VKP80II. Short guide Guida rapida THERMAL PRINTER FOR INFORMATION KIOSKS AND ATM S STAMPANTE TERMICA PER CHIOSCHI INFORMATIVI E ATM S
|
|
- Riccardo Costa
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 VKP80II Short guide Guida rapida THERMAL PRINTER FOR INFORMATION KIOSKS AND ATM S STAMPANTE TERMICA PER CHIOSCHI INFORMATIVI E ATM S
2 Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione totale o parziale del presente manuale in qualsiasi forma, sia essa cartacea o informatica. La CUSTOM ENGINEE- RING S.p.A. e le risorse impiegate nella realizzazione del manuale, non si assumono nessuna responsabilità derivante dall utilizzo dello stesso, garantendo che le informazioni contenute nel manuale sono state accuratamente verifi cate. Ogni suggerimento riguardo ad eventuali errori riscontrati o a possibili miglioramenti sarà particolarmente apprezzato. I prodotti sono soggetti ad un continuo controllo e miglioramento, pertanto la CUSTOM ENGI- NEERING S.p.A. si riserva di modificare le informazioni contenute nel manuale senza preavviso. All rights reserved. Total or partial reproduction of this manual in whatever form, whether by printed or electronic means, is forbidden. While guaranteeing that the information contained in it has been carefully checked, CUSTOM ENGINEERING SPA and other entities utilized in the realization of this manual bear no responsibility for how the manual is used. Information regarding any errors found in it or suggestions on how it could be improved are appreciated. Since products are subject to continuous check and improvement, CUSTOM ENGINEERING SPA reserves the right to make changes in information contained in this manual without prior notifi cation. Part Number : Rev Copyright 013 CUSTOM ENGINEERING S.p.A. Italy
3 Unpackaging / Cleaning Disimballo / Pulizia UNPACKING THE PRINTER Remove the printer from its carton being careful not to damage the packing material so that it may be re-used if the printer is to be transported in the future. Make sure that all the components illustrated below are present and that there are no signs of damage. If there are, contact Customer Service. 1. Installation instructions. Electrical supply cable 3. Paper roll 4. Printer 5. Foam packing shell 6. Box - Open the printer packaging - Remove the paper roll - Remove the installation instructions - Remove the cable of power supply - Take out the foam packing shell - Take out the printer and remove it from its plastic covering. - Keep the box, trays and packing materials in the event the printer must be transported/ shipped in the future. DISIMBALLO DELLA STAMPANTE Rimuovete la stampante dal cartone, facendo attenzione a non danneggiare il materiale di imballaggio al fi ne di utilizzarlo per trasporti futuri. Assicuratevi che vi siano i componenti illustrati in seguito e che essi non siano danneggiati. In caso contrario contattate il servizio di assistenza. 1. Foglio avvertenze. Cavo di alimentazione 3. Rotolo di carta 4. Stampante 5. Vassoio sagomato di protezione 6. Scatola - Aprire l imballo della stampante - Estrarre il rotolo carta - Togliere il foglio avvertenze - Togliere il cavo di alimentazione - Estrarre l imballo sagomato di protezione - Estrarre la stampante e togliere il sacchetto protettivo - Conservare la scatola, i vassoi e gli imballi per eventuali trasporti in altre destinazioni
4 Printer description Descrizione stampante FRONT EXTERNAL VIEW 1. Output paper mouth. Cutter 3. Serial connector RS3 4. USB connector 5. Power supply connector VISTA ESTERNA ANTERIORE 1. Bocca uscita carta. Taglierina 3. Connettore seriale RS3 4. Connettore USB 5. Connettore di alimentazione REAR EXTERNAL VIEW 1. Paper input. Paper mouth cursors 3. Form Feed key 4. Line Feed key 5. Status led 6. Opening lever of head set + cutter 6 VISTA ESTERNA POSTERIORE 1. Ingresso carta. Cursori imbocco carta 3. Tasto Form Feed 4. Tasto Line Feed 5. Led di status 6. Leva di apertura gruppo testina+ taglierina SX 1 DX 5 4 3
5 Command Panel Pannello comandi STATUS LED Visualizza lo stato hardware della stampante. In caso di malfunzionamento, il colore e la frequenza di lampeggio cambieranno in base alla seguente tabella: STATUS LED Displays printer hardware status. In case of malfunction, the colour and fl ash frequency changing as follows: LED COLORE DESCRIZIONE LED COLOR DESCRIPTION Acceso Verde Stampante accesa: nessun errore Turned on Green Printer on: no error Lampeg. Lampeg. Lampeg. Verde Giallo Rosso Stato della comunicazione Communication status N. Nr. Descrizione Description Lampeggi Flashings 1 Ricevimento dati 1 Receive data Errori ricezione (parità, frame, error, overrun error) Flashing Green Reception errors (parity, frame error, overrun error) 3 Comando interpretato non correttamente 3 Misinterpret command 4 Time out ricezione comando 4 Command reception time out Errore recuperabile Recovering error N. Nr. Descrizione Lampeggi Flashings Description Sovratemperatura testina Heading over temperature 3 Fine carta Flashing Yellow 3 Paper end 4 Inceppamento carta 4 Paper jam 5 Tensione di alimentazione errata 5 Power supply voltage incorrect 6 Coperchio aperto 6 Cover opened Errore irrecuperabile Unrecovering error N. Nr. Descrizione Lampeggi Flashings Description 3 Errore RAM Flashing Red 3 RAM error 4 Errore EEPROM 4 EEPROM error 5 Errore Taglierina 5 Cutter error FORM FEED KEY. When is pressed, the printer advances the paper by a pre-set length. During power-up, if the key is held down, the printer will perform the FONT TEST routine. TASTO FORM FEED. Quando viene azionato il tasto la stampante esegue l avanzamento della carta di una lunghezza predefinita. Durante la fase di accensione, tenendo il tasto premuto la stampante esegue il FONT TEST. LINE FEED KEY. When is pressed, the printer advances the paper so that the paper may be inserted in the printing mechanism. During power-up, if the key is held down, the printer enters the SETUP routine. TASTO LINE FEED. Quando viene azionato la stampante esegue l avanzamento della carta che serve per inserire la carta nel meccanismo di stampa. Durante la fase di accensione, tenendo il tasto premuto la stampante entra nella procedura di SETUP. 3
6 Paper insertion Inserimento carta ADJUSTING PAPER WIDTH Paper width may be adjusted from 60mm to 8.5mm using the right and left slides located at the paper infeed opening. Below the right slide there are four point of reference for paper width (60, 70, 80 and 8.5mm). Move the slides to align the internal side of the fi n (A) with the point of reference. 1. Position the paper roll so that it unrolls in the direction shown in fi gure.. Insert the paper into the paper infeed opening and wait for it to load automatically. A REGOLAZIONE LARGHEZZA CARTA È possibile regolare la larghezza carta da 60mm a 8,5mm agendo sui cursori destro e sinistro posti sulla bocca di ingresso carta. Al di sotto del cursore destro sono presenti 4 tacche di riferimento per regolare larghezze di 60,70,80 o 8.5 mm. Muovere i cursori in modo da far coincidere la parte interna dell aletta (A) con la tacca di riferimento desiderata. 1. Posizionare il rotolo di carta rispettando il verso di rotazione come indicato in fi gura.. Inserire la carta nella bocca di ingresso carta ed attendere il caricamento automatico della carta
7 Maintenance Manutenzione 90 max CLEANING THE PRINTER Periodically remove accumulated paper dust from the upper plastic slide (a) and the area around the paper outfeed sensor (d). Clean carefully the paper sensor (b) and notch sensor (c). To clean, do not use harsh chemical solvents; the use of a soft, alcohol-moistened cloth and pneumatics air is recommended. a d PULIZIA STAMPANTE Rimuovere periodicamente l accumulo di polvere di carta dallo scivolo di plastica superiore (a) e dalla zona vicina al sensore di uscita carta (d). Pulire accuratamente i sensori presenza carta (b) e notch (c). Per effettuare questa operazione non utilizzare solventi chimici aggressivi ma si consiglia l uso di un panno morbido inumidito con alcool ed aria compressa. b c chemical solvents alcohol a 5
8 Accessories and spare parts Accessori e ricambi 963GE Power supply 60W (for further specifi cations see user manual) Alimentatore 60W (per specifi che consultare manuale utente) Adapter cable for power supply Cavo adattatore per alimentatore 974DW Paper roll holder kit including instruction sheet, tie for roll blocking, fastening screws, paper holder support assembled with near paper end sensor and paper width regulating system. Kit staffa portarotolo composto da istruzioni di montaggio, cravatta fermarotolo, viti di fi ssaggio, staffa portarotolo assemblata con sensore quasi fi ne carta e sistema di regolazione larghezza carta. ACCESSORIES / ACCESSORI 976DX Shutter device kit Kit dispositivo shutter mm thermal paper roll back side pre-printed Rotolo carta termica 80mm retrostampata mm thermal paper roll (external diameter 130mm) Rotolo carta termica 80mm (diametro esterno 130mm) CONSUMABLES / MATER. CONSUMO 6
9 Warranty Garanzia 1. TERMS OF WARRANTY For its duration, the CUSTOM warranty of the purchased product applies to checking and repair of the equipment to be performed exclusively at the CUSTOM ENGINEERING S.p.A. Technical Service Department, CUSTOM branch offices or offi cial dealer and covers, therefore: - taking custody of the equipment presented for repair - cost of component parts, including labour, on defective equipment. The Warranty does not cover: - transport, packing and shipping expenses - deterioration or damage caused by: - installation and/or operation according to methods other than those given in the use manual - repair or attempted repair by personnel not authorized by CUSTOM - operation of the equipment under environmental conditions other than those specifi ed in the use manual - failure to observe due precautions during transport and shipping disregarding utilization of suitable packing (recommend to use original packing) - breakage or damage caused to plastic parts or outer casing of the equipment. WARRANTY PERIOD The warranty period is 1 months, starting from the date of purchase. Once this period has lapsed, equipment servicing will be performed with the cost of replaced parts and labour charged in accordance with standard CUSTOM rates. 1. TERMINI DI GARANZIA Per tutta la sua durata, la garanzia CUSTOM sul prodotto acquistato riguarda l attività di controllo e di riparazione dell apparecchiatura, che viene svolta esclusivamente presso il Reparto Assistenza Tecnica CUSTOM ENGINEERING S.p.A., la fi liale locale CUSTOM oppure il distributore autorizzato CUSTOM e che pertanto copre: - Presa in carico dell apparecchiatura presentata per la riparazione - Costo di parti componenti inclusa manodopera su apparecchiature che presentino difetti. La Garanzia non copre: - spese di trasporto, imballo e spedizione; - deterioramenti o danni procurati da: - installazione e/o gestione secondo modalità diverse da quelle indicate nei manuali d uso - riparazione o tentata riparazione da parte di personale non autorizzato da CUSTOM - esercizio dell apparecchiatura in condizioni ambientali al di fuori di quelle contenute nei manuali d uso - mancata adozione delle opportune cautele durante il trasporto e la spedizione, trascurando l utilizzo di imballi adeguati (si consiglia di utilizzare l imballo originale) - rotture o danni provocati a parti plastiche e allo chassis esterno dell apparecchiatura;. DURATA DELLA GARANZIA Il periodo di garanzia è di 1 mesi e decorre dalla data di acquisto. Trascorso tale tempo gli interventi di assistenza verranno realizzati addebitando le parti sostituite e le spese di mano d opera secondo le tariffe utilizzate da CUSTOM. FOR FURTHER INFORMATIONS / PER ULTERIORI INFORMAZIONI: CUSTOM ENGINEERING S.p.A. Via Berettine, Fontevivo Parma (Italy) Tel Fax support@custom.it 7
10 Repairing sheet Registro interventi SERIAL NUMBER MODEL / MODELLO DATE /DATA REPAIRING DESCRIPTION / DESCRIZIONE INTERVENTO NOTE 8
11
12 CUSTOM ENGINEERING S.p.A. World Headquarters Via Berettine, Fontevivo, Parma ITALY Tel Fax info@custom.biz - All rights reserved
Stchu-Moon V ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Stchu-Moon 02 230V pendant Ø 40/60 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere
PostKrisi pendant
PostKrisi 52 pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la tensione di
Stchu-Moon 02 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Stchu-Moon 02 pendant Ø 80/100 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la
SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar
SonDa cascata IT avvertenze PrelIMINarI Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il KIt. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLI e per
SonDa acqua SanitaRia
SonDa acqua SanitaRia IT avvertenze PrelIMINarI questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il Kit. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLi
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO BOIE e CYDE lampada a sospensione / hanging lamp B01; C01; B11; C11; B21; C21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte le operazioni
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO ROMEO e GIUIETTA lampada a sospensione / hanging lamp RM01; G01; RM11; G11; RM21; G21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte
Paper roll insertion Inserimento del rotolo carta Introduire le rouleau de papier Einsetzen der Papierrolle Introducir el rollo de papel ATTENTION! Remove the adapter guides, as shown, for 82.5 mm paper
INSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX
INSTALLATION GUIDE ITA-ENG C o d e : Y 1 1 3 C A T w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o m p o n e n t i P a c k i n g l i s t 2 w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o
Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A
COMPARTMENT A - OBJECT Wired fuse and relay box for engine compartment (P/N 1745062). Base box supply with sealing and spacer rings assembled whereas cover is in kit into same packaging. Base box have
Smoke machine 400W PLFD400EL
Smoke machine 400W PLFD400EL MANUALE UTENTE USER MANUAL 1 Rev. 01-06/13 Nel caso in cui si noti una scarsa uscita di fumo, o la pompa sia particolarmente rumorosa, o non venga vaporizzato il fumo, scollegare
Image distorsion wheels
ORDER DIRECTLY TODAY AT: www.bulbamerica.com or CALL TOLL FREE 888-505-2111 Foglio di Istruzioni Owner s Manual Image distorsion wheels GR0640 GR0640 Rev. 0 10 Dic 2002 ORDER DIRECTLY TODAY AT: www.bulbamerica.com
How to connect SL Controllers to your computer
How to connect SL Controllers to your computer Follow these instructions to enable the best connection between the SL Controller and your computer. 1 3 2 1. Connect the instrument to an electrical outlet
DMX. Wireless DMX 512 TRANSMITTER MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO
Wi DMX R Wireless DMX 512 TRANSMTTER MANUALE D NSTALLAZONE ED USO DESCRZONE PANNELL 4 1 2 5 1 Connettore antenna SMA 2 ngresso alimentatore 5 Vdc 650 ma (fornito) Led blu : Lampeggio lento : Trasmettitore
INSTALLAZIONE INSTALLATION
INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato
ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)
PAGINA 1 DI 6 Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) NOTA! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE QUESTO ALIMENTATORE. Prima della prova e messa in servizio
USER MANUAL MANUALE D USO BE Additional 12-zone. keyboard for BM 2006 paging microphone. - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006
USER MANUAL MANUALE D USO -- Additional 12-zone BE 2012 keyboard for BM 2006 paging microphone - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006 INDEX INDICE ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS DESCRIPTION
Giulietta BE T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Giulietta BE T table ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si consiglia l utilizzo
Gold Moon Chandelier
Gold Moon Chandelier chandelier with jack connection and satin steel base ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com
ISTRUZIONE DI SERVIZIO SERVICE INSTRUCTION
ISTRUZIONE DI SERVIZIO SERVICE INSTRUCTION Procedura sostituzione motore tipo VALEO 404 864 rotazione braccio ROTOGRAPH PLUS Replacing the arm rotation motor type VALEO 404 864 on the ROTOGRAPH PLUS NOTA:
Fil de Fer F IP65 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Fil de Fer F IP65 floor Ø 50/70/100 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere
IT Installazione: queste istruzioni riportano importanti informazioni di sicurezza che devono essere comunicate al proprietario dell imbarcazione.
MONTAGGIO TIMONERIA MECCANICA G26 RACK MECHANICAL STEERING SYSTEM G26 INSTALLATION Installazione: queste istruzioni riportano importanti informazioni di sicurezza che devono essere comunicate al proprietario
TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_
TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni
HALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
HALL LED IP65 EASY IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Gli apparecchi non sono idonei ad essere coperti con materiale termoisolante Luminaires not suitable for covering with thermally
Dimensioni 101mm x 71mm x 28mm (H) Alimentazione 12..24 Vac/Vcc Morsettiera o alimentatore plug, o da porta USB Connessioni lato RS232 e USB
Sommario 1 Introduzione... 3 2 Dati tecnici... 3 2.1 Note generali di utilizzo... 3 3 DIMENSIONE E INSTALLAZIONE... 4 4 COLLEGAMENTI ELETTRICI... 5 4.1 Alternativa di collegamento lato PC... 5 4.2 Collegamento
CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET
S-9000/115-B S-9000/115-W CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics Clip In acciaio verniciato Bracket in painted steel
S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics
STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics In alluminio In aluminium 100 ø3 28.65 10 Marchi di qualità Quality marks
Lederam Manta S1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Lederam Manta S1 pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si raccomanda che l
SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS
SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS Copertine Aeco_cat_Generale.indd 2 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS 07/04/14 16.40 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT
Avvertenza prima dell installazione
Avvertenza prima dell installazione Spegnere immediatamente la videocamera di rete se questa presenta fumo o un odore insolito. Consultare il manuale dell utente per le temperature di esercizio. Rivolgersi
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODELLI MODELS: CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES 411/78.1100.22E Lunch per modulo mm 600 spalle:
Interface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109
Accessori Gimapick Gimapick Accessories A25 Interfaccia A25 (+90 ) L interfaccia A25 è necessaria quando l asse di rotazione e/o di presa debba essere posto a 90 rispetto all asse di traslazione o rispetto
Modular Jointing System - MJS-OPGW
Descrizione generale / Description: La muffola è idonea per la giunzione di funi di guardia (OPGW) su elettrodotti e per la giunzione tra fune di guardia e cavo dielettrico. The Modular Jointing System
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTION
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTION Cod. 3890 Staffa a pantografo per videowall con chiusura a spinta Pantograph videowall with quick lock push system ATTENZIONE Per un
LEGEND UPDATE GUIDE INSTALLING LEGEND UPDATE. viscount. Legend Update Guide
LEGEND UPDATE GUIDE INSTALLING LEGEND UPDATE The Legend series firmware is upgradable via PC. You must first download the Legend Update application from http://www.instruments.com. NB Legend Update is
1 WAY CONNECTOR FOR GLOW PLUGS (CONNETTORE 1 VIA PER CANDELETTE)
1 WAY CONNECTOR FOR GLOW PLUGS (CONNETTORE 1 VIA PER CANDELETTE) INDEX A - OBJECT B SCOPE C- REFERENCE DOCUMENTS D - CONNECTORS SUPPLYING CONDITION E - CONTACTS LOADING F CONNECTION TO GLOW PLUG G REWORK
Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction
Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Art. 884054 Art. 884053 Art. 654099 Art. 654100 Art. 035212 Per installatore: Al fine di garantire la durata del prodotto installare rubinetti
Preriscaldatori CARATTERISTICHE. Preriscaldatore per bombole di CO2 e rampe ID Insert Deal.
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com Preriscaldatori CARATTERISTICHE Preriscaldatore per bombole di CO2 e rampe ID Insert Deal.
Wireless DMX 512 RECEIVER
Wi D PEN Pulsante Presa alimentazione Connettore XLR 3/5 poli Led RGB Wireless DMX 512 RECEIVER! I MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO 1.1 CONNESSIONE INGRESSO DI ALIMENTAZIONE I Inserire fino in fondo il
Catalogo parti di ricambio/ Spare parts catalogue Forni elettrici/elictric ovens CE EK66. Revisione/Revision 2016/04
Catalogo parti di ricambio/ Spare parts catalogue Forni elettrici/elictric ovens CE EK66 Revisione/Revision 206/04 E facoltà della ITALFORNI PESARO Srl riservarsi la possibilità di apportare in qualsiasi
Catalogo parti di ricambio/ Spare parts catalogue Forni elettrici/elictric ovens CE EK 4. Revisione/Revision 2016/04
Catalogo parti di ricambio/ Spare parts catalogue Forni elettrici/elictric ovens CE EK 4 Revisione/Revision 206/04 E facoltà della ITALFORNI PESARO Srl riservarsi la possibilità di apportare in qualsiasi
TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor
I GB TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor IS1168-AA Manuale di Installazione Installation manual 1/8 TFT LCD-5 /COL GUIDA DI INSTALLAZIONE
AVP MD14 AVP MD12. Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com AVP MD14 AVP MD12 Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES Combined soft
Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction
Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Art. 914016 (2OUT) Art. 034127 (3OUT) Art. 034128 (4OUT) Per installatore: Al fine di garantire la durata del prodotto installare rubinetti
Istruzioni per l installazione Installation guide
& Istruzioni per l installazione Installation guide KETRON SD5 & SD8 Istruzioni per l apertura dello strumento Instructions to open the instrument Eseguire le operazioni adagiando lo strumento sopra un
3-Facet prism module
Foglio di Istruzioni Owner s Manual 3-Facet prism module GR0638 GR0638 Rev. 0 03 Dic 2002 INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 3 2.0 SICUREZZA 3 3.0 INSTALLAZIONE 3 3.1 Montaggio sul proiettore 3 4.0
Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs
Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo
Mounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore
Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted at 66% (or 75% for HCA version 2 only or later versions) of the Height of the radiator and half of
ERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions 64W ON/OFF ERGO IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions 125W / 252W ON/OFF (Doppia accensione) // ON/OFF (Double switching) DALI
sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector
SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK
Doc. N 1SDH001399R0911 - L8926 SACE Emax 2 Piastra sinistra per accessori (MID-SX ) - E1.2 Left Plate For Accesory (MID-SX ) - E1.2 Linke Platte für Zubehör (MID-SX ) - E1.2 Plaque gauche pour les accessoires
Chandelier Jackie O. with jack connection and satin steel base
Chandelier Jackie O chandelier with jack connection and satin steel base ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com
group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131
group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE
SISTEMA AUTOMATICO PER CAMBIO OLIO AUTOMATIC SYSTEM FOR OIL CHANGE
SISTEMA AUTOMATICO PER CAMBIO OLIO AUTOMATIC SYSTEM FOR OIL CHANGE AVVERTENZE D USO INSTRUCTIONS FOR USE 12V / 24V 12V / 24V 12V / 24V 12V / 24V 110V / 220V 11/02/19 Rev.04 164 924 15 - OCS3/E 164 925
- - Istruzioni per l installazione Installation guide
- - Istruzioni per l installazione Installation guide KETRON X4 & XD3 Istruzioni per l apertura dello strumento Instructions to open the instrument - Togliere le 6 viti. Remove the 6 screws. - Togliere
1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER. Manuale d installazione e uso Installation and use manual
1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura
Opzione - Option PC-414 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS CATALOGUE. Code Y www MK-Electronic de
Code Y117960-4 Opzione - Option CATALOGO PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS CATALOGUE PUBBLICAZIONE EMESSA DA: PUBLICATION ISSUED BY: Olivetti S.p.A. 77, Via Jervis - 10015 Ivrea (Italy) Copyright 2016, by
Chandelier PostKrisi
Chandelier PostKrisi chandelier with jack connection and satin steel base ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com
INSTALLATION GUIDE ITA-ENG SILENCERS
INSTALLATION GUIDE ITA-ENG SILENCERS H O M O L O G A T E D S Y S T E M TRIUMPH THRUXTON C o d e : T 0 1 0 0 8 0 4 0 I I A w w w. t e r m i g n o n i. c o m L i s ta c o m p o n e n t i P a c k i n g l
Optical Distribution Frame High Density
Descrizione Generale / Description : Il telaio ODF-HD è a standard ETSI con montanti anteriori a 19. Progettato per ospitare solo subtelai della serie PRS-SP da 19, una unità e 48 terminazioni. Il lato
Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual
Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI
CCTV DIVISION. Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto
CCTV DIVISION Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto How to Get Serial Number, Firmware Version, Product Code, Software Version, User
Zoom GR0590. Manuale di istruzioni Instructions manual
Zoom 21-38 GR0590 Manuale di istruzioni Instructions manual INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 4 2.0 SICUREZZA 4 3.0 PARTI DI RICAMBIO 5 Pag. INDEX 1.0 PACKING 6 2.0 SAFETY 6 3.0 SPARE PARTS 7 Page
QK-CE220BATRL4 CONTROL BOARD FOR 1/2 230V ac SINGLE-PHASE MOTORS
E N G L I S H us er manual QK-CE220BATRL4 CONTROL BOARD FOR 1/2 230V ac SINGLE-PHASE MOTORS 230V 56 TX MEMORY 433,92 MHz PLUG & PLAY V05/2013 SW:Hb2108 START OPEN ONLY - CLOSE ONLY PEDESTRIAN START OPEN
6 POSITIONS SEALED CONNECTOR FOR MICRO TIMER II CONTACT
Instruction Sheet 411-20068 6 POSITIONS SEALED CONNECTOR FOR MICRO TIMER II CONTACT A-OBJECT 6 positions connector P/N 284716 in all configurations and versions. B-SCOPE To provide useful information for
Youjie YJ HF600. Manuale di avvio rapido. Scanner di imaging di area. YJ-HF600-ITIT-QS Rev A 5/16
Youjie YJ HF600 Scanner di imaging di area Manuale di avvio rapido YJ-HF600-ITIT-QS Rev A 5/16 Nota: per informazioni sulla pulizia del dispositivo, consultare il manuale dell utente. Versioni in altre
Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer
Dimmer monocanale con uscita a taglio di fase (IGBT). Comando di dimmerazione tramite segnale DALI. Dispositivo ad uso indipendente. Contenitore plastico. Grado di protezione IP20. COMANDO COMMAND Codice:
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
Trasmissione a distanza
Trasmissione a distanza M AK2 Kit trasmettitore ricevitore Miniature wireless kit Manuale Operatore Operator Manual Microvideo s.r.l. Via Dei Castani, scn 64014 Martinsicuro (TE) Italy Tel ++39 0861 762259
RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series
V9434D RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series ITALIANO...pag. ENGLISH...pag. 5 1 ISTRUZIONI PER L USO Un gruppo di continuità (UPS) è un alimentatore funzionante a batteria
Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED
X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted
Contents of Kit Contenuto del Kit
Page 1 / 6 Release 4 Installation Instructions/ Istruzioni di Montaggio KIT CARICA BATTERIA 146 2052 000-230V / / 146 2823 000-115V Contents of Kit Contenuto del Kit Page 2 / 6 Release 4 ITEM/ Pos. QTY/
istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160
istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle corrette
L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO.
MI/9-1 a ed. ITA - 09/2017 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano
VSF14MC VSF18MC. Valvole di sfioro per media pressione in lega leggera idonee per aria compressa e gas
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 30 2035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com VSF14MC VSF18MC Valvole di sfioro per media pressione in lega leggera idonee per aria
Heat cost allocators Mounting manual
Heat cost allocators Mounting manual Ripartitori dei costi di calore - Manuale di montaggio pag. 1 Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted
Opzione - Option PC-214 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS CATALOGUE. Code Y www MK-Electronic de
Code Y117950-3 Opzione - Option CATALOGO PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS CATALOGUE PUBBLICAZIONE EMESSA DA: PUBLICATION ISSUED BY: Olivetti S.p.A. 77, Via Jervis - 10015 Ivrea (Italy) Copyright 2016, by
MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto
MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto Table of Contents Indice 1. Introduction - Introduzione... 3 2. Technical Data Caratteristiche tecniche... 3 3. Installation Installazione... 4 4.
1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual
1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura di grande
- Volume della cassa: 95 x 65 x h 60 cm - Peso lordo: 80 kg
Il Marmo è un materiale naturale, suscettibile a sensibili variazioni di colore. Quindi ogni singolo pezzo può presentare venature, differenze di tonalità, intrusioni minerali, avvallature e stuccature.
USER MANUAL MANUALE D USO RC 3005 DXT 3000 WALL MOUNT REMOTE CONTROL CONTROLLO REMOTO DA MURO PER DXT 3000
USER MANUAL MANUALE D USO RC 3005 DXT 3000 WALL MOUNT REMOTE CONTROL CONTROLLO REMOTO DA MURO PER DXT 3000 TABLE OF CONTENTS INDICE ENGLISH 4 4 5 6 7 SAFETY PRECAUTIONS INSTALLATION CABLING FUNCTIONS
RIPARTITORI DI CALORE HEAT COST ALLOCATORS MANUALE DI MONTAGGIO MOUNTING MANUAL
RIPARTITORI DI CALORE HEAT COST ALLOCATORS MANUALE DI MONTAGGIO MOUNTING MANUAL Grazie di aver acquistato il nostro ripartitore di calore, prima di usarlo leggere il manuale d uso accuratamente e conservarlo
AVP MD14 AVP MD12. Avviatore progressivo per aria compressa CARATTERISTICHE
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com AVP MD14 AVP MD12 Avviatore progressivo per aria compressa CARATTERISTICHE Avviatore progressivo
Temperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control
Nauled Once upon a light Rev. 03/2018 cod. NC-T2.4-02 DIMMER LED CCT (TEMPERATURA DI COLORE REGOLABILE) CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / CCT (COLOR TEMPERATURE ADJUSTABLE) LED DIMMER WITH 2.4G
SACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK
Doc. N SDH00400R0905 - L9679 SACE Emax 2 Trip Coil - E2.2-E4.2-E6.2 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations - Leggere attentamente il documento RH000003 prima di procedere - Assicurarsi che l
Picture 1 DATE: REV. 00 REV. DATE
Picture 1 REV. DATE 03.03.08 NEW PART PICT. POS. OLD PART NR DESCRIZIONE DESCRIPTION DA/FROM FINO A/TO NOTE / NOTES NR 1 1 1006000311 20010093 GRIGLIA POSTERIORE REAR GUARD D. 262mm 1 2 1086001711 20190009
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SCREENAPP ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SCREENAPP ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS A APERTURA DELLA CONFEZIONE - UNPACKING x 1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Nr. 1 ScreenApp (Schermo) Nr. 1 Porta penne Nr. 1 Panno
MANUALE DI ISTRUZIONI
Cantatooth ONE000004 - ONE000006 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL 2 cantatooth 1. DESCRIZIONE PRODOTTO Parti Microfono Controllo Volume Controllo Riverbero Power On/Off 8.35in Cassa 2.83in Accessori
BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali
Schemi cablaggio Wiring diagrams BRIGHT Istruzioni per il montaggio Assembly instructions OOFF emergenza+dali emergency+dali emergenza emergency dali EM EM EM EM DAI DAI D+ D- D+ D- Switch Dim D D D D
UT / RT 1306_C.doc 26/08/04. Pagina 1/8
INVERSIONE SENSO DI ROTAZIONE HOW TO CHANGE THE SENSE OF ROTATION SENSO DI ROTAZIONE Il senso di rotazione di una pompa monodirezionale è definito nel seguente modo: guardando la porta frontalmente con
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps
P/N DESCRIPTION QUANTITY
BEFORE STARTING WORKING, PLEASE MAKE SURE THAT YOU GOT ALL THE BELOW COMPONENTS OLD PUMP NUMBER BHD2226 NEW PUMP BHD2238 AQND KIT DRE2570 CHECK S/N IT S IMPORTANT P/N DESCRIPTION QUANTITY BHD2238 or BHD2239
SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH
KIT FOR TRUCK BRAKE TESTERS SRT051 BTH SRT052 BTH OPERATOR S MANUAL SRT064BTH SRT051BTH SRT052BTH CONTENTS 1. INTRODUCTION...1 2. Description of SRT064BTH Kit...2 3. Description of SRT051BTH Kit...2 4.
Hoods and housings single locking system Custodie con sistema di chiusura a leva singola STD STD-HV 21.00
Hoods and housings single locking system Custodie con sistema di chiusura a leva singola ST ST-HV 21.00 Surface and bulkhead housings with automatic cover Custodie da parete e da incasso con coperchio
599CD/A I EN ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE
599CD/A I EN ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L USO I Installazione del software Inserire il CD di installazione nel CD-ROM. Nella directory principale del CD cliccare setup.exe