.
Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone
DettagliPressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale
MOD. 682 Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale Do not use in magnetic ambient Do not use in water ambient and in presence of drop oil Codice - Part Number filettatura
DettagliModulo Module Lumen. Voltaggio Working Voltage
MICROCATENA passo 40 mm. Moduli a 2 LED SMT con resina siliconica per protezione da umidità. Distanza tra moduli = 40 mm Sistema di LED in moduli a adatti alla realizzazione di impianti di illuminazione
DettagliPOMPE SUPER LARIO SUPER LARIO PUMPS
POMPE A MANO SEMI ROTATIVE Modelli da 1-1 1/4 1 1/2 2 Serie G SEMI ROTARY HAND PUMP G series Il corpo e gli interni sono in ghisa, le tenute in gomma nitrilica e la leva in lega leggera. Adatte al travaso
DettagliCustom Lighting Design 2015
Custom Lighting Design 2015 ESL è un azienda dinamica che esprime la propria professionalità nella creazione di prodotti custom nel mondo dell illuminazione e design realizzando prodotti funzionali, suggestivi,
DettagliMolle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243
Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons
Dettagligroup CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL
group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO MACHINE CONTROL edizione/edition 11-2012 group CONTROLLO MACCHINA EZ Dig PRO Endless Digging Endless Digging EZ-Dig Pro è l innovativo sistema per il controllo macchina,
Dettaglisu efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling
ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP and Labelling - quick guide on EU efficiency and product labelling Settembre 2015 September 2015 2015 ErP/EcoDesign
DettagliMod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003
Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00
DettagliAnalizzatore di combustione due sensori (O2 e CO-H2 8000 ppm), certificato di taratura
Descrizione Testo 330 LL V3 è un analizzatore di combustione completo, per tutte le esigenze. Aiuta anche i meno esperti ad individuare in pochi istanti se la caldaia è regolata per un buon funzionamento.
DettagliArmadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4
Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution Serie BTDA - BTDA series KIT Sismico bellcore 4 Seismic KIT Bellcore 4 Descrizione / Description HSS KSB-bellcore4 API-bellcore4
DettagliForni in acciaio inox per la piccola pasticceria e panificazione. Stainless steel ovens for fine pastry and bakery products
Forni in acciaio inox per la piccola pasticceria e panificazione Stainless steel ovens for fine pastry and bakery products forno elettrico electrical oven umidificazione humidifier distanza tra le teglie
DettagliCampo di misura Range Pressione relativa Relative pressure. Campo di misura Range Pressione assoluta Absolute pressure mbar bar bar 2500 -1 4
Trasmettitore smart di pressione con protocollo HART Esecuzione - R pressione relativa; - A pressione assoluta. Campi di misura - vedere tabella SE 1. Sovrappressioni - vedere tabella SE 1. SE 129 - R/A
DettagliATTUATORI ELETTRICI - ELECTRIC ACTUATORS
ATTUATORI ELETTRICI ELECTRIC ACTUATORS SWISS SCESm 001 NC E R TIFI C A TI O Swiss Made SWISS C E R TIFI C A TI O N SCESm 001 Swiss Made SWISS C E R TIFI C A TI O N SCESm 001 Swiss Made SWISS C E R TIFI
DettagliQuality Certificates
Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified
Dettagliventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie
ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal
Dettagli"SANTANA" UNITÀ A/C A TETTO ROOF TOP A/C UNIT - CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICS - CONFIGURATORE SISTEMA / SYSTEM CONFIGURATOR
"SANTANA" UNITÀ A/C A TETTO ROOF TOP A/C UNIT - CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICS - CONFIGURATORE SISTEMA / SYSTEM CONFIGURATOR DELPHI ITALIA AUTOMOTIVE SYSTEMS S.r.l. "Stabilimento
DettagliINFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,
Dettagli1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling
MULTIEDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Macchina compatta e versatile, dalle poliedriche funzionalità, quali splaccatura, intestatura e smussatura di lamiere. Compact and versatile machine with a wide
DettagliMod. 1067 INTERFACCIA ETHERNET ETHERNET INTERFACE. Sch./Ref. 1067/007
DS1067-018A Mod. 1067 LBT8387 INTERFACCIA ETHERNET ETHERNET INTERFACE Sch./Ref. 1067/007 Fig. 1 Fig. 2 1067/032 Fig. 3 1067/042 Fig. 4 Fig. 5 2 DS1067-018A ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia Ethernet
DettagliSISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps
DettagliITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT
SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE MAINTENANCE AND OPERATING MANUAL ZERO DRAIN
OMI srl MANUALE D USO E MANUTENZIONE MAINTENANCE AND OPERATING MANUAL ZERO DRAIN Costruito in accordo alle Direttive 2006/95/CE, 2004/108/CE Manufactured accordingly to European Directives 2006/95/CE,
DettagliPOLARIS 2. Apparecchio a incasso calpestabile per esterni e ambienti sommersi. Walk over recessed fixture for outdoor and underwater applications
Design by Carla Baratelli Apparecchio a incasso calpestabile per esterni e ambienti sommersi Applicazione: pavimentazioni, illuminazione d accento di facciate, alberi di piccola e media dimensione, vasche,
DettagliINNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT
INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze
DettagliPOWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A
POWER SUPPLY 0mA A Code Description Page 0.006 IN 30 VAC-VDC / OUT 0.000 V 0mA ( voltage reference ).008.05 7.00 IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE.009.08 7.00-V IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE
DettagliI plotter della serie COLORSCAN sono tra i più avanzati sistemi di decorazione digitale
INTESA S.p.A. è una società del GRUPPO SACMI specializzata nella produzione e fornitura di tecnologie per la smaltatura e la decorazione di piastrelle ceramiche. Nata dall esperienza di SACMI e INGEGNERIA
DettagliRDQ / I / 10.99 / I-UK DIFFUSORI QUADRATI E RETTANGOLARI IN ALLUMINIO SQUARE AND RECTANGULAR ALUMINIUM DIFFUSERS
DIFFUSORI QUADRATI E RETTANGOLARI IN ALLUMINIO Caratteristiche costruttive Diffusore a soffitto da una a quattro direzioni di lancio, in esecuzione quadrata o rettangolare ad alette fisse a profilo aerodinamico
DettagliUnipolar terminal blocks
OXLINE Morsetti unipolari Unipolar terminal blocks OXLINE aratteristiche tecniche Guscio morsetto in Policarbonato trasparente Parti in plastica grigia in Poliaide Inserto in ottone e viti di serraggio
DettagliGEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator
GEMINI il nuovo operatore compatto e leggero 6 the new compact and light door operator Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto e di
DettagliAIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT
AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military
DettagliNASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000
Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.
DettagliMade in Italy. Motori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors
ade in taly otori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors otori monofase > Single phase motors motori asincroni monofase della serie 1 sono del tipo chiuso, raffreddati con ventilazione
DettagliSUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer
Inverter solare monofase con trasformatore Single-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano
DettagliNEW PROTHERM NEMA TYPE. From 360 to 5600 W MICROCHANNEL GREEN COOLING
NEW PROTHERM From 360 to 5600 W NEMA TYPE MICROCHANNEL GRE COOLING CVE1500S La nuova serie Protherm amplia la gamma di modelli in modo da soddisfare qualsiasi esigenza di installazione. La nuova famiglia
DettagliLINEE COMPLETE PER TUBI SALDATI CON TIG
LINEE COMPLETE PER TUBI SALDATI CON TIG Il sistema di saldatura TIG (Tungsten Inert Gas) è particolarmente indicato per la produzione di tubi di elevata qualità. Olimpia 80 è in grado di offrire soluzioni
DettagliELL/AP "ELL/AP" HELICOIDAL EL/BLOWERS "ELL/AP" SERIES VENTILATORI BLOWERS. Ventilatori Assiali Axial Blowers EL/VENTILATORI ELICOIDALI SERIE "ELL/AP"
EL/VENTILATORI ELICOIDALI SERIE "" "" HELICOIDAL S "" SERIES con girante in tecnopolimero rinforzato con fibre di vetro with GFRP impeller APPLICAZIONI: Aspirazione e ventilazione di aria in sala macchine
DettagliRotorSospension Cube 12
RotorSospension Series RotorSospension Cube 12 Progetto Luce s.r.l. Via XX Settembre 50 - Pomaro Monferrato (AL), Italy, 15040 - Email: info@progetto-luce.it RotorSospension Cube 12 Apparecchio a sospensione
DettagliScheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso
IT Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso Art.: AC654 Alimentazione: 230 V AC Caratteristiche relé: 8A/250 V AC AC1 3A/250 V AC AC3 Il dispositivo è una scheda elettrica dotata di circuito
DettagliARIA & ACQUA - AIR & WATER
DROP-STOP ECOPLAST 23 DROP-STOP è un prodotto in moduli componibili aventi differenti dimensioni e materiali: POLIPROPILENE LUNGHEZZA = 215 MM LARGHEZZA = 205 MM ALTEZZA = 198 MM SUPERFICIE UTILE = 0,043
DettagliNORME E GUIDE TECNICHE PROGRAMMA DI LAVORO PER INCHIESTE PRELIMINARI TECHNICAL STANDARDS AND GUIDES PROGRAMME OF WORKS FOR PRELIMINAR ENQUIRY
NORME E GUIDE TECNICHE PROGRAMMA DI LAVORO PER INCHIESTE PRELIMINARI TECHNICAL STANDARDS AND GUIDES PROGRAMME OF WORKS FOR PRELIMINAR ENQUIRY Il presente documento viene diffuso attraverso il sito del
DettagliPaper roll insertion Inserimento del rotolo carta Introduire le rouleau de papier Einsetzen der Papierrolle Introducir el rollo de papel ATTENTION! Remove the adapter guides, as shown, for 82.5 mm paper
DettagliSerie 44 CE. Cassette di derivazione stagne, da parete, in tecnopolimero
Serie 44 CE Cassette di derivazione stagne, da parete, in tecnopolimero La gamma più completa di cassette di derivazione stagne e da parete in tecnopolimero. (in plastica, anche ad 1/4 di giro, od in metallo).
DettagliNEW. e p. Water Less Cooled Plate RHVT Piatto raffreddato ad aria RHVT
pe NEW v re o Euro nding B Pe an Patent e p RHVT Piatto raffreddato ad aria RHVT etto Euro NO WATER NO ACQUA NO MECHANICAL PARTS IN MOVEMENT NESSUNA PARTE MECCANICA IN MOVIMENTO ONLY COMPRESSED AIR SOLO
Dettaglifull modular table All that has enabled us to succeed in achieving one of the most technologically advanced tables
104 104 full modular table Three are the aims which have guided to the achievement of these series of ironing tables: their modular structure, their reliability, their convenience. Modular structure: -
DettagliCONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS
CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS Din Rail Modular Modular Enclosures, H 53mm (H68mm), for mounting on DIN Rail. It is suitable to house analogue and digital instrumentation. Snap-on
DettagliFUSE MODULES DIODE MODULES
FUSE MODULES Code Description Page. STAGES - X0 VERTICAL FUSE ( 0A MAX ) TERMINAL B. / TERMINAL B..00.0. STAGES - X0 VERTICAL FUSE ( 0A MAX ) TERMINAL B. / TERMINAL B..00.0. STAGES - X0 VERTICAL FUSE (
DettagliWater Heaters COMPACT COMPACT INOX. COMPACT COMPACT INOX Con Doppio Scambiatore With Double Coil TERMOINOX
Water Heaters COMPACT COMPACT INOX COMPACT COMPACT INOX Con Doppio Scambiatore With Double Coil TERMOINOX & Compact Compact Inox COMPACT e COMPACT INOX sono le due linee principali di scalda acqua Sigmar
DettagliSERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014
SERIE SERIES DC GENERALITA / FEATURES Elettropompe sommergibili da drenaggio con girante aperta che, oltre ad elevate portate, garantiscono prevalenze eccellen Ideali per applicazioni civili ed industriali
DettagliGENERATORE-SALDATRICE WELDING-GENERATOR
GENERATORE-SALDATRICE WELDING-GENERATOR CARATTERISTICHE GENERALI Questa serie di generatori - saldatrice permette l unione di una saldatrice in corrente continua di ottima qualità, con un generatore trifase
DettagliNON VENTILATED DC MOTORS
2 2 NON VENTILATED DC MOTORS 5 6 7 10 1 2 I motori di BONFIGLIOLI RIDUTTORI sono conformi alla normalizzazione europea ed alle norme CEI (Pubblicazione 72-1 e 72-2) DIN (42673 e 42677). The motors manufactured
Dettagliinternational GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352
C L E A N I N G GARDEN LINE international CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 Note Tecniche di Prodotto. I dati e le caratteristiche tecniche riportate nel presente Catalogo Generale non sono impegnativi.
Dettagli