MANUALE DI ISTRUZIONI
|
|
|
- Teodora Fiore
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 MANUALE DI ISTRUZIONI
2 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Quando si usa un apparecchio elettrico,è necessario attenersi sempre alle precauzioni per la sicurezza che comprendono tra l'altro,quanto segue: Leggere tutte le istruzioni prima di usare questa macchina per cucire PERICOLO Per ridurre il rischio di scossa elettrica: 1. Un apparecchio elettrico non deve mai essere lasciato senza sorveglianza, quando è stata inserita la spina. Staccare sempre la macchina dalla presa di corrente subito dopo l'uso e prima di pulirla. 2. Staccare sempre la macchina dalla corrente prima di sostituire la lampadina. Sostituirla con un'altra da 15 Watt. AVVERTENZA Per ridurre il rischio di bruciature, incendi, scossa elettrica o incidenti alle persone : 1. Non usare la macchina come un giocattolo.fare molta attenzione se viene usata da un bambino o nelle sue vicinanze. 2. Utilizzare la macchina solo per l'uso a cui è destinata, come descritto nel presente manuale.utilizzare solo gli accessori raccomandati dal fabbricante, come indicato nel presente manuale. 3. Non usare la macchina se il filo o la spina sono in cattive condizioni, se la macchina non funziona bene, ha subito urti o danni oppure è caduta nell'acqua. Riportare la macchina al rivenditore autorizzato o al centro di assistenza più vicino perchè venga esaminata, riparata o regolata dal punto di vista elettrico o meccanico. 4. Non fare mai funzionare la macchina con le aperture per l'aria bloccate. Sulle aperture di ventilazione della macchina per cucire e sul comando a pedale non dovranno accumularsi lanugine, polvere e pezzi di stoffa. 5. Non far cadere mai o introdurre oggetti in una apertura della macchina. 6. Non utilizzare la macchina all'aperto. 7. Non far funzionare la macchina in un ambiente in cui si usano aerosol (spray) o viene somministrato dell'ossigeno. 8. Per spegnere la macchina, mettere tutti i comandi su OFF ("0") e, quindi staccare la spina dalla presa e non il filo. 9. Non staccare la spina tirando il filo. Per togliere la spina dalla presa, tirare verso di sè la spina e non il filo. 10. Non avvicinare le dita a tutte le parti mobili. Fare molte attenzione all'ago della macchina per cucire. 11. Non utilizzare una placca ago danneggiata, perchè potrebbe rompersi l'ago. 12. Non usare aghi piegati. 13. Non tirare o spingere il tessuto da cucire mentre cucite. Questo potrebbe causare la rottura dell'ago. 14. Spegnere la macchina per cucire ("0") quando si effettuano operazioni nella zona dell'ago, come infilare l'ago, cambiare l'ago, caricare la bobina, cambiare il piedino, ecc. 15. Staccare la spina dalla presa elettrica quando si rimuovono i carter, si lubrifica, o quando si effettuano altre operazioni di manutenzione indicate nel manuale di istruzioni. PRECAUZIONI Prima di intervenire su parti mobili, per evitare rischi, spegnere la macchina. Chiudere il carter prima di mettere in funzione la macchina. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Questa macchina è prevista solo per l'uso domestico. COMANDO PEDALE (solo per USA) Utilizzare il modello Matsushita Electric, 4C-316B con questa macchina. Questa macchina JUKI è a norma con le direttive EEC 89/336/EEC sulla compatibilità elettromagnetica e nel rispetto delle norme Rohs e RAEE. 1
3 INDICE 1. Per conoscere la vostra macchina per cucire Identificazione macchina Accessori... 5 Messa in servizio... 6 Porta spolina, leva alza piedino....7 Regolazione piedino pressore... 7 Controllo della griffa...8 Conversione in macchina a braccio... 8 Leva punto indietro... 8 Selettore punti e indicatore... 9 Lunghezza punto/controllo punto stretch Controllo ampiezza del punto Avvolgimento della bobina Infilatura della bobina Tabella aghi, filati, tessuti Infilatura superiore Utilizzo dell'infila ago automatico Recupero del filo della bobina INIZIO DELLA CUCITURA Tabella indicatori della macchina Cucitura diritta Eseguire una cucitura su un angolo, Inserimento delle cerniere, cordoncino. Cucitura su tessuto pesante.regolazione della tensione sup. Sostituzione del piedino Punto zigzag Punto fitto...24 Punto invisibile Punto zigzag tre punti Punto "doppia azione" Punti a bordo tessuto Punto conchiglia /Fagotto Punti distesi Punto diritto triplo, puntozigzag triplo, punto overlock, punto a nido d'ape, punti overlock per elastico, punto greca ad angolo, punto overlock E, punto patchwork Disegni ricami decorativi Regolazione per punti a disegno Asole / occhielli Asole con cordoncino, regolazione bilanciatura del punto 3.MANUTENZIONE E CURA DELLA MACCHINA Pulizia delle griffe e e dell'area crochet Sostituzione della lampadina TABELLA CONTROLLI E PROBLEMI Check chart forperformance Per le versioni Europee Dimensioni: 410 mm 170 mm 300 mm Peso totale: 7.3 kg Tensione di alimentazione: 230V ~ Frequanza: 50Hz Potenza assorbita: 65W Temperature di lavoro permesse: C Livello acustico di rumore: minore di 70db(A) 2
4 1. PER CONOSCERE LA VOSTRA MACCHINA PER CUCIRE IDENTIFICAZIONE MACCHINA 1. Leva punto indietro 2. Guida filo 3. Regolatore pressione piedino 4. Tirafilo 5. Controllo tensione del filo 6. Carter frontale 7. Tagliafilo 8. Estensione piano (Contenitore accessori) 9. Controllo griffe trasporto 10. Albero avvolgi bobina 11. Stop avvolgi bobina 12. Indicatori punti 13. Controllo lunghezza punto 14. Selettori punti 15. Controllo ampiezza punto 16. Porta spola retrattile 17. Volantino 18. Interruttore luce/accensione 19. Presa di alimentazione 20. Targhetta identificativa 21. Maniglia 22. Albero per spola 23. Leva per asola 24. Leva piedino pressore 25. Regolatore punto per asola
5 26. Infila ago automatico 27. Vite piedino 28. Ago 29. Piastra copri bobina 30. Barra ago 31. Vite fissa ago 32. Leva sblocca piedino 33. Piedino 34. Griffa 35. Placca ago 36. Pulsante rilascio piastra bobina 37 Cavo di alimentazione elettrica 38. Pedale controllo velocità 39. Manuale di istruzioni
6 ACCESSORI 1. Aghi 2. Bobine 3. Tappo per spola (largo) 4. Tappo per spola (piccolo) 5. Taglia-asole/Spazzola 6. Cacciavite (largo) 7. Cacciavite (piccolo) 8. Oliatore 9. Piedino punto invisibile 10. Piedino per cerniera 11. Piedino sorfilatura 12. Piedino per asole Taglia-asole /spazzola 5
7 MESSA IN SERVIZIO Assicurarsi che l'area di cucitura e l'ago siano puliti da olio, prima di mettere in servizio la macchina per la prima volta. PEDALE DI CONTROLLO Inserire la spina del pedale di controllo nella presa della macchina, seguendo il disegno a fianco. INTERRUTTORE ALIMENTAZIONE/LUCE La macchina non sarà operativa sino a che lo interruttore alim./luce non sarà su ON. Lo stesso interruttore accenderà anche la luce. Quando si interviene sulla maccchina, o si sostituisce l'ago, etc... la macchina deve essere disconnessa dalla alimentazione elettrica. Spinotto Selezionare l'interruttore alim./luce su OFF Presa macchina Cavo di alimentazione Pedale di controllo PRECAUZIONE Scollegare sempre la macchina togliendo la spina dalla presa elettrica. 6
8 PORTA SPOLA Posizionare una spola di filato nel perno. Assicurarla con il tappo per spola (A) lasciando un piccolo spazio tra il tappo e la spola permettendo così alla spola di lasciare che il filo si svolga liberamente. Alzare il perno (B). Questo serve per avvolgere le bobine quando la macchina è infilata. A B LEVA PIEDINO Ci sono tre posizioni per il piedino 1. Abbassare il piedino per iniziare le cuciture. 2. Rialzare la leva piedino nella posizione media per inserire o togliere il tessuto da cucire. 3. Alzare la leva nella posizione tutta in alto per procedere alla sostituzione del piedino o per togliere del tessuto spesso. REGOLATORE PIEDINO PRESSIONE Questo controllo regola la pressione del piedino sulle griffe. Una pressione insufficente causa un cattivo trasporto del tessuto, salti del punto o difficoltà nel guidare il tessuto. Troppa pressione causerà la segnatura delle griffe sul tessuto cucito. La media dei tessuti accetta una regolazione a 3. Per tessuti più spessi regolare a 4, mentre per tessuti sottili portare sui numeri più bassi. 7
9 CONTROLLO GRIFFE Le griffe controllano il movimento del tessuto che deve essere cucito. Queste possono essere alzate per tutti i tessuti in generale, e abbassate per ricami liberi, monogrammi, rammendi dove noi e non le griffe controlliamo e spostiamo il tessuto da cucire. CONVERSIONE IN MACCHINA A BRACCIO La macchina può essere utilizzata sia come macchina piana che come macchina a braccio libero. Con l'estensione del piano posizionato, un ampio piano di lavoro trasforma la macchina in piana. Rimuovendo l'estensione del piano (semplicemente sfilandolo verso sinistra come in figura) la macchina diventa a braccio. LEVA MARCIA INDIETRO Si suggerisce sia ad inizio che fine cucitura di utilizzare la marcia indietro come punti di rinforzo.quando la leva viene premuta in basso durante la cucitura, la macchina effettuerà il trasporto all'indietro del tessuto. Leva punto indietro 8
10 SELETTO RE PUNTI E INDICATORE 1. Per selezionare un punto, assicurarsi che l'ago sia fuori dal tessuto, nella sua posizione più alta. 2. Ruotare poi il selettore sino a che il modello di punto desiderato sia selezionato con il punto rosso dell'indicatore. Indicatore punto Selettore punto LUNGHEZZA PUNTO/CONTROLLO PUNTO STRETCH La lunghezza del punto può essere selezionato facilmente in accordo allo spessore e al tipo di tessuto. Il modello di punto super stretch può essere selezionto, ruotando la stessa manopola in corrispondenza della linea, dove può essere fatta anche una regolazione fine. 9
11 CONTROLLO AMPIEZZA DEL PUNTO L'ampiezza di tutti i punti prodotti dalla macchina possono essere allargati o stretti spostando il cursore del controllo dell'ampiezza del punto. 10
12 AVVOLGIMENTO DELLA BOBINA 1 1. Passare il filo del cono attraverso il guida filo, come in figura. 2. Infilare nel foro della bobina la fine del filo Premere l'alberino dell'avvolgi bobina nella posizione massima verso sinistra se non lo è già. Inserire la bobina sull'alberino lasciando che il filo fuoriesca dalla bobina Premere l'avvolgi bobina verso destra sin al clicks Far partire la macchina. Il filo che fuoriesce sarà da tagliare. La bobina si avvolgerà sino a che sarà piena, poi premerà verso sinistra l'albero dell'avvolgi bobina, liberandola. 4 11
13 INFILATURA DELLA BOBINA 1. Portare la barra ago in posizione tutto in alto, ruotando il volantino macchina verso di voi Togliere la piastra bobina premendo sul pulsante di rilascio verso destra facendo leva a sinistra con la placca ago Inserire la bobina assicurandosi che sia nel senso antiorario Passare il filo attraverso il canale (A) e poi verso sinistra Appoggiare il dito sulla bobina e passare il filo nel canale (B) sino ad udire un click, e poi lasciare circa 15 cm. di filo Rimettere la piastra copri bobina e chiuderla. 5 12
14 TABELLA AGHI, FILATI E TESSUTI Usare aghi standard. La misura dell'ago deve essere in accordo con la misura del filato e del tessuto. Per cuciture normali deve essere utilizzato lo stesso tipo e misura di filato sia per l'ago che per la bobina.. Non utilizzare mai aghi spuntati o storti. Per buone cuciture su tessuti stretch utilizzare aghi adatti.. Misura filato Misura ago Tessuto Cotone Sintetico Macchina per ricamo Ago per stretch Cotone 70 Sintetico o Silk A 80 Macchina per ricamo Cotone Mercerizzato o Sintetico 90 Cotone Mercerizzato materiale pesante 100 Tutti i tessuti stretch Cotone, seta sintetica, pizzo fine, batista, dimity. Cotone medio pesante, Sintetico medio popelin, seersucker, percalle, velluto, maglia medio leggera, lino Cotone pesante, madio a pesante maglia grossa, denim Controllo dell'ago Un ago perfetto avrà la misura parallela per la sua lunghezza quando viene appoggiato ad un piano il codolo dell'ago. Non usare un ago con la punta rovinata o storto. Codolo Piano piatto Parte piatta del codolo dell'ago PRECAUZIONE PRECAUZIONE Scollegare sempre la macchina, togliendo la spina dalla presa elettrica Sostituzione dell'ago 1. Portare la barra ago in posizione tutto in alto, ruotando il volantino macchina verso di voi. 2. Allentare il morsetto ferma ago ruotando la vite verso di voi. 3. Togliere l'ago sfilandolo verso il basso 4. Inserire un nuovo ago nel morsetto ago con la parte piatta rivolta verso dietro. 5. Spingere l'ago il massimo verso l'alto 6. Stringere la vite del morsetto ago fissando saldamente con cacciavite l'ago. Pin Lato piatto dietro di voi Ago Lato piatto 13
15 INFILATURA DELL'AGO 1. Alzare la leva piedino 2. Portare la barra ago in posizione tutto in alto, ruotando il volantino macchina verso di voi. 3. Infilare la macchina seguendo l'ordine come illustrato. 14
16 UTILIZZO DELL'INFILA AGO AUTOMATICO Portare la barra ago in posizione tutto in alto, ruotando il volantino macchina verso di voi. 1. Passare il filo nel guidafilo come illustrato. 2. Portare in basso la leva tenendo il capo del filo. 3. Ruotare la leva al massimo. 4. Guidare il filo nel gancio e tenerlo verso davanti. 5. Lasciare la leva e l'ago verrà infilato automaticamente. 6. Rilasciare la leva e tirare il filo verso di voi. NOTA: Per facilità di infilatura si raccomanda di regolare la macchina con punto diritto (posizione centrale) quando si utilizza l'infila ago automatico
17 RECUPERO DEL FILO DELLA BOBINA 1. Alzare la leva del piedino 1 2. Trattenendo il filo dell'ago con la mano sinistra, ruotare con la mano destra il volantino della macchina verso di voi di un giro sino a portare l'ago tutto in alto Tenendo il filo dell'ago con le dita, il filo della bobina risalirà dal foro della placca ago Tenendo entrambi i capi dei fili dell'ago e della bobina, passarli verso dietro sotto il piedino, lasciando circa 15 cm di fili in avanzo. 4 16
18 2. INIZIO DELLA CUCITURA TABELLA INDICATORI MACCHINA 1. INDICATORE PUNTI 2. CONTROLLO LUNGHEZZA/SUPER PUNTO 3. CONTROLLO AMPIEZZA PUNTO 4. PIEDINI A. Piedino zigzag 5. CONTROLLO GRIFFE B. Piedini punto invisibile C. Piedino sopragitto D. Piedino cerniere E. Piedino asole 17
19 PUNTI 1. INDICATORE PUNTI 2. CONTROLLO LUNGHEZZA PUNTO 3. CONTROLLO AMPIEZZA PUNTO 4. PIEDINO PRESSORE ASOLE.1. E 5. CONTROLLO GRIFFE DIRITTO (Posizione centrale) (Posizione sinistra) A ZIGZAG MIN. - MAX. A PUNTO INVISIBILE MED. - MAX. B TREPUNTI ZIGZAG 5 QUATTRO PUNTI (Intimo) MED. - MAX. A INVISIBILE STRETCH MED. - MAX. A DECORATIVO MED. - MAX. A DOPPIA AZIONE 12. LINGERIE (intimo) MED. - MAX. A FAGOTTO 14. TRIPLO DIRITTO (Posizione centrale) 15. A (Posizione sinistra) ZIGZAG TRIPLO 16. MIN. - MAX. SOPRAGITTO DESTRO 17. MED. - MAX. A NIDO D'APE 18. MED. - MAX. SOPRAGITTO SINISTRO 19. MED. - MAX. A,C SOPRAGITTO ELASTICO 20 SUPER DECORATIVO GRECA AD ANGOLO 25 SOPRAGITTO STRETCH 26 STRETCH PATCHING MED. - MAX. A INSERIMENTO CERNIERA 1-4 C RAMMENDO (Posizione centrale) (Posizione sinistra) 2 18
20 PUNTO DIRITTO 2 Impostare nel seguente modo per ottenre il punto diritto con ago in centro: Selettore punto - Controllo ampiezza punto - Impostare nel seguente modo per ottenere il punto diritto con ago a sinistra: Selettore punto - Controllo ampiezza punto - INIZIO CUCITURA Prima di posizionare il tessuto verificare che entrambi i fili avanzino di circa 15 cm. oltre il dietro del piedino. Trattenere i due fili per i primi 3 o 4 punti durante la partenza della cucitura. Fissare sia l'inizo che la fine della cucitura, inserendo i punti indietro. RIMOZIONE DEL TESSUTO Per prima cosa ruotare il volantino della macchina sino a che l'ago abbia raggiunto la sua posizione più alta, quindi alzare la leva piedino, spingere il tessuto verso dietro e tagliare i fili in eccesso per mezzo del tagliafilo posizionato sulla sinistra del piano macchina. 19
21 CUCITURA SU UN ANGOLO Per ottenre una cucitura con un angolo, a 16mm. dal bordo tessuto, fermare la macchina con ago basso, quando il tessuto arriva a scoprire la guida per angolo, come in figura. Alzare il piedino e ruotare il tessuto. Una nuova linea di cucitura da seguire è la guida sulla placca corrispondente a 16 mm. Abbassare il piedino e continuare la cucitura nella nuova direzione Guida per angolo RAMMENDO Controllo delle griffe ( ) Abbassare le griffe e togliere il piedino. Tendere il tessuto con un telaietto nel punto dove in centro va cucito. Tenere il filo dell'ago e far fare un giro alla macchina così da recuperare il filo della bobina sopra il tessuto. Iniziare a cucire a bassa e poi a media velocità, muovendo il tessuto avanti e indietro con regolarità. Ruotare il tessuto ed eseguire la stessa operazione in modo da incrociare le cuciture. 20
22 INSERIMENTO DELLE CERNIERE E CORDONCINO PREPARAZIONE Utilizzando il piedino per cerniera è possibile cucire la sinistra o la destra di una cerniera o chiudere un cordoncino. INSERIMENTO DI UNA CERNIERA Per cucire il lato destro di una cerniera, innestare il lato sinistro del piedino per cerniera sulla barra piedino, così che l'ago passi nell'apertura sul lato sinistro del piedino. Per cucire il lato sinistro, innestare il lato destro del piedino per cerniera sulla barra piedino. Ago a sinistra del piedino Ago a destra del piedino CORDONCINO Per ottenere un cordoncino morbido, ricoprire il cordoncino con un lato di tessuto e fissarlo al tessuto con uno spillo. Inserire il lato destro del piedino per cerniera sulla barra, così che l'ago passi nell'apertura sul lato destro del piedino. 21
23 CUCITURA SU TESSUTO PESANTE Quando si cuce su tessuto pesante la scarpetta del piedino tenderà a sollevarsi e il tessuto non verrà trasportato bene. 1. Sollevare il piedino Spingere il bottone sul fianco destro del piedino, e abbassare il piedino Ora il piedino sarà bloccato in posizione orizzontale e il tessuto verrà trasportato agevolmente. Il bottone si sgancerà automaticamente dopo pochi punti. 3 22
24 REGOLAZIONE DELLA TENSIONE SUPERIORE CUCITURA DIRITTA Una buona qualità di cucitura è in parte determinata dal bilanciamento delle tensioni sia dell'ago che della bobina. La tensione è bilanciata correttamente quando l'incrocio dei due fili cade in mezzo allo spessore del tessuto cucito. Per cuciture standard posizionare la manopola tensione a 5 Se quando si inizia una cucitura si vede che i punti sono irregolari, è necessario intervenire sulla manopola di regolazione. Fare ogni regolazione con il piedino basso. Lato sotto Corretto bilanciamento Lato sopra Punto sopra troppo tirato Punto sopra troppo lento SOSTITUZIONE DEL PIEDINO Assicurarsi che l'ago sia in posizione alta. Portare la leva del piedino in alto 1. Liberare il piedino per mezzo della leva sgancio piedino. 2. Posizionare il piedino desiderato sulla placca ago in linea con il foro dell'ago 3. Abbassare la leva del piedino così che il perno di aggancio si innesti con il piedino. PRECAUZIONE Scollegare sempre la macchina togliendo la spina dalla presa elettrica. 2 Leva del piedino 3 1 Leva sgancio piedino 23
25 PUNTO ZIGZAG 3 TENSIONE BOBINA La tensione della bobina è regolata correttamente in fabbrica, così che non è necessario intervenire. Lato sotto Lato sopra PUNTO FITTO Questo tipo di punto è molto fitto e viene richiesto per particolari applicazioni, rinforzi etc. Allentare leggermente la tensione del filo superiore. Applicare della carta di rinforzo o della frisellina sotto il tessuto da cucire per evitare che questo si arricci. 24
26 PUNTO PER ORLO INVISIBILE Punto orlo invisibile regolare per tessuti normali 1 2 Tessuto medio /mediopesante 7 - Punto per orlo invisibile elastico per tessuti morbidi e estensibili. 1. Prima pulire il bordo. Per tessuti leggeri piegarli e imbastire per circa 10mm.Per tessuti pesanti sorfilare. 2. Piegare il tessuto lontano dall'orlo, lasciando circa 6mm. di bordo dell'orlo come in figura 2. Lato sotto Lato sotto 1 2 Tessuto sottile Lato sotto Lato sotto 7-8mm 3. Posizionare il semilavorato sotto il piedino per orlo invisibile, con la piega dell'orlo contro la guida e regolare la guida ruotando la vite così che lo zigzag prenda appena la piega. 3 Vite 4. Stirare entrambi i lati dell'orlo finito. Sul diritto del capo si vedranno solo i punti invisibili. 4 Lato sopra Lato diritto dell'orlo finito 25
27 PUNTO ZIGZAG A 3 PUNTI 5 Questo tipo di punto è un punto di forte tenuta. Eseguirà tre punti corti a zigzag dove un normale zigzag ne effettua solo uno. Per questa ragione è molto raccomandato per tutti i tipi di tessuto da cucire o bordare. E' anche ideale per riparare strappi e pezze, patch-work, per cucire elastici e per rammendare. PUNTO DOPPIA AZIONE 12 Il punto doppia azione è ideale per cuciture piatte di unione per qualsiasi tipo di tessuto con un effetto di rilievo, specialmente usando dei filati in contrasto. 5 mm 5 mm 26
28 PUNTO PER ORLO A CONCHIGLIA Punto conchiglia regolare Il punto conchiglia regolare produce un piccolo orlo a conchiglia su lingerie e capi fini Punto conchiglia a 4 punti Se si desiderano misure grosse di punto a conchiglia, utilizzare il 4 punti. Piegare il bordo e stirare. Posizionare il tessuto con il lato diritto in alto così che lo zigzag prenda appena il bordo piegato, spingendo il tessuto che formi un orlo a conchiglia. Tagliare il tessuto in eccesso. 13 PUNTO FAGOTTO 14 Questo è un punto decorativo molto popolare, utilizzato per maniche, blouses e abiti da sposa. E' possibile attaccare due parti di tessuto separati, lasciando un piccolo spazio tra i due. Per preparare il tessuto: Piegare i due lati dei due tessuti e stirarli. Imbastire i bordi piegati su una carta ad una distanza di 3mm. e cucire con oltre 3mm. di spostamento ago in modo da prendere con l'ago entrambi i bordi dei tessuti. Togliere l'imbastitura e la carta. 27
29 TRE PUNTI Il tre punti può essere utilizzato principalmente per maglieria o materiale estensibile, oltre a tessuto normale. REGOLAZIONE DELLA BILANCIATURA DEL PUNTO STRETCH (STIRATO) La manopola di controllo del lunghezza/super punto, deve essere con sulla tacca per la maggior parte dei tessuti. A seconda dei tessuti però si può cambiare la regolazione per far combaciare i punti stretch quando si effettua la marcia indietro. Se i punti sono troppo aperti ruotare la manopola verso S; se i punti sono sovrapposti, ruotare la manopola verso L. Punto Ric-rac Punto nido d'ape PUNTO DIRITTO TRIPLO 15 Il triplo punto è una qualità di cucitura molto forte, perchè esegue tre volte la cucitura nello stesso punto per tre volte avanti e indietro. E' indispensabile per rinforzare cuciture su indumenti sportivi di tessuto estensibile e non, e per cuciture con curve dove è richiesta una grande resistenza. Utilizzato anche per cuciture su colli, polsini, per ottenere finiture professionali sui capi di abbigliamento. PUNTO ZIGZAG TRIPLO 16 Il punto zig zag triplo è un metodo rapido di finitura dei bordi e per decorare contemporaneamente in una operazione. Ideale per giromanica, colli, manica, 28
30 PUNTO OVERLOCK Questo è il tipo di punto viene utilizzato per indumenti in industria e in abbigliamento sportivo, infatti unisce e sorfila in una sola operazione. E' molto efficace se utilizzato per riparazioni o sorfilare vecchi indumenti PUNTO A NIDO D'APE Esegue linee diritte di arricciature lungo il tessuto che si desidera decorare. 2 Realizza una stretta striscia di tessuto seguendo una linea di arricciatura. Il disego che si otterrà saranno una serie di ricami a diamante. PUNTO OVERLOCK ELASTICO 20 Usare questo punto in alternativa al punto overlock normale, per sorfilature di tessuti stesi e maglieria, dove è richiesta una cucitura robusta e flessibile. 29
31 PUNTO GRECA AD ANGOLO 25 Utilizzato come punto decorativo e come ricamo. PUNTO OVERLOCK ELASTICO 26 Il punto overlock elastico cuce e sorfila in una unica operazione, con un punto stretto, particolarmente adatto per indumenti sportivi, costumi da bagno. T-shirts, indumenti per bambini in nylon, jersey e cotone. PUNTO ELASTICO PATCH 27 Il punto elastico patch è un punto decorativo ideale per tessuti pastch, jersey e maglieria. 30
32 DISEGNI PER RICAMI DECORATIVI Questa macchina produce una ampia gamma di bellissimi ricami decorativi, come illustrati nel pannello indicatore punti. Selezionare un disegno a scelta e questo verrà riprodotto automaticamente. Il risultato finale di ogni disegno dipenderà da come sarà regolata la lunghezza del punto. ESECUZIONE DISEGNI 1. Eseguire sempre delle prove di cucitura del modello che si vuole eseguire, su uno scarto di tessuto. 2. Iniziare con la bobina piena di filo e una spolina piena per l'ago, per non rischiare di finire il filo in mezzo al disegno che si sta eseguendo. 3. Ridurre leggermente la tensione del filo dell'ago. 4. Se si esegue il ricamo su tessuti particolarmente morbidi, mettere un foglio di carta di rinforzo sotto il tessuto, che poi si dovrà togliere a fine esecuzione Modello a smerlo per collari 8 Domino per nastro 9 A diamante su orlo stretto Modello a smerlo su collare 10 A freccia su risvolto 11 31
33 SEGNATURA ASOLE 1 1. Aprire la slitta porta bottone e insertire un bottone 1 Battuta A Battuta B 2. Posizionare il cursore per ampiezza punto, su asola 2 Controllo ampiezza punto 3. Innestare il piedino per asola 4. Posizionare il tessuto sotto il piedino così che l'ago cada nella posizione sul tessuto, ad inizio asola 3, 4 32
34 5. Abbassare la leva per asole e la leva piedino basso 5 6. Premere la leva per asole verso dietro 6 7. Partire con la cucitura per eseguire l'intera sola 7 8. Togliere il tessuto e tagliare sul centro l'asola utilizzando il taglia asola in dotazione. 8 33
35 ASOLE CON CORDONCINO Inserire un cordoncino (filo del crochet o dell'ago) e tirare i due capi del filo sul davanti nella guida del piedino. Eseguire una cucitura per asola, in modo che copra il cordoncino. Ad asola completata liberare il cordoncino dal piedino, tirare il cordoncino verso di voi e tagliare le estremità. REGOLAZIONE BILANCIAMENTO DEL PUNTO La bilanciatura del punto serve per rendere uguali le lunghezze del punto nei due sensi di cucitura, quando si eseguono le asole. Se i punti indietro sono troppo fitti, ruotare la vite di regolazione in senso orario, usando una moneta come in figura, mentre se sono troppo radi, ruotare in senso antiorario. 34
36 3. MANUTENZIONE E CURA DELLA MACCHINA PULIZIA DELLE GRIFFE E DELL'AREA DEL CROCHET PRECAUZIONE Scollegare sempre la macchina dalla alimentazione elettrica togliendo la spina dalla presa Per avere le massime prestazione dalla vostra macchina è necessario tenere sempre pulite parti essenziali. 1. Portare l'ago in posizione tutta in alto Rimuovere la placca ago. 2 Placca ago 3. Rimuovere la capsula. 3 Capsula 4. Pulire le griffe e l'area del crochet con lo spazzolino. NOTA : Mettere una gocca di olio per macchina per cucire, sullo centro del crochet, nel punto indicato dalla freccia Rimontare la capsula con lo scalino posizionato contro la molla. Rimontare la placca ago. 5 Capsula Scalino Molla 35
37 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA. In Europa 1. Rimuovere il carter frontale e svitare la lampadina. 2. Avvitare bene la lampadina nuova. rimontare il carter. Togliere sempre la spina dall'alimantazione elettrica Non utilizzare lampadine con più di 15 watts In USA Carter frontale Vite Lampadina In Europa Carter frontale Vite Lampadina 36
38 4. TABELLA CONTROLLI E PROBLEMI PROBLEMI IN GENERE La macchina non cuce. * Il controllo piedino non è connesso. - vedi a pag.6 * Interruttore spento. Inserire l'interruttore di alimentazione Macchina bloccata * Filo aggrovigliato nel crochet.- Pulire il crochet.- (vedi pag.25) * Ago danneggiato. - Sostituire l'ago (vedi pag 13). Il tessuto non avanza * Il piedino non è abbassato. - Abbassare il piedino. * Lunghezza del punto a 0. - Regolare a 1 o 4. Controllare posizione griffa - vedi pag.8 PROBLEMI DI CUCITURA La macchina salta i punti * L'ago non è inserito tutto nel morsetto. - Vedi pag. 13. * Ago storto o spuntato - Sostituire l'ago (vedi pag.13). * La macchina non è infilata correttamente - (vedi pag.14) * Filato avvolto sul crochet - (vedi pag. 35). * Tessuto di maglia o sintetico - Usare ago per punto elastico - (vedi pag.13) I punti sono irregolari. * La misura dell'ago non è adatta al filato e al tessuto - (vedi pag.13). * La macchina non è infilata correttamente - (vedi pag.14) * Tensione filo superiore troppo lento - (vedi pag23). * Il tessuto è troppo spinto o tirato rispetto il trasporto delle griffe - Guidare il tessuto delicatamente. * Il filo della bobina è avvolto male - Riavvolgere il filo bobina. Rottura degli aghi * Il tessuto è troppo spinto o tirato rispetto il trasporto delle griffe - Guidare il tessuto delicatamente. * La misura dell'ago non è adatta al filato e al tessuto (vedi pag.13). * L'ago non è inserito completamente nel morsetto (vedi pag.13). PROBLEMI DI FILATO Filato ammucchiato * I fili dell'ago e della bobina non sono stati messi dietro il piedino prima di partire in cucitura. - Portare entrambi i fili per circa 10 cm. dietro il piedino e trattenerli con le dita per i primi punti di cucitura, sino a che si formano i primi punti di cucitura. Rotture del filo dell'ago * La macchina non è infilata correttamente - (vedi pag.14) * Il filo dell'ago è troppo tirato - (vedi pag. 23). * L'ago è storto - Sostituire l'ago (vedi pag 13). * La misura dell'ago non è adatta al filato e al tessuto 37 Rottura filo della bobina * Il filo della bobina non è infilato correttamente - (vedi pag. 12). * Filacci sono accumulati nel crochet o nella capsula. Rimuovere i filacci - (vedi pag 35). Tessuto increspato * Tensione del filo dell'ago troppo tirata. Regolare la tensione. (vedi pag. 23) * La lunghezza del punto è troppo lunga per il tessuto leggero. - Accorciare la lunghezza del punto.
39 ENGLISH / FRANÇAIS / ESPAÑOL Part No /06
CONSERVARE LE ISTRUZIONI
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA L'utilizzo delle macchina per cucire non è previsto da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza
CUCITURA A PUNTI DRITTI
CUCITURA A PUNTI DRITTI Cucitura a punti dritti con posizione centrale dell ago Ruotare la rotella del selettore punto in modo che la nestra di visualizzazione dei punti visualizzi il simbolo A. Agganciare
N/R. Scheda illustrativa delle icone
PANORAMICA DEI PUNTI Di seguito è riportata una panoramica di tutti i punti disponibili sulla Huskylock s25. Quando si seleziona un tessuto e un punto, vengono configurate automaticamente le impostazioni
Passo dopo passo risolvere i problemi - Matri
Passo dopo passo risolvere i problemi - Matri Matri si impegnerà sempre per risolvere in modo professionale tutti gli eventuali problemi che si possano manifestare durante il periodo della garanzia. Molto
Matrimatic Bronze; Ulteriori spiegazioni dei punti e piedini.
Matrimatic Bronze; Ulteriori spiegazioni dei punti e piedini. Sostituire i piedini: L ago va messo nella posizione più alta (1) e anche il piedino deve essere alzato (2) con la leva alzapiedino. Poi preme
Schema generale dei punti
Schema generale dei punti Punti utili Punto Numero punto Nome Descrizione 1.1.1 Punto dritto Per cucitura e impuntura. Scegliere tra 37 diverse posizioni dell'ago. Nota: questo punto esegue una fermatura
M-22-Cover-I-00-out.indd :32
M-22-Cover-I-00-out.indd 1 17.04.10 01:32 I M-22-Cover-I-00-out.indd 2 17.04.10 01:32 1 M-22-Content-I-08 mit14-out.indd 1 17.04.10 01:28 2 M-22-Content-I-08 mit14-out.indd 2 17.04.10 01:28 3 Disimballaggio
MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica.
MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M Macchina foratrice elettrica www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22-32 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta pari a 1.5 mm. Massimo spessore di plastica:
MANUALE D ISTRUZIONI
MANUALE D ISTRUZIONI ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Questa macchina per cucire è stata progettata e costruita solo per uso DOMESTICO. Leggere tutte le istruzioni prima di usarla. PERICOLO Per ridurre
Getting to know your machine. Per cuciture su tricot e tessuti elastici. Per cucire pizzi, nastri e applicazioni.
PUNTI numero 1, 2, 3 4, 5, 6 Getting to know your machine Nome del punto pplicazione dritto, ago in posizione centro sinistra e destra dritto, ago in posizione sinistra, centro e destra Per tutti i tipi
Kit di aggiornamento IV Manuale d istruzione
Kit di aggiornamento IV Manuale d istruzione Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina. Si consiglia di conservare questo documento nelle vicinanze per un eventuale riferimento futuro. Prima
PUNTI E TECNICHE DI CUCITO
3 PUNTI E TECNICHE DI CUCITO PNORMIC DEI PUNTI Le impostazioni riportate in questa tabella sono consigli validi in circostanze normali. La tensione corretta viene impostata automaticamente quando si seleziona
MANUALE DI ISTRUZIONE. ECO 360 ComfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 2:1.
MANUALE DI ISTRUZIONE ECO 360 ComfortPlus Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Passo 2:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 30 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta
6200 ISTRUZIONI PER L USO
6200 ISTRUZIONI PER L USO AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Durante l'uso di un apparecchio elettronico rispettare sempre le misure di sicurezza di base. Prima di utilizzare la macchina da cucire
MACCHINA PER CUCIRE COMPUTERIZZATA MANUALE DI ISTRUZIONI
MACCHINA PER CUCIRE COMPUTERIZZATA MANUALE DI ISTRUZIONI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Quando si fa uso di una apparecchiatura elettrica, devono essere seguite le precauzioni di sicurezza basilari,
Guida base alla trapuntatura Trapuntare 1 Preparazione del materiale e dell'attrezzatura
Guida base alla trapuntatura Trapuntare Preparazione del materiale e dell'attrezzatura Tessuto... raccomandiamo l'uso di puro cotone non troppo spesso. Ribattitura della trapunta... in genere, si utilizza
Istruzioni importanti di sicurezza. PERICOLO - Per ridurre il rischio di scossa elettrica:
Istruzioni importanti di sicurezza Quando si utilizza un apparecchio elettico, è necessario seguire precauzioni essenziali di sicurezza come quelle di seguito riportate. Leggere attentamente le istruzioni
Schema generale dei punti
Schema generale dei punti Punti utili Punto Numero punto Nome Descrizione 1.1.1 Punto dritto Per cucitura e impuntura. Scegliere tra 37 diverse posizioni dell'ago. 1.1.2 Punto dritto triplo elastico Cuciture
Compatta. Semplice. Piacevole.
* FELICI DI CUCIRE. ELNA LOTUS AL MoMA Una macchina compatta dal design unico: il modello originale Elna Lotus, presentato nel 1968 fa parte della collezione del Museum of Modern Art (MoMA) di New York.
INDICE PUNTI UTILI COMPONENTI PRINCIPALI PREPARAZIONE PUNTI DECORATIVI CURA DELLA MACCHINA TABELLA PUNTI CUCITURE SEMPLICI. Nomi dei componenti 6
Istruzioni d uso INDICE COMPONENTI PRINCIPALI Nomi dei componenti 6 Accessori standard 7 Coperchio antipolvere 7 Piano estraibile 7 Vano accessori 7 Cucitura a braccio libero 8 PREPARAZIONE Collegamento
Manuale d uso e manutenzione
Smerigliatrice Angolare 900 Watt mod. PT0150 cod. 545700112 Manuale d uso e manutenzione ATTENZIONE: Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il manuale d uso e manutenzione! Conservare
MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1.
MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360 CompfortPlus Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Passo 3:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta
MANUALE DI ISTRUZIONI E20
MANUALE DI ISTRUZIONI E20 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo apparecchio è una macchina per cucire realizzata in conformità con IEC/EN 60335-2-28. Collegamento elettrico La presente macchina per cucire deve
Macchina da cucire M 12 Stitch
Macchina da cucire M 12 Stitch I Istruzioni per l uso Art.-No. 7174.004 M-12-Cover-I-01.indd 1 25.05.2005 2:58:17 Uhr M-12-Cover-I-01.indd 2 25.05.2005 2:58:17 Uhr Macchina da cucire M 12 Stich 1 Congratulazioni!
Scopri il tuo stile! Con la nuova linea di macchine per cucire EMERALD EMERALD 116 EMERALD 118
Scopri il tuo stile! Con la nuova linea di macchine per cucire EMERALD HUSQVARNA VIKING EMERALD 116 EMERALD 118 Personalizza i tuoi progetti. Cuci con EMERALD. La serie EMERALD HUSQVARNA VIKING è una linea
Innov-ís 4000D/4000 PACCHETTO PREMIUM
Innov-ís 4000D/4000 PACCHETTO PREMIUM Manuale d istruzioni del kit di aggiornamento alla versione 3.0 Prima di utilizzare il kit di aggiornamento, assicurarsi di leggere questo Manuale d istruzioni per
ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE
11227 LCD ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA VOSTRA SICUREZZA CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER L USO DELLA MACCHINA. (Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il
MANUALE ISTRUZIONI MACCHINA PER CUCIRE PER USO DOMESTICO. Serie SP200 Tipo A,B
Serie SP00 Tipo A,B MACCHINA PER CUCIRE PER USO DOMESTICO MANUALE ISTRUZIONI Prima dell uso, leggere attentamente il presente manuale e seguire sempre le istruzioni. Conservare il manuale in un luogo comodo
Manuale d'istruzioni INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE CUCITURA A PUNTO DIRITTO E ZIG-ZAG PUNTI INCORPORATI CUCITURA DI ASOLE E BOTTONI
5 6 INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE CUCITURA A PUNTO DIRITTO E ZIG-ZAG PUNTI INCORPORATI CUCITURA DI ASOLE E BOTTONI UTILIZZO DI ACCESSORI E APPLICAZIONE APPENDICE Manuale d'istruzioni IMPORTANTI
Manuale d'istruzioni INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE CUCITURA A PUNTO DIRITTO E ZIG-ZAG PUNTI INCORPORATI CUCITURA DI ASOLE E BOTTONI
5 6 INFORMAZIONI SULLA MACCHINA DA CUCIRE CUCITURA A PUNTO DIRITTO E ZIG-ZAG PUNTI INCORPORATI CUCITURA DI ASOLE E BOTTONI UTILIZZO DI ACCESSORI E APPLICAZIONE APPENDICE Manuale d'istruzioni IMPORTANTI
Occorrente per il cucito. Segna i cerchi e quadrati in denim da 23 cm. Istruzioni per il taglio. Dimensioni del quilt finito: 72 x 172 cm
Quilt Dimensioni del quilt finito: 72 x 172 cm Occorrente per il cucito Macchina da cucire Pfaff ambition 100 x 150 cm di denim nero leggero per i blocchi di quilt e i cerchi 15 x 115 cm di tessuto in
BORSA ANGOLI A VISTA
BORSA ANGOLI A VISTA Materiale occorrente: - 35 cm di tessuto per l esterno - 35 cm di tessuto per l interno - 35 cm di imbottitura piatta - Cerniera da 30 cm - 6 bottoni a scelta Esecuzione: - Tagliare
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE
SbS_Inst_102_00286_I 23-04-2007 10:22 Pagina 44 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE PRIMA DI INSTALLARE IL FRIGORIFERO COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA LIVELLAMENTO DEL FRIGORIFERO
MANUALE DI ISTRUZIONI E20
MANUALE DI ISTRUZIONI E20 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo apparecchio è una macchina per cucire realizzata in conformità con IEC/EN 60335-2-28. Collegamento elettrico La presente macchina per cucire deve
MANUALE DI ISTRUZIONI
MACCHINA PER CUCIRE COMPUTERIZZATA HZL-L series MANUALE DI ISTRUZIONI IT Attenzione Prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente il manuale di istruzioni poiché contiene informazioni importanti
MD11 MANUALE D ISTRUZIONI
MD11 MNULE D ISTRUZIONI INDICE 1. MD11 (DISPOSITIVO DI LIMENTZIONE DEL NSTRO)...1 2. DISPOSITIVO DI SICUREZZ...1 3. CRTTERISTICHE TECNICHE...1 4. PROCEDUR DI INSTLLZIONE DEGLI CCESSORI...2 5. PROCEDUR
MANUALE DI ISTRUZIONE ECL 360/500/700. Macchina chiuditrice elettrica per spirale metallica a doppio anello.
MANUALE DI ISTRUZIONE ECL 360/500/700 Macchina chiuditrice elettrica per spirale metallica a doppio anello www.renz.com UTILIZZO Informazioni: Nelle precedenti immagini viene mostrata la ECL 360 ma rappresenta
BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI
BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI DESCRIZIONE: A. Regolatore velocità da 1 a 5 B. Interruttore C. Pulsante Turbo D.Pulsante di rilascio E. Asta del blender F. Coperchio per borraccia G.Supporto lama
Vestito rosso. Taglie 34-46
Vestito rosso Taglie 34-46 Materiali Tessuto jersey doppio 1,6 1,9 m (romanit), largo 150 cm 40-45 x 30-35 cm di rivestimento di cotone 1 zip invisibile, 60 cm 6 bottoni rotondi con gambo, diametro 18
Instruzioni d uso.
Instruzioni d uso www.mybernette.com IMPORTANTI INSTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTE Durante l'uso di una macchina elettrica osservare le seguenti prescrizioni di sicurezza: Leggere attentamente il manuale
Istruzioni importanti di sicurezza
I Istruzioni importanti di sicurezza IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA DA CONSERVARE Questa macchina per cucire è stata progettata e costruita esclusivamente per uso DOMESTICO. Questo apparecchio non
Macchina per cucire M40 Jubilee
Macchina per cucire M40 Jubilee I Istruzioni d uso Art. n 7174.013 M-40-Cover-I-00.indd 1 04.02.09 00:16 M-40-Cover-I-00.indd 2 04.02.09 00:16 Macchina da cucire M 40 Jubilee 1 Congratulazioni! Acquistando
Imparare a fare una cucitura dritta
Imparare a fare una cucitura dritta Ecco come fare una cucitura dritta Scritto Da: Brittany McCrigler INTRODUZIONE La presente guida mostra come fare la cucitura più comune, ovvero la cucitura dritta.
Infilare la macchina da cucire
Infilare la macchina da cucire La presente guida mostra come infilare la macchina da cucire. Scritto Da: Brittany McCrigler ifixit CC BY-NC-SA Www.ifixit.com Pagina 1 di 9 INTRODUZIONE La macchina da cucire
Accessori Pfaff. Misure finite: 23 x 20 cm
Misure finite: 23 20 cm Occorrente per il cucito Macchina per cucire e ricamare Pfaff 14 Pelle color turchese da 35 90 cm 10 Vinile color bianco da 25 50 cm 12 Cotone per la fodera da 31 63 cm 10 Seta
Brother Rivoluzionaria macchina per cucire e ricamare
Brother Rivoluzionaria macchina per cucire e ricamare Sempre al tuo fianco Cucire... dove gli altri non riescono Inserire il rocchetto nella cassetta del filo. Brother è sempre al vostro fianco per farvi
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
Pulsanti Volume iphone 5C
1 Passo 1 Rimuovere le due viti Pentalobe 3,8 millimetri accanto al connettore Fulmine. 2 3 Passo 2 I due passaggi successivi dimostrano usando l' isclack, un ottimo strumento per l'apertura in sicurezza
Fare l'orlo ai pantaloni
Fare l'orlo ai pantaloni Utilizzate questa guida per fare l'orlo ai pantaloni, accorciandoli alla lunghezza desiderata. Scritto Da: Brittany McCrigler ifixit CC BY-NC-SA it.ifixit.com Pagina 1 di 10 INTRODUZIONE
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
LIBRETTO DI ISTRUZIONI IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA L'utilizzo delle macchine per cucire non è previsto da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian -
Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. ILLUSTRATO IN POSIZIONE APERTA 1 3 8 4 7 6 5 Figura 1 Elemento Reperimento
Quaderno per gli appunti
Quaderno per gli appunti Occorrente per il cucito Macchina per cucire e ricamare PFAFF creative 4.0 PFAFF Hobbylock Stoffa di satin bianca 40 x 40 cm Stoffa di seta rosa 40 x 40 cm Rinforzo 4 x 90 cm Imbottitura
ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE
MODELLO HSM-2221 ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA VOSTRA SICUREZZA CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER L USO DELLA MACCHINA. (Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare
Schema di montaggio porta anteriore
Schema di montaggio porta anteriore vw-wi://rl/c.it-it.s00.6013.00.wi::48647285.xml?xsl=3 Schema di montaggio porta anteriore 1 - Porta smontaggio e montaggio 2 - Maniglia porta smontaggio e montaggio
11 (SW 5) ASSYmat 50 ASSYmat 50-S 11 (SW 4) ASSYmat 80
3 4 (SW 5) 5 9 0 7 8 ASSYmat 50 ASSYmat 50-S 3 4 (SW 4) 9 0 7 8 ASSYmat 80 A 3 4 (SW 5) ASSYmat 50 ASSYmat 50-S (SW 4) 3 4 ASSYmat 80 B 4-3 mm C 5 3 5 I Per la Vostra sicurezza Elementi della macchina
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Modo d'uso IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA La tagliacuci è stata progettata e costruita esclusivamente per uso DOMESTICO. Leggere interamente le istruzioni prima di utilizzare questa macchina. PERICOLO
Istruzioni per l uso dell articolatore
M Panadent Corporation 580 S. Rancho Avenue Colton, California 92324, USA Tel: (909) 783-1841 Istruzioni per l uso dell articolatore Sollevare e bloccare il perno incisale e il perno di supporto (vd. freccia)
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR O8I MANUALE DI ISTRUZIONI
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR O8I MANUALE DI ISTRUZIONI GRAZIE PER AVER SCELTO UN NOSTRO PRODOTTO. LEGGI QUESTO MANUALE ATTENTAMENTE PRIMA DELL USO. CONSERVA IL MANUALE PER OGNI EVENTUALITA. 01. ATTENZIONE
Tecnologia delle cuciture
Campionatura tipologie di cuciture per la campionatura preparare 20 pezzi di tessuto accoppiati di cm 13 di lunghezza e cm 9 di larghezza rispettando il diritto filo, eventualmente tirando i fili per un
Macchina da cucire M 10 «Stitch» Istruzioni per l uso
Macchina da cucire M 10 «Stitch» I Istruzioni per l uso M_10 Cover I 1 23.7.2002, 11:22 Uhr Macchina da cucire M 10 «Stitch» Gentile cliente, 1 Con questa macchina da cucire ha sicuramente un prodotto
3M Portable Dust Extraction Unit type M. Created by Peter Boen
3M Portable Dust Extraction Unit type M Created by Peter Boen 3M Portable Dust Extraction Unit type M 25L 50L Caratteristiche Potenza (watt) 1400W Utilizzo con utensili elettrici e pneumatici Automatico
Manuale di istruzioni
Manuale di istruzioni 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo apparecchio è una macchina per cucire realizzata in conformità con IEC/EN 60335-2-28. Collegamento elettrico La presente macchina per cucire deve
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 3706-1 Grazie per aver acquistato un nostro prodotto. Leggi questo manuale attentamente prima di utilizzare il tapis roulant. 1. ATTENZIONE Per evitare incidenti, leggi il
Riparare una cucitura strappata su un capo di abbigliamento Patagonia
Riparare una cucitura strappata su un capo di abbigliamento Patagonia Ecco come riparare una cucitura strappata su un capo di abbigliamento Patagonia Scritto Da: Brittany McCrigler INTRODUZIONE Non siete
Taglie (IT) Difficoltà B B b b b
Difficoltà B B b b b Taglie (IT) 38 40 42 44 46 48 50 descrizione dell'abito L abito Magnolia, il secondo cartamodello nato dal gioco All Together...Pattern, è un abito dalla linea classica e semplice,
Overlock DF 12. Macchina taglia-cuci a 4 fili
Overlock DF 12 Macchina taglia-cuci a 4 fili Taglia-cuci DF 12 Congratulazione! Acquistando questa macchina da cucire vi siete garantiti un prodotto di qualità, fabbricato con estrema cura. Con una manutenzione
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA MF-7900D-H24 MANUALE D ISTRUZIONI
VVERTENZE PER L SIUREZZ MF-7900D-H24 MNULE D ISTRUZIONI I INDIE 1. RTTERISTIHE TENIHE... 1 2. DISEGNO DEL TVOLO (TIPO MONTGGIO SUL TVOLO / TIPO INGHI V)... 2 3. DISEGNO DEL TVOLO (TIPO MONTGGIO SUL TVOLO
BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO
ISTRUZIONI PER L'USO Grazie per aver scelto il "ScrubTastic" - la spazzola pulente elettrica. AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA: Questo dispositivo è adatto all'uso da parte di bambini di età superiore
Manuale d istruzione Macchina per cucire
Manuale d istruzione Macchina per cucire Product Code (Codice prodotto): 888-X/X/X/X6 Visitare il sito http://solutions.brother.com per ottenere supporto sui prodotti e per le domande frequenti (FAQ).
MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360. Macchina foratrice e rilegatrice manuale. Passo 3:1.
MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360 Macchina foratrice e rilegatrice manuale Passo 3:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta pari a 1.5 mm. Massimo
Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso
Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI
STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO
STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA
Packard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione della scheda wireless LAN 7429160006 7429160006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica
Mod Istruzioni per l uso e la manutenzione. Necchi, in più di 80 anni, ha fornito milioni. tutta la sua competenza.
Mod. 7 La garanzia ed il servizio Necchi Necchi, in più di 80 anni, ha fornito milioni di macchine per cucire alle famiglie italiane e di tutto il mondo. Le macchine Necchi sono state preferite nel tempo
Modello. Dotazione di cucito. Accessori HUSQVARNA VIKING
Cappottino per cani Dotazione di cucito Modello HUSKYLOCK S15 Macchina per cucire HUSQVRN VIKING DESIGNER Tessuto in nylon blu 30 x 140 cm Tessuto in pile blu 30 x 140 cm Tessuto a coste blu Filo per cucire
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 1603
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 1603 Grazie per aver acquistato un nostro prodotto. Leggi questo manuale attentamente prima di utilizzare il tapis roulant. 1. ATTENZIONE Per evitare incidenti, leggi il
Inoltre (senza cartamodello): due strisce 58 x 10 cm per le bretelle (incluso 1 cm di margine di cucitura), larghezza complessiva 3,8 cm.
Gonna di jeans Taglie 34-46 Materiali 0,9 1,1 m di tessuto di jeans, largo 150 cm (1,1 1,4 m e 135 di larghezza) 1 zip metallica, 16 cm 2 passanti regolatori 40 mm 2 fibbie da salopette 40 mm 3 bottoni
