Thermoelectric units for cooling small enclosures or electronic equipments
|
|
- Silvio Piccolo
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Thermoelectric units for cooling small enclosures or electronic equipments Unità termoelettriche per il raffreddamento di piccoli quadri elettrici o apparecchiature elettroniche 1
2
3 Index Indice Thermoelectric cooling units TCU d.c. series thermoelectric units Unità termoelettriche Unità termoelettriche serie TCU in c.c. TCU a.c. series thermoelectric units Unità termoelettriche serie TCU in c.a. Accessories 13 Drip Trays Accessori 13 Vaschette raccogli condensa Thermoelectric modules TM1 Peltier modules Moduli termoelettrici Celle di Peltier serie TM1 3
4 General description Descrizione generale Thermoelectric cooling units D.c. version Unità termoelettriche in c.c. The d.c. thermoelectric cooling units are an effective solution for the conditioning of small enclosures or electronic equipments. These units are heat pumps where electricity transfers heat without using hazardous gases or liquids. Compared to the traditional systems, thermoelectric units have any moving part (except the fans). The core system consists in one or more thermoelectric modules (Peltier modules) that allow from one side an heat absorption (cold side), and from the opposite side an heat release to the ambient (warm side). The main features are: - eco-friendly - maintenance free - able to work in any mounting position - long life - easy installation Le unità termoelettriche in c.c. rappresentano una soluzione efficace per il condizionamento di piccoli quadri elettrici o apparecchiature elettroniche. Si tratta di pompe di calore in cui l energia elettrica consente di trasferire calore senza l utilizzo di fluorocarburi o di altri agenti inquinanti. Rispetto ai sistemi tradizionali a compressore, le unità termoelettriche non impiegano parti in movimento (ad eccezione dei ventilatori). Il cuore del sistema è costituito dai moduli termoelettrici (celle di Peltier) che permettono di ottenere da una parte l assorbimento del calore (lato freddo), mentre dalla parte opposta la cessione del calore all ambiente circostante (lato caldo). Le principali caratteristiche sono: - sicure per l ambiente - non necessitano di manutenzione - funzionamento con qualsiasi grado di inclinazione - lunga durata di vita - facili da installare
5 General specifications Specifiche generali Panel through mounting, see mounting cut-out. Fixing with M ISO screws (not supplied). Suitable for any plate thickness Plastic parts in PC/ABS alloy, self-extinguishing, according to UL 9V- Standard color grey RAL 73 Sealing gasket made of closed cell polyethylene foam Shielded and self-lubricating ball bearing fans IP protection degree of the fan (warm side), according to EN 9 Standard air flow direction (see drawing) Montaggio attraverso la lamiera, come da dima di foratura. Fissaggio mediante viti ISO M (non fornite). Adatto a qualsiasi spessore di lamiera Parti plastiche in PC/ABS, autoestinguenti secondo UL 9V- Colore standard grigio RAL 73 Guarnizione di tenuta in polietilene espanso a cellule chiuse Ventilatori su cuscinetti a sfera schermati e autolubrificati Grado di protezione IP del ventilatore montato sul lato caldo dell unità, secondo la norma EN9 Flusso dell aria standard (vedi disegno) Technical data Dati tecnici Model Cooling Power Voltage Rated Current Max. Current Operating Temp. Range Rated Voltage Range (W) (Vd.c.) (A) (A) (ºC) (Vd.c.) (Kg) TCUIP ~ TCUIP ~ TCUIP ~ TCUIP ~ TCUIP ~ TCUIP ~ TCUIP ~ TCUIP ~ Weight
6 Sizing Dimensionamento The difference between the outside and the inside temperature of the cabinet is indicated as ΔT. Starting from the temperature needed inside the enclosure and the ambient temperature, the graphic at page 7 enables to obtain the cooling power provided by the thermoelectric units in those conditions. Example: Te = C; Ti = 1 C The ΔT calculated is: ΔT= C-1 C= C La differenza tra la temperatura esterna e interna dell armadio viene definita ΔT. Partendo dalla temperatura desiderata all interno dell'armadio e dalla temperatura ambiente, seguendo il grafico a pag. 7, si ricava la potenza frigorifera che l unità termoelettrica fornisce in tali condizioni. Esempio: Te = C; Ti = 1 C Il ΔT calcolato sarà: ΔT= C-1 C= C To calculate the cooling power there are two methods: Graphic method In the graphic find the point ΔT = C on the horizontal axis, move vertically to match the performance line of the thermoelectric unit, then move horizontally to meet the axis of the cooling power (follow the arrows of the graphic). In our example the thermoelectric unit provides a cooling power of around 7 W. NOTE: The graphic is rated for an ambient temperature of C, but it is also valid with a good approximation for ± C temperatures. For higher temperatures the curve moves to the top, while for lower temperatures the curve moves to the bottom. Equation method We can achieve the same result by using the performance equation of the thermoelectric unit. In order to calculate the cooling power Q c the unknown value ΔT must be C. Example: Q c = -.1 T + 1. = Q c = = 7. W Per calcolare la potenza frigorifera ci sono due metodi: Metodo del grafico Individuare il punto ΔT = C sull asse orizzontale del grafico, poi ci si sposta in verticale fino a incontrare la retta caratteristica dell unità termoelettrica; infine ci si sposta in orizzontale fino a incontrare l asse della potenza frigorifera (seguire il percorso indicato dalle frecce). Nel nostro esempio l unità termoelettrica fornisce una potenza frigorifera di circa 7 W. NOTA: Il grafico è calcolato per una temperatura ambiente di C, ma rimane valido con buona approssimazione anche per temperature prossime a tale valore entro i ± C. Quando la temperatura ambiente è superiore, la curva si sposta verso l alto, mentre per temperature inferiori si sposta verso il basso. Metodo dell equazione Si ottiene lo stesso risultato se si utilizza l equazione caratteristica dell unità termoelettrica, sostituendo il valore di C all incognita ΔT e calcolando la corrispondente potenza frigorifera Q c. Esempio: Q c = -,1 T + 1, = Q c = -,1 + 1, = 7, W
7 TCUIP-73 Q c 7 W Cooling power [W] 1 9 Te = C Q c = -.1 T T = Te - Ti [ C] Nomenclature: Ti = target temperature inside the cabinet Te = ambient temperature outside the cabinet T = temperature difference between outside and inside the cabinet Q c = cooling power of the thermoelectric unit Legenda: Ti = temperatura desiderata all interno dell armadio Te = temperatura esterna (ambiente) T = differenza di temperatura tra l'esterno e l'interno dell armadio Q c = potenza frigorifera dell'unità termoelettrica cabinet armadio elettrico 7
8 ± ± ± ± ± ± ± ± Technical specifications Specifiche tecniche Dimensions mm Dimensioni in mm TCU SERIES TCU SERIES TCU SERIES ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±
9 Mounting cut-out Schema di foratura TCU ± ± ± ± TCUIP-73 ± ± ± ± ± Cooling Cooling Power Power [W] [W] Cooling Power [W] ± ± 1 T= Te- Ti [ C] 1 1 T T == Te Te -- Ti Ti [ C] [ C] Te = C Qc = -.1 T + 1. Te Te == C C Q Qcc == T T T = Te - Ti [ C] T T == Te Te -- Ti Ti [ C] [ C] Te = C Qc = -.71 T + 1. Te Te == C C Q Qcc == T T ± ± T = Te - Ti [ C] T T == Te Te -- Ti Ti [ C] [ C] ± ± Dimensions mm Dimensioni in mm ± ± 9 ± ± ± 1 ± ± TCUIP-73 TCUIP TCUIP-73 TCUIP-73 ± ± Mounting cut-out Schema di foratura 3 TCUIP-73 ± TCU Q Qcc == T T Cooling Cooling Power Power [W] [W] Cooling Power [W] ± TCUIP-73 TCUIP-73 Qc = T + 7. Te Te == C C Te = C TCUIP-73 ± ± ± Mounting cut-out Schema di foratura TCU Cooling Cooling Power Power [W] [W] Cooling Power [W] ± ± ± TCUIP-73 TCUIP-73 TCUIP-73 ±
10 General description Descrizione generale Thermoelectric cooling units a.c. version Unità termoelettriche in c.a. The a.c. thermoelectric cooling units is an effective solution for the conditioning of small enclosures or electronic equipments. In order to avoid additional heat inside the enclosure, the switching power supply is integrated in to the external unit cover. This thermoelectric unit can be connected directly to Va.c., through a terminal block. The core system consists in one or more thermoelectric modules (Peltier modules) that allow from one side an heat absorption (cold side), and from the opposite side an heat release to the ambient (warm side). Le unità termoelettriche in c.a. rappresentano una soluzione efficace per il condizionamento di piccoli quadri elettrici o apparecchiature elettroniche, dove vi è l esigenza di eliminare il calore prodotto dall alimentatore dell'unità all interno del quadro. Per questa ragione nel modello in c.a. l alimentatore è integrato nella copertura, permettendogli di restare all esterno del quadro, una volta montata l unità. Questa implementazione consente il collegamento dell unità direttamente alla rete elettrica a Vc.a., tramite una connessione a morsettiera. Il cuore del sistema è costituito dai moduli termoelettrici (celle di Peltier) che permettono di ottenere da una parte l assorbimento del calore (lato freddo), mentre dalla parte opposta la cessione del calore all ambiente circostante (lato caldo).
11 General specifications Specifiche generali Panel through mounting, see mounting cut-out. Fixing with M ISO screws (not supplied). Suitable for any plate thickness Stainless steel external cover Sealing gasket made of closed cell polyethylene foam Shielded and self-lubricating ball bearing fans IP standard protection degree, according to EN 9 Standard air flow direction (see drawing page ) Terminal block connection Montaggio attraverso la lamiera, come da dima di foratura. Fissaggio mediante viti ISO M (non fornite). Adatto a qualsiasi spessore di lamiera Copertura esterna in acciaio inox Guarnizione di tenuta in polietilene espanso a cellule chiuse Ventilatori su cuscinetti a sfera schermati e autolubrificati Grado di protezione standard IP, secondo la norma EN9 Flusso dell aria standard (vedi disegno a pag. ) Connessione a morsettiera Technical data Dati tecnici Model Cooling Power Voltage Input Power Max. Input Power Operating Temp. Range Weight (W) (Va.c.) (W) (W) (ºC) (Kg) TCUAC ~ + TCUAC-SIP ~ + 11
12 Technical specifications Specifiche tecniche Te = C Qc = T + 7. TCUIP-73 Cooling Power [W] 3 1 ± ± TCU AC SERIES TCUAC 1 3 T = Te - Ti [ C] ± Warm side Cabinet wall Cold side TCUIP-73 Cooling Power [W] 1 Te = C Qc = -.1 T T = Te - Ti [ C] 99.. Dimensions mm Dimensioni in mm Mounting TCU cut-out Schema di foratura Dimensions mm Dimensioni in mm TCUIP-73 Cooling Power [W] Te = C Qc = -.71 T + 1. ± T ± = Te - Ti [ C] ± ± Dimensions TCUAC mm Dimensioni in mm Te = C Qc = T TCUAC Cooling Power [W] T = Te - Ti [ C]
13 General description Descrizione generale Drip Trays Vaschette raccogli condensa Drip trays are stainless steel accessories to be mounted on the thermoelectric units. They are used to collect the condensate generated on the cold heat sink inside the enclosure. Suitable for vertical installation, drip trays are supplied separately. Le vaschette raccogli condensa sono un accessorio in acciaio inox da abbinare alle unità termoelettriche e sono impiegate per raccogliere la condensa che si forma sul dissipatore freddo all interno del quadro elettrico. Adatte ad un installazione verticale, vengono fornite separatamente. 13
14 Technical data Dati tecnici TCU TCU TCU Model Drawing Dimension A Dimension B Dimension C (No.) (mm) (mm) (mm) Accessory for RC-TCU TCU RC-TCU TCU RC-TCU TCU / TCUAC 1 1 Technical Ø. Ø. Ø. Ø. Ø Ø specifications 11 11Ø Ø Ø. Ø. Ø. Ø Specifiche tecniche TCU TCU TCU RC-TCU-1 RC-TCU-1 Drawing TCU TCU TCU TCU RC-TCU-1 Drawing TCU C B 13 Ø. Ø. Ø. Ø. Ø. Ø. Ø. Ø. Ø Ø 1 Ø Ø 1 1 A C Ø. Ø. Ø. Ø. 9 9 Dimensions mm Dimensioni in mm Ø Ø 9 A Ø Ø Dimensions mm Dimensioni in mm 9 9
15 Technical specifications Specifiche tecniche TCU e TCU - alt. max. con vaschetta TCU and TCU - max. height with drip tray TCU / TCUAC - alt. max. con vaschetta TCU / TCUAC - max. height with drip tray 3 3 Dimensions mm Dimensioni in mm 1
16 General description Descrizione generale Thermoelectric modules Moduli termoelettrici The thermoelectric module (or Peltier module) is a specific electronic component which works as a small heat pump. It is made up of a certain number of couples of semiconductor material with different electric charge. These couples are laid down between two ceramic plates, like a sandwich, that act as a mechanical support and also as an electrical insulator. Applying a DC electric current to the module, the system starts to work cooling a side of the module and warming the opposite one. The thermoelectric modules could be used both to cool and to warm: by reversing the direction of the electrical current passing through the module, the heat flow is also reversed. The use of thermoelectric technology is the most direct way to convert electric energy in cooling power. Il modulo termoelettrico (o cella di Peltier) è un particolare componente elettronico formato da un certo numero di coppie in materiale semiconduttore, con carica elettrica diversa, raccolte a "sandwich" tra due piastre in ceramica che fungono sia da supporto meccanico che da isolante elettrico. Applicando una tensione continua ai due capi del circuito si mette in funzione il sistema che, al passaggio della corrente, raffredda un lato del modulo mentre il lato opposto si riscalda. I moduli termoelettrici possono essere utilizzati sia per raffreddare che per riscaldare e, invertendo il senso di percorrenza della corrente, anche il flusso del calore viene invertito. L utilizzo della tecnologia termoelettrica è il metodo più diretto per convertire l energia elettrica in potenza frigorifera.
17 General specifications Specifiche generali Flatness of the ceramic surfaces:. mm Parallelism between the two ceramic surfaces:. mm Resistance tolerance ± % Lead wires lenght: standard 1 mm Lead wires diameter: AWG Tinned lead wires ends Lead wires insulation: PVC Max operating temperature of the lead wires: 9 C Sealing: silicone or epoxy resin Alumina ceramic substrates: Al O 3 minimum 9%, white colour Soldering with tin-based solders (SnSb or SnCu), melting point temperature 3 C RoHS /9/EC compliant Planarità delle superfici di ceramica:, mm Parallelismo tra le superfici di ceramica:, mm Tolleranza sulla resistenza elettrica ± % Lunghezza cavo di alimentazione: standard 1 mm Diametro cavo di alimentazione: AWG Estremità dei conduttori stagnate Isolamento cavo di alimentazione: PVC Temperatura massima di lavoro del cavo di alimentazione: 9 C Guarnizione: silicone o resina epossidica Superficie in ceramica: Al O 3 minimo 9%, colore bianco Saldatura a base di stagno (SnSb oppure SnCu), temperatura di fusione 3 C Conforme alla normative RoHS /9/EC Technical data Dati tecnici Model Max. Current I max Max. Voltage V max Max. Cooling Power Q c max Max. Temp. Differential T max Max. Operating Temp. T max Dimensions W x L x H (A) (Vd.c.) (W) ( C) (ºC) (mm) TM1-739W3-NSHQ x x.7 TM1-7-HXHP x x.9 TM1-7-HXHP x x 3. 17
18 Technical specifications Specifiche tecniche TM1-739SW3-N Th Th Th Tc Tc Tc Cooling power vs temperature difference Potenza frigorifera vs differenza di temperatura * * Qc = 33. W Cooling Power Power [W] Cooling [W] Power [W] 1 3 Th = C I = I max Th = C 3 I Th = I = max C 3 I = I max T = Th - Tc [ C] T = C T = Th - Tc [ C] 7 7 T = Th - Tc [ C] example of calculation of thermoelectric module parameters starting from a set T. Follow Cooling Power Power [W] Cooling [W] Power [W] TM1-7-HXHP Cooling power vs temperature difference Th = C Potenza frigorifera vs differenza di temperatura I = I max Cooling Power Power [W] Cooling [W] Power [W] Th = C I Th = I = max C I = I max T = Th - Tc [ C] Cooling Power Power [W] Cooling [W] Power [W] T = Th 3- Tc [ C] 7 T = Th - Tc [ C] TM1-7-HXHP Cooling Power Power [W] Cooling [W] Power [W] Th = C I = I max Cooling power vs temperature difference Potenza frigorifera vs differenza di temperatura Th = C I Th = I = max C I = I max T = Th - Tc [ C] 1 Cooling Power Power [W] Cooling [W] Power [W] T = Th 3- Tc [ C] 7 T = Th - Tc [ C] Dimensions mm Dimensioni in mm 1 Nomenclature: Th = hot side temperature Tc = cold side temperature T = temp. difference between hot and cold side Q c = cooling power Legenda: Th = temperatura lato caldo Tc = temperatura lato freddo T = differenza di temp. tra lato caldo e freddo Q c = potenza frigorifera
19 Cooling power vs current Potenza frigorifera vs corrente Voltage vs current Tensione vs corrente Qc = 33. W Cooling Power Power [W] [W] Cooling Power [W] Cooling Power Power [W] [W] Cooling Power [W] 3 Cooling Power Power [W] [W] Cooling Power [W] Cooling Power Power [W] [W] Cooling Power [W] Th = C Th = C Th = C Th = C 1 1 T = T = T = T = T Th = C T Th = C T = T = T = T = 1 1 Th = C Th = C Th = C T Th = C Th = C T Th = C T C] = Th - Tc [ C] Current [A] Current [A] Current [A] Current [A] 3 current = 3.7 A 3 current = 3.7 A 7the 7 number 7 track. 7. esempio 1.di calcolo 1. 1 dei parametri 1.. del modulo 3. termoelettrico partendo da un. T prefissato. 1. Seguire 1. 1 il percorso 1..numerato = ] Th 7 - Tc 7[ C] Current 1. [A] Current. [A] Current 1.[A] Current. [A] * = ] Th - Tc [ C] Current [A] Current [A] Current [A] Current [A] Cooling power vs current Th = C Th = C Voltage vs current Th = C Th = C Potenza frigorifera vs corrente T = T = Tensione vs corrente T = T = 3 3 Th = C Th = C Th = C Th = C T T Th = C Th = C T Th = C T Th = C T = T = T = T = Current [A] Current [A] Current [A] Current [A] Current 1.. [A] Current 3. [A] Current 1.. [A] Current [A] Current [A] Current [A] Current [A] Current [A] Cooling power vs current Potenza frigorifera vs corrente Cooling Power Power [W] [W] Cooling Power [W] Cooling Power Power [W] [W] Cooling Power [W] Th = C T = Th = C T = Voltage [V] [V] Voltage [V] [V] Voltage [V] Voltage [V] Voltage [V] 1 Voltage [V] Voltage [V] 1 Voltage vs current Tensione vs corrente Voltage [V] Th = C T = Th = C T = Th = C Th = C Th = C Th = C T 3 T Th = C Th = C 3 T Th = C T Th = C T = T = T = T = Current [A] 1 1 Current [A] Current [A] Current [A] Current 3 [A]. 3. Current 3 [A] Current 3 [A]. 3. Current 3 [A] Current [A] Current [A] Current [A] Current [A] Voltage [V] [V] voltage = 1. V Voltage [V] [V] Voltage [V] [V] Voltage [V] [V] 19
20 Note
21 Note 1
22 LIMITED LIABILITY AND WARRANTY DISCLAIMER The Manufacturer makes hereby no representation or warranties expresses or implied, statutory or otherwise. All implied warranties, including those of merchantability or fitness for use are hereby disclaimed. The product is made in conformity with the cogent standards provided for by European Health and Safety legislation. Where expressly indicated, the product conforms to the standard of Safety and Performance defined by recognised international bodies and subject to their periodic verification. Any loss or damage, both incidental and consequential, for any failure to perform or delay to perform due to wrong use or wrong installation of the product, as well as to the non-observance of technical specifications, are not covered by the Manufacturer s warranty. The buyer alone is responsible to determine the suitability of the product. The data indicated in the catalogue is purely indicative. The product is subject to wear. Electrical connections must be carried out in compliance with pertinent national, state or local health and safety laws. If the apparatus in which the product is incorporated should guarantee continuous use without variation or interruption in performance, the product must be utilised only in the presence of a device which immediately signals any functional anomaly or arrest, allowing immediate intervention or the activation of an auxiliary product. If installed and/or integrated in other apparatus, the use and maintenance manual of the apparatus must also indicate the correct use of our product and its working characteristics and must prescribe its estimated life, before the product actually reaches the maximum working hours shown in the data sheets, that is to say, taking account of all the specific conditions of use and of the technical specifications supplied and must supply exhaustive information allowing the user to substitute the product (removal & substitution). Any product found to be defective within the limits of the warranty, will be replaced free of charge. Costs of labour or other extra subsequent costs relative to the removal, restitution or new installation of the product are not covered by the product warranty. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ E GARANZIA Il produttore non fa qui dichiarazioni o fornisce garanzie espresse od implicite, conformi alla legge od altro. Tutte le garanzie implicite, incluse quelle di adeguatezza ad uno scopo specifico sono qui negate. Il prodotto è realizzato nel rispetto delle normative di conformità cogenti previste dalla legislazione europea in materia di sicurezza e tutela della salute. Ove espressamente indicato, il prodotto è conforme agli standard di sicurezza e prestazione definiti da enti internazionalmente riconosciuti e sottoposto alle loro verifiche periodiche. Qualsiasi danno o perdita tanto accidentale che consequenziale a qualsiasi mancanza di prestazione o ritardo nella prestazione dovute ad uso errato o ad errata installazione del prodotto come pure alla non osservanza delle specifiche tecniche, non è coperta dalla garanzia fornita dal fabbricante. Spetta unicamente all acquirente determinare se il prodotto è adatto all uso. I dati indicati nel catalogo sono puramente indicativi. Il prodotto è soggetto a usura. I collegamenti elettrici devono essere eseguiti nel rispetto delle rispettive leggi nazionali, statali e locali sulla sicurezza. Se l apparecchiatura in cui il prodotto è integrato deve garantire una continuità di funzionamento senza variazioni od interruzione delle prestazioni, il prodotto deve essere utilizzato unicamente in presenza di un dispositivo che segnali immediatamente ogni anomalia di funzionamento o arresto consentendo un immediato intervento o l entrata in funzione di un prodotto ausiliario. Se installato e/o integrato in altre apparecchiature, il manuale di utilizzo e manutenzione dell apparecchiatura dovrà fornire ogni indicazione anche sul corretto uso del ns. prodotto e sulle sue caratteristiche di funzionamento e dovrà prescrivere la sua sostituzione preventiva, ovvero prima che il ns. prodotto abbia raggiunto il numero massimo di ore di funzionamento riportato nei data sheets, tenuto cioè conto di tutte le specifiche condizioni di esercizio e delle specifiche tecniche fornite e dovrà fornire esaurienti informazioni per consentire all utilizzatore la sostituzione del prodotto (rimozione + sostituzione). Ogni prodotto trovato difettoso, entro i limiti della garanzia, sarà sostituito gratuitamente. Il costo della manodopera o di ogni altra spesa conseguente relativa alla rimozione, alla restituzione o alla nuova installazione del prodotto non è coperta dalla garanzia del produttore.
23 Printed October All specifications, data and drawings are subject to change without notice and are approximate. Le specifiche, i dati e i disegni riportati nel presente catalogo sono indicativi e possono subire variazioni senza preavviso. NOTA - Per i dati presenti nei disegni e nelle tabelle la notazione numerica è inglese: il separatore decimale è il punto e il simbolo di separazione delle migliaia è la virgola. 3
24 Colors of engineering. Fandis is an international point of reference for consultation and technological engineering, activities applied to the two Business Units: Screen Solutions, solutions and products for domestic and commercial screen systems; Thermal Solutions, solutions and products for temperature management and control in industrial, professional and domestic applications. Forever oriented to service excellence, Fandis quality is certified for the entire process of production and research into the design of advanced solutions. Fandis today, thanks to experience accumulated over more than years of activity, provides a valued technological partnership for all its clients. Fandis è un punto di riferimento internazionale per la consulenza e l ingegnerizzazione tecnologica, attività applicate alle due business unit: Screen Solutions, soluzioni e prodotti per sistemi di schermatura industriali e civili; Thermal Solutions, soluzioni e prodotti per la gestione e controllo della temperatura in applicazioni industriali, professionali e domestiche. Da sempre orientata all eccellenza del servizio, la qualità di Fandis è certificata per l intero processo produttivo e di ricerca nella progettazione di soluzioni d avanguardia. Oggi Fandis, grazie all esperienza accumulata in oltre anni di attività, rappresenta un valido partner tecnologico per tutti i propri clienti. MCT-H1IE/3 LTP Fandis S.p.A. Via per Castelletto /9, Borgo Ticino (NO) - Italy Tel Fax info@fandis.it -
Thermoelectric units for cooling small enclosures or electronic equipments
Thermoelectric units for cooling small enclosures or electronic equipments Unità termoelettriche per il raffreddamento di piccoli quadri elettrici o apparecchiature elettroniche 1 Index Indice Thermoelectric
DettagliThermoelectric units for cooling small enclosures or electronic equipments
Thermoelectric units for cooling small enclosures or electronic equipments Unità termoelettriche per il raffreddamento di piccoli quadri elettrici o apparecchiature elettroniche 1 Index Indice Thermoelectric
DettagliCross flow fans line. Linea di ventilatori tangenziali
Cross flow fans line Linea di ventilatori tangenziali 1 2 Index Indice 04 a.c. fans A wide range of cross flow fans single or double Ventilatori in c.a. Vasta gamma di ventilatori tangenziali singoli o
DettagliAmbient control systems for enclosures. Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici
Ambient control systems for enclosures Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici 1 2 Index Indice NC-NO mechanical thermostats Temperature regulators with normally closed or normally open contact
DettagliRiscalda il tuo business Warm up your business
Riscalda il tuo business Warm up your business ventilatori estrazione fumi caldi ventilatori estrazione fumi caldi ventilatori a rotore esterno Ventilatori per estrazione fumi caldi I ventilatori per estrazione
DettagliRiscalda il tuo business Warm up your business
Riscalda il tuo business Warm up your business ventilatori estrazione fumi caldi ventilatori estrazione fumi caldi Soluzioni per la ventilazione di stufe e camini Ventilation solutions for stoves and fireplaces
DettagliAmbient control systems for enclosures. Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici
Ambient control systems for enclosures Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici 1 2 Index Indice NC-NO mechanical thermostats Temperature regulators with normally closed or normally open contact
DettagliAlimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with
DettagliCURVATURA - BENDING C50 ES
CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox
DettagliAmbient control systems for enclosures. Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici
Ambient control systems for enclosures Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici 1 2 Index Indice NC-NO mechanical thermostats Temperature regulators with normally closed or normally open contact
DettagliSISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps
DettagliCalcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.
Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone
DettagliITALTRONIC GUIDE GUIDE
353 CZ8 - CZ11 Contenitori con spina per zoccolo octal e undecal per strumentazione elettronica. Materiale: PPO autoestinguente Colore: Grigio (RAL 7035) Contenitore a montaggio rapido senza viti per il
DettagliAppendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
DettagliSERIE Q65 QUADRI DA PARETE IP65 Q65 SERIES WALL MOUNTED IP65 DISTRIBUTION BOARDS
SERIE Q65 QUADRI DA PARETE IP65 Q65 SERIES WALL MOUNTED IP65 DISTRIBUTION BOARDS 2015 EDITION NUOVA SERIE Q65 Progettati per durare nel tempo semplici e funzionali ad alta resistenza THE NEW Q65 SERIES
DettagliComponents for lighting inside enclosures. Componenti per l'illuminazione di quadri elettrici
Components for lighting inside enclosures Componenti per l'illuminazione di quadri elettrici 1 2 Index Indice LED lamps Adjustable LED lamps for indoor installation Lampade a LED Lampade a LED orientabili
DettagliAnti-condensation heaters for enclosures. Riscaldatori anticondensa per quadri elettrici
Anti-condensation heaters for enclosures Riscaldatori anticondensa per quadri elettrici 1 2 Index Indice Heaters with cable Version with attached power cable Riscaldatori con cavo Versione con cavo di
DettagliDiffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry
Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry PRESENTAZIONE - OVERVIEW DESCRIZIONE Diffusori ad alta induzione, a geometria variabile mediante regolazione
DettagliComponents for lighting inside enclosures. Componenti per l'illuminazione di quadri elettrici
Components for lighting inside enclosures Componenti per l'illuminazione di quadri elettrici 1 2 Index Indice LED lamps Adjustable LED lamps for indoor installation Lampade a LED Lampade a LED orientabili
DettagliAccendi una nuova luce Switch on a new light
Accendi una nuova luce Switch on a new light L illuminazione eco-compatibile I sistemi di illuminazione con tubi a LED, combinano i vantaggi della tecnologia LED con una migliore e uniforme illuminazione
DettagliAccendi una nuova luce Switch on a new light
Accendi una nuova luce Switch on a new light L illuminazione eco-compatibile I sistemi di illuminazione con tubi a LED, combinano i vantaggi della tecnologia LED con una migliore e uniforme illuminazione
DettagliINNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT
INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze
DettagliProduct note Migrazione da Emax ad Emax 2 mantenendo la certificazione in base alle norme serie IEC 61439 per i quadri di bassa tensione
Product note Migrazione da Emax ad Emax 2 mantenendo la certificazione in base alle norme serie IEC 61439 per i quadri di bassa tensione Generalità SACE Emax 2 è il nuovo interruttore aperto di ABB SACE
DettagliENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS
SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO
DettagliIP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni
S A M T A Design by Walter Gadda Carla Baratelli Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture:
DettagliSistemi di climatizzazione per quadri elettrici
Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici Indice Indice Condizionatori da parete 2 Versione Parete 3 300 W 4 500 W 8 800 W 12 1000 W 16 1500 W 20 2000 W 26 3000 W 32 4000 W 34 Condizionatori da
DettagliUnità termoelettriche in CA serie TCU
Unità termoelettriche in CA serie TCU IstruzionI D USO OPERATING INSTRUCTIONS Unità termoelettriche in CA serie TCU AC thermoelectric units TCU series FUNZIONAMENTO OPERATION IstruzionI D USO OPERATING
DettagliINFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,
DettagliQuality Certificates
Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified
DettagliRPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy
Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni
DettagliNASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000
Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.
DettagliSerie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller
Motore CC brushless Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità Brushless DC Motor 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Dimensioni Dimensions Specifiche
DettagliAmbient control systems for enclosures. Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici
Ambient control systems for enclosures Sistemi di controllo ambientale per quadri elettrici 1 2 Index Indice NC-NO mechanical thermostats Temperature regulators with normally open (NO) or normally closed
DettagliFandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy
Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, 20121 Milano - Italy Herewith declares that the products: Dichiara con la presente che i prodotti: FRAME FANS VENTILATORI COMPATTI Product identification (brand and catalogue
DettagliAnti-condensation heaters for enclosures. Riscaldatori anticondensa per quadri elettrici
Anti-condensation heaters for enclosures Riscaldatori anticondensa per quadri elettrici 1 Index Indice Heaters with cable Version with attached power cable Riscaldatori con cavo Versione con cavo di alimentazione
DettagliD 52. Dimensioni - Dimensions
52 CM CM 20 22.5 mm montaggio di un circuito stampato in verticale con la estraibili. Sul lato frontale è agganciabile, a contenitore chiuso, la piastrina con la pre-foratura per i led. Si eseguono lavorazioni
DettagliFandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy
Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, 20121 Milano - Italy Herewith declares that the products: Dichiara con la presente che i prodotti: FRAME FANS VENTILATORI COMPATTI Product identification (brand and catalogue
DettagliVertical Splice Closure AO-VFC01
AO-VFC01 La muffola verticale utilizza materiali di alta qualità resistenti alle condizioni e sollecitazioni più estreme come vibrazioni, cadute, tensione, forti variazioni di temperatura, ecc. Costruita
Dettaglisistemi modulari a LED/ modular LED systems
sistemi modulari a LED/ modular LED systems 287 MAGO binario e alimentazione alluminio MAGO track and feeding Sistema magnetico a LED su binario in alluminio. In tre differenti lunghezze, 100, 0 e 300
DettagliRilevatore di condensa
1 542 1542P01 1542P02 Rilevatore di condensa Il rilevatore di condensa è utilizzato per evitare danni a causa della presenza di condensa sulle tubazioni e il è adatto per travi refrigeranti e negli impianti
DettagliPOMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA
POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA EMERGENCY MODULAR HAND PUMP Codice / Code -0-0077 Codice / Code -0-00708 Ingombro / Dimensions -0-0077 CARATTERISTICHE TECNICHE Cilindrata 6 cm Pressione esercizio Pressione
DettagliISTRUZIONI DI SICUREZZA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA N : SN/INOX/ATX/12U ARMADI MODULARI serie AM CASSETTE serie CS CASSETTE serie CSP SCATOLE serie PX ALDEGANI ANGELO e FIGLI s.r.l. Via Dell'Artigianato, 1 24068 SERIATE (BG) Tel.
DettagliSCATTER Caratteristiche generali General features
141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,
DettagliUnità termoelettriche in CA serie TCU
Unità termoelettriche in CA serie TCU ISTRUZIONI D USO OPERATING INSTRUCTIONS IT Unità termoelettriche in CA serie TCU ISTRUZIONI D USO AC thermoelectric units TCU series OPERATING INSTRUCTIONS FUNZIONAMTO
DettagliSonde antigelo Da utilizzare sul lato aria
1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC
DettagliMANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente
DettagliS-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics
STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics In alluminio In aluminium 100 ø3 28.65 10 Marchi di qualità Quality marks
DettagliSLIM LINE ACU Slim solutions
SLIM LINE ACU Slim solutions I condizionatori della serie KSL Slim line sono studiati per installazione verticale interna o esterna al quadro.questa nuova linea di prodotto è il risultato tecnico più evoluto
Dettagli/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "
64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003
DettagliRAPPORTO DI PROVA Venezia,. Foglio n. 1 di 7. Protocollo: Luogo e Data della prova: Richiedente: Materiale testato:
Foglio n. 1 di 7 Protocollo: Luogo e Data della prova: Mestre, Richiedente: Materiale testato: Prova eseguita: Conducibilità termica Riferimento Normativo: UNI EN 12667 DESCRIZIONE DEL CAMPIONE SOTTOPOSTO
DettagliLA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI
Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia
DettagliOn conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm.
NOTE TECNICHE PER LA REALIZZAZIONE DEI TRASPORTATORI ALUSIC SERIE 2000 TECHNICAL NOTES TO CARRY OUT ALUSIC CONVEYORS SERIE 2000 Lunghezze massime consigliate La lunghezza di ogni tratto dei trasportatori
DettagliBVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica
Dettaglicontrolli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
DettagliTERMINAL TERMINAL. TERMINAL Morsetto componibile per circuito stampato Materiale: Poliammide UL 94V-0 autoestinguente
CARATTERISTICHE GENERALI Materiale PA autoestinguente GENERAL FEATURES Material self-extinguishing PA per circuito stampato UL 94V-0 autoestinguente CARATTERISTICHE Italtronic ha selezionato dal mercato
DettagliCold Plate BREVETTATO
L uso di dissipatori ad acqua si sta sempre più diffondendo per rispondere all esigenza di dissipare elevate potenze in spazi contenuti e senza l adozione di ventole con elevate portate d aria. Infatti,
DettagliRXM4AB1BD Relè plug-in miniatura - Zelio RXM - 4 C/O - 24 V CC - 6 A
Characteristics Relè plug-in miniatura - Zelio RXM - 4 C/O - 24 V CC - 6 A Caratteristiche tecniche Forma del pin Tensione nominale di isolamento [Ui] Presentazione Stato Commerciale Gamma di prodotti
DettagliSUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer
Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la
DettagliCAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves
CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves 4.0 mm Manifold and single elettrovalvola /-/vie G/ solenoid valve /-/ways G/ comando elettropneumatico diretto riposizionamento
DettagliAIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT
AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military
DettagliLeddy Architectural 75161 3 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A PARETE 3 LED 75162 9 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A PARETE 9 LED
Leddy Architectural LEDDY ARCHITECTURAL series is designed to be mounted on ceilings, walls or other surfaces. The fixture housings of LEDDY ARCHITECTURAL series are made of anodized aluminum and are treated
DettagliExpansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs
Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo
Dettagligroup STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131
group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE
DettagliCOLLETTORE SOLARE / SOLAR COLLECTOR DOCCE E ACQUA SANITARIA / SHOWERS AND SANITY WATER
COLLETTORE SOLARE / SOLAR COLLECTOR DOCCE E ACQUA SANITARIA / SHOWERS AND SANITY WATER COLLETTORE SOLARE HOTBALL Hot Ball HB200 è un collettore solare in grado di scaldare 40 litri d acqua. Il suo particolare
DettagliAVP MD14 AVP MD12. Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com AVP MD14 AVP MD12 Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES Combined soft
DettagliPannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013
Pannello Lexan BIPV 14 Gennaio 2013 PANELLO LEXAN* BIPV Il pannello Lexan BIPV (Building Integrated Photovoltaic panel) è la combinazione di una lastra in policarbonato Lexan* con un pannello fotovoltaico
DettagliTORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO
MTV TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN TORRINO DI ESTRAZIONE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL ROOF-UNITS BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:
DettagliMANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.
MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell
DettagliTC4AMP. Trasduttore di Forza Force Transducer. Data Sheet: TC4AMP.227.R5
TC4AMP Trasduttore di Forza Force Transducer Data Sheet: TC4AMP.227.R5 Accessori Accessories 1 di 5 Dimensioni [mm] Dimensions [mm] From 5kN to 1MN 2MN and 5MN LOAD A B C D E F G n G H T 5 kn 10 kn 25
DettagliUNITÀ LINEARI SERIE LINEAR UNITS SERIES. www.elmore.it AFFIDABILITÀ.VELOCITÀ.PRECISIONE. RELIABILITY.VELOCITY.ACCURACY.
UNITÀ LINEARI SERIE LINEAR UNITS SERIES VR 140 AFFIDABILITÀ.VELOCITÀ.PRECISIONE. RELIABILITY.VELOCITY.ACCURACY. www.elmore.it Il sistema Il profilo Il profilo autoportante usato per l unità lineare EL.MORE
DettagliPentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating.
DIRECTIVE 29/125/EC - REGULATION EU 547/212 Pentair informs you about the new requirements set by Directive 29/125/EC and its Regulation EU 547/212 regarding pumps for water. Here below you find a brief
DettagliRivoluzionario modulo solare ibrido. inside ideas
Rivoluzionario modulo solare ibrido inside ideas R voluzionario. Oltre un modulo fotovoltaico. Oltre un solare termico. Revo è un sistema solare, progettato e sviluppato già ibrido per la simultanea produzione
DettagliAspiratori Aspirators F - 167. Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup.
Aspiratori Aspirators Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup.com or further information and technical details please refer to the
DettagliRSB1A120F7 Relè plug-in interfaccia - Zelio RSB - 1 C/O - 120 V CA - 12 A
Characteristics Relè plug-in interfaccia - Zelio RSB - 1 C/O - 120 V CA - 12 A Caratteristiche tecniche Forma del pin Presentazione Stato Commerciale Gamma di prodotti Nome gamma Tipo di prodotto o componente
DettagliTLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_
TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni
DettagliVisione d insieme DOMANDE E RISPOSTE SULL UNITÀ
Visione d insieme DOMANDE E RISPOSTE SULL UNITÀ Che cos è la corrente elettrica? Nei conduttori metallici la corrente è un flusso di elettroni. L intensità della corrente è il rapporto tra la quantità
DettagliSTAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast.
STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS CATALOGO rocchetti in plastica plastic spools CATALOGUE www.agoplast.it MADE IN ITALY STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF
DettagliUnità termoelettriche serie TCU
Unità termoelettriche serie TCU IstruzionI D USO OPERATING INSTRUCTIONS Unità termoelettriche serie TCU IstruzionI D USO Thermoelectric units TCU series OPERATING INSTRUCTIONS FUNZIONAMENTO OPERATION FUNZIONAMENTO
DettagliVOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro
Caratteristiche costruttive A singolo ordine di alette fisse inclinate 45 a disegno aerodinamico con passo 20 mm e cornice perimetrale di 25 mm. Materiali e Finiture Standard: alluminio anodizzato naturale
Dettagli[Linea System 2] NEW. NUOVO attuatore lineare elettrico a cremagliera Tecnologia DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology
NUOVO attuatore lineare elettrico a cremagliera Tecnologia DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology Maggiore durata del serramento e dell'attuatore Regolazione automatica dei fine corsa Sistema
Dettaglinorme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS
fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS BS 88 StanDaRDS norme BS 88 BS 88 standards Fusibili BS 88 extrarapidi - Tensione nominale 240V 158 High speed BS 88 fuses - Rated voltage 240V
DettagliRotorSospension Cube 12
RotorSospension Series RotorSospension Cube 12 Progetto Luce s.r.l. Via XX Settembre 50 - Pomaro Monferrato (AL), Italy, 15040 - Email: info@progetto-luce.it RotorSospension Cube 12 Apparecchio a sospensione
DettagliNEWS 68. Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series
NEWS 68 Components for pneumatic automation Valves and Solenoid valves Poppet system N776 Series www.pneumaxspa.com Valves and solenoid valves Poppet system 2/2-3/2 for compressed air and Vacuum - G1 1/2"
DettagliMALIKA. Malikachair.com
Grazie all ergonomia, alle linee pulite e alla garanzia di ottimizzare gli spazi disponibili, Malika è il prodotto ideale per architetti e designers. Con sedile e schienale in plastica, versione su slitta
DettagliASSER l infisso in alluminio per eccellenza
ASSER l infisso in alluminio per eccellenza I nostri prodotti e le nostre realizzazioni... 1alcune delle nostre realizzazioni... ASSER da sempre è sensibile all importante connubio qualità-risparmio energetico.
Dettagliinternational GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352
C L E A N I N G GARDEN LINE international CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 Note Tecniche di Prodotto. I dati e le caratteristiche tecniche riportate nel presente Catalogo Generale non sono impegnativi.
DettagliINDICE...2 AVVERTENZE GENERALI...2 CARATTERISTICHE GENERALI...2 ELENCO PARTI:...3
Ultimo aggiornamento lug. 2012 Indice INDICE...2 AVVERTENZE GENERALI...2 CARATTERISTICHE GENERALI...2 ELENCO PARTI:...3 FLTB1... 3 FLWM1... 3 ESPLOSO DELLA STAFFA FLTB1 E DEL SUPPORTO FLWM1...4 DESCRIZIONE...5
DettagliModulo Module Lumen. Voltaggio Working Voltage
MICROCATENA passo 40 mm. Moduli a 2 LED SMT con resina siliconica per protezione da umidità. Distanza tra moduli = 40 mm Sistema di LED in moduli a adatti alla realizzazione di impianti di illuminazione
DettagliScheda tecnica prodotto
Le teste termoelettriche per il loro funzionamento sfruttano la dilatazione di un elemento termosensibile che, al momento in cui la valvola deve essere aperta, è scaldato tramite una resistenza elettrica.
DettagliINTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group
INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche
DettagliDLS Diffusori a feritoie con deflettori regolabili
Diffusori a feritoie Diffusori a feritoie con deflettori regolabili Versioni - V (in acciaio verniciato bianco RAL9010, con deflettori in alluminio anodizzato nero) - X (in acciaio inox con deflettori
DettagliDLC Diffusori lineari per canali circolari
Diffusori lineari a feritoie DLC DLC Diffusori lineari per canali circolari Versioni - DLCZ (in acciaio zincato con deflettori in alluminio anodizzato nero) - DLCV (in acciaio verniciato bianco RAL9010
DettagliAttuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
DettagliITALTRONIC CBOX CBOX
61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete
DettagliITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT
SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede
DettagliElettropompe Centrifughe normalizzate Close coupled electrically Centrifugal Pumps
made in ITALY GENERALITA / FEATURES Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante, interamente costruite in Italia, con corpo pompa realizzato in accordo alle norme DIN25-NF E -III UNI767 collegato
DettagliCONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS
CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS Din Rail Modular Modular Enclosures, H 53mm (H68mm), for mounting on DIN Rail. It is suitable to house analogue and digital instrumentation. Snap-on
DettagliINTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES
INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR SERIE SERIES KA CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NAMUR CONFORMI ALLE NORME DIN 19234 E CENELEC EN50014-EN50020
Dettagli