Manuale d istruzioni. Strumenti da banco Serie ph 2700 ION 2700 CON 2700 PC Italiano. Vers Technology Made Easy...
|
|
- Giorgina Bassi
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Manuale d istruzioni Strumenti da banco ph 2700 ION 2700 CON 2700 PC 2700 Italiano Technology Made Easy... Vers. 1.0
2 1. Prima di partire...4 Tastiera e Display... 4 Funzioni... 5 Connessioni Impostazioni & Configurazione...7 Stabilità... 7 Criteri di stabilità... 8 Auto Read... 8 Impostazioni di stampa... 9 Data & Ora... 9 Password... 9 Pulire la memoria... 9 Impostazioni di fabbrica... 9 Impostazioni del contrasto Impostazioni del ph & mv...10 Sample ID Buffer (Selezione del gruppo di soluzioni per la taratura) * Da usare come primo punto di taratura Punti di calibrazioni Risoluzione Allarmi Cal Due Calibrazione ph (con valori preimpostati) Calibrazione ph (con soluzioni scelte dall utilizzatore) Calibrazione di Millivolt (mv) - Offset adjustment Impostazioni della temperatura Impostazioni della Conducibilità, TDS, Salinità, & Resistività...14 Sample ID Cal Points Pure Water Coefficient Coefficiente di temperatura (lineare) Temperatura di Riferimento ( C) Cell Constant Cal Due Calibrazione della conducibilità (automatica) Calibrazione Conducibilità, TDS, Salinità, & Resistività (aggiustamento manuale) Impostazioni degli Ioni...21 Sample ID Unità di misura Allarmi Cal Due... 21
3 12. Calibrazione Ioni Rapporto di calibrazione Troubleshooting Smaltimento degli apparecchi elettronici Specifiche tecniche...27
4 1. Prima di partire Tastiera e Display Auto Read è attivo. Quando lampeggia, lo strumento ha trovato una lettura stabile e blocca il valore. Premere MEAS per attivare la lettura in continuo aggiornamento. Guardare la Sezione 3 Auto Read per disabilitare questa funzione, oppure andare su SETUP SYSTEM AUTO READ. Lo strumento ha trovato una lettura del valore di misura stabile. Protezione password attiva: la calibrazione e l ingresso nel setup richiedono una password. Protezione password non attiva: non occorre nessuna password. Stampa a intervallo di tempo Attiva; i dati vengono stampati a intervalli regolari. Allarme alto, Allarme basso, o Cal Due sono attivi. Allarmi alto/basso hanno un allarme sonoro. Sample ID: il numero della prova che l utente sta facendo. Campo di misura selezionato che va da 1 a 5. Applicabile solo alle misure di conducibilità, TDS, Salinità, o Resistività. (ATC) (MTC) Compensazione automatica della temperature attiva. Compensazione manuale della temperature attiva. Vedere Sezione 9 Calibrazione della Temperatura per settare ATC o MTC. 4 / 28
5 Funzioni 5 / 28
6 Connessioni ph 2700 ION 2700 PC 2700 CON 2700 DC RS-232 CON/TEMP ATC Alimentazione Uscita RS-232, jack da 2.5 mm per cavo RS-232 Connettore 8-pin DIN per 2-cell o 4-cell Con/TDS/Temp Ingresso per la compensazione automatica della temperatura. Per il PC 2700, in caso di misura di ph è già presente nella connessione con l ingresso BNC REF Ingresso per elettrodo di riferimento. ph Connessione BNC per elettrodi ph, ORP (Redox), o elettrodi per gli ioni Selettivi (ISE). 6 / 28
7 2. Impostazioni & Configurazione Usare il Setup di sistema per modificare le impostazioni dello strumento. Premere dalla schermata di misura quindi premere ENTER quando il sistema è evidenziato per accedere a queste impostazioni. STABILITÀ CRITERI DI STABILITÀ AUTO READ RETROILLUMINAZIONE DATA LOG CONFIGURAZIONE PER LA STAMPANTE IMPOSTAZIONI DI STAMPA DATA & ORA PASSWORD PULIRE LA MEMORIA IMPOSTAZIONI DI FABBRICA IMPOSTAZIONI DEL CONTRASTO FORMATO DI STAMPA Stabilità Per avere un aiuto durante la misura e la calibrazione il valore sul display diventa perfettamente visibile quando la misura è stabile. Se la funzione della stabilità è attiva, il valore di misura primario sarà sbiadito quando la lettura non è stabile, diventerà evidente quando invece sarà stabile. Se questa funzione è disattivata, la lettura principale sarà sempre ben leggibile. L immagine a sinistra mostra una misura instabile, mentre quella a destra una misura stabile. 7 / 28
8 Criteri di stabilità Gli strumenti della serie 2700 possono modificare la frequenza con la quale appare la stabilità della misura. Ci sono 3 livelli; SLOW, MEDIUM, & FAST. Per avere una lettura stabile velocemente impostare su FAST. MEDIUM o SLOW sono consigliate per la maggior parte delle applicazioni. Quando Auto Read è attivo, per avere un migliore risultato si consiglia di impostare su SLOW. Auto Read Se AUTO READ è attivo, la misura si bloccherà non appena il valore sarà stabile. Se l icona AR lampeggia questa condizione di stabilità è confermata. Per tornare ad una misura attiva premere MEAS, questo è da ripetere ogni volta che la lettura diventa stabile. Disabilitando questa funzione si avrà sempre una misura attiva. Retroilluminazione Selezionare PERMANENTLY ON per avere sempre la luce accesa sul display. Questo permette sempre un ottima visualizzazione sul display, ma consuma anche più energia. Selezionare ON WITH KEY PRESS per accendere la luce solo quando viene premuto un tasto. Selezionando il tempo pari a 0 la luce sarà sempre spenta Data Log (Salvare i dati nella memoria) Selezionare SINGLE per salvare manualmente un punto di misura. Premere MEM IN durante la misura per salvare il valore misurato. Selezionare TIMED per salvare ad intervalli regolari. L intervallo di tempo selezionabile va da 3 a 3600 secondi. I dati continueranno ad essere salvati fino a quando non sarà raggiunto il limite di memoria. MEM IN non è attivo quando è impostato TIMED. Sul display viene visualizzata la quantità di memoria utilizzata. Per vedere i dati salvati premere MEM OUT. Configurazioni per la stampante Imposta le opzioni dell uscita RS-232 velocità di trasmissione, parity, data bit, e stop bit corrispondenti alla stampante o al computer se necessario. 8 / 28
9 Formato di stampa Quando si usa l uscita RS-232; scegliere TEXT/PRINTER per stampare direttamente su una stampante. Scegliere CYBERCOMM Per inviare i dati in formato CSV per utilizzarlo con un software come Excel. Impostazioni di stampa Selezionare SINGLE per stampare manualmente un dato. Selezionare TIMED per stampare automaticamente con un intervallo che va da 3 a 3600 secondi. Data & Ora Selezionare la data e l ora per aver una coerenza con i dati registrati o stampati, e con la calibrazione. Formato della data: Selezionare (MM GG AA) o (GG MM AA) Formato dell ora: Selezionare 12 ore (AM/PM) o 24 ore. Password Selezionare ENABLE per accedere alla Calibrazione ed al Setup tramite una password. La password è selezionabile con una cifra che va da 1 a Selezionare DISABLE se non si vuole usare la password. Pulire la memoria Selezionare YES per cancellare tutti i dati presenti in memoria. Se si vuole vedere, salvare o stampare i dati prima di cancellarli utilizzare la funzione MEM OUT. Impostazioni di fabbrica Selezionare YES per far tornare lo strumento alle condizioni iniziali. Impostazioni del contrasto Ottimizza il contrasto per avere la migliore condizione di visualizzazione a seconda della luce ambientale. 9 / 28
10 3. Impostazioni del ph & mv Sample ID Questo è un numero selezionabile da 1 a Il sample ID serve per nominare una prova salvata nella memoria in modo da distinguerla l una dalle altre. Buffer (Selezione del gruppo di soluzioni per la taratura) Scegliere uno dei 6 gruppi di soluzioni certificate da utilizzare; USA, NIST, DIN, USER 1, USER 2, and CUSTOM. Buffer Group ph Values USA 1.68, 4.01, 7.00*, 10.01, NIST 1.68, 4.01, 6.86*, 9.18, DIN 1.09, 3.06, 4.65, 6.79*, 9.23, USER , 4.01, 7.00*, 9.18, USER , 4.01, 6.86*, 10.01, CUSTOM Any 2-5 values, 1.0 ph unit apart * Da usare come primo punto di taratura Punti di calibrazioni Specificare su quanti punti si vuole effettuare la calibrazione. 10 / 28
11 Risoluzione Selezionare il numero di digit da visualizzare dopo la virgola. Allarmi La serie 2700 offre la possibilità di impostare una soglia d allarme alta e una bassa. Nel caso in cui queste solie vengono superate lo strumento avvertirà l utilizzatore con un allarme sonoro e uno visivo Cal Due Serve per impostare un allarme che avverte quando la calibrazione è scaduta. Si può impostare un intervallo che va da 1 giorno a 31 giorni. 4. Calibrazione ph (con valori preimpostati) Per una misura corretta è necessario calibrare periodicamente lo strumento con soluzioni di ph certificate. La serie 2700 riconosce automaticamente i valori del gruppo di buffer selezionato. Vedere Sezione 3 Buffer per selezionare un altro gruppo; 1) Accendere lo strumento, premere MODE per selezionare la misura di ph. 2) Sciacquare l elettrodo in acqua distillate ed immergerlo nella soluzione di ph neutro per il primo punto. 3) Premere CAL per entrare nella modalità calibrazione. 11 / 28
12 4) La parte superiore del display mostra il valore non calibrato. Lo strumento cerca automaticamente il valore più appropriato di calibrazione e lo mostra nella parte inferiore del display. Il valore verrà bloccato quando la lettura sarà stabile. Premere CLR-C per cancellare i dati della calibrazione esistente. 5) Premere ENTER per accettare il valore di calibrazione. Quando il valore è accettato con successo comparirà un icona nella parte inferiore. La percentuale di slope è visibile dopo che sono stati confermati 2 o più valori di calibrazione. 6) Ripetere i passi 4 e 5 per gli altri punti. Quando la calibrazione sarà completa verrà visualizzato il report automaticamente. 5. Calibrazione ph (con soluzioni scelte dall utilizzatore) Gruppo di soluzioni utilizzatore Valori di ph Da 2 a 5 valori, 1.0 valori di ph distanti 1) Accendere lo strumento, premere MODE per selezionare la misura di ph. 2) Sciacquare l elettrodo in acqua distillate ed immergerlo nella soluzione di ph di qualsiasi valore. 12 / 28
13 3) Premere CAL per entrare nella modalità calibrazione. Se necessario premere CLR-C per cancellare il valore di calibrazione precedente. Il valore di ph in basso corrisponde al valore di fabbrica. Quando stabile usare le frecce per modificare il valore superiore fino al valore desiderato. 4) Premere ENTER per confermare il valore di calibrazione. Se la calibrazione avviene con successo comparirà un icona nella parte inferiore del display. 5) Sciacquare l elettrodo in acqua distillate ed immergerlo nella prossima soluzione di ph. Usare qualsiasi soluzione con un valore che si differenzia di almeno 1.0 ph da quello usato precedentemente. 13 / 28
14 6) Ripetere il passaggio 5 per quanti punti si vuole. Premere ESC per uscire e salvare la calibrazione. Quando si è raggiunto il numero di punti necessario per completare la calibrazione verrà mostrato automaticamente il report di calibrazione. 6. Calibrazione di Millivolt (mv) - Offset adjustment Nota (Calibrazione di mv): Può essere calibrato solo 1 punto. Note riguardanti la calibrazione in mv: Quando viene calibrato il valore in mv, R.mV sostituisce mv come unità di misura. 7. Impostazioni della temperatura scegliere º C o º F. 8. Impostazioni della Conducibilità, TDS, Salinità, & Resistività Sample ID Questo è un numero selezionabile da 1 a Il sample ID serve per nominare una prova salvata nella memoria in modo da distinguerla l una dalle altre. 14 / 28
15 Cal Method (solo nella modalità conducibilità) La serie 2700 è in grado di effettuare una calibrazione automatica o manuale per la conducibilità e una calibrazione manuale per TDS, salinità, e resistività. Nella modalità di calibrazione automatica, lo strumento seleziona automaticamente uno dei 4 gruppi di valori di conducibilità standard (vedi tabella sotto). Range # Conductivity Range Valori per calibrazione automatica Temperatura di riferimento 25 ºC 20 ºC r µs None None r µs 84 µs 76 µs r µs 1413 µs 1278 µs r ms ms ms r ms ms ms Se si utilizza solo uno o più dei 4 gruppi di calibrazione qui elencati, la calibrazione automatica è raccomandato. In caso contrario, deve essere selezionata la calibrazione manuale. Cal Points Usare SINGLE per un solo punto di calibrazione. Usare MULTI per più punti di calibrazione. Pure Water Coefficient ENABLE : Il coefficiente di acqua ultra pura si attiva automaticamente sotto i 2 µs e si disattiva automaticamente sopra i 2 µs. DISABLE : disabilita il coefficiente di acqua ultra pura. 15 / 28
16 Coefficiente di temperatura (lineare) Modifica il coefficiente di compensazione della temperatura che normalmente è settato su 2,100. Temperatura di Riferimento ( C) Selezionare la temperatura di riferimento per la conducibilità tra 15.0 e 35.0 C. L impostazione di fabbrica è 25 C. TDS Factor (TDS mode only) Seleziona il fattore di conversione che trasforma il valore di conducibilità in TDS. Cell Constant Seleziona la costante di cella. k = 0.1 per misure con valore <20 µs (<10 ppm). k = 1.0 per misure con valore medio. k = 10 per misure con valore >20 ms (>10 ppt). Allarmi La serie 2700 offre la possibilità di impostare una soglia d allarme alta e una bassa. Nel caso in cui queste soglie vengono superate lo strumento avvertirà l utilizzatore con un allarme sonoro e uno visivo 16 / 28
17 Cal Due Serve per impostare un allarme che avverte quando la calibrazione è scaduta. Si può impostare un intervallo che va da 1 giorno a 31 giorni. 9. Calibrazione della conducibilità (automatica) Per una misura corretta è necessario calibrare periodicamente lo strumento con soluzioni di conducibilità certificate. Quando si usa una calibrazione su più punti, eseguire una calibrazione per ogni campo che si vuole utilizzare, migliora le misure effettuate. Se l elettrodo di conducibilità è stato per troppo tempo secco, è necessario pulirlo con alcool o lasciarlo per qualche minuto immerse nell acqua. 1) Accendere lo strumento, premere MODE per selezionare la misura di conducibilità. 2) Premere CAL se è necessaria una calibrazione. Pulire la cella con acqua distillata ed immergerla nella soluzione di conducibilità standard come 84 µs, 1413 µs, ms, o ms. Agitare la cella per ottenere un risultato migliore. 3) Usare le frecce su/giù per correggere la costante di cella o premere NEXT per confermare il valore di costante di cella nominale e procedure con la calibrazione automatica. Se si aggiusta manualmente la costante di cella premere ENTER dopo che appare la scritta stable per confermare il valore. Prima e dopo un aggiustamento manuale della costante di cella 17 / 28
18 4) Aspettare che la lettura diventi stabile e poi premere ENTER per conferma il punto di calibrazione. Prima e dopo il punto di calibrazione con soluzione ms 5) Per una calibrazione su più punti ripetere i passaggi 2 e 3 con alter soluzioni. Premere ESC per salvare la calibrazione, o premere NEXT per vedere il report di calibrazione. Note sulla calibrazione automatica: Può essere eseguito solo un punto di calibrazione per ogni range. Se viene calibrato un punto in un range dove è già stata eseguita questa operazione il valore più nuovo sostituisce il vecchio. Quando si sostituisce la cella, è meglio reimpostare i valori di calibrazione di fabbrica. Sciacquare o immergere la sonda con acqua distillata prima della calibrazione. Per prevenire calibrazioni errate, la tolleranza ammessa è ± 40% del valore predefinito di fabbrica. Per un miglior risultato è consigliato iniziare la calibrazione con uno standard basso per poi passare a valori più grandi in modo crescente. Soluzioni con valori inferiori ai 20 µs sono instabili e dipendono molto dalla temperatura. 18 / 28
19 10. Calibrazione Conducibilità, TDS, Salinità, & Resistività (aggiustamento manuale) Per una misura corretta è necessario calibrare periodicamente lo strumento con soluzioni di conducibilità certificate. Quando si usa una calibrazione su più punti, eseguire una calibrazione per ogni campo che si vuole utilizzare, migliora le misure effettuate. Se l elettrodo di conducibilità è stato per troppo tempo secco, è necessario pulirlo con alcool o lasciarlo per qualche minuto immerse nell acqua. 1) Accendere lo strumento, premere MODE per selezionare la conducibilità. 2) Premere CAL se è necessaria una calibrazione. Pulire la cella con acqua distillata ed immergerla nella soluzione di conducibilità. 3) Usare le frecce su/giù per correggere la costante di cella o premere NEXT per confermare il valore di costante di cella nominale e procedure con la calibrazione automatica. Se si aggiusta manualmente la costante di cella premere ENTER dopo che appare la scritta stable per confermare il valore. Prima e dopo un aggiustamento manuale della costante di cella 4) La parte superiore del display mostra la lettura che si sta eseguendo, mentre quella inferiore è il valore di default modificabile con le frecce su/giù. Premere ENTER quando il valore diventa stabile per confermarlo. Prima e dopo la calibrazione manuale 19 / 28
20 5) Per una calibrazione su più punti ripetere i passaggi 2 e 3 con alter soluzioni. Premere ESC per salvare la calibrazione, o premere NEXT per vedere il report di calibrazione. Note sulla calibrazione manuale: Può essere eseguito solo un punto di calibrazione per ogni range. Se viene calibrato un punto in un range dove è già stata eseguita questa operazione il valore più nuovo sostituisce il vecchio. Quando si sostituisce la cella, è meglio reimpostare i valori di calibrazione di fabbrica. Sciacquare o immergere la sonda con acqua distillata prima della calibrazione. Per prevenire calibrazioni errate, la tolleranza ammessa è ± 40% del valore predefinito di fabbrica. Per un miglior risultato è consigliato iniziare la calibrazione con uno standard basso per poi passare a valori più grandi in modo crescente. Soluzioni con valori inferiori ai 20 µs sono instabili e dipendono molto dalla temperatura. Note: se si usa una cella a 2-anelli, la protezione di plastica può essere rimossa per pulire la cella, ma quando si effettua la misura deve essere presente. Se la misura viene eseguita senza la protezione i valori saranno errati. 20 / 28
21 11. Impostazioni degli Ioni Sample ID Questo è un numero selezionabile da 1 a Il sample ID serve per nominare una prova salvata nella memoria in modo da distinguerla l una dalle altre. Unità di misura Selezionare ppm, molare, o mg/l come unità di misura degli ioni. Allarmi La serie 2700 offre la possibilità di impostare una soglia d allarme alta e una bassa. Nel caso in cui queste soglie vengono superate lo strumento avvertirà l utilizzatore con un allarme sonoro e uno visivo Cal Due Serve per impostare un allarme che avverte quando la calibrazione è scaduta. Si può impostare un intervallo che va da 1 giorno a 31 giorni. 21 / 28
22 12. Calibrazione Ioni Lo ION 2700 esegue misure di concentrazione degli ioni, per esempio ammoniaca o fluoruri utilizzando elettrodi specifici. La calibrazione deve essere effettuata su almeno 2 punti su 8 disponibili; 0.001, 0.01, 0.1, 1, 10, 100, 1000, and Il display mostrerà quando sarà necessaria una nuova calibrazione. Per una migliore calibrazione bisogna iniziare con un valore piccolo e proseguire in modo crescente. 1) Pulire l elettrodo con acqua distillata e immergerlo ed agitare nella soluzione standard più bassa disponibile. Usare le frecce su/giù per aggiustare il valore. 2) La parte inferiore mostra il valore in mv. Premere ENTER quando il valore è stabile per rendere effettivo il punto di calibrazione. 3) Ripetere le due operazioni precedenti per le altre soluzioni standard, ricordandosi che il valore successivo deve essere 10 volte il valore precendente (Es. 0,001-0,01 o ). Prima e dopo aver effettuato due punti di calibrazione 4) Il valore di pendenza in mv/dec apparirà se la calibrazione sarà avvenuta con successo. l errore di pendenza indica che la calibrazione non è stata 22 / 28
23 accettata. Questo accade quando la pendenza (la differenza in mv tra i due punti di calibrazione) è < 15 mv/dec o > di 90 mv/dec. 5) Ripetere i passi 3 & 4 con alter soluzioni e premere ESC per salvare ed uscire dalla calibrazione. A sinistra; una calibrazione su tre punti, a destra; il report sulla calibrazione. 23 / 28
24 13. Rapporto di calibrazione Il report sulla calibrazione mostra i dati riguardanti l ultima calibrazione effettuata. Include data & ora, gli standard utilizzati, l offset, la temperatura, i giorni che restano prima della scadenza della calibrazione. Il report sulla calibrazione appare ogni volta che viene effettuata una calibrazione. Per vedere il report ogni volta che lo si desidera premere nella modalità misura. mentre si è Per stampare o inviare il report ad un pc, premere. Esempi di report 24 / 28
25 14. Troubleshooting Parametro Cause Soluzioni ph ph ph Non viene accettata la 1 a calibrazione I punti di calibrazione sono troppo vicini La lettura è fissa su 7.00pH e non cambia La nuova calibrazione deve partire con valore neutro (7.00 or 6.86) Le soluzioni di ph devo avere un valore distante almeno 1.0 ph. L elettrodo è rotto. Bisogna sostituirlo con uno funzionante ph or Ioni Errore di slope / Errore di calibrazione Ioni Sul display si legge Conducibilità Impossibile regolare / impossibile calibrare I valori di calibrazione sono troppo distanti da quelli ideali. Controllare l elettrodo, usare soluzioni fresche e controllare le impostazioni dello strumento. L elettrodo può richiedere la soluzione di riempimento, manutenzione o la completa sostituzione. Sono richiesti 2 punti di calibrazione per gli Ioni. Per la calibrazione automatica usare i valori (84 µs, 1413 µs, ms, o ms). oppure cambiare il metodo della calibrazione in manuale. Conducibilità TDS Temperatura TUTTO Il 2 o punto di calibrazione sostituisce il primo Gli standard non vengono riconosciuti Lo strumento legge una temperature errata Il valore misurato è sbiadito Può essere usato un solo punto di calibrazione per ogni range di misura. Impostare un corretto valore di conversione TDS Calibrare usando un bagnomaria o un termostato. Sonda difettosa, sostituirla o ripararla. Quando è attiva la funzione stability la lettura è sbiadita finché non diventa stabile. Quando è stabile il valore diventa perfettamente leggibile. 25 / 28
26 15. Smaltimento degli apparecchi elettronici Le apparecchiature elettriche ed elettroniche con apposto questo simbolo non possono essere smaltite nelle discariche pubbliche. In conformità alla direttiva UE 2002/96/EC, gli utilizzatori europei di apparecchiature elettriche ed elettroniche hanno la possibilità di riconsegnare al Distributore o al Produttore l apparecchiatura usata all atto dell acquisto di una nuova. Lo smaltimento abusivo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche è punito con sanzione amministrativa pecuniaria. 26 / 28
27 16. Specifiche tecniche Si riserva il diritto di cambiare, modificare e/o migliorare le specifiche qui indicate. ph Campo di misura Risoluzione Accuratezza Punti di calibrazione Gruppi di soluzioni Visualizzazione dello slope Compensazione Temp. ph 2700, ION 2700, PC to ph 0.1 / 0.01 / ph ±0.002 ph + 1 LSD Fino a 6 standard o 5 per personalizzato USA, NIST, DIN, User1, User2, Personalizzato Si (con offset) Automatica o Manuale (0 a 100 ºC / 32 a 212 ºF) Campo di Temp. 0.0 a ºC / 32.0 a ºF Connettori d ingresso BNC, ATC, Riferimento mv Campo di misura Campo di misura per R.mV Risoluzione Accuratezza Aggiustamento dell Offset ph 2700, ION 2700, PC2700 ± mv ± mv 0.1 mv ±0.2 mv Fino a ±150 mv Ioni ION 2700, PC2700 Campo di misura a ppm (±2000 mv) Risoluzione 0.00 o Accuratezza 0.5% piena scala (monovalente) 1% piena scala (bivalente) Punti di calibrazione Campo di Slope 2 a 8 punti; 0.001, 0.01, 0.1, 1, 10, 100, 1000, a 90 mv/decade Temperature TUTTI I MODELLI Risoluzione 0.1 ºC / 0.1 ºF Accuratezza ±0.3 ºC / ±0.5 ºF Calibrazione Offset 0.1 º di incremento; Offset range: ± 5 ºC / 9 ºF 27 / 28
28 Conducibilità CON 2700, PC 2700 Campo di misura µs a ms Risoluzione 0.01 / 0.1 µs; / 0.01 / 0.1mS Accuratezza ±1% piena scala Punti di calibrazione Automatica (4 punti); massimo 1 per campo Manuale (5 punti); massimo 1 per campo Costante di cella a Coefficiente (ºC) Lineare & Puro; a % Temperatura di Riferimento 15.0 to 30.0 ºC / 59.0 to 86.0 ºF Compensazione Automatica con la cella in dotazione o Manuale Compensazione della Temperatura 0.0 a 100 ºC / 32.0 a ºF (0.0 a 80 ºC / 32.0 a ºF con la cella in dotazione) TDS CON 2700, PC 2700 Campo di misura ppm a 500 ppt (fattore TDS 1.00) Risoluzione 0.01 / 0.1 ppm; / 0.01 / 0.1 ppt Accuratezza ±1% scala piena Punti di calibrazione Fino a 5 Fattore TDS a Salinità CON 2700, PC 2700 Campo di misura 0 a 80.0 ppt Risoluzione 0.01 / 0.1 ppm; / 0.01 / 0.1 ppt Accuratezza ±1% piena scala Resistività CON 2700, PC 2700 Campo di misura Ω a 20.0 MΩ Risoluzione 0.01 / 0.1Ω; / 0.1 kω; 0.01 MΩ Accuratezza ±1% piena scala Altro retroilluminazione Memoria Allarme Cal Due Alarmi alto/basso alimentazione Dimensioni (mm) TUTTI I MODELLI Si 500 dati Da 1 a 31 giorni Allarme visivo & allarme sonoro 9 V DC, 1.3 A (100 / 240 VAC, SMPS) Solo strumento = 175 (L) x 155 (W) x 69 (H) 28 / 28
Istruzioni brevi per PC700
Istruzioni brevi per PC700 Funzione dei tasti Accende o spegne il PC700. Quando si accende, lo strumento inizia con l ultima modalità utilizzata. I valori di calibrazione e la memoria sono mantenuti quando
DettagliIstruzioni d Uso per ph 50
Istruzioni d Uso per ph 50 1. Display: 1. Valore misurato 2. Unità di misura 3. Compensazione della temperatura: ATC Compensazione automatica della temperatura MTC Compensazione manuale della temperatura
DettagliSerie 7. The Future Starts Now. ph / mv / Temp. phmetro portatile ph7. Cond. / Temp. Conduttimetro portatile COND7. ph / mv / Cond. / Temp.
Serie 7 phmetro portatile ph7 Conduttimetro portatile COND7 Multiparametro portatile PC7 ph / mv / Temp. Cond. / Temp. ph / mv / Cond. / Temp. The Future Starts Now Serie 7 _ Ver 1.4 _ 05/2014 Valido per
DettagliSerie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T
Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9
DettagliSerie 50+ The Future Starts Now. phmetro da banco ph50+ Conduttimetro da banco COND51+ Multiparametro da banco PC52. ph / mv / Temp. Cond. / Temp.
Serie 50+ phmetro da banco ph50+ Conduttimetro da banco COND51+ Multiparametro da banco PC52 ph / mv / Temp. Cond. / Temp. ph / mv / Cond. / Temp. Serie 50+ _ Ver. 1.0 _ 09/2016 Indice dei contenuti 1.
DettagliManuale d istruzioni per phmetro Knick modello
Manuale d istruzioni per phmetro Knick modello 911-913 Attenzione: tutti gli strumenti sono configurati di default per la calibrazione su tre punti. E possibile terminare la calibrazione dopo uno o due
DettagliManuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD
Manuale d istruzioni per Descrizione dei tasti e vari ingressi Accensione / spegnimento, retroilluminazione, ESC [B1] Hold e Next [B2] Tasto di registrazione e conferma [B3] Tasti non utilizzati Type,
DettagliMultiparametro serie 650
CyberScan Eutech a tenuta stagna CyberScan PC 650 ph mv Ioni specifici Conducibilità TDS Salinità Resistività Temperatura CyberScan PCD 650 ph mv Ioni specifici Conducibilità TDS Salinità Resistività Ossigeno
DettagliCOND 8+ COND - TDS - Salinità - Temperatura GLP - Data Logger USB - Stampante RS232
Strumenti da tavolo COND 8+ COND - TDS - Salinità - Temperatura GLP - Data Logger USB - Stampante RS232 COND 80+ COND - TDS - Salinità - Resistività - Temperatura GLP - GMP - Data Logger USB - Stampante
DettagliSerie 70. The Future Starts Now. ph / mv / Temp. phmetro portatile ph70. Cond. / TDS / SAL / Temp. Conduttimetro portatile COND70
Serie 70 phmetro portatile ph70 Conduttimetro portatile COND70 Multiparametro portatile PC70 ph / mv / Temp. Cond. / TDS / SAL / Temp. ph / mv / Cond. / TDS / SAL / Temp. The Future Starts Now Serie 70
DettagliL'orologio interno si resetta automaticamente quando si sostituiscono le batterie. Connettere l alimentatore durante l operazione previene il reset.
Manuale d Istruzioni Serie 00 PH00, 0, 0, COND00, 0 DO00, PD0, CD0, PC0, PCD0 Strumenti portatili a tenuta stagna Italiano Copyright 00 All rights reserved. Eutech Instruments Pte Ltd Oakton Instruments
DettagliItaliano. Manuale d Istruzioni Serie 600. PH600, 610, 620, COND600, 610 DO600, PD650, CD650, PC650, PCD650 Strumenti portatili a tenuta stagna
Manuale d Istruzioni Serie 00 PH00, 0, 0, COND00, 0 DO00, PD0, CD0, PC0, PCD0 Strumenti portatili a tenuta stagna INIZIARE. Alimentazione Lo strumento supporta:. Quattro batterie alcaline tipo AA da. V
DettagliSPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6
DBR 55 Sommario SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6 CALIBRAZIONE DELLO ZERO 6 METODO DI MISURA
DettagliEasy is the name of the game. Serie 8. Easy is the name of the game
Serie 8 Easy is the name of the game Serie 8 _ Ver 1.0 _ 01/2015 1 Quality Test Report Instrument Model: Serial Number: We certify that the above mentioned instrument has been tested in our laboratory
DettagliSPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6
DBR Coffee Sommario SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6 CALIBRAZIONE DELLO ZERO 6 METODO DI MISURA
DettagliManuale XS BW 3000 IP 67
Manuale XS BW 3000 IP 67 6 = protezione completa contro la polvere 7= Protetto da immersione temporanea (immergibile tra 15 cm e 1 m di profondità per minimo 30 minuti, non deve presentare condensa o infiltrazioni)
DettagliSerie 7+ rende il ph e la Conducibilità semplici. Serie 7 _ Ver 2.0 _ 05/2017 Valido per software release r2.0 e oltre
Serie 7+ phmetro portatile ph7+dhs Conduttimetro portatile COND7+ Multiparametro portatile PC7+DHS ph / mv / Temp. Cond. / TDS / Temp. ph / mv / Cond. / TDS / Temp. rende il ph e la Conducibilità semplici
DettagliHI Misuratore portatile per acqua ultra-pura di EC / TDS / Resistività / NaCl a tenuta stagna
HI 98197 Misuratore portatile per acqua ultra-pura di EC / TDS / Resistività / NaCl a tenuta stagna Descrizione A tenuta stagna: grado di protezione IP67 HI98197 è un robusto strumento portatile EC/TDS/Resistività/Salinità
DettagliPC 8+ DHS ph- mv- COND - TDS - Salinità - Temperatura GLP - Data Logger USB - Stampante RS232
Strumenti da tavolo PC 8+ DHS ph- mv- COND - TDS - Salinità - Temperatura GLP - Data Logger USB - Stampante RS232 PC 80+ DHS ph - mv - ION - COND - TDS - Salinità - Resistività - Temperatura GLP - GMP
DettagliMisuratore multiparametrico da banco ORION VERSA STAR
RELAZIONE TECNICA Misuratore multiparametrico da banco ORION VERSA STAR Il più evoluto strumento da banco sul mercato! Il modello VERSA STAR è composto da una piattaforma con la possibilità di collegare
DettagliManuale d Istruzioni. Conduttimetro. Modello EC210
Manuale d Istruzioni Conduttimetro Modello EC210 Introduzione Grazie per aver scelto il conduttimetro Extech EC210 che visualizza contemporaneamente conducibilità e temperatura. La conducibilità viene
DettagliCapitolo 6 Test di analisi
Contenuto Come eseguire i test nel modo test singolo di analisi Impostazione delle preferenze di test Osservazione ed interpretazione dei risultati del test di analisi Informazioni sul modo test singolo
DettagliXS Instruments ph 80 ph/mv/ C Semplice è il nome della sfida La Giorgio Bormac specialista in elettrochimica e un famoso produttore asiatico hanno svi
XS Instruments ph 80 ph/mv/ C Semplice è il nome della sfida La Giorgio Bormac specialista in elettrochimica e un famoso produttore asiatico hanno sviluppato questa nuova linea di strumenti da banco, trovando
DettagliHT-3015HA Misuratore digitale di umidità (Temperatura e punto di rugiada)
Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell
DettagliTester a tenuta stagna ph - mv - Conducibilità - TDS - Salinità - Temperatura
2 Tester a tenuta stagna ph - mv - Conducibilità - TDS - Salinità - Temperatura rende il ph e la Conducibilità semplici Applicazioni: agricoltura - trattamento acque e reflui - colture idroponiche e acquari
DettagliSL fonometro. manuale d uso
Via S. Silvestro, 92 21100 Varese Tel + 39 0332-213045 212639-220185 Fax +39 0332-822553 www.assicontrol.com e-mail: info@assicontrol.com C.F. e P.I. 02436670125 STRUMENTI & SERVIZI per il sistema qualità
DettagliHD HD ITALIANO
REV. 1.3 29/09/2015 HD2259.2 HD22569.2 ITALIANO Il livello qualitativo dei nostri strumenti è il risultato di una continua evoluzione del prodotto stesso. Ciò può portare a delle differenze fra quanto
DettagliHD HD HD2256.2
REV. 1.0 13 Apr. 2007 HD2205.2 HD2206.2 HD2256.2 ITALIANO Il livello qualitativo dei nostri strumenti è il risultato di una continua evoluzione del prodotto stesso. Ciò può portare a delle differenze fra
DettagliTermostato con display
H/LN4691-0 674 59-64170 Termostato con display www.homesystems-legrandgroup.com Indice Termostato con display 1 Termostato con display 4 1.1 Funzionalità 4 1.2 Qual è il tuo impianto? 4 2 Descrizione
DettagliGuida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente
Guida dell'utente Tensione Modello 412355A /Calibratore corrente Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il calibratore corrente/tensione Extech. Il Modello 412355A può misurare e rilevare la
DettagliHI 9829 Strumento multiparametro portatile per il controllo di 17 parametri per la qualità dell acqua
HI 9829 Strumento multiparametro portatile per il controllo di 17 parametri per la qualità dell acqua Descrizione ph ph/mv - ISE (ammonio, nitrati, cloruri) - ORP D.O. (mg/l) D.O. (% saturazione) - Torbidità
DettagliL MM 41 è un ph-metro, un ionometro ed un conduttimetro. Si tratta di uno strumento multiparametro a 2 canali di misura:
Multimetro MM 41 Multimetro di alta precisione ed alte prestazioni L MM 41 è un ph-metro, un ionometro ed un conduttimetro. Si tratta di uno strumento multiparametro a 2 canali di misura: Canale 1, doppio:
DettagliCARATTERISTICHE DEI PULSANTI DI FUNZIONAMENTO
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 100 anni di calendario può visualizzare: Messaggio personale, Ora, Data e Temperatura alternativamente può memorizzare fino a 7 messaggi differenti e ogni messaggio può contenere
DettagliHI Misuratore portatile di ph / ORP / ISE a tenuta stagna IP67, con Calibration Check e USB
HI 98191 Misuratore portatile di ph / ORP / ISE a tenuta stagna IP67, con Calibration Check e USB Descrizione A tenuta stagna: grado di protezione IP67 HI98191 è un robusto strumento portatile ph/orp/ise
DettagliCM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi
OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione
DettagliTermometro Infrarosso 1000 C
Doppio laser + Termocoppia tipo K Termometro Infrarosso 1000 C Modello : TM-969 Istruzioni d uso 1 / 7 TM-969_05/14 - Descrizione comandi Fig. 1 3-1 Tasto emissività 3-2 Tasto Giù 3-3 Display LCD 3-4 Tasto
DettagliHT-3015 HA. Termoigrometro digitale Manuale d uso
Via S. Silvestro, 92 21100 Varese Tel + 39 0332-213045 212639-220185 Fax +39 0332-822553 www.assicontrol.com e-mail: info@assicontrol.com C.F. e P.I. 02436670125 STRUMENTI & SERVIZI per il sistema qualità
DettagliVOGEL MANUALE D ISTRUZIONE FONOMETRO CL. 1 CON USCITA USB/RS232 E SCHEDA DATI SD
VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE 980.601 FONOMETRO CL. 1 CON USCITA USB/RS232 E SCHEDA DATI SD Sommario 1. SPECIFICHE TECNICHE... 3 2. FUNZIONI... 3 3. PROCEDIMENTO DI UTILIZZO... 4 3.1 Preparazione dello strumento...
DettagliVia S. Silvestro, Varese Tel Fax C.F. e P.I.
Via S. Silvestro, 92 21100 Varese Tel + 39 0332-213045 212639-220185 Fax +39 0332-822553 www.assicontrol.com e-mail: info@assicontrol.com C.F. e P.I. 02436670125 STRUMENTI & SERVIZI per il sistema qualità
DettagliSerie OXY. The Future Starts Now. Ossimetro portatile OXY 70. %O 2 / mg/l / Temp. / mbar. Sensore ottico
Serie OXY Ossimetro portatile OXY 70 Sensore ottico %O 2 / mg/l / Temp. / mbar OXY 70 _ Ver. 1.0 _ 02/2017 Indice dei contenuti 1. Descrizione dello strumento...1 1.1 Display LCD...1 1.2 Connessioni per
DettagliSensore di conduttività M3836
Sensore di conduttività M3836 Sonda a due o 6 elettrodi Elettrodi in acciaio inossidabile o titanio Interfaccia Modbus RTU 4... 20 ma o RS485 alimentata da loop a 2 fili Facilmente configurabile Separato
Dettagliph 8+ DHS ph- mv - Temperatura GLP - Data Logger USB - Stampante RS232
Strumenti da tavolo ph 8+ DHS ph- mv - Temperatura GLP - Data Logger USB - Stampante RS232 ph 80+ DHS ph - mv - ION - Temperatura GLP - GMP - Data Logger USB - Stampante RS232 DHS Digital High Sensor Gestione
DettagliGuida rapida. Indicatore set di parametri attivo (Configurazione) Indicatore Sensoface (Stato sensore) Ora. Unità di misura Temperatura
Guida rapida Modalità operativa 'Misurazione' Dopo aver inserito la tensione d'esercizio, l'apparecchio passa automaticamente in modalità operativa Misurazione. Avvio della modalità operativa 'Misurazione'
DettagliControllore di conduttività M3036
Controllore di conduttività M3036 Display grafico illuminato Compensazione della temperatura Programmabile Funzione di allarme USB-Logger Ampia gamma di alimentazione Fino a 5 uscite relè Descrizione tecnica
Dettagliph Metri Portatili e per il laboratorio, Elettrodi ph ph Metri Portatili e da banco della WTW
Fornitura di Apparecchiature scientifiche, arredi tecnici Bilance elettroniche, servizi di taratura ph Metri Portatili e per il laboratorio, Elettrodi ph ph Metri Portatili e da banco della WTW PH-metro
DettagliConducibilità. Strumenti per la misura della conducibilità, resistività nei liquidi, la salinità e la temperatura.
Conducibilità Strumenti per la misura della conducibilità, resistività nei liquidi, la salinità e la temperatura. Strumenti per la misura della conducibilità, ph/orp. CD-1 CD-2 HD2106.1 HD2106.2 CONDUTTIVIMETRI
DettagliGuida per la connessione Bluetooth, dispositivo audio e computer
IT PX-S3000 Guida per la connessione Bluetooth, dispositivo audio e computer Indice Uso del piano digitale come un sistema di diffusori Bluetooth............................................... IT-1 Emettere
DettagliManuale d Istruzioni. Termometro Tipo-K EasyView. Modello EA11A
Manuale d Istruzioni Termometro Tipo-K EasyView Modello EA11A Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro EasyView della Extech. Questo dispositivo è dotato un ingresso singolo a termocoppia
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI Serie 8+ ph8+dhs, Cond8+, PC8+DHS Serie 80+ ph80+dhs, Cond80+, PC80+DHS 1 Sommario MANUALE DI ISTRUZIONI... 1 Introduzione... 4 Caratteristiche Strumentali... 4 Parametri... 4 Dati
DettagliSerie 70+ rende il ph e la Conducibilità semplici. Serie 70+ _ Ver 2.0 _ 06/2017 Valido per software release r2.0 e oltre
Serie 70+ phmetro portatile ph70+dhs Conduttimetro portatile COND70+ Multiparametro portatile PC70+DHS ph / mv / Temp. Cond. / TDS / SAL / Temp. ph / mv / Cond. / TDS / SAL / Temp. rende il ph e la Conducibilità
DettagliTester a tenuta stagna
Tester 4 Tester a tenuta stagna ph - mv - ORP - Conducibilità - TDS - Salinità - Temperatura rende il ph e la Conducibilità semplici Applicazioni: agricoltura - trattamento acque e refl ui - colture idroponiche
DettagliCRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30
CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 Il T30 è un misuratore di temperatura e visualizza la temperatura dell acqua o dell olio del motore in gradi F o C. Ha una calibrazione di curve per i più popolari sensori
DettagliIstruzioni per l uso Sartorius Basic Meter PB-11
Istruzioni per l uso Sartorius Basic Meter PB-11 98648-012-10 Indice 4 Visione d insieme dello strumento 6 Istruzioni sicurezza e di avvertenza 7 Installazione e manutenzione degli elettrodi 9 Calibrazione
DettagliManuale di istruzione K3500. Via F.lli Gracchi, Cinisello Balsamo (MI) Tel Fax
Via F.lli Gracchi, 27 20092 Cinisello Balsamo (MI) Tel. +39 0266027.1 Fax +39 026123202 www.isoil.it isothermic@isoil.it KANE3500 PRESSURE METER ACCENSIONE Per accendere lo strumento premere il tasto,
DettagliMultimetro portatile MM 40+
Multimetro portatile MM 40+ MM 40 + Vista posteriore Valigetta di trasporto Strumento multiplo Lo strumento più razionale ed economico per misurare vari parametri alla volta. A seconda dell elettrodo collegato
DettagliCRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610
CRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610 Dati tecnici Alimentazione: 2x batterie stilo (AA) 1.5V Portata contatto: 3A Accuratezza: ±0.5ºC Range di regolazione: 5ºC - 60ºC Temperatura min. e max.
DettagliMANUALE OPERATIVO. Sensore di ph/orp (Mod. PH100 RE300)
N MANUALE OPERATIVO Sensore di ph/orp (Mod. PH100 RE300) ISOIL INDUSTRIA S.p.A. Via F.lli Gracchi, 27 20092 Cinisello Balsamo (MI) Tel. +39 02 66027.1 Fax +39 02 6123202 E-mail: vendite@isoil.it Web: www.isoil.com
DettagliSerie 60. rende il ph e la Conducibilità semplici. Serie 60 _ Ver 1.0 _ 06/2017 Valido per software release r2.0 e oltre
Serie 60 phmetro da banco ph60 DHS Conduttimetro da banco COND61 Multiparametro da banco PC62 DHS ph / mv / Temp. Cond. / TDS / SAL / Temp. ph / mv / Cond. / TDS / SAL / Temp. rende il ph e la Conducibilità
DettagliSerie 60. rende il ph e la Conducibilità semplici. Serie 60 _ Ver 1.0 _ 06/2017 Valido per software release r2.0 e oltre
Serie 60 phmetro da banco ph60 DHS Conduttimetro da banco COND61 Multiparametro da banco PC62 DHS ph / mv / Temp. Cond. / TDS / SAL / Temp. ph / mv / Cond. / TDS / SAL / Temp. rende il ph e la Conducibilità
DettagliManuale d Istruzioni. Termometro Tipo-K EasyView. Modello EA11A
Manuale d Istruzioni Termometro Tipo-K EasyView Modello EA11A Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro EasyView della Extech. Questo dispositivo è dotato un ingresso singolo a termocoppia
DettagliGrazie per aver scelto l alimentatore a impulsi DC Axiomet AX-3004H. Prima di iniziare il lavoro, leggere attentamente il manuale di istruzioni.
1. Introduzione Grazie per aver scelto l alimentatore a impulsi DC Axiomet AX-3004H. Prima di iniziare il lavoro, leggere attentamente il manuale di istruzioni. 2. Sicurezza Le istruzioni di funzionamento
DettagliS T R U M E N T I D A T A V O L O
DAL 1945 PARTNER PER IL LABORATORIO CHIMICO LABOTECH2000 SRL Uff. comm. 20090 Cusago (MI) V.le Europa 72 D/11 Tel.0290394213 Fax.0290393715 Seda Legale: 20100 Milano C.so P.ta Vittoria 14 Part. IVA 13308530156
DettagliSTUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115
STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...
DettagliMisuratori della qualità dell acqua da
MANUALE D ISTRUZIONI Misuratori della qualità dell acqua da banco Serie WQ Modello WQ500 ph, ORP e Temperatura Modello WQ510 ph, ORP, Conducibilità, TDS, Salinità e Temperatura Modello WQ530 ph, ORP, Conducibilità,
DettagliHI edge ossigeno disciolto
HI 2004-02 edge ossigeno disciolto Descrizione edge è sottile e leggero, misura solo 1 cm di spessore e pesa meno di 250 grammi. edge è dotato di un angolo di visione estremamente ampio, un LCD da 5,5?
DettagliVivax Midi System MX. MANUALE D USO Vers.1-21/11/2016
Vivax Midi System MX MANUALE D USO Vers. - 2//206 0. Guida rapida ai comandi Gestione tasti di controllo video, luci telecamera e tastiera a schermo 6 2 3 4 5 7 8 Navigazione con la tastiera 2 Pausa e
DettagliManuale d Istruzioni. Fonometro Digitale. Modello
Manuale d Istruzioni Fonometro Digitale Modello 0770 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Fonometro Digitale Extech 0770. Il 0770 misura e visualizza i livelli della pressione sonora in
DettagliCD-4303HA. conduttivimetro. manuale d uso
Via S. Silvestro, 92 21100 Varese Tel + 39 0332-213045 212639-220185 Fax +39 0332-822553 www.assicontrol.com e-mail: info@assicontrol.com C.F. e P.I. 02436670125 STRUMENTI & SERVIZI per il sistema qualità
DettagliCRUZPRO ECOSCANDAGLIO D30 D60
CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D30 D60 Il D30 è un misuratore compatto digitale di profondità. Il D30 usa un DPS (Digital Signal Processing) per rilevare in modo attendibile la profondità da 1.2 piedi (0.3 Mt.)
DettagliManuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx
Manuale di servizio Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Man_STCi_01_IT_th_3_xx_REV1 16/07/2014 Indice 1 FUNZIONAMENTO TERMOMETRO STCI-01...
DettagliManuale d Uso. Bilancia BEP mini STELLA. Bilancia BEP mini STELLA. Serie BEP mini STELLA. Manuale d Uso. Manuale d Uso
Eurobil s.r.l. Via Olona, 183/C - 21013 Gallarate (VA) Tel 0331/793449 Fax 0331/793825 http://www.eurobil.it Serie BEP mini STELLA 12 1 Precauzioni Prima di utilizzare la bilancia, lasciare collegato il
DettagliProgrammatore serie DIG
Programmatore serie DIG Manuale d uso e di programmazione grammatore_serie_dig_ita.indd 1 12/07/12 14.4 1.1 INTERFACCIA UTENTE DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLE ICONE L interfaccia utente della centralina
DettagliCRUZPRO SPEED LOG SLT 110
CRUZPRO SPEED LOG SLT 110 L SLT110 fornisce un accurata strumentazione digitale per la velocità, la distanza percorsa, la temperatura dell acqua, il tempo trascorso e timer da gara che può essere pre impostato
DettagliCRUZPRO ANALIZZATORE CORRENTE ALTERNATA VAF-110
CRUZPRO ANALIZZATORE CORRENTE ALTERNATA VAF-110 L analizzatore VAF-110 fornisce una lettura precisa dei Volts AC, Ampere, Frequenza e Kilowatt. Gli allarmi di Voltaggio alto e basso, alta e bassa frequenza,
DettagliPROCEDURA INSERIMENTO POI E AUTOVELOX SU GEOSAT serie
PROCEDURA INSERIMENTO POI E AUTOVELOX SU GEOSAT serie 2-4 - 5 1) I file devono essere in formato OV2, ed, associato ad ognuno di essi, vi deve essere un icona immagine in formato bmp ( dello stesso nome
DettagliFilocomando Istruzioni per l uso e l installazione
Filocomando Istruzioni per l uso e l installazione HW- BA116ABK Contenuti Parti e funzioni..1.6 Istruzioni per il cablaggio del filo comando. 21 Leggere questo manuale d uso prima di usare il condizionatore.
DettagliTermometro Doppio Ingresso Tipo J/K
Manuale d'istruzioni Termometro Doppio Ingresso Tipo J/K Modello TM300 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro Digitale TM300 della Extech con doppio ingresso tipo K/J. Questo strumento
DettagliModello Calibratore di Processo Multifunzione. Manuale d Istruzioni
Modello 412400 Calibratore di Processo Multifunzione Manuale d Istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Calibratore di Processo Modello 412400 della Extech. Il Modello 412400 può
DettagliManuale Utente. Modelli: BL 303 BL 602 BL 2002 BL 3001 BL 6001 BL 30K1
Manuale Utente Modelli: BL 303 BL 602 BL 2002 BL 3001 BL 6001 BL 30K1 Sommario MONTAGGIO VETRINA DI PROTEZIONE 3 4 5 PRIMA DI INIZIARE 6 TASTIERA 6 ACCENSIONE 7 IMPOSTAZIONE DATA E ORA 7 CALIBRAZIONE UTENTE
DettagliMaster controller. Descrizione del controller. Descrizione del display del controller
Master controller Descrizione del controller 1. Display retroilluminato a due differenti colorazioni 2. Pulsanti per le operazioni 3. Sensore di temperatura 4. Presa BNC per la connessione dell'elettrodo
DettagliRM-LVR1. Live-View Remote
Live-View Remote RM-LVR1 Il presente manuale è un supplemento alle Istruzioni per l uso dell unità. Presenta alcune funzioni aggiuntive o modificate e ne descrive il funzionamento. Consultare anche le
DettagliManuale di istruzioni per la programmazione
T2 Timbracartellino elettronico Manuale di istruzioni per la programmazione Pagina 1 N.B. L orologio è fornito di una batteria tampone che consente all orologio di funzionare e di timbrare i cartellini
DettagliVia S. Silvestro, Varese Tel Fax C.F. e P.I.
Via S. Silvestro, 92 21100 Varese Tel + 39 0332-213045 212639-220185 Fax +39 0332-822553 www.assicontrol.com e-mail: info@assicontrol.com C.F. e P.I. 02436670125 STRUMENTI & SERVIZI per il sistema qualità
DettagliSISTEMA SCA CRONOTERMOSTATO ECOSYS
SISTEMA DI CONTROLLO MULTIZONA (TERMOREGOLAZIONE) SISTEMA SCA CRONOTERMOSTATO ECOSYS www.vmcsystem.it www.ecoairsystem.it 1 Visualizzazioni e comandi Visualizzazione della temperatura Temperatura massima
DettagliCRUZPRO VAH-30. Praticare un foro di 2-1/8 ( 55 mm ) dove desiderate alloggiare lo strumento
CRUZPRO VAH-30 L analizzatore di batteria VAH-30 fornisce una precisa strumentazione a basso costo per batterie tra 9.5 e 33.0 VDC. Il VAH-30 visualizza il voltaggio della batteria, lo stato di carica
DettagliMULTIMETRO AGILENT HP 34401
II FACOLTA' DI INGEGNERIA Fondamenti della Misurazione e Metrologia MULTIMETRO AGILENT HP 34401 Caratteristiche E un multimetro digitale ad alte prestazioni a 6 ½ cifre. Display fluorescente ad alta leggibilità
DettagliHP MONOFASE HP TRIFASE
Chiller & Pompe di Calore HP MONOFASE HP TRIFASE Pompa Di Calore Aria/Acqua Full Dc Inverter - Monoblocco MANUALE UTENTE INDICE 1 - Presentazione degli elementi della regolazione... 2 2 - Funzionamento...
DettagliCOD I / 1.1 PROG-MAN
1 BATTERY REPLACEMENT 1. DESCRIZIONE È uno strumento portatile che consente di realizzare delle funzioni di base di gestione delle installazioni. Questo programmatore portatile consente di realizzare la
DettagliISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445
ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 Per impostare il crontermostato elettronico, dalla videata base del display, premere uno qualsiasi dei quattro tasti frontali. Vengono visualizzate le icone: - Esc (tasto
DettagliPROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910
PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 REGOLAZIONE DATA E ORA Prima di iniziare la programmazione, conviene programmare inizialmente il giorno e l ora corrente: Premere il tasto con
DettagliMultimetro portatile MM 40+
Multimetro portatile MM 40+ MM 40 + Vista posteriore Valigetta di trasporto Strumento multiplo Lo strumento più razionale ed economico per misurare vari parametri alla volta. A seconda dell elettrodo collegato
DettagliRS Stock No Manuale di istruzioni RS-1384 Termometro con registratore dati a 4 ingressi
RS Stock No. 730-0458 Manuale di istruzioni RS-1384 Termometro con registratore dati a 4 ingressi IT SOMMARIO / IT TITOLO SOMMARIO PAGINA 1. INTRODUZIONE... 1 2. SPECIFICHE... 2 2-1 Specifiche elettriche...
DettagliMisuratore digitale di conducibilità / ph
MANUALE D ISTRUZIONI Misuratore digitale di conducibilità / ph Modello EC600 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il misuratore di conducibilità / ph di Extech. Il misuratore EC600 misura i
DettagliH22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22
H22 Manuale utente Veltamat 4D Software H22 Contenuto del manuale Sezioni Introduzione 1 Il display 2 Tasto selezione modalità di funzionamento 3 Regolazione temperatura ambiente 4 Programma orario 5 Vantaggi
DettagliManuale d Uso. TM 210 Termometro
Manuale d Uso Pressione / Temperatura / Umidità / Velocità Aria & Portata Aria / Qualità Aria / Solare / Suono TM 210 Termometro Questo manuale d uso contiene informazioni utili per un corretto utilizzo
Dettagli