CATALOGO OTTONE MV 8.3

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CATALOGO OTTONE MV 8.3"

Transcript

1 CATALOGO OTTONE MV 8.3

2

3 MV Group è un azienda italiana fondata nel 2012, ma con alle spalle un esperienza ormai ventennale acquisita nel mondo della filtrazione e del trattamento delle acque civili ed industriali, della meccanica e dello stampaggio di materie plastiche. Il Gruppo inizia a scrivere la propria storia tra Correggio e San Martino in Rio (vicino a Reggio Emilia), una zona diventata un centro di eccellenza per il settore della filtrazione delle acque e dello stampaggio. Pur essendo un azienda in continua espansione, non dimentichiamo le nostri radici locali e non possiamo fare a meno di ricordare che ogni grande gruppo è composto prima di tutto da persone; per questo mettiamo la massima attenzione nei rapporti umani, perché il lavoro non può prescindere dall etica e dalla correttezza verso chi ci sta vicino. I prodotti MV Group sono studiati interamente all interno dell azienda per ottenere il massimo equilibrio tra innovazione, funzionalità, semplicità di utilizzo e design italiano, perché siamo convinti che l eccellenza del nostro paese in questo senso possa essere applicata con successo anche al mondo della filtrazione delle acque. Il risultato del prodotto finale secondo noi dipende dalla scelta della migliore qualità nei componenti e nell assemblaggio. Per questo tutti i nostri prodotti sono realizzati in Italia con materiali italiani o europei. Abbiamo deciso di continuare ad essere un azienda con radici ben salde in Italia ma con lo sguardo che si proietta verso orizzonti internazionali, come dimostra la provenienza della maggior parte della clientela e la nostra presenza alle maggiori fiere ed agli eventi di settore. La soddisfazione dei nostri clienti nasce dalla certezza di poter utilizzare materiali con le migliori caratteristiche, prodotti tenendo sempre a mente l obiettivo che più ci sta a cuore: la qualità delle acque trattate. La nostra soddisfazione maggiore è avere clienti sempre felici dei prodotti MV Group e concorrenti che percorrono le strade che abbiamo aperto (ma nel frattempo siamo già da un altra parte).

4 Indice Contenitori MV 8.3 MINI 6 Contenitori MV Norme e decreti 28 Condizioni generali 34 Istruzioni Montaggio Istruzioni per una corretta installazione Installare i prodotti in ambienti chiusi e riparati dal gelo o dal calore eccessivo. Installare esclusivamente contenitori in ottone con il vaso in plastica opaco se esposti direttamente alla luce. Verificare prima dell installazione dei nostri prodotti che l impianto idraulico sia stato eseguito secondo le vigenti regole dell arte. È d obbligo installare un riduttore di pressione sull impianto idraulico dove si è deciso di impiegare un nostro contenitore ottone (mod. CB), quando non c è la certezza che la pressione massima di esercizio dell acqua nell impianto idraulico sia sempre inferiore a 10 bar. Se si è deciso di impiegare un nostro filtro ottone dove sono presenti elementi o apparecchiature a chiusura e apertura rapida (rubinetti, elettrovalvole, valvole a sfera, ecc.) è d obbligo installare sull impianto idraulico un apparecchio anti colpo d ariete. Consigliamo di installare i nostri contenitori utilizzando le nostre staffe murali in modo da eliminare qualsiasi tipo di tensione. Connettere alle tubazioni i nostri contenitori in ottone (mod. CB) esclusivamente con raccordi cilindrici e preferibilmente con raccordi flessibili. (Vedi fig. A) Consigliamo di prevedere un bypass al momento dell installazione di un nostro contenitore in ottone (mod. CB) per una migliore e sicura manutenzione e per qualsiasi emergenza. (Vedi fig. D) Usare come sigillante per i raccordi dei nostri contenitori canapa e Teflon a nastro. (Vedi fig. B) Rispettare le distanze rappresentate nello schema. (Vedi fig. C) ATTENZIONE: dopo qualsiasi installazione di un nostro contenitore in ottone (mod. CB), lasciare scorrere l acqua almeno per 5 minuti prima di utilizzarla. FIG. A FIG. B Silicone Pasta Teflon Canapa FIG. C 80 mm FIG. D 100 mm 4 info@mvgroup.it

5 Linea Contenitori Ottone Linea MV 8.3 I contenitori con testa in ottone della linea MV 8.3 sono stati realizzati per soddisfare le diverse esigenze nel mercato della filtrazione. Si adattano perfettamente a qualsiasi impiego: sia per il trattamento di acque potabili con PH neutro, sia per impieghi tecnologici ad uso civile e industriale. Trovano largo impiego nel settore semi-professionale e professionale, dove sono richieste alte performance per la presenza di prodotti chimici, alte pressioni e alte temperature. Sono prodotti forti e robusti adatti ad ogni tipo di applicazione, progettati per resistere a pressioni di esercizio fino a 15 bar. Si possono ordinare con attacchi da ½" fino a 2", e con un altezza che varia dai 5" ai 20". Su richiesta, tutti i contenitori possono essere forniti con diversi accessori: manometro, rubinetto di scarico, staffa e chiave. Tecnologie di produzione avanzate, materiali di prima scelta e rigorosi test di durata e resistenza fanno di questi prodotti un sinonimo di garanzia e qualità. F CB P 3P PRODOTTO FINITO CONTENITORE IN OTTONE MATERIALE VASO TRE PEZZI Codice prodotto MODELLO NUMERO MODELLO Tutti i contenitori sono realizzati con ottone nichelato, ma è possibile richiederli anche in versione non nichelata. Per ordinare questi prodotti, basta comporre il codice come mostrato a lato e sostituire il codice materiale "X" con "X". Terminologia CBS3Pm CBP3Pm CBN3Pm CBS3Pscm CBP3Pscm CBN3Pscm CONTENITORI MV 8.3 MINI Contenitore 3P mini vaso SAN Contenitore 3P mini vaso PET-G Contenitore 3P mini vaso PA-R Contenitore 3P mini vaso SAN Contenitore 3P mini vaso PET-G Contenitore 3P mini vaso PA-R CBS3P CBP3P CBN3P CBX3P CBS3Psc CBP3Psc CBN3Psc CBX3Psc CONTENITORI MV 8.3 Contenitore 3P vaso SAN Contenitore 3P vaso PET-G Contenitore 3P vaso PA-R Contenitore 3P vaso INOX Contenitore 3P vaso SAN Contenitore 3P vaso PET-G Contenitore 3P vaso PA-R Contenitore 3P vaso INOX CBS3PTsc CBP3PTsc CBN3PTsc CBX3PTsc Contenitore 3P vaso SAN Contenitore 3P vaso PET-G Contenitore 3P vaso PA-R Contenitore 3P vaso INOX Materiali SAN STIRENE ACRILONITRILE PET-G POLIETILENTEREFTALATO PA-R NYLON RINFORZATO INOX ACCAIO INOX PP POLIPROPILENE PA NYLON NBR GOMMA NITRILICA Simboli USO POTABILE QUESTA CARTUCCIA È ADATTA ALLA FILTRAZIONE DI ACQUE PER USI POTABILI USO DOMESTICO PROTEZIONE DI RUBINETTI, BOILER, LAVATRICI E ALTRE INSTALLAZIONI E FILTRAZIONE DI ACQUA POTABILE USO TECNICO PREFILTRAZIONE, MICROFILTRAZIONE, PROTEZIONE DI POMPE, DI SISTEMI DI RISCALDAMENTO IN GENERALE E DI IMPIANTI DI ADDOLCIMENTO, DI DEMINERALIZZAZIONE, DI IMPIANTI AD OSMOSI INVERSA PORTATA LITRI/ORA l/h PEZZI PER BOX info@mvgroup.it 5

6 CONTENITORI OTTONE MV 8.3 mini

7 CODICE CBS3Pm - CBP3Pm CBN3Pm CBS3Pscm - CBP3Pscm CBN3Pscm PAGINA 8 11 I contenitori con testa in ottone della linea MV 8.3 MINI sono compatti e tecnologici. Forti e resistenti, si prestano facilmente per diverse applicazioni: industriali, tecnologici e domestici. Il design pur essendo piacevole e raffinato ha permesso di contenere le perdite di carico, elevando così la portata; accogliendo diverse cartucce filtranti, il prodotto consente di raggiungere una elevata qualità di filtrazione. Sono adatti per il trattamento di acque di ogni genere. Il punto di forza è la versatilità massima compatibilità con i diversi innesti delle cartucce presenti sul mercato. I vasi dei contenitori possono essere in plastica o in inox, chiusi o con scarico. Per facilitare l installazione i contenitori hanno le testate staffabili. I contenitori vengono forniti senza cartucce, ma a richiesta possono essere aggiunti vari accessori come staffa, chiave, manometri.

8 CBS3Pm Contenitore 3p mini vaso san Specifiche tecniche TESTA: SERRAGGIO: VASO: OTTONE NICHELATO CB 753 S GHIERA IN OTTONE NICHELATO CB 753 S SAN O-RING: NBR 70 MAX PRESSIONE MAX TEMPERATURA STAFFAGGIO: CONNESSIONE: CONFEZIONE: DOTAZIONE: 10 BAR DA 5 C (41 F) A 50 C (122 F) INTERASSE FORI DI FISSAGGIO 45mm FILETTO M5 FILETTATURA CILINDRICA IN POLLICI CONTENITORI VUOTI SENZA CARTUCCIA TAPPO ½" OTTONE ATTACCHI H CODICE Z X Y l/h Ricambi CBS3Pm ½" F 2V 5" MINI FCBS3PM mm 95mm 95mm ½" F 2V 9" ¾ MINI FCBS3PM mm 95mm 95mm ½" F 3V 5" MINI FCBS3PM mm 95mm 95mm ½" F 3V 9" ¾ MINI FCBS3PM mm 95mm 95mm ¾" F 2V 5" MINI FCBS3PM mm 95mm 95mm ¾" F 2V 9" ¾ MINI FCBS3PM mm 95mm 95mm Tutti i modelli sono disponibili in ottone non nichelato. Per conoscere il codice corretto, fare riferimento alla tabella a p. 5. DTPOII Tappo ½" M RTSTOO Testa 2V mini ½" F RTSTOO Testa 3V mini ½" F RTSTOO Testa 2V mini ¾" F GORNGG O/R RVSOPL Vaso in San 5" mini RVSOPL Vaso in San 9" ¾ mini RGHROO Ghiera Accessori CHIAVE NIPPLO STAFFA SINGOLA MANOMETRO ACHVPP4005 ½" M/M - DNPLOO1001 ¾" M/M - DNPLOO1002 ASTFFF2001 ABP MV 8.3 MINI CBS3Pm info@mvgroup.it

9 CBP3Pm Contenitore 3p mini vaso pet-g Specifiche tecniche TESTA: SERRAGGIO: VASO: OTTONE NICHELATO CB 753 S GHIERA IN OTTONE NICHELATO CB 753 S PET-G O-RING: NBR 70 MAX PRESSIONE MAX TEMPERATURA STAFFAGGIO: CONNESSIONE: CONFEZIONE: DOTAZIONE: 10 BAR DA 5 C (41 F) A 80 C (176 F) INTERASSE FORI DI FISSAGGIO 45mm FILETTO M5 FILETTATURA CILINDRICA IN POLLICI CONTENITORI VUOTI SENZA CARTUCCIA TAPPO ½" OTTONE ATTACCHI H CODICE Z X Y l/h Ricambi CBP3Pm ½" F 2V 5" MINI FCBP3PM mm 95mm 95mm ½" F 2V 9" ¾ MINI FCBP3PM mm 95mm 95mm ½" F 3V 5" MINI FCBP3PM mm 95mm 95mm ½" F 3V 9" ¾ MINI FCBP3PM mm 95mm 95mm ¾" F 2V 5" MINI FCBP3PM mm 95mm 95mm ¾" F 2V 9" ¾ MINI FCBP3PM mm 95mm 95mm Tutti i modelli sono disponibili in ottone non nichelato. Per conoscere il codice corretto, fare riferimento alla tabella a p. 5. DTPOII Tappo ½" M RTSTOO Testa 2V mini ½" F RTSTOO Testa 3V mini ½" F RTSTOO Testa 2V mini ¾" F GORNGG O/R RVSOPE Vaso in Pet-G 5" mini RVSOPE Vaso in Pet-G 9" ¾ mini RGHROO Ghiera Accessori CHIAVE NIPPLO STAFFA SINGOLA MANOMETRO ACHVPP4005 ½" M/M - DNPLOO1001 ¾" M/M - DNPLOO1002 ASTFFF2001 ABP info@mvgroup.it CBP3Pm MV 8.3 MINI 9

10 CBN3Pm Contenitore 3p mini vaso pa-r Specifiche tecniche TESTA: SERRAGGIO: VASO: OTTONE NICHELATO CB 753 S GHIERA IN OTTONE NICHELATO CB 753 S PA-R O-RING: NBR 70 MAX PRESSIONE MAX TEMPERATURA STAFFAGGIO: CONNESSIONE: CONFEZIONE: DOTAZIONE: 12 BAR DA 5 C (41 F) A 90 C (194 F) INTERASSE FORI DI FISSAGGIO 45mm FILETTO M5 FILETTATURA CILINDRICA IN POLLICI CONTENITORI VUOTI SENZA CARTUCCIA TAPPO ½" OTTONE ATTACCHI H CODICE Z X Y l/h Ricambi CBN3Pm ½" F 2V 5" MINI FCBN3PM mm 95mm 95mm ½" F 2V 9" ¾ MINI FCBN3PM mm 95mm 95mm ½" F 3V 5" MINI FCBN3PM mm 95mm 95mm ½" F 3V 9" ¾ MINI FCBN3PM mm 95mm 95mm ¾" F 2V 5" MINI FCBN3PM mm 95mm 95mm ¾" F 2V 9" ¾ MINI FCBN3PM mm 95mm 95mm Tutti i modelli sono disponibili in ottone non nichelato. Per conoscere il codice corretto, fare riferimento alla tabella a p. 5. DTPOII Tappo ½" M RTSTOO Testa 2V mini ½" F RTSTOO Testa 3V mini ½" F RTSTOO Testa 2V mini ¾" F GORNGG O/R RVSOPN Vaso in Pa-r 5" mini RVSOPN Vaso in Pa-r 9" ¾ mini RGHROO Ghiera Accessori CHIAVE NIPPLO STAFFA SINGOLA MANOMETRO ACHVPP4005 ½" M/M - DNPLOO1001 ¾" M/M - DNPLOO1002 ASTFFF2001 ABP MV 8.3 MINI CBN3Pm info@mvgroup.it

11 CBS3Pscm Contenitore 3p mini vaso san Specifiche tecniche TESTA: SERRAGGIO: VASO: OTTONE NICHELATO CB 753 S GHIERA IN OTTONE NICHELATO CB 753 S SAN O-RING: NBR 70 MAX PRESSIONE MAX TEMPERATURA STAFFAGGIO: CONNESSIONE: CONFEZIONE: DOTAZIONE: 8 BAR DA 5 C (41 F) A 50 C (122 F) INTERASSE FORI DI FISSAGGIO 45mm FILETTO M5 FILETTATURA CILINDRICA IN POLLICI CONTENITORI VUOTI SENZA CARTUCCIA TAPPO ½" OTTONE ATTACCHI H CODICE Z X Y l/h Ricambi CBS3Pscm ½" F 2V 5" MINI FCBS3PM mm 95mm 95mm ½" F 2V 9" ¾ MINI FCBS3PM mm 95mm 95mm ½" F 3V 5" MINI FCBS3PM mm 95mm 95mm ½" F 3V 9" ¾ MINI FCBS3PM mm 95mm 95mm ¾" F 2V 5" MINI FCBS3PM mm 95mm 95mm ¾" F 2V 9" ¾ MINI FCBS3PM mm 95mm 95mm Tutti i modelli sono disponibili in ottone non nichelato. Per conoscere il codice corretto, fare riferimento alla tabella a p. 5. DTPOII Tappo ½" M RTSTOO Testa 2V mini ½" F RTSTOO Testa 3V mini ½" F RTSTOO Testa 2V mini ¾" F GORNGG O/R ADSTPP Piattello scarico RVSOPL Vaso in San 5" mini RVSOPL Vaso in San 9" ¾ mini CHIAVE RUBINETTO Accessori STAFFA SINGOLA MANOMETRO RGHROO Ghiera XXXX A01W ASTFFF2001 ABP info@mvgroup.it CBS3Pscm MV 8.3 MINI 11

12 CBP3Pscm Contenitore 3p mini vaso pet-g Specifiche tecniche TESTA: SERRAGGIO: VASO: OTTONE NICHELATO CB 753 S GHIERA IN OTTONE NICHELATO CB 753 S PET-G O-RING: NBR 70 MAX PRESSIONE MAX TEMPERATURA STAFFAGGIO: CONNESSIONE: CONFEZIONE: DOTAZIONE: 10 BAR DA 5 C (41 F) A 80 C (176 F) INTERASSE FORI DI FISSAGGIO 45mm FILETTO M5 FILETTATURA CILINDRICA IN POLLICI CONTENITORI VUOTI SENZA CARTUCCIA TAPPO ½" OTTONE ATTACCHI H CODICE Z X Y l/h Ricambi CBP3Pscm ½" F 2V 5" MINI FCBP3PM mm 95mm 95mm ½" F 2V 9" ¾ MINI FCBP3PM mm 95mm 95mm ½" F 3V 5" MINI FCBP3PM mm 95mm 95mm ½" F 3V 9" ¾ MINI FCBP3PM mm 95mm 95mm ¾" F 2V 5" MINI FCBP3PM mm 95mm 95mm ¾" F 2V 9" ¾ MINI FCBP3PM mm 95mm 95mm Tutti i modelli sono disponibili in ottone non nichelato. Per conoscere il codice corretto, fare riferimento alla tabella a p. 5. DTPOII Tappo ½" M RTSTOO Testa 2V mini ½" F RTSTOO Testa 3V mini ½" F RTSTOO Testa 2V mini ¾" F GORNGG O/R ADSTPP Piattello scarico RVSOPE Vaso in Pet-G 5" mini RVSOPE Vaso in Pet-g 9" ¾ mini CHIAVE RUBINETTO Accessori STAFFA SINGOLA MANOMETRO RGHROO Ghiera AL1N A01W ASTFFF2001 ABP MV 8.3 MINI CBP3Pscm info@mvgroup.it

13 CBN3Pscm Contenitore 3p mini vaso PA-R Specifiche tecniche TESTA: SERRAGGIO: VASO: OTTONE NICHELATO CB 753 S GHIERA IN OTTONE NICHELATO CB 753 S PA-R O-RING: NBR 70 MAX PRESSIONE MAX TEMPERATURA STAFFAGGIO: CONNESSIONE: CONFEZIONE: DOTAZIONE: 12 BAR DA 5 C (41 F) A 90 C (194 F) INTERASSE FORI DI FISSAGGIO 45mm FILETTO M5 FILETTATURA CILINDRICA IN POLLICI CONTENITORI VUOTI SENZA CARTUCCIA TAPPO ½" OTTONE ATTACCHI H CODICE Z X Y l/h Ricambi CBN3Pscm ½" F 2V 5" MINI FCBN3PM mm 95mm 95mm ½" F 2V 9" ¾ MINI FCBN3PM mm 95mm 95mm ½" F 3V 5" MINI FCBN3PM mm 95mm 95mm ½" F 3V 9" ¾ MINI FCBN3PM mm 95mm 95mm ¾" F 2V 5" MINI FCBN3PM mm 95mm 95mm ¾" F 2V 9" ¾ MINI FCBN3PM mm 95mm 95mm Tutti i modelli sono disponibili in ottone non nichelato. Per conoscere il codice corretto, fare riferimento alla tabella a p. 5. DTPOII Tappo ½" M RTSTOO Testa 2V mini ½" F RTSTOO Testa 3V mini ½" F RTSTOO Testa 2V mini ¾" F GORNGG O/R ADSTPP Piattello scarico RVSOPN Vaso in Pa-r 5" mini RVSOPN Vaso in Pa-r 9" ¾ mini CHIAVE RUBINETTO Accessori STAFFA SINGOLA MANOMETRO RGHROO Ghiera AL1N A01W ASTFFF2001 ABP info@mvgroup.it CBN3Pscm MV 8.3 MINI 13

14 CONTENITORI OTTONE MV 8.3

15 CODICE CBS3P - CBP3P CBN3P - CBX3P CBS3Psc - CBP3Psc CBN3Psc - CBX3Psc CBS3PTsc - CBP3PTsc CBN3PTsc - CBX3PTsc PAGINA I contenitori con testa in ottone della linea MV 8.3 sono forti, resistenti e si prestano facilmente per diverse applicazioni: industriali, tecnologici e domestici. Sono adatti per il trattamento di acque di ogni genere. Il suo design pur essendo piacevole e raffinato ha permesso di contenere le perdite di carico, elevando così la portata; accogliendo diverse cartucce filtranti, consente di raggiungere una elevata qualità di filtrazione. Il punto di forza è la versatilità massima compatibilità con i diversi innesti delle cartucce presenti sul mercato. I vasi dei contenitori possono essere in plastica come SAN, PET-G, PA-R o in inox, chiusi o con scarico. I modelli con scarico si dividono in due modelli: con piattello premi cartuccia o con il tirante. Il tirante permette di utilizzare le cartucce di misure non standard. Per facilitare l installazione, i contenitori hanno le testate staffabili. I prodotti vengono forniti con valvole di sfiato e sono predisposte per il montaggio di manometri. Non sono incluse cartucce, ma a richiesta possono essere aggiunti vari accessori come staffa, chiave, manometri.

16 CBS3P Contenitore 3p vaso san Specifiche tecniche TESTA: SERRAGGIO: VASO: O-RING: NBR 70 MAX PRESSIONE MAX TEMPERATURA STAFFAGGIO: CONNESSIONE: CONFEZIONE: VALVOLA SFIATO: OTTONE CB 753 S GHIERA IN OTTONE CB 753 S PA-R NYLON RINFORZATO 12 BAR DA 5 C ( 41 F ) A 90 C ( 194 F ) INTERASSE FORI DI FISSAGGIO 45mm FILETTO M5 FILETTATURA CILINDRICA (PARALLELA) BSP CONTENITORI VUOTI SENZA CARTUCCIA OTTONE CW 614 N CBS3P ATTACCHI H CODICE Z X Y l/h ½" F 5" FCBS3P mm 135mm 122mm ½" F 7" FCBS3P mm 135mm 122mm ½" F 9" ¾ FCBS3P mm 135mm 122mm ½" F 20" FCBS3P mm 135mm 122mm ¾" F 5" FCBS3P mm 135mm 122mm ¾" F 7" FCBS3P mm 135mm 122mm ¾" F 9" ¾ FCBS3P mm 135mm 122mm ¾" F 20" FCBS3P mm 135mm 122mm " F 5" FCBS3P mm 135mm 122mm " F 7" FCBS3P mm 135mm 122mm " F 9" ¾ FCBS3P mm 135mm 122mm " F 20" FCBS3P mm 135mm 122mm " ¼ F 7" FCBS3P mm 136mm 122mm " ¼ F 9" ¾ FCBS3P mm 136mm 122mm " ¼ F 20" FCBS3P mm 136mm 122mm " ½ F 7" FCBS3P mm 136mm 122mm " ½ F 9" ¾ FCBS3P mm 136mm 122mm " ½ F 20" FCBS3P mm 136mm 122mm " F 9" ¾ FCBS3P mm 140mm 122mm " F 20" FCBS3P mm 140mm 122mm Ricambi DTPOOO Tappo sfiato ¹ 8" M RTSTOO Testa ½" F RTSTOO Testa ¾" F RTSTOO Testa 1" F RTSTOO Testa 1" ¼ F RTSTOO Testa 1" ½ F RTSTOO Testa 2" F ACNTPN Centratore cartuccia GORNGG O/R RVSOPL Vaso in San 5" RVSOPL Vaso in San 7" RVSOPL Vaso in San 9" ¾ RVSOPL Vaso in San 20" Tutti i modelli sono disponibili in ottone non nichelato. Per il codice corretto, andare a p. 5. Accessori CHIAVE NIPPLO STAFFA SINGOLA MANOMETRO RGHROO Ghiera ACHVPP4005 ½" M/M - DNPLOO1001 ¾" M/M - DNPLOO1002 1" M/M - DNPLOO1003 ASTFFF2003 ABP MV 8.3 CBS3P info@mvgroup.it

17 CBP3P Contenitore 3p vaso pet-g Specifiche tecniche TESTA: SERRAGGIO: VASO: OTTONE CB 753 S GHIERA IN OTTONE CB 753 S PET-G O-RING: NBR 70 MAX PRESSIONE MAX TEMPERATURA STAFFAGGIO: CONNESSIONE: CONFEZIONE: VALVOLA SFIATO: 10 BAR DA 5 C ( 41 F ) A 80 C ( 176 F ) INTERASSE FORI DI FISSAGGIO 45mm FILETTO M5 FILETTATURA CILINDRICA IN POLLICI CONTENITORI VUOTI SENZA CARTUCCIA OTTONE CW 614 N CBP3P ATTACCHI H CODICE Z X Y l/h ½" F 5" FCBP3P mm 135mm 122mm ½" F 7" FCBP3P mm 135mm 122mm ½" F 9" ¾ FCBP3P mm 135mm 122mm ½" F 20" FCBP3P mm 135mm 122mm ¾" F 5" FCBP3P mm 135mm 122mm ¾" F 7" FCBP3P mm 135mm 122mm ¾" F 9" ¾ FCBP3P mm 135mm 122mm ¾" F 20" FCBP3P mm 135mm 122mm " F 5" FCBP3P mm 135mm 122mm " F 7" FCBP3P mm 135mm 122mm " F 9" ¾ FCBP3P mm 135mm 122mm " F 20" FCBP3P mm 135mm 122mm " ¼ F 7" FCBP3P mm 136mm 122mm " ¼ F 9" ¾ FCBP3P mm 136mm 122mm " ¼ F 20" FCBP3P mm 136mm 122mm " ½ F 7" FCBP3P mm 136mm 122mm " ½ F 9" ¾ FCBP3P mm 136mm 122mm " ½ F 20" FCBP3P mm 136mm 122mm " F 9" ¾ FCBP3P mm 140mm 122mm " F 20" FCBP3P mm 140mm 122mm Tutti i modelli sono disponibili in ottone non nichelato. Per il codice corretto, andare a p. 5. Ricambi DTPOOO Tappo sfiato ¹ 8" M RTSTOO Testa ½" F RTSTOO Testa ¾" F RTSTOO Testa 1" F RTSTOO Testa 1" ¼ F RTSTOO Testa 1" ½ F RTSTOO Testa 2" F ACNTPN Centratore cartuccia GORNGG O/R RVSOPE Vaso in Pet-g 5" RVSOPE Vaso in Pet-g 7" RVSOPE Vaso in Pet-g 9" ¾ RVSOPE Vaso in Pet-g 20" Accessori CHIAVE NIPPLO STAFFA SINGOLA MANOMETRO RGHROO Ghiera ACHVPP4005 ½" M/M - DNPLOO1001 ¾" M/M - DNPLOO1002 1" M/M - DNPLOO1003 ASTFFF2003 ABP info@mvgroup.it CBP3P MV

18 CBN3P Contenitore 3p vaso pa-r Specifiche tecniche TESTA: SERRAGGIO: VASO: O-RING: NBR 70 MAX PRESSIONE MAX TEMPERATURA STAFFAGGIO: CONNESSIONE: CONFEZIONE: VALVOLA SFIATO: OTTONE CB 753 S GHIERA IN OTTONE CB 753 S PA-R NYLON RINFORZATO 12 BAR DA 5 C ( 41 F ) A 90 C ( 194 F ) INTERASSE FORI DI FISSAGGIO 45mm FILETTO M5 FILETTATURA CILINDRICA (PARALLELA) BSP CONTENITORI VUOTI SENZA CARTUCCIA OTTONE CW 614 N CBN3P ATTACCHI H CODICE Z X Y l/h ½" F 5" FCBN3P mm 135mm 122mm ½" F 7" FCBN3P mm 135mm 122mm ½" F 9" ¾ FCBN3P mm 135mm 122mm ½" F 20" FCBN3P mm 135mm 122mm ¾" F 5" FCBN3P mm 135mm 122mm ¾" F 7" FCBN3P mm 135mm 122mm ¾" F 9" ¾ FCBN3P mm 135mm 122mm ¾" F 20" FCBN3P mm 135mm 122mm " F 5" FCBN3P mm 135mm 122mm " F 7" FCBN3P mm 135mm 122mm " F 9" ¾ FCBN3P mm 135mm 122mm " F 20" FCBN3P mm 135mm 122mm " ¼ F 7" FCBN3P mm 136mm 122mm " ¼ F 9" ¾ FCBN3P mm 136mm 122mm " ¼ F 20" FCBN3P mm 136mm 122mm " ½ F 7" FCBN3P mm 136mm 122mm " ½ F 9" ¾ FCBN3P mm 136mm 122mm " ½ F 20" FCBN3P mm 136mm 122mm " F 9" ¾ FCBN3P mm 140mm 122mm " F 20" FCBN3P mm 140mm 122mm Ricambi DTPOOO Tappo sfiato ¹ 8" M RTSTOO Testa ½" F RTSTOO Testa ¾" F RTSTOO Testa 1" F RTSTOO Testa 1" ¼ F RTSTOO Testa 1" ½ F RTSTOO Testa 2" F ACNTPN Centratore cartuccia GORNGG O/R RVSOPN Vaso in Pa-r 5" RVSOPN Vaso in Pa-r 7" RVSOPN Vaso in Pa-r 9" ¾ RVSOPN Vaso in Pa-r 20" Tutti i modelli sono disponibili in ottone non nichelato. Per il codice corretto, andare a p. 5. Accessori CHIAVE NIPPLO STAFFA SINGOLA MANOMETRO RGHROO Ghiera ACHVPP4005 ½" M/M - DNPLOO1001 ¾" M/M - DNPLOO1002 1" M/M - DNPLOO1003 ASTFFF2003 ABP MV 8.3 CBN3P info@mvgroup.it

19 CBX3P Contenitore 3p vaso inox Specifiche tecniche TESTA: SERRAGGIO: VASO: OTTONE CB 753 S GHIERA IN OTTONE CB 753 S PET-G O-RING: NBR 70 MAX PRESSIONE MAX TEMPERATURA STAFFAGGIO: CONNESSIONE: CONFEZIONE: VALVOLA SFIATO: 10 BAR DA 5 C ( 41 F ) A 80 C ( 176 F ) INTERASSE FORI DI FISSAGGIO 45mm FILETTO M5 FILETTATURA CILINDRICA IN POLLICI CONTENITORI VUOTI SENZA CARTUCCIA OTTONE CW 614 N CBX3P ATTACCHI H CODICE Z X Y l/h ½" F 5" FCBX3P mm 135mm 122mm ½" F 7" FCBX3P mm 135mm 122mm ½" F 9" ¾ FCBX3P mm 135mm 122mm ½" F 20" FCBX3P mm 135mm 122mm ¾" F 5" FCBX3P mm 135mm 122mm ¾" F 7" FCBX3P mm 135mm 122mm ¾" F 9" ¾ FCBX3P mm 135mm 122mm ¾" F 20" FCBX3P mm 135mm 122mm " F 5" FCBX3P mm 135mm 122mm " F 7" FCBX3P mm 135mm 122mm " F 9" ¾ FCBX3P mm 135mm 122mm " F 20" FCBX3P mm 135mm 122mm " ¼ F 7" FCBX3P mm 136mm 122mm " ¼ F 9" ¾ FCBX3P mm 136mm 122mm " ¼ F 20" FCBX3P mm 136mm 122mm " ½ F 7" FCBX3P mm 136mm 122mm " ½ F 9" ¾ FCBX3P mm 136mm 122mm " ½ F 20" FCBX3P mm 136mm 122mm " F 9" ¾ FCBX3P mm 140mm 122mm " F 20" FCBX3P mm 140mm 122mm Ricambi DTPOOO Tappo sfiato ¹ 8" M RTSTOO Testa ½" F RTSTOO Testa ¾" F RTSTOO Testa 1" F RTSTOO Testa 1" ¼ F RTSTOO Testa 1" ½ F RTSTOO Testa 2" F ACNTPN Centratore cartuccia GORNGG O/R RVSOII Vaso in Inox 5" RVSOII Vaso in Inox 7" RVSOII Vaso in Inox 9" ¾ RVSOII Vaso in Inox 20" Tutti i modelli sono disponibili in ottone non nichelato. Per il codice corretto, andare a p. 5. Accessori CHIAVE NIPPLO STAFFA SINGOLA MANOMETRO RGHROO Ghiera ACHVPP4005 ½" M/M - DNPLOO1001 ¾" M/M - DNPLOO1002 1" M/M - DNPLOO1003 ASTFFF2003 ABP info@mvgroup.it CBX3P MV

20 CBS3Psc Contenitore 3p vaso san Specifiche tecniche TESTA: SERRAGGIO: VASO: OTTONE NICHELATO CB 753 S GHIERA IN OTTONE NICHELATO CB 753 S SAN O-RING: NBR 70 MAX PRESSIONE MAX TEMPERATURA STAFFAGGIO: CONNESSIONE: CONFEZIONE: VALVOLA SFIATO: 8 BAR DA 5 C (41 F) A 45 C (113 F) INTERASSE FORI DI FISSAGGIO 45mm FILETTO M5 FILETTATURA CILINDRICA IN POLLICI CONTENITORI VUOTI SENZA CARTUCCIA OTTONE CW 614 N ATTACCHI H CODICE Z X Y l/h Ricambi CBS3Psc ½" F 5" FCBS3P mm 135mm 122mm ½" F 7" FCBS3P mm 135mm 122mm ½" F 9" ¾ FCBS3P mm 135mm 122mm ½" F 20" FCBS3P mm 135mm 122mm ¾" F 5" FCBS3P mm 135mm 122mm ¾" F 7" FCBS3P mm 135mm 122mm ¾" F 9" ¾ FCBS3P mm 135mm 122mm ¾" F 20" FCBS3P mm 135mm 122mm " F 5" FCBS3P mm 135mm 122mm " F 7" FCBS3P mm 135mm 122mm " F 9" ¾ FCBS3P mm 135mm 122mm " F 20" FCBS3P mm 135mm 122mm " ¼ F 7" FCBS3P mm 135mm 122mm " ¼ F 9" ¾ FCBS3P mm 135mm 122mm " ¼ F 20" FCBS3P mm 135mm 122mm " ½ F 7" FCBS3P mm 135mm 122mm " ½ F 9" ¾ FCBS3P mm 135mm 122mm " ½ F 20" FCBS3P mm 135mm 122mm " F 9" ¾ FCBS3P mm 135mm 122mm " F 20" FCBS3P mm 135mm 122mm DTPOOO Tappo sfiato ¹ 8" M RTSTOO Testa ½" F RTSTOO Testa ¾" F RTSTOO Testa 1" F RTSTOO Testa 1" ¼ F RTSTOO Testa 1" ½ F RTSTOO Testa 2" F GORNGG O/R ADSTPP Piattello scarico RVSOPL Vaso in San 5" RVSOPL Vaso in San 7" RVSOPL Vaso in San 9" ¾ RVSOPL Vaso in San 20" Tutti i modelli sono disponibili in ottone non nichelato. Per il codice corretto, andare a p. 5. Accessori CHIAVE RUBINETTO STAFFA SINGOLA MANOMETRO RGHROO Ghiera ACHVPP4005 A01W ASTFFF2003 ABP MV 8.3 CBS3Psc info@mvgroup.it

21 CBP3Psc Contenitore 3p vaso pet-g Specifiche tecniche TESTA: SERRAGGIO: VASO: OTTONE NICHELATO CB 753 S GHIERA IN OTTONE NICHELATO CB 753 S PET-G O-RING: NBR 70 MAX PRESSIONE MAX TEMPERATURA STAFFAGGIO: CONNESSIONE: CONFEZIONE: VALVOLA SFIATO: 10 BAR DA 5 C (41 F) A 80 C (176 F) INTERASSE FORI DI FISSAGGIO 45mm FILETTO M5 FILETTATURA CILINDRICA IN POLLICI CONTENITORI VUOTI SENZA CARTUCCIA OTTONE CW 614 N ATTACCHI H CODICE Z X Y l/h Ricambi CBP3Psc ½" F 5" FCBP3P mm 135mm 122mm ½" F 7" FCBP3P mm 135mm 122mm ½" F 9" ¾ FCBP3P mm 135mm 122mm ½" F 20" FCBP3P mm 135mm 122mm ¾" F 5" FCBP3P mm 135mm 122mm ¾" F 7" FCBP3P mm 135mm 122mm ¾" F 9" ¾ FCBP3P mm 135mm 122mm ¾" F 20" FCBP3P mm 135mm 122mm " F 5" FCBP3P mm 135mm 122mm " F 7" FCBP3P mm 135mm 122mm " F 9" ¾ FCBP3P mm 135mm 122mm " F 20" FCBP3P mm 135mm 122mm " ¼ F 7" FCBP3P mm 135mm 122mm " ¼ F 9" ¾ FCBP3P mm 135mm 122mm " ¼ F 20" FCBP3P mm 135mm 122mm " ½ F 7" FCBP3P mm 135mm 122mm " ½ F 9" ¾ FCBP3P mm 135mm 122mm " ½ F 20" FCBP3P mm 135mm 122mm " F 9" ¾ FCBP3P mm 135mm 122mm " F 20" FCBP3P mm 135mm 122mm DTPOOO Tappo sfiato ¹ 8" M RTSTOO Testa ½" F RTSTOO Testa ¾" F RTSTOO Testa 1" F RTSTOO Testa 1" ¼ F RTSTOO Testa 1" ½ F RTSTOO Testa 2" F GORNGG O/R ADSTPP Piattello scarico RVSOPE Vaso in Pet-G 5" RVSOPE Vaso in Pet-G 7" RVSOPE Vaso in Pet-G 9" ¾ RVSOPE Vaso in Pet-G 20" Tutti i modelli sono disponibili in ottone non nichelato. Per il codice corretto, andare a p. 5. Accessori CHIAVE RUBINETTO STAFFA SINGOLA MANOMETRO RGHROO Ghiera ACHVPP4005 A01W ASTFFF2003 ABP info@mvgroup.it CBP3Psc MV

22 CBN3Psc Contenitore 3p vaso pa-r Specifiche tecniche TESTA: SERRAGGIO: VASO: OTTONE NICHELATO CB 753 S GHIERA IN OTTONE NICHELATO CB 753 S PA-R O-RING: NBR 70 MAX PRESSIONE MAX TEMPERATURA STAFFAGGIO: CONNESSIONE: CONFEZIONE: VALVOLA SFIATO: 12 BAR DA 5 C (41 F) A 90 C (194 F) INTERASSE FORI DI FISSAGGIO 45mm FILETTO M5 FILETTATURA CILINDRICA (PARALLELA) BSP CONTENITORI VUOTI SENZA CARTUCCIA OTTONE CW 614 N ATTACCHI H CODICE Z X Y l/h Ricambi CBN3Psc ½" F 5" FCBN3P mm 135mm 122mm ½" F 7" FCBN3P mm 135mm 122mm ½" F 9" ¾ FCBN3P mm 135mm 122mm ½" F 20" FCBN3P mm 135mm 122mm ¾" F 5" FCBN3P mm 135mm 122mm ¾" F 7" FCBN3P mm 135mm 122mm ¾" F 9" ¾ FCBN3P mm 135mm 122mm ¾" F 20" FCBN3P mm 135mm 122mm " F 5" FCBN3P mm 135mm 122mm " F 7" FCBN3P mm 135mm 122mm " F 9" ¾ FCBN3P mm 135mm 122mm " F 20" FCBN3P mm 135mm 122mm " ¼ F 7" FCBN3P mm 135mm 122mm " ¼ F 9" ¾ FCBN3P mm 135mm 122mm " ¼ F 20" FCBN3P mm 135mm 122mm " ½ F 7" FCBN3P mm 135mm 122mm " ½ F 9" ¾ FCBN3P mm 135mm 122mm " ½ F 20" FCBN3P mm 135mm 122mm " F 9" ¾ FCBN3P mm 135mm 122mm " F 20" FCBN3P mm 135mm 122mm DTPOOO Tappo sfiato ¹ 8" M RTSTOO Testa ½" F RTSTOO Testa ¾" F RTSTOO Testa 1" F RTSTOO Testa 1" ¼ F RTSTOO Testa 1" ½ F RTSTOO Testa 2" F GORNGG O/R ADSTPP Piattello scarico RVSOPN Vaso in Pa-r 5" RVSOPN Vaso in Pa-r 7" RVSOPN Vaso in Pa-r 9" ¾ RVSOPN Vaso in Pa-r 20" Tutti i modelli sono disponibili in ottone non nichelato. Per il codice corretto, andare a p. 5. Accessori CHIAVE RUBINETTO STAFFA SINGOLA MANOMETRO RGHROO Ghiera ACHVPP4005 A01W ASTFFF2003 ABP MV 8.3 CBN3Psc info@mvgroup.it

23 CBX3Psc Contenitore 3p vaso inox Specifiche tecniche TESTA: SERRAGGIO: VASO: INOX AISI 304 O-RING: NBR 70 MAX PRESSIONE MAX TEMPERATURA STAFFAGGIO: CONNESSIONE: CONFEZIONE: VALVOLA SFIATO: OTTONE NICHELATO CB 753 S GHIERA IN OTTONE NICHELATO CB 753 S 15 BAR DA 5 C (41 F) A 90 C (194 F) INTERASSE FORI DI FISSAGGIO 45mm FILETTO M5 FILETTATURA CILINDRICA IN POLLICI CONTENITORI VUOTI SENZA CARTUCCIA OTTONE CW 614 N ATTACCHI H CODICE Z X Y l/h Ricambi CBX3Psc ½" F 5" FCBX3P mm 135mm 122mm ½" F 7" FCBX3P mm 135mm 122mm ½" F 9" ¾ FCBX3P mm 135mm 122mm ½" F 20" FCBX3P mm 135mm 122mm ¾" F 5" FCBX3P mm 135mm 122mm ¾" F 7" FCBX3P mm 135mm 122mm ¾" F 9" ¾ FCBX3P mm 135mm 122mm ¾" F 20" FCBX3P mm 135mm 122mm " F 5" FCBX3P mm 135mm 122mm " F 7" FCBX3P mm 135mm 122mm " F 9" ¾ FCBX3P mm 135mm 122mm " F 20" FCBX3P mm 135mm 122mm " ¼ F 7" FCBX3P mm 135mm 122mm " ¼ F 9" ¾ FCBX3P mm 135mm 122mm " ¼ F 20" FCBX3P mm 135mm 122mm " ½ F 7" FCBX3P mm 135mm 122mm " ½ F 9" ¾ FCBX3P mm 135mm 122mm " ½ F 20" FCBX3P mm 135mm 122mm " F 9" ¾ FCBX3P mm 135mm 122mm " F 20" FCBX3P mm 135mm 122mm DTPOOO Tappo sfiato ¹ 8" M RTSTOO Testa ½" F RTSTOO Testa ¾" F RTSTOO Testa 1" F RTSTOO Testa 1" ¼ F RTSTOO Testa 1" ½ F RTSTOO Testa 2" F GORNGG O/R RVSOII Vaso in Inox 5" RVSOII Vaso in Inox 7" RVSOII Vaso in Inox 9" ¾ RVSOII Vaso in Inox 20" Tutti i modelli sono disponibili in ottone non nichelato. Per il codice corretto, andare a p. 5. Accessori RGHROO Ghiera CHIAVE RUBINETTO STAFFA SINGOLA MANOMETRO ACHVPP4005 A01W ASTFFF2003 ABP info@mvgroup.it CBX3Psc MV

24 CBS3PTsc Contenitore 3p vaso san Specifiche tecniche TESTA: SERRAGGIO: VASO: OTTONE NICHELATO CB 753 S GHIERA IN OTTONE NICHELATO CB 753 S SAN O-RING: NBR 70 MAX PRESSIONE MAX TEMPERATURA STAFFAGGIO: CONNESSIONE: CONFEZIONE: VALVOLA SFIATO: 8 BAR DA 5 C (41 F) A 45 C (113 F) INTERASSE FORI DI FISSAGGIO 45mm FILETTO M5 FILETTATURA CILINDRICA IN POLLICI CONTENITORI VUOTI SENZA CARTUCCIA OTTONE CW 614 N CBS3PTsc ATTACCHI H CODICE Z X Y l/h ½" F 5" FCBS3PT mm 135mm 127mm ½" F 7" FCBS3PT mm 135mm 127mm ½" F 9" ¾ FCBS3PT mm 135mm 127mm ½" F 20" FCBS3PT mm 135mm 127mm ¾" F 5" FCBS3PT mm 135mm 127mm ¾" F 7" FCBS3PT mm 135mm 127mm ¾" F 9" ¾ FCBS3PT mm 135mm 127mm ¾" F 20" FCBS3PT mm 135mm 127mm " F 5" FCBS3PT mm 135mm 127mm " F 7" FCBS3PT mm 135mm 127mm " F 9" ¾ FCBS3PT mm 135mm 127mm " F 20" FCBS3PT mm 135mm 127mm " ¼ F 7" FCBS3PT mm 135mm 127mm " ¼ F 9" ¾ FCBS3PT mm 135mm 127mm " ¼ F 20" FCBS3PT mm 135mm 127mm " ½ F 7" FCBS3PT mm 135mm 127mm " ½ F 9" ¾ FCBS3PT mm 135mm 127mm " ½ F 20" FCBS3PT mm 135mm 127mm " F 9" ¾ FCBS3PT mm 135mm 127mm " F 20" FCBS3PT mm 135mm 127mm Tutti i modelli sono disponibili in ottone non nichelato. Per il codice corretto, andare a p. 5. Accessori Ricambi DTPOOO Tappo sfiato ¹ 8" M RTSTOO Testa ½" F RTSTOO Testa ¾" F RTSTOO Testa 1" F RTSTOO Testa 1" ¼ F RTSTOO Testa 1" ½ F RTSTOO Testa 2" F ACNTPN Centratore cartuccia GORNGG O/R ATRNII Tirante Inox 5" ATRNII Tirante Inox 7" ATRNII Tirante Inox 9" ¾ ATRNII Tirante Inox 20" RVSOPL Vaso in San 5" RVSOPL Vaso in San 7" RVSOPL Vaso in San 9" ¾ RVSOPL Vaso in San 20" CHIAVE RUBINETTO STAFFA SINGOLA MANOMETRO RGHROO Ghiera ACHVPP4005 A01W ASTFFF2003 ABP MV 8.3 CBS3PTsc info@mvgroup.it

25 CBP3PTsc Contenitore 3p vaso Pet-G Specifiche tecniche TESTA: SERRAGGIO: VASO: OTTONE NICHELATO CB 753 S GHIERA IN OTTONE NICHELATO CB 753 S PET-G O-RING: NBR 70 MAX PRESSIONE MAX TEMPERATURA STAFFAGGIO: CONNESSIONE: CONFEZIONE: VALVOLA SFIATO: 10 BAR DA 5 C (41 F) A 80 C (176 F) INTERASSE FORI DI FISSAGGIO 45mm FILETTO M5 FILETTATURA CILINDRICA IN POLLICI CONTENITORI VUOTI SENZA CARTUCCIA OTTONE CW 614 N CBP3PTsc ATTACCHI H CODICE Z X Y l/h ½" F 5" FCBP3PT mm 135mm 127mm ½" F 7" FCBP3PT mm 135mm 127mm ½" F 9" ¾ FCBP3PT mm 135mm 127mm ½" F 20" FCBP3PT mm 135mm 127mm ¾" F 5" FCBP3PT mm 135mm 127mm ¾" F 7" FCBP3PT mm 135mm 127mm ¾" F 9" ¾ FCBP3PT mm 135mm 127mm ¾" F 20" FCBP3PT mm 135mm 127mm " F 5" FCBP3PT mm 135mm 127mm " F 7" FCBP3PT mm 135mm 127mm " F 9" ¾ FCBP3PT mm 135mm 127mm " F 20" FCBP3PT mm 135mm 127mm " ¼ F 7" FCBP3PT mm 135mm 127mm " ¼ F 9" ¾ FCBP3PT mm 135mm 127mm " ¼ F 20" FCBP3PT mm 135mm 127mm " ½ F 7" FCBP3PT mm 135mm 127mm " ½ F 9" ¾ FCBP3PT mm 135mm 127mm " ½ F 20" FCBP3PT mm 135mm 127mm " F 9" ¾ FCBP3PT mm 135mm 127mm " F 20" FCBP3PT mm 135mm 127mm Tutti i modelli sono disponibili in ottone non nichelato. Per il codice corretto, andare a p. 5. Ricambi DTPOOO Tappo sfiato ¹ 8" M RTSTOO Testa ½" F RTSTOO Testa ¾" F RTSTOO Testa 1" F RTSTOO Testa 1" ¼ F RTSTOO Testa 1" ½ F RTSTOO Testa 2" F ACNTPN Centratore cartuccia GORNGG O/R ATRNII Tirante Inox 5" ATRNII Tirante Inox 7" ATRNII Tirante Inox 9" ¾ ATRNII Tirante Inox 20" RVSOPE Vaso in Pet-G 5" RVSOPE Vaso in Pet-G 7" RVSOPE Vaso in Pet-G 9" ¾ RVSOPE Vaso in Pet-G 20" CHIAVE RUBINETTO Accessori STAFFA SINGOLA MANOMETRO RGHROO Ghiera ACHVPP4005 A01W ASTFFF2003 ABP info@mvgroup.it CBP3PTsc MV

26 CBN3PTsc Contenitore 3p vaso pa-r Specifiche tecniche TESTA: SERRAGGIO: VASO: OTTONE NICHELATO CB 753 S GHIERA IN OTTONE NICHELATO CB 753 S PA-R O-RING: NBR 70 MAX PRESSIONE MAX TEMPERATURA STAFFAGGIO: CONNESSIONE: CONFEZIONE: VALVOLA SFIATO: 8 BAR DA 5 C (41 F) A 45 C (113 F) INTERASSE FORI DI FISSAGGIO 45mm FILETTO M5 FILETTATURA CILINDRICA (PARALLELA) BSP CONTENITORI VUOTI SENZA CARTUCCIA OTTONE CW 614 N CBN3PTsc ATTACCHI H CODICE Z X Y l/h ½" F 5" FCBN3PT mm 135mm 127mm ½" F 7" FCBN3PT mm 135mm 127mm ½" F 9" ¾ FCBN3PT mm 135mm 127mm ½" F 20" FCBN3PT mm 135mm 127mm ¾" F 5" FCBN3PT mm 135mm 127mm ¾" F 7" FCBN3PT mm 135mm 127mm ¾" F 9" ¾ FCBN3PT mm 135mm 127mm ¾" F 20" FCBN3PT mm 135mm 127mm " F 5" FCBN3PT mm 135mm 127mm " F 7" FCBN3PT mm 135mm 127mm " F 9" ¾ FCBN3PT mm 135mm 127mm " F 20" FCBN3PT mm 135mm 127mm " ¼ F 7" FCBN3PT mm 135mm 127mm " ¼ F 9" ¾ FCBN3PT mm 135mm 127mm " ¼ F 20" FCBN3PT mm 135mm 127mm " ½ F 7" FCBN3PT mm 135mm 127mm " ½ F 9" ¾ FCBN3PT mm 135mm 127mm " ½ F 20" FCBN3PT mm 135mm 127mm " F 9" ¾ FCBN3PT mm 135mm 127mm " F 20" FCBN3PT mm 135mm 127mm Tutti i modelli sono disponibili in ottone non nichelato. Per il codice corretto, andare a p. 5. Accessori Ricambi DTPOOO Tappo sfiato ¹ 8" M RTSTOO Testa ½" F RTSTOO Testa ¾" F RTSTOO Testa 1" F RTSTOO Testa 1" ¼ F RTSTOO Testa 1" ½ F RTSTOO Testa 2" F ACNTPN Centratore cartuccia GORNGG O/R ATRNII Tirante Inox 5" ATRNII Tirante Inox 7" ATRNII Tirante Inox 9" ¾ ATRNII Tirante Inox 20" RVSOPN Vaso in Pa-r 5" RVSOPN Vaso in Pa-r 7" RVSOPN Vaso in Pa-r 9" ¾ RVSOPN Vaso in Pa-r 20" CHIAVE RUBINETTO STAFFA SINGOLA MANOMETRO RGHROO Ghiera ACHVPP4005 A01W ASTFFF2003 ABP MV 8.3 CBN3PTsc info@mvgroup.it

27 CBX3PTsc Contenitore 3p vaso inox Specifiche tecniche TESTA: SERRAGGIO: VASO: INOX AISI 304 O-RING: NBR 70 MAX PRESSIONE MAX TEMPERATURA STAFFAGGIO: CONNESSIONE: CONFEZIONE: VALVOLA SFIATO: OTTONE NICHELATO CB 753 S GHIERA IN OTTONE NICHELATO CB 753 S 15 BAR DA 5 C (41 F) A 90 C (194 F) INTERASSE FORI DI FISSAGGIO 45mm FILETTO M5 FILETTATURA CILINDRICA IN POLLICI CONTENITORI VUOTI SENZA CARTUCCIA OTTONE CW 614 N ATTACCHI H CODICE Z X Y l/h Ricambi CBX3PTsc ½" F 5" FCBX3PT mm 135mm 127mm ½" F 7" FCBX3PT mm 135mm 127mm ½" F 9" ¾ FCBX3PT mm 135mm 127mm ½" F 20" FCBX3PT mm 135mm 127mm ¾" F 5" FCBX3PT mm 135mm 127mm ¾" F 7" FCBX3PT mm 135mm 127mm ¾" F 9" ¾ FCBX3PT mm 135mm 127mm ¾" F 20" FCBX3PT mm 135mm 127mm " F 5" FCBX3PT mm 135mm 127mm " F 7" FCBX3PT mm 135mm 127mm " F 9" ¾ FCBX3PT mm 135mm 127mm " F 20" FCBX3PT mm 135mm 127mm " ¼ F 7" FCBX3PT mm 135mm 127mm " ¼ F 9" ¾ FCBX3PT mm 135mm 127mm " ¼ F 20" FCBX3PT mm 135mm 127mm " ½ F 7" FCBX3PT mm 135mm 127mm " ½ F 9" ¾ FCBX3PT mm 135mm 127mm " ½ F 20" FCBX3PT mm 135mm 127mm " F 9" ¾ FCBX3PT mm 135mm 127mm " F 20" FCBX3PT mm 135mm 127mm Tutti i modelli sono disponibili in ottone non nichelato. Per il codice corretto, andare a p. 5. DTPOOO Tappo sfiato ¹ 8" M RTSTOO Testa ½" F RTSTOO Testa ¾" F RTSTOO Testa 1" F RTSTOO Testa 1" ¼ F RTSTOO Testa 1" ½ F RTSTOO Testa 2" F ACNTPN Centratore cartuccia GORNGG O/R ATRNII Tirante Inox 5" ATRNII Tirante Inox 7" ATRNII Tirante Inox 9" ¾ ATRNII Tirante Inox 20" RVSOII Vaso in Inox 5" RVSOII Vaso in Inox 7" RVSOII Vaso in Inox 9" ¾ RVSOII Vaso in Inox 20" CHIAVE RUBINETTO Accessori STAFFA SINGOLA MANOMETRO RGHROO Ghiera ACHVPP4005 A01W ASTFFF2003 ABP info@mvgroup.it CBX3PTsc MV

28 Norme e decreti DM 25/2012 DISPOSIZIONI TECNICHE CONCERNENTI APPARECCHIATURE FINALIZZATE AL TRATTAMENTO DELL ACQUA DESTINATA AL CONSUMO UMANO DECRETO MINISTERIALE N 25 DEL 07/02/2012 Il 23 Marzo 2012 è stato pubblicato in Gazzetta Ufficiale il Decreto Ministeriale n.25/2012 del Ministero della Salute Disposizioni tecniche concernenti apparecchiature finalizzate al trattamento dell acqua destinata al consumo umano, che abroga il precedente D.M. 443/90 Regolamento recante disposizioni tecniche concernenti apparecchiature per il trattamento domestico di acque potabili. Il Decreto Ministeriale n.25/2012 si inserisce in un contesto critico, in quanto la pubblicazione del decreto 443 risale al 1990, quando ancora non era disponibile una regolamentazione relativa alla qualità dell acqua potabile (la Direttiva 98/83 è stata pubblicata nel 1998 e recepita in Italia nel 2001 con il D.Lgs n.31). Inoltre dal 1990 ad oggi il panorama produttivo delle tecnologie per il trattamento dell acqua si è notevolmente ampliato, sia per quanto riguarda la tipologia dei prodotti disponibili, sia per quanto riguarda l attenzione alle fasi relative alle loro prestazioni, alla loro installazione e alla loro gestione. CAMPO DI APPLICAZIONE Il decreto n.25/2012 non si applica alle apparecchiature per il trattamento dell acqua potabile qualora l acqua trattata sia destinata esclusivamente ad impianti tecnologici e/o elettrodomestici, ovvero quando da esse si diparta una rete indipendente da quella che alimenta l uso potabile. OBBLIGHI GENERALI Al produttore e al distributore spetta la responsabilità di mettere in commercio apparecchiature che, se utilizzate e mantenute secondo quanto previsto nel manuale d uso e manutenzione, assicurino, durante il periodo di utilizzo, le prestazioni dichiarate e che l acqua trattata risulti conforme ai requisiti stabiliti dal D. Lgs n.31. Il produttore deve includere, nel manuale d uso e manutenzione una dichiarazione di conformità dell apparecchiatura relativamente al DM174/2004, ai requisiti di sicurezza applicabili, alle normative specifiche applicabili, alle finalità specifiche cui l apparecchiatura è destinata. Il produttore deve indicare nel manuale d uso e sulla confezione di ogni apparecchiatura, le finalità specifiche cui l apparecchiatura è destinata, i valori dei parametri del D. Lgs n.31 che vengono eventualmente modificati dal trattamento applicato, il periodo di utilizzo ed i valori prestazionali garantiti dal trattamento applicato. Il produttore deve stabilire le condizioni d uso, di manutenzione ed il periodo di utilizzo delle apparecchiature e deve riportare tali informazioni nei manuali; riguardo alla definizione del periodo di utilizzo, il produttore deve fare riferimento all analisi dell acqua dell utilizzatore o ad un analisi presa a riferimento, di cui deve essere portato a conoscenza l utilizzatore. ART. 1 - FINALITÀ Il presente decreto disciplina la qualità delle acque destinate al consumo umano al fine di proteggere la salute umana dagli effetti negativi derivanti dalla contaminazione delle acque, garantendone la salubrità e la pulizia. ART DEFINIZIONI Ai fini del presente decreto, si intende per: Acque destinate al consumo umano: le acque trattate o non trattate, destinate ad uso potabile, per la preparazione di cibi e bevande, o per altri usi domestici, a prescindere dalla loro origine, siano esse fomite tramite una rete di distribuzione, mediante cisterne, in bottiglie o in contenitori; le acque utilizzate in un impresa alimentare per la fabbricazione, il trattamento, la conservazione o l immissione sul mercato di prodotti o di sostanze destinate al consumo umano, escluse quelle, individuate ai sensi dell articolo 11, comma 1, lettera e), la cui qualità non può avere conseguenze sulla salubrità del prodotto alimentare finale. Impianto di distribuzione domestico: le condutture, i raccordi, le apparecchiature installati tra i rubinetti normalmente utilizzati per l erogazione dell acqua destinata al consumo umano e la rete di distribuzione esterna. La delimitazione tra impianto di distribuzione domestico e rete di distribuzione esterna, di seguito denominata punto di consegna, è costituita dal contatore, salva diversa indicazione del contratto di somministrazione. Installazione: collegamento permanente del dispositivo di condizionamento dell acqua all interno dell edificio al sistema di distribuzione dell acqua, compresa l alimentazione elettrica e servizi ausiliari, eventualmente necessari per il corretto funzionamento dell apparecchiatura e per soddisfare i requisiti delle norme di prodotto pertinenti e la legislazione esistente. Point-of-Entry (POE) (sistema installato al): sistema utilizzato per trattare tutta o parte dell acqua per i locali all interno degli edifici. Point-of-use (POU) (sistema installato al): sistema utilizzato per trattare l acqua a monte di un singolo rubinetto o prese multiple, ma non per l intero impianto. Gestore: il gestore del servizio idrico integrato, così come definito dall articolo 2, comma 1, lettera o-bis) del decreto legislativo11 maggio 1999, n.152, e successive modifiche. Autorità d ambito: la forma di cooperazione tra comuni e province ai sensi dell articolo 9, comma 2, della legge 5 gennaio 1994, n.36, e, fino alla piena operatività del servizio idrico integrato, l amministrazione pubblica titolare del servizio. ART ESENZIONI La presente normativa non si applica: alle acque minerali naturali e medicinali riconosciute; alle acque destinate esclusivamente a quegli usi per i quali la qualità delle stesse non ha ripercussioni, dirette od indirette, sulla salute dei consumatori interessati, individuate con decreto del Ministro della sanità, di concerto i Ministri dell industria, del commercio e dell artigianato, dell ambiente, dei lavori pubblici e delle politiche agricole e forestali. DESCRIZIONE DEI TRATTAMENTI PER LE ACQUE DESTINATE AL CONSUMO UMANO 1.1 CONSIDERAZIONI GENERALI Le apparecchiature di trattamento di acque destinate al consumo umano attualmente in commercio utilizzano generalmente uno o più processi, regolati da specifiche norme tecniche. Le modalità di realizzazione e controllo dei trattamenti, nonché la loro combinazione e sequenza all interno di ciascuna apparecchiatura, si differenziano notevolmente a seconda dei modelli in commercio, in funzione anche delle finalità del dispositivo, dei volumi di acqua da trattare, della destinazione d uso, ecc. Sono attualmente diffuse in commercio apparecchiature che utilizzano denominazioni di fantasia, anche oggetto di brevetti, e si basano comunque su uno o più trattamenti descritti nei seguenti paragrafi. A tal fine, è essenziale che siano attentamente valutati i dati sulle caratteristiche delle acque da trattare e, ove possibile, sulla struttura e condizioni dell impianto di distribuzione domestico, anche in relazione alla eventuale presenza di altri dispositivi di trattamento sulla stessa rete. Su tale base si potrà definire l opportunità e la finalità dell eventuale trattamento, e configurare un eventuale sistema idoneo, in funzione della compatibilità dell apparecchiatura con l impianto e le acque da trattare (prestando attenzione a tutti quei parametri quali, ad esempio, pressioni di esercizio, temperatura dell acqua, ph, durezza, che potrebbero non rientrare nel campo di impiego dell apparecchiatura), e delle prestazioni attese dal trattamento. Al fine di prevenire potenziali rischi per la sicurezza dei consumatori e garantire le prestazioni dei dispositivi è contestualmente indispensabile che sia assicurata la disponibilità di esaustive istruzioni d uso, ai sensi dell art. 6 del D.M. 25/2012, per quanto riguarda l installazione, la manutenzione e l impiego dei dispositivi, in funzione sia della tipologia di trattamento che delle specifiche dell apparecchiatura. In particolare, tenendo conto delle caratteristiche delle acque da trattare, della tipologia di trattamento adottata e della specifica apparecchiatura, attenzione specifica deve essere rivolta: ai potenziali rischi di un eccessiva demineralizzazione delle acque e conseguente minore apporto di micronutrienti e sali minerali per il consumatore che potrebbe essere associata a taluni trattamenti; alle modalità e ai tempi di un eventuale conservazione dell acqua trattata prima del consumo, tenendo anche conto della possibile rimozione del disinfettante residuo per effetto di taluni trattamenti, con conseguente minore protezione dell acqua trattata rispetto a rischi microbiologici; la necessità di tenere sotto controllo un eventuale presenza microbica può altresì essere correlata alle caratteristiche di alcuni mezzi di trattamento suscettibili di colonizzazione da parte dei microrganismi; alla conformità ai requisiti di sicurezza essenziali di cui all art. 5 del DM 25/2012 che prevedono, tra l altro, la presenza di un sistema in grado di assicurare il non ritorno dell acqua trattata in rete, di segnalatori di operazioni di manutenzione e di un sistema, manuale o automatico, che permetta l erogazione dell acqua non trattata, interrompendo l erogazione di quella trattata, nel caso l apparecchiatura di trattamento non possa garantire funzionalità ottimale. 28 NORME E DECRETI info@mvgroup.it

29 1.2 TRATTAMENTI PER LE ACQUE DESTINATE AL CONSUMO UMANO FILTRI MECCANICI I filtri meccanici sono dispositivi progettati per rimuovere sostanze indisciolte dall acqua; generalmente sono disponibili in forma di cartucce o dischi, come elementi filtranti ispezionabili e lavabili, filtri lavabili in controflusso, o filtri mono o pluri-uso rimpiazzabili. Per la composizione del filtro possono essere utilizzati materiali sintetici, metalli, tessuti, o materiali per lo più inerti, quali sabbia o quarzite, disposti anche in multistrato. A seconda dei materiali e delle tecnologie impiegate, le apparecchiature presentano gradi di filtrazione specifici, per la rimozione del particolato potenzialmente. presente nelle acque in un certo intervallo di granulometria compreso tra 1 e 150 m con diverse modalità a seconda delle tipologie costruttive, dei materiali e delle caratteristiche delle acque sottoposte a trattamento, i filtri meccanici possono andare incontro a intasamento, anche in seguito ad un eventuale stagnazione dell acqua per prolungata inutilizzazione dell apparecchiatura; è importante pertanto che l elemento filtrante sia facilmente ispezionabile e lavabile manualmente o automaticamente o che possa essere agevolmente sostituito MEZZI ATTIVI I filtri a " Masse attive o a " Mezzi attivi sono costituiti da materiale adsorbente, resine a scambio ionico o materiale chimicamente attivo, in grado di rimuovere sostanze disciolte nell acqua per effetto di reazioni chimiche, interazioni tra cariche ioniche o altre attività chimicofisiche di natura superficiale. Il mezzo attivo, generalmente in forma di polvere o granuli, è di solito contenuto in supporti inerti, quali dischi o cartucce, che agevolano l interazione con l acqua impedendo, nel contempo, la dispersione del materiale filtrante. dell acqua per singole utenze (point of use). I dispositivi filtranti collegati unicamente a recipienti per l acqua trattata, come ad esempio nel caso delle caraffe filtranti, attuano un trattamento discontinuo di acque dopo l erogazione e non sono connessi all impianto di distribuzione. Altre apparecchiature utilizzate per trattamenti discontinui sono costituite da cartucce filtranti, da applicare direttamente a bottiglie o contenitori per la raccolta dell acqua filtrata per gravità o per passaggio a pressione. Indipendentemente dalle modalità di utilizzo, tali dispositivi si basano generalmente sulle tecnologie di trattamento in precedenza descritte, e sono assoggettabili al D.M. 25/2012. D altra parte, trattamenti fisici e chimici per fini tecnologici, come nei casi di applicazione di campi magnetici o utilizzo di addolcitori o dosatori per prodotti chimici in circuiti di raffreddamento e umidificazione di edifici o negli impianti di generazione di vapore, o, comunque, in circuiti segregati dalle reti di distribuzione delle acque destinate a consumo umano, non riguardano il campo di applicazione del Decreto. 1.4 AMBITO DI IMPIEGO L utilizzo delle apparecchiature in ambito domestico rappresenta uno dei principali settori di applicazione dei dispositivi di trattamento delle acque destinate a consumo umano; un consistente impiego dei sistemi si registra anche negli edifici a utilizzo collettivo come ad esempio caserme, alberghi o uffici. Vasto impiego trovano anche le apparecchiature di trattamento dell acqua nell ambito di esercizi commerciali, ristorazione, o aziende alimentari. In tali fattispecie, la gestione dei dispositivi è affidata all operatore del settore alimentare tenuto all adozione dei principi del sistema dell analisi dei pericoli e dei punti critici di controllo (HACCP), ai sensi del Reg. (CE) n. 852/2004, in base al D.M. 25/ RESINE A SCAMBIO IONICO Lo scambio ionico è un processo chimico-fisico reversibile in base al quale uno ione mobile legato a una fase solida che compone una resina scambiatrice è stechiometricamente scambiato con un altro ione presente nella fase liquida. Le resine a scambio ionico utilizzate nei trattamenti delle acque sono in grado di sostituire ioni presenti nel mezzo attivo con ioni dei sali disciolti nell acqua con la quale vengono a contatto. Le resine a scambio cationico, soprattutto quelle in forma sodica, sono largamente utilizzate per l addolcimento, sostituendo gli ioni calcio (Ca 2+ ) e magnesio (Mg 2 +) con lo ione sodio (Na+). Resine a scambio anionico sono utilizzate per sostituire ioni negativi, come, ad esempio, nel caso della rimozione dalle acque dello ione nitrato (NO 3 -), trattenuto dalla resina e scambiato con lo ione cloruro (Cl-). Sono anche disponibili sul mercato resine a letto misto, per l abbattimento simultaneo di anioni e cationi (in genere durezza e nitrati con resine in ciclo sodico). Talvolta sono utilizzate. soprattutto in caraffe filtranti. resine cationiche in forma acida per la rimozione di durezza temporanea. Nella gran parte dei casi, una volta raggiunta la saturazione delle resine che compromette la capacità di scambio, è possibile la rigenerazione di queste attraverso processi eseguiti in automatico dall apparecchiatura. A tal fine i dispositivi sono dotati di soluzioni saline da impiegare per la rigenerazione delle resine e di circuiti di rigenerazione, opportunamente segregati dalle reti di trattamento delle acque per prevenire ogni potenziale contaminazione CARBONI ATTIVI Il carbone attivo è un materiale adsorbente largamente usato nei trattamenti di potabilizzazione per la sua capacità di rimuovere inquinanti organici e inorganici con effetti anche su colore, odore e sapore delle acque. Trova anche utilizzo come mezzo attivo in trattamenti di acque destinate a uso umano. I carboni, ottenuti da lignite, torba, noce di cocco, o altre matrici di origine vegetale o minerale sono caratterizzati da un elevato potere adsorbente che ne connota la proprietà di trattenere sulla propria superficie le sostanze da rimuovere dalla fase acquosa. L elevata superficie disponibile per unità di massa ( m 2 /g) consente, infatti, di effettuare un efficace adsorbimento rispetto a composti correlati al sapore e odore delle acque, in molti casi riconducibili al trattamento con il cloro, e di trattenere anche alcuni sottoprodotti di disinfezione, come trialometani, eventualmente presenti in tracce. Per evitare possibili fenomeni di proliferazione microbica in seguito a trattamento con carboni attivi, l acqua trattata è generalmente sottoposta a disinfezione prima dell utilizzo. 1.3 MODALITÀ DI UTILIZZO L utilizzo dei dispositivi di trattamento delle acque destinate al consumo umano è in molti casi finalizzato a trattamenti centralizzati, collegando permanentemente l apparecchiatura al punto di ingresso (point of entry) dell impianto di distribuzione interno di edifici mono o pluri-utenza, come nel caso di condomini, palestre, uffici, alberghi, campeggi, fabbriche, ecc. Molti dispositivi possono, d altra parte, essere collegati permanentemente al punto di erogazione info@mvgroup.it NORME E DECRETI 29

30 Norme e decreti DPR 74/2013 DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA 16 aprile 2013, n.74 Il 10 febbraio 2014 il Ministero dello Sviluppo Economico ha pubblicato un nuovo decreto che introduce i modelli di Libretto di Impianto come stabilito dal DPR 74/2013: il decreto prevede l obbligo di redigere un nuovo libretto di impianto per tutti gli impianti termici per la climatizzazione e l acqua calda sanitaria e stabilisce che il libretto d impianto deve essere compilato per qualsiasi potenza e deve essere tenuto del responsabile dell impianto. DM174/2004 MATERIALI CHE VENGONO A CONTATTO CON ACQUA POTABILE DECRETO MINISTERIALE N 174 del 6 Aprile Le disposizioni del presente regolamento definiscono le condizioni alle quali devono rispondere fissi di captazione, di trattamento, di adduzione e di distribuzione, di cui al decreto legislativo 2 febbraio 2001, n.31. Le presenti disposizioni si applicano ai materiali degli impianti nuovi e a quelli utilizzati per sostituzioni nelle riparazioni, a partire da dodici mesi dalla data di pubblicazione del presente regolamento, nella Gazzetta Ufficiale della Repubblica italiana, salvo diverse indicazioni riportate nel testo: I. nell articolo 1 del presente regolamento, così come i loro prodotti di assemblaggio (gomiti, valvole di intercettazione, guarnizioni ecc.), quali definite nell allegato I del decreto legislativo n.31 del Inoltre essi non devono, nel tempo, in condizioni normali o prevedibili d impiego e di messa in opera, alterare l acqua con essi posta a contatto: a) sia conferendole un carattere nocivo per la salute; b) sia modificandone sfavorevolmente le caratteristiche organolettiche, fisiche, chimiche e microbiologiche. II. nel tempo, in maniera tale da non consentire il rispetto dei limiti vigenti negli effluenti dagli impianti di depurazione delle acque reflue urbane. DL 31/2001 ACQUA POTABILE DECRETO LEGISLATIVO N 31 DEL 02/02/2001 ART OBBLIGHI GENERALI 1. Le acque destinate al consumo umano devono essere salubri e pulite. 2. Al fine di cui al comma 1, le acque destinate al consumo umano: a) non devono contenere microrganismi e parassiti, né altre sostanze, in quantità o concentrazioni tali da rappresentare un potenziale pericolo per la salute umana; b) fatto salvo quanto previsto dagli articoli 13 e 16, devono soddisfare i requisiti minimi di cui alle parti A e B dell allegato I; c) devono essere conformi a quanto previsto nei provvedimenti adottati ai sensi dell articolo 14, comma L applicazione delle disposizioni del presente decreto non può avere l effetto di consentire un deterioramento del livello esistente della qualità delle acque destinate al consumo umano tale da avere ripercussioni sulla tutela della salute umana, né l aumento dell inquinamento delle acque destinate alla produzione di acqua potabile. ART PUNTI DI RISPETTO DELLA CONFORMITÀ 1. I valori di parametro fissati nell allegato I devono essere rispettati nei seguenti punti: a) per le acque fornite attraverso una rete di distribuzione, nel punto in cui queste fuoriescono dai rubinetti utilizzati per il consumo umano; b) per le acque fornite da una cisterna, nel punto in cui fuoriescono dalla cisterna; c) per le acque confezionate in bottiglie o contenitori, rese disponibili per il consumo umano, nel punto in cui sono imbottigliate o introdotte nei contenitori; d) per le acque utilizzate nelle imprese alimentari, nel punto in cui sono utilizzate nell impresa. 2. Nell ipotesi di cui al comma 1, lettera a), il gestore si considera aver adempiuto agli obblighi di cui al presente decreto quando i valori di parametro fissati nell allegato I sono rispettati nel punto di consegna, indicato all articolo 2, comma 1, lettera b). 2. Le imprese che producono oggetti destinati a venire a contatto con acque destinate al consumo umano, sono tenute a controllare la rispondenza alle norme ad essi applicabili e a dimostrare di aver adeguatamente provveduto ai controlli e agli accertamenti necessari. Le imprese devono tenere a disposizione del Ministero della salute le informazioni che permettano di verificare il rispetto delle condizioni fissate dal presente regolamento. Ogni fornitura deve essere corredata da opportuna etichettatura o stampigliatura o marcatura attestante che gli oggetti di cui al comma 1 sono conformi alle norme del presente regolamento e, laddove non possibile, da idonea dichiarazione: I. di captazione, di trattamento, di adduzione e di distribuzione delle acque destinate al consumo umano. Per gli edifici e le strutture in cui l acqua è fornita al pubblico, il titolare ed il gestore dell edificio o della struttura devono assicurare che i valori di parametro fissati nell allegato I, rispettati nel punto di consegna, siano mantenuti nel punto in cui l acqua fuoriesce dal rubinetto. 3. Qualora sussista il rischio che le acque di cui al comma 1, lettera a), pur essendo nel punto di consegna rispondenti ai valori di parametro fissati nell allegato I, non siano conformi a tali valori al rubinetto, le aziende unità sanitarie locali, anche in collaborazione l autorità d ambito e con il gestore, dispongono che: a) siano prese misure appropriate per eliminare il rischio che le acque non rispettino i valori di parametro dopo la fornitura; b) i consumatori interessati siano debitamente informati e consigliati sugli eventuali provvedimenti e sui comportamenti da adottare. ART GARANZIA DI QUALITÀ DEL TRATTAMENTO, DELLE ATTREZZATURE E DEI MATERIALI 1. Nessuna sostanza o materiale utilizzati per i nuovi impianti o per l adeguamento di quelli esistenti, per la preparazione o la distribuzione delle acque destinate al consumo umano, o impurezze associate a tali sostanze o materiali, deve essere presente in acque destinate al consumo umano in concentrazioni superiori a quelle consentite per il fine per cui sono impiegati e non debbono ridurre, direttamente o indirettamente, la tutela della salute umana prevista dal presente decreto. 2. Con decreto del Ministro della sanità, da emanare di concerto con i Ministri dell industria, del commercio e dell artigianato e dell ambiente, sono adottate le prescrizioni tecniche necessarie ai fini dell osservanza di quanto disposto dal comma NORME E DECRETI info@mvgroup.it

31 Norme e decreti PARTE A - Parametri microbiologici PARAMETRO VALORE DI PARAMETRO (numero/100ml) Escherichia Coli (E. Coli) 0 Enterococchi 0 Per le acque messe in vendita in bottiglie o contenitori sono applicati i seguenti valori: Escherichia Coli (E. Coli) 0/250 ml Enterococchi 0/250 ml Pseudomonas Aeruginosa 0/250 ml Conteggio Colonie A 22 C 100/ ml Conteggio Colonie A 37 C 20/ml PARTE B - Parametri chimici PARAMETRO VALORE DI PARAMETRO Acrilammide 0,10 µg/l Antimonio 5,0 µg/l Arsenico 10 µg/l Benzene 1,0 µg/l Benzo(a)pirene 0,010 µg/l Boro 1,0 mg/l Bromato 10 µg/l Cadmio 5,0 µg/l Cromo 50 µg/l Cianuro 50 µg/l 1, 2 Dicloroetano 3,0 µg/l Epicloridrina 0,10 µg/l Fluoruro 1,50 mg/l Piombo 10 µg/l Mercurio 1,0 µg/l Nichel 20 µg/l Nitrato (come NO3) 50 mg/l Nitrito (come NO2) 0,50 mg/l Antiparassitari 0,10 µg/l Antiparassitari-Totale 0,50 µg/l Idrocarburi policiclici Aromatici 0,10 µg/l Selenio 10 µg/l Tetracloroetilene Tricloroetilene 10 µg/l Trialometani-Totale 30 µg/l Cloruro di vinile 0,5 µg/l Clorito Nota 200 µg/l Vanadio 50 µg/l RADIOATTIVITÀ UNITÀ DI MISURA PARAMETRO VALORE DI PARAMETRO UNITÀ DI MISURA Trizio 100 Becquerel/l Dose totale indicativa 0,10 msv/anno PARTE C - Parametri indicatori PARAMETRO VALORE DI PARAMETRO UNITÀ DI MISURA Alluminio 200 µg/l Ammonio 0,50 mg/l Cloruro 250 mg/l Clostridium perfringens µg/l (spore comprese) 0 Numero/100 ml Colore Accettabile per i consumatori e senza variazioni anomale Conduttività 2500 µscm-1 a 20 C Concentrazione ioni µg/l Idrogeno >6,5 e <9,5 Unità ph Ferro 200 µg/l Manganese 50 µg/l Odore Accettabile per i consumatori e senza variazioni anomale Ossidabilità 5,0 mgo 2/l Solfato 250 mg/l Sodio 200 mg/l Sapore Accettabile per i consumatori e senza variazioni anomale Conteggio delle colonie a 22 C Senza variazioni anomale Batteri coliformi a 37 C 0 Numero/100 ml Carbonio organico totale (TOC) Senza variazioni anomale Torbidità Accettabile per i consumatori e senza variazioni anomale Durezza * Il limite inferiore vale per le acque sottoposte a trattamento di addolcimento o di dissalazione Residuo secco a 180 C ** Disinfettante residuo *** Indipendentemente dalla sensibilità del metodo analitico utilizzato, il risultato deve essere espresso indicando lo stesso numero di decimali riportato in tabella per il valore di parametro. * valori consigliati: F. ** valore massimo consigliato: 1500 mg/l. *** valore minimo consigliato 0,2 mg/l (se impiegato). TABELLA GUIDA PER I CONSUMI DELL ACQUA UTILIZZO ABITAZIONI Abitazione di tipo medio per: bevande, pulizia e cucina CONSUMO LITRI / GIORNO / PERSONA Abitazione di lusso per: bevande, pulizia e cucina di lusso per: bevande, pulizia e cucina EDIFICI, SERVIZI PUBBLICI E APPARECCHI Istituti (non ospedali) 250 Ospedali, case di cura (per letto) 400 Alberghi per persona 150 Lavanderie (per 100 kg di biancheria) Stabilimenti 50 Scuole (per allievo) 35 Aziende (per dipendente) 45 Uffici (per dipendente) 55 Caserme (per persona) 85 Carceri (per persona) 55 Lavastoviglie (per 6 persone) 120 ANIMALI Polli, galline (per 100 capi) Cavalli, bovini, suini (per capo) info@mvgroup.it NORME E DECRETI 31

32 Norme e decreti ACQUA SANITARIA Decreto del Ministero della Salute n.174 del 06/04/2004 Regolamento concernente i materiali e gli oggetti che possono essere utilizzati negli impianti fissi di captazione, trattamento, adduzione e distribuzione delle acque destinate al consumo umano. Decreto del Ministero della Salute n.174 del 06/04/2004 requisiti qualitativi dei materiali in contatto con l acqua destinata al consumo umano. Decreto che stabilisce i requisiti dei materiali che possono venire a contatto con acqua destinata al consumo umano utilizzati negli impianti fissi, al fine di evitare l alterazione dell acqua stessa, sia conferendole un carattere nocivo, sia modificandone sfavorevolmente le caratteristiche organolettiche, fisiche, chimiche e microbiologiche. Il Decreto si applica alla realizzazione di impianti nuovi e alle operazioni di sostituzione per manutenzione di impianti esistenti. Vengono definite le caratteristiche di molti materiali metallici, plastici ed altri e vengono date le disposizioni per l inserimento di nuovi materiali nelle liste di accettazione. Questo Decreto si collega al punto 2 dell articolo 9 del DL 31/01, il quale indica la necessità di emanazione di un documento che indichi le caratteristiche dei materiali a contatto con acqua destinata al consumo umano al fine di evitare la contaminazione dell acqua stessa. Decreto Legislativo n.27 del 2 febbraio 2002 " Modifiche ed integrazioni al decreto legislativo 2 febbraio 2001, n.31, recante attuazione della direttiva 98/83/CE relativa alla qualità delle acque destinate al consumo umano. D.L. n.27 del 02/02/2002 modifiche e aggiornamenti ad integrazione del D.L. 31 del 02/02/2001. Decreto che modifica il precedente DL 31/01 e ne corregge il testo in alcuni punti. In particolare vengono modificati alcuni dei punti di rispetto dei parametri: per le acque fornite attraverso una rete di distribuzione, nel punto di consegna ovvero, ove sconsigliabile per difficoltà tecniche o pericolo di inquinamento del campione, in un punto prossimo della rete di distribuzione rappresentativo e nel punto in cui queste fuoriescono dai rubinetti utilizzati per il consumo umano; per le acque confezionate in bottiglie o contenitori, rese disponibili per il consumo umano, nel punto in cui sono imbottigliate o introdotte nei contenitori e nelle confezioni in fase di commercializzazione o comunque di messa a disposizione per il consumo.inoltre viene estesa la figura del Gestore del servizio idrico integrato comprendendo anche chiunque fornisca acqua a terzi attraverso impianti idrici autonomi o cisterne, fisse o mobili. Vengono inoltre modificate alcune delle indicazioni contenute nell Allegato I, relativamente ai parametri degli ioni nitrito e nitrato, al parametro del disinfettante residuo ed al parametro del ph. Decreto del Ministero della Salute n.443 del 21 dicembre 1990 Regolamento recante disposizioni tecniche concernenti apparecchiature per il trattamento domestico di acque potabili. Decreto del Ministero della Salute n.443 del 21/12/1990 requisiti e caratteristiche delle apparecchiature per il trattamento e la depurazione dell acqua destinata al consumo umano. Decreto che stabilisce i requisiti delle diverse apparecchiature per il trattamento domestico delle acque destinate al consumo umano. Il decreto non si applica alle apparecchiature destinate al trattamento di acque potabili destinate ad uso tecnologico. In questo caso deve essere previsto un dispositivo in grado di assicurare il non ritorno dell acqua trattata nella rete potabile. Sono ammesse solo le apparecchiature che consentono di rispettare i limiti dei parametri previsti nell Allegato I del DPR 236/88, che siano installate in locali igienicamente idonei e costruite con materiali in grado di rispondere alla normativa vigente sulle sostanze a contatto con acqua potabile. Le apparecchiature devono essere installate prevedendo punti di prelievo a monte ed a valle, un sistema di by-pass, un sistema in grado di assicurare il non ritorno dell acqua ed un contatore a monte del sistema. Infine devono essere installate da personale qualificato, secondo le regole dell arte, e collaudate. L impianto deve essere notificato all unità sanitaria locale di competenza. In particolare devono essere rispettate le seguenti condizioni: Addolcitori a scambio ionico: devono essere dotati di dispositivo di rigenerazione automatica, che deve avvenire almeno ogni quattro giorni; devono essere dotati di un sistema automatico di disinfezione durante la rigenerazione oppure di un sistema di post-disinfezione continua; devono essere dotati di sistemi di miscelazione dell acqua trattata con quella greggia al fine di mantenere la durezza entro i limiti previsti nel DPR 236/88; le resine utilizzate devono rispondere ai requisiti richiesti per l uso in campo alimentare. Dosatori di reagenti chimici: il dosaggio deve risultare proporzionale alla portata da trattare in qualsiasi condizione di utilizzo; i reagenti utilizzati devono avere purezza adeguata all utilizzo in campo alimentare o per il trattamento delle acque potabili; le confezioni dei prodotti utilizzati devono riportare la composizione quali quantitativa e il campo d impiego. Apparecchi ad osmosi inversa: il funzionamento deve essere completamente automatizzato; deve essere presente un dispositivo di non ritorno anche sullo scarico dell apparecchiatura; le membrane e gli altri componenti dell impianto a contatto con l acqua devono rispondere alle prescrizioni previste per i materiali a contatto con alimenti e bevande; se è previsto un serbatoio di raccolta a valle del trattamento, l apparecchiatura deve essere dotata di un sistema di disinfezione in continuo preferibilmente basato su cloro o suoi derivati oppure mediante UV; nel pretrattamento dei sistemi ad osmosi inversa sono ammessi filtri a carbone attivo e microfiltri; eventuali prodotti chimici utilizzati nel pretrattamento devono rispondere alle prescrizioni di purezza previste per l uso in campo alimentare o nel trattamento delle acque potabili. Filtri meccanici: sono ammessi solo filtri meccanici con rete sintetica o metallica in grado di trattenere particelle sospese di dimensioni non inferiori ai 50 micron.i filtri devono essere facilmente lavabili, automaticamente o manualmente. Sistemi fisici: si stabiliscono dei limiti, verso l esterno, ai campi elettromagnetici non ionizzanti che, eventualmente, queste apparecchiature possono generare. Viene inoltre indicato che la rispondenza a tali limiti non è garanzia dell efficacia di funzionamento. Filtri a struttura composita: si prevede una approvazione da parte del Ministero della Sanità per i sistemi di questo tipo che risultino conformi al protocollo di sperimentazione allegato al Decreto. Inoltre viene specificato che i filtri a carboni attivi non possono essere utilizzati, da soli, per il trattamento domestico delle acque potabili. Essi potranno essere utilizzati se integrati con altri materiali o dispositivi, andando a ricadere sotto la dicitura di Filtri a struttura composita. Norma UNI-CTI 8065 del giugno 1989 Trattamento dell acqua negli impianti termici ad uso civile. Norma UNI-CTI 8065 del giugno 1989 Norma che stabilisce le caratteristiche dell acqua destinata ad alimentare gli impianti di produzione dell acqua calda sanitaria. Norma tecnica che definisce le caratteristiche chimiche e chimico-fisiche delle acque impiegate negli impianti termici ad uso civile, descrive gli impianti di trattamento dell acqua ed illustra le modalità di controllo e le relative frequenze. La presente norma interessa, in questo ambito, la produzione di acqua calda sanitaria che, a partire dall entrata in vigore del DL 31/01, è considerata acqua destinata al consumo umano indipendentemente dal valore di temperatura. Scopo della norma è quello di fissare i limiti per l acqua al fine di ottimizzare i rendimenti e la sicurezza degli impianti, preservarli nel tempo, assicurare regolarità di funzionamento anche alle apparecchiature ausiliarie e minimizzare i consumi energetici. Viene considerato che l acqua destinata all alimentazione degli impianti termici ad uso civile abbia, prima del trattamento, caratteristiche analoghe a quelle di un acqua potabile e che nessuno dei trattamenti previsti possa, per la produzione di acqua calda sanitaria, impedirne l eventuale uso alimentare. In particolare, per gli impianti di produzione acqua calda sanitaria, viene prevista l installazione di un filtro di sicurezza a protezione dell impianto e, a valle, si può installare un sistema di addolcimento e/o di dosaggio automatico proporzionale di condizionanti chimici (anticorrosivi e/o stabilizzanti della durezza di tipo alimentare). Gli impianti di trattamento e i punti di iniezione dovranno essere a monte del produttore di acqua calda sanitaria. Le tipologie di trattamento previste sono le seguenti: fino a 25 fr di durezza temporanea dell acqua si possono impiegare sia l addolcimento che il condizionamento chimico; oltre i 25 fr di durezza temporanea è obbligatorio l addolcimento; ove necessario, l addolcimento sarà integrato dal condizionamento chimico. RISCALDAMENTO D.P.R. n.59 del 02/04/2009 Regolamento di attuazione dell articolo 4, comma 1, lettere a) e b), del decreto legislativo 19 agosto 2005, n.192, concernente attuazione della direttiva 2002/91/CE sul rendimento energetico in edilizia. Per tutte le categorie di edifici, così come classificati in base alla destinazione d uso all articolo 3 del decreto del Presidente della Repubblica 26 agosto 1993, n.412, nel caso di edifici di nuova costruzione e nei casi di ristrutturazione di edifici esistenti, previsti dall articolo 3, comma 2, lettere a), b) e c), numero 1), limitatamente alle ristrutturazioni totali, e nel caso di nuova installazione e ristrutturazione di impianti termici o sostituzione di generatori di calore, di cui alla lettera c), numeri 2) e 3), fermo restando quanto prescritto per gli impianti di potenza complessiva maggiore o uguale a 350 KW all articolo 5, comma 6, del decreto del Presidente della Repubblica 26 agosto 1993, n.412, è prescritto: a) In assenza di produzione di acqua calda sanitaria ed in presenza di acqua di alimentazione all impianto con durezza temporanea maggiore o uguale a 25 F: 1. Un trattamento chimico di condizionamento per impianti di potenza nominale del focolare complessiva minore o uguale a100 KW; 2. Un trattamento di addolcimento per impianti di potenza nominale del focolare complessiva compresa tra 100 e 350 KW. 32 NORME E DECRETI info@mvgroup.it

33 b) Nel caso di produzione di acqua calda sanitaria le disposizioni di cui alla lettera a), numeri 1) e 2) valgono in presenza di acqua di alimentazione dell impianto con durezza temporanea maggiore di 15 gradi francesi. Per quanto riguarda i predetti trattamenti si fa riferimento alla norma tecnica UNI Decreto del Presidente della Repubblica n.412 del 26 agosto 1993 Regolamento recante norme per la progettazione, l installazione, l esercizio e la manutenzione degli impianti termici degli edifici ai fini del contenimento dei consumi di energia, in attuazione dell art. 4, comma 4, della L. 9 gennaio 1991, n.10. Decreto 412 del 26/08/1993 definisce nei particolari l applicazione della legge 10 del 09/01/1991. Regolamento attuativo della Legge 10/91 che riporta i requisiti degli impianti tecnologici destinati alla climatizzazione degli ambienti, con o senza produzione di acqua calda per usi igienici e sanitari o alla sola produzione centralizzata di acqua calda per gli stessi usi, comprendenti i sistemi di produzione, distribuzione e utilizzazione del calore nonché gli organi di regolazione e di controllo. Per gli impianti termici di nuova installazione con potenza complessiva superiore o uguale a 350 kw, viene prescritta l applicazione della norma tecnica UNI 8065, relativa ai sistemi di trattamento dell acqua. Legge n.10 del 9 gennaio 1991 Norme per l attuazione del Piano energetico nazionale in materia di uso razionale dell energia, di risparmio energetico e di sviluppo delle fonti rinnovabili di energia. Legge 10 del 09/01/1991 definisce i provvedimenti da adottare per ridurre al minimo il consumo energetico. Legge che delinea i principi generali per il miglioramento dei processi di trasformazione dell energia, di riduzione dei consumi e di compatibilità ambientale a parità di servizio reso e di qualità della vita. La legge si applica ai consumi di energia negli edifici pubblici e privati, qualunque ne sia la destinazione d uso. Norma UNI-CTI 8065 del giugno 1989 Trattamento dell acqua negli impianti termici ad uso civile. Norma UNI-CTI 8065 del giugno 1989 Norma che stabilisce le caratteristiche dell acqua destinata ad alimentare gli impianti di riscaldamento ad acqua calda ed i trattamenti/condizionamenti necessari. Per gli impianti di riscaldamento, la Norma UNI-CTI 8065 prevede l adozione dei seguenti trattamenti: in tutti gli impianti è necessario prevedere un condizionamento chimico; per gli impianti di potenza maggiore di 350 kw ( kcal/h) è necessario installare un filtro di sicurezza (consigliabile comunque) e, se l acqua ha una durezza totale maggiore di 15 fr, un addolcitore per riportare la durezza entro il limite di 15 fr; per gli impianti di riscaldamento con potenza minore di 350 kw, se l acqua di riempimento o rabbocco ha durezza minore di 35 fr l addolcimento può essere sostituito da idoneo condizionamento chimico. I condizionanti chimici previsti dalla Norma sono divisi per tipo di azione effettuata. INSTALLAZIONE DM 37 del 22/12/2008 Decreto che indica le disposizioni in materia di attività di installazione degli impianti all interno degli edifici in particolare gli impianti di distribuzione acqua calda sanitaria, impianti di riscaldamento, di condizionamento e di refrigerazione.il decreto si applica a tutti gli impianti elettrici ed idraulici per tutti gli edifici, indipendentemente dalla loro destinazione d uso. La legge prevede che gli impianti di riscaldamento, di climatizzazione, di condizionamento, di refrigerazione e gli impianti idrico-sanitari di qualsiasi natura e specie, occorre un progetto e l osservanza delle normative più rigorose; in particolare i progetti di tali impianti devono essere elaborati secondo la regola d arte, le normative UNI/CEI oppure di altri enti di normazione, appartenenti all Unione Europea.Tutte le tipologie di impianto precedentemente citate devono quindi prevedere un corretto trattamento dell acqua in accordo con la Norma UNI CTI 8065 trattamento dell acqua negli impianti termici ad uso civile, e con la norma UNI CTI 8884 caratteristiche trattamento delle acque dei circuiti di raffreddamento e umidificazione. Oltre che la norma UNI 9182 impianti di distribuzione d acqua calda e fredda, criteri di progettazione, collaudo e gestione. I suddetti impianti devono essere installati da imprese qualificate che li realizzino sempre secondo la normativa vigente e le norme UNI/CEI o di altri organismi europei. Al termine dei lavori l impresa installatrice è tenuta a rilasciare al committente la dichiarazione di conformità degli impianti realizzati nel rispetto delle norme. Di tale dichiarazione, sottoscritta dal titolare dell impresa installatrice, faranno parte integrante impiegati nonché ove previsto, il progetto. RAFFREDDAMENTO ED UMIDIFICAZIONE Norma UNI 8884 del febbraio 1988 Norma che stabilisce le caratteristiche dell acqua di alimento degli impianti di raffreddamento ed umidificazione e i sistemi di trattamento applicabilinorma tecnica che definisce le caratteristiche chimiche e chimico-fisiche dell acqua di alimentazione per i circuiti di raffreddamento e di umidificazione. La Norma indica le tipologie di trattamenti dell acqua destinati ad ottenere il corretto funzionamento degli impianti stessi. Gli impianti considerati dalla Norma sono i seguenti: impianti di raffreddamento senza recupero; impianti di raffreddamento a recupero parziale; impianti di raffreddamento a recupero totale; impianti di umidificazione adiabatica senza recupero; impianti di umidificazione adiabatica a recupero parziale; impianti di umidificazione diabatica (o di atomizzazione); impianti di umidificazione per evaporazione. Le caratteristiche delle acque in circuito ed i sistemi di trattamento vengono definiti dalla Norma in funzione del tipo di impianto considerato e sono volti alla prevenzione delle problematiche derivanti dall utilizzo dell acqua, che sono riconducibili, in linea generale, a formazione di depositi incoerenti, formazione di depositi coerenti (incrostazioni), corrosioni e crescite biologiche. info@mvgroup.it NORME E DECRETI 33

34 Condizioni Generali 1- ORDINI L acquirente deve inoltrare a MV Group l ordine scritto relativo alla fornitura specificando il tipo di prodotto richiesto, la quantità e le sue esatte caratteristiche tecniche. MV Group, qualora non siano già stati concordati fra le parti per iscritto le condizioni della fornitura, invierà all acquirente la propria offerta di fornitura nella quale saranno indicati: la tipologia del prodotto offerto, il prezzo, le modalità di pagamento, i termini di consegna ed ogni altro elemento ritenuto necessario. L acquirente dovrà confermare a MV Group, sempre per iscritto, la propria accettazione della fornitura alle condizioni offerte. Qualsiasi variazione che l acquirente dovesse effettuare alla proposta di MV Group, la stessa dovrà, per essere vincolante nei confronti di quest ultima, essere dalla stessa approvata per iscritto. 2- IMBALLO La merce fornita verrà imballata e confezionata in scatole di cartone. Imballi di tipo particolare dovranno essere richiesti al momento dell ordine e comporteranno l addebito all acquirente dei relativi costi. 3- LUOGO DELLA CONSEGNA La merce, salvo diversi accordi fra le parti, viene consegnata franco stabilimento MV Group. Qualora le parti abbiano pattuito che MV Group debba occuparsi del trasporto della merce, la consegna della merce da parte di MV Group all acquirente si considera effettuata con la consegna della stessa al trasportatore. La merce viaggia a rischio e pericolo del compratore anche se resa franco destino. 4- TERMINI DI CONSEGNA I termini di consegna concordati fra le parti sono indicativi. In nessun caso i termini di consegna potranno considerarsi essenziali se tali non sono stati esplicitamente pattuiti fra le parti. L acquirente, pertanto, non potrà rifiutarsi di prendere in consegna la merce adducendo il solo ritardo nella consegna della stessa. In ogni caso MV Group non corrisponderà indennizzi di sorta per eventuali danni diretti e/o indiretti dovuti a ritardi nella consegna della merce fornita. 5- DENUNCIA PER VIZI a- L acquirente è tenuto a denunziare i vizi del prodotti e/o delle apparecchiature fornite, entro e non oltre 8 (otto) giorni dalla loro scoperta, indicando la natura del difetto lamentato e comprovando la data di messa in opera dei prodotti o la loro rivendita a terzi. Entro il medesimo termine MV Group concorderà con l acquirente i termini e le modalità per l esame dei prodotti e/o delle apparecchiature contestate. b- Se l acquirente ha rivenduto i prodotti e/o le apparecchiature a terzi, il compratore dovrà allegare alla propria denuncia anche la denuncia di vizi effettuate dall acquirente finale. c- Qualora il vizio sia tale da poter causare un danno di qualsivoglia natura, la denuncia dovrà essere effettuata immediatamente. d- Ove l acquirente non informi MV Group del vizio entro i termini del presente articolo, decadrà da ogni diritto a pretendere che MV Group vi ponga rimedio. MV Group, all atto del ricevimento della denuncia dell acquirente, comunicherà se ritenga opportuno esaminare i prodotti nel luogo in cui si trovano o se gli stessi debbano essere inviati presso la sede della MV Group o in altro luogo per l esame e le eventuali riparazioni. MV Group, nel caso in cui riscontri vizi delle apparecchiature e/o prodotti forniti, provvederà, a propria scelta, alla riparazione degli stessi o alla loro sostituzione. Qualora l acquirente abbia inviato denuncia di vizi e non venga riscontrato alcun vizio di fabbricazione del prodotto o delle apparecchiature, saranno poste a carico dell acquirente tutte le spese sopportate da MV Group per l esame del prodotto. e- Il trasporto del prodotti da e verso MV Group, effettuato in conseguenza della denuncia per vizi, sarà effettuato a rischio dell acquirente. L acquirente avrà diritto al rimborso delle spese di trasporto qualora MV Group riscontri l effettiva esistenza dei vizi e/o difetti lamentati. f- In ogni caso le spese addebitabili a MV Group saranno limitate a quelle di trasporto dei prodotti e/o apparecchiature dal luogo ove, a suo tempo, era stata eseguita la consegna degli stessi sino alla sede di MV Group o in altro luogo dalla stessa indicato. MV GROUP è responsabile unicamente per i vizi e/o per i difetti dei prodotti e/o apparecchiature utilizzate e/o istallate conformemente alle specifiche tecniche degli stessi. g- MV Group non è responsabile per eventuali difetti causati da cattiva manutenzione, montaggio non conforme alle specifiche tecniche o da riparazioni effettuate da terzi non espressamente dalla stessa autorizzati o nel caso in cui ai prodotti e/o alle apparecchiature siano state effettuate modifiche senza il consenso scritto di MV Group. h- In ogni caso MV Group non risponde per usura e/o deterioramenti dei propri prodotti e/o apparecchiature conseguenti ad un utilizzo degli stessi non conforme alle indicazioni e caratteristiche del prodotto stesso. i- La responsabilità di MV Group è comunque limitata ai vizi che dovessero manifestarsi entro un anno dalla consegna. l- È esplicitamente esclusa ogni responsabilità di MV Group per qualsiasi danno che possa derivare dall eventuale vizio dei prodotti e/o apparecchiature, compresa la perdita di produzione, lucro cessante e/o qualsiasi altro danno indiretto. 6- SOSPENSIONE FORNITURE La MV Group potrà sospendere le forniture anche relative a ordini di materiali già accettati, qualora il cliente si sia reso inadempiente nel pagamento di pregresse forniture o quando risulti evidente che quest ultimo non sarà in grado di adempiere le proprie obbligazioni. Qualora MV Group decida di sospendere la propria obbligazione ne darà comunicazione scritta al cliente anche a mezzo fax. Decorsi 8 (otto) giorni dalla comunicazione della sospensione senza che l acquirente abbia rimosso le cause determinanti la stessa, sarà facoltà della MV Group risolvere il contratto di compravendita. Dalla data della comunicazione della sospensione resteranno sospesi i termini per la consegna della stessa. La circostanza che MV Group possa, a proprio insindacabile giudizio, decidere di dar corso a una o più forniture pur in presenza di situazioni che la legittimerebbero alla sospensione della stessa, non costituirà rinuncia, anche implicita, ad avvalersi di tale diritto per altre forniture. 34 CONDIZIONI GENERALI info@mvgroup.it

35 7- ESAME DELLA CONFORMITA DELLA FORNITURA Il cliente è tenuto ad esaminare la merce fornita per verificarne la conformità all ordine sia in relazione al tipo prescelto che in relazione alla quantità, non appena consegnata. Eventuali difformità dovranno essere comunicate a MV Group a mezzo lettera trasmessa anche a mezzo fax entro e non oltre 8 (otto) giorni dalla data della consegna, con indicazione specifica della natura della difformità stessa. Nessuna contestazione in proposito potrà essere sollevata del cliente, anche prima di tale termine, se il materiale fornito sia comunque stato installato e/o utilizzato. Se l acquirente rispedisce la merce senza avere avuto l opportunità di esaminarla, l esame della merce può essere effettuato al momento dell arrivo della stessa a destinazione. In tal caso il termine per la denuncia a MV Group decorrerà da tale ultima data. L acquirente può richiedere a MV Group la consegna di materiale in sostituzione o restituire l eventuale eccedenza se gli è possibile restituire la merce in uno stato sostanzialmente uguale a quello in cui l aveva ricevuta. 8- SPECIFICHE TECNICHE È precipuo onere dell acquirente l esatta individuazione dei prodotti e/o delle apparecchiature richieste in base alle proprie esigenze, individuandoli in base alle specifiche tecniche dei prodotti di MV Group. La MV Group garantisce l idoneità dei propri prodotti solo in relazione agli usi espressamente indicati nelle specifiche tecniche. La MV Group parimenti non risponderà degli eventuali vizi dei beni forniti causati dal mancato rispetto delle specifiche tecniche dalla stessa fornite anche in ordine alle modalità di installazione dei propri prodotti e/o apparecchiature. Nell ipotesi in cui MV Group sia espressamente richiesta di cooperare con l acquirente per la scelta del prodotto e/o apparecchi oggetto di fornitura, MV Group stessa sarà responsabile nei confronti dell acquirente dell idoneità dei prodotti e/o apparecchiature consigliati a condizione che l acquirente abbia esplicitamente portato a conoscere da MV Group tutti gli elementi che possono essere necessari per l individuazione del prodotto e/o apparecchio più idoneo. Qualora l acquirente, per proprie insindacabili ragioni, si determini all acquisto di un prodotto e/o apparecchio diverso in tutto o in parte rispetto a quello indicato da MV Group. Questa ultima non potrà in alcun modo essere ritenuta responsabile per l eventuale inidoneità del prodotto fornito in relazione all uso dell acquirente. 9- LUOGO E TERMINI DI PAGAMENTO L acquirente deve effettuare il pagamento del prezzo della fornitura secondo i termini e le modalità convenuti fra le parti e, in mancanza, al momento della consegna della merce anche in ipotesi di ritardo nella consegna o di perdita e/o di danneggiamento della stessa durante il trasporto. Il pagamento per essere valido e liberatorio dovrà essere effettuato alla sede della venditrice e non potrà essere sospeso neppure nell ipotesi in cui l acquirente non ritiri la merce messa a sua disposizione da MV Group. 10- RITARDO NEI PAGAMENTI In caso di ritardato pagamento di tutto o parte del prezzo della fornitura l acquirente sarà tenuto al pagamento di interessi moratori,senza necessità di costituzione in mora, nella misura del tasso praticato dalla Banca Centrale Europea per le operazioni di rifinanziamento, aumentato di 7 punti percentuali DATI PERSONALI L Acquirente dà a MV Group s.r.l. il proprio consenso al trattamento a norma del D.Lgs n.196/2003, dei propri dati personali forniti nell ambito del presente contratto per ogni e qualsiasi scopo funzionale all esecuzione del contratto stesso, ivi compresa la comunicazione a terzi cui MV Group s.r.l. deleghi uno o più adempimenti in dipendenza diretta o indiretta del presente contratto, ivi compresi Banche, società di leasing, aziende di trasporto, appaltatori e fornitori di materiali e servizi funzionali ai prodotti. L Acquirente autorizza MV Group s.r.l. a trattare i propri dati, ricevuti direttamente o presso terzi. I dati verranno trattati presso e sotto la responsabilità di MV Group s.r.l. e verranno utilizzati esclusivamente nell ambito delle attività connesse all esecuzione del presente contratto e in adempimento agli obblighi di legge. In qualunque momento l Acquirente potrà ottenere di conoscere ed aggiornare o rettificare i dati che la riguardano raccolti presso MV Group s.r.l., ottenere la cancellazione, la trasformazione in forma anonima o il blocco dei dati eventualmente trattati in violazione della legge o degli scopi per cui sono stati raccolti. 12- FORO COMPETENTE Per ogni controversia che dovesse insorgere in relazione alla fornitura effettuata, sarà esclusivamente competente il Foro di Reggio Emilia. Con l accettazione delle presenti condizioni generali, l acquirente rinuncia ad eventuali proprie condizioni d acquisto considerate singolarmente e nel loro complesso. info@mvgroup.it CONDIZIONI GENERALI 35

36 Condizioni Generali ISTRUZIONI PER UN CORRETTO USO E MANUTENZIONE DEI NOSTRI PRODOTTI Utilizzare i nostri contenitori in ottone (mod. CB) con il vaso in PP rinforzato, Luran, Trogamid, Pet, esclusivamente per acqua con ph neutro (ph7). Solo i contenitori completamente fatti in ottone (o con vaso in inox) possono essere utilizzati per uso tecnologico e industriale per il trattamento di soluzioni acquose di acidi, solventi e prodotti chimici in genere. Rispettare scrupolosamente i limiti di impiego indicati sulle etichette poste sui prodotti o descritti nei nostri cataloghi. Non conservare né esporre i nostri prodotti al gelo o a un calore eccessivo. Non utilizzare i nostri contenitori per filtrare aria o gas compressi. Accertarsi (dove indicato) che il flusso dell acqua corrisponda alla direzione indicata dalle frecce (IN/OUT) stampate sulla testa dei nostri contenitori. Tutti i nostri prodotti e i loro componenti rispondono alle normative italiane vigenti in applicazione della Direttiva C.E.E. 85/374. Accertarsi che i nostri contenitori in ottone (mod. CB) durante il loro funzionamento siano perfettamente chiusi, in caso contrario si possono verificare perdite d acqua con conseguente allagamento. L apertura dei nostri contenitori in ottone (mod. CB) va eseguita esclusivamente dopo aver chiuso il rubinetto generale dell acqua (o azionato il by-pass se installato) e aver provveduto a togliere pressione al filtro svitando la valvolina di sfiato presente sulla testata. E importante effettuare questa manovra per agevolare le operazioni di apertura altrimenti molto difficoltose. Successivamente richiudere facendo attenzione che l o-ring sia in sede e che la cartuccia sia posizionata correttamente. Riattivare la rete idrica, mantenendo aperta la valvolina di sfiato fino alla completa fuoriuscita dell aria presente, per poi richiuderla adeguatamente. La pulizia dei nostri contenitori va effettuata con una spugna e acqua corrente ogni volta che si sostituisce o si interviene sulla cartucca filtrante. Evitare l uso di detergenti, solventi, alcool, compresi i più comuni detersivi ad uso domestico. Se durante le operazioni di pulizia e manutenzione il vaso del contenitore dovesse cadere è necessario sostituirlo, in quanto l urto potrebbe procurare micro rotture, non visibili ad occhio nudo, che con il tempo porterebbero alla rottura completa del contenitore, con conseguente allagamento del locale in cui è installato. Si consiglia di sostituire un nostro contenitore ogni 5 anni. Se il nostro contenitore in ottone (mod. CB) rimane inattivo per più di una settimana, soprattutto in periodi molto caldi, è necessario che al primo riutilizzo si faccia scorrere l acqua per almeno 5 minuti prima di farne uso. Questo è necessario per lasciare defluire con l acqua eventuali formazioni di flora batterica. Scegliere e installare le nostre cartucce più adeguate al trattamento necessario seguendo le indicazioni del personale dei punti vendita dei prodotti MV Group o leggendo con attenzione le indicazioni del nostro Catalogo Generale. In caso vengano usate cartucce non MV Group, la ditta declina ogni responsabilità sul funzionamento. CONDIZIONI DI GARANZIA DEI PRODOTTI MV GROUP In materia di responsabilità del produttore per danno da prodotti difettosi, MV Group si atterrà alle direttive C.E.E. 85/374 relative al ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri in questa materia ai sensi dell art. 15 della legge 16 aprile 1987, n. 183 (D.P.R. 24 maggio 1988, n. 224 pubblicato nel s.o. della G.U. del 23 giugno 1988, n.146). Qualsiasi richiesta di risarcimento deve essere presentata al punto vendita dove è stato acquistato il nostro prodotto. Per qualsiasi controversia MV Group elegge come Foro competente il tribunale di Reggio Emilia, con applicazione della normativa italiana. La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto fabbricato in Italia e ci auguriamo di poter continuare a soddisfarla utilizzando i prodotti originali MV Group. Faccia molta attenzione alle imitazioni. Per qualsiasi richiesta o delucidazione può contattare il sevizio clienti di MV Group in Italia info@mvgroup.it CONDIZIONI DI VENDITA MV Group accetta esclusivamente ordini trasmessi per iscritto. Il valore di ogni ordine deve essere minimo di Euro al netto di IVA. Tutti i nostri prodotti sono venduti esclusivamente in lotti minimi corrispondenti alle quantità dei nostri imballi. Per quantità inferiori si prega di contattare i nostri Distributori. I colori standard per i nostri contenitori sono nichelato per le teste e trasparente o bianco opaco per i vasi. Tutti i nostri contenitori sono prezzati senza le cartucce. La merce si intende sempre, salvo accordi precisi, franco nostro stabilimento. Ci riserviamo il diritto di variare specifiche tecniche e prezzi senza l obbligo di preavviso. 36 CONDIZIONI GENERALI info@mvgroup.it

37 Note 37

38 Note 38

39

40 MV Group Srl Tel Edizione 2017

INDICE. Contenitori standard Housings... 3 Contenitori big Housings Staffe per contenitori housings Chiavi housings...

INDICE. Contenitori standard Housings... 3 Contenitori big Housings Staffe per contenitori housings Chiavi housings... INDICE Contenitori standard Housings... 3 Contenitori big Housings... 10 Staffe per contenitori housings... 12 Chiavi housings... 16 Contenitori standard Housings : 02001016 Contenitore standard 5'' -

Dettagli

Filtri serie PLUS CX FILTRI SERIE PLUS CX

Filtri serie PLUS CX FILTRI SERIE PLUS CX Filtri serie CONTENITORI PER CARTUCCE CX Filtri adatti a cartucce di dimensioni standard CX (SOE - o-ring 226). Una vasta gamma di cartucce ad innesto rapido di Atlas Filtri Italia è idonea ai contenitori

Dettagli

TORNA ALL INDICE PROFESSIONALI FILTRI. Filtri PROFESSIONALI

TORNA ALL INDICE PROFESSIONALI FILTRI. Filtri PROFESSIONALI Filtri AUTOPULENTI I filtri autopulenti sono progettati con soluzioni innovative nell'efficienza del sistema di autopulizia della cartuccia, grazie ad un lavaggio in controcorrente che garantisce un elevata

Dettagli

TORNA ALL INDICE PROFESSIONALI FILTRI. Filtri PROFESSIONALI

TORNA ALL INDICE PROFESSIONALI FILTRI. Filtri PROFESSIONALI Filtri HYDRA DS AUTOPULENTI CON ATTACCHI ORIENTABILI I filtri autopulenti HYDRA DS sono stati progettati con soluzioni innovative nell efficienza del sistema di autopulizia della cartuccia, grazie ad un

Dettagli

BRAVO. Filtro pulente manuale

BRAVO. Filtro pulente manuale BRAVO Filtro pulente manuale Finalità Spesso nell acqua sono presenti corpi estranei quali sassolini, scaglie di ruggine ed altri ossidi, sfridi metallici che possono danneggiare l impianto idrico (tubi,

Dettagli

Contenitori Vessel - standard housings

Contenitori Vessel - standard housings INDICE Contenitori Vessel - standard housings... 1 Contenitori Vessel - standard 3 pezzi... 2 Contenitori Vessel - standard 3 pezzi duplex... 5 Contenitori Vessel - Big housings... 7 Contenitori Vessel

Dettagli

PULIFIL. Filtro autopulente semi-automatico con datario.

PULIFIL. Filtro autopulente semi-automatico con datario. PULIFIL Filtro autopulente semi-automatico con datario. Finalità Spesso nell acqua sono presenti corpi estranei quali sassolini, scaglie di ruggine ed altri ossidi, sfridi metallici che possono danneggiare

Dettagli

In plastica; Per contenimento resine, carbone attivo o polifosfato in cristalli. COLORE FA064 (**) 9 ¾ 0,6 TRASPARENTE 6,32

In plastica; Per contenimento resine, carbone attivo o polifosfato in cristalli. COLORE FA064 (**) 9 ¾ 0,6 TRASPARENTE 6,32 Cartucce Filtranti Cartuccia Contenitore Vuoto In plastica; Per contenimento resine, carbone attivo o polifosfato in cristalli. VOLUME (litri) COLORE FAVP10 10 0,6 TRASPARENTE 6,32 FAVP20 20 1,2 TRASPARENTE

Dettagli

Contenitori SD - SLIM

Contenitori SD - SLIM CONTENITORI I per cartucce GF si adattano a molteplici applicazioni, dalla filtrazione meccanica (cartucce in rete, filo avvolto, melt blown pp, ecc...) al trattamento dell acqua (sali polifosfati, carboni

Dettagli

ASTRA ACQUA ASTRA ACQUA

ASTRA ACQUA ASTRA ACQUA WWW..IT LISTINO CONTENITORI SERIE SPHERA 300 (3PZ) - Pressione d'esercizio 8 Bar - Temperatura massima 50 C - Attacchi filettati con inserti in ottone - Testata e ghiera in PP - Vaso in SAN trasparente

Dettagli

ACQUEDOTTICA FILTRI PER ACQUA

ACQUEDOTTICA FILTRI PER ACQUA FILTRI DISSABBIATORI OPUR, EUROPA Per filtraggio di impurità. Fluidi: acqua fredda. Autopulenti: lavaggio automatico in controcorrente del filtrante senza interruzione dell acqua filtrata all impianto.

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

TRATTAMENTO ACQUA DISPOSITIVI ANTICALCARE - FILTRAZIONE

TRATTAMENTO ACQUA DISPOSITIVI ANTICALCARE - FILTRAZIONE TRATTAMENTO ACQUA DISPOSITIVI ANTICALCARE - FILTRAZIONE 107 DISPOSITIVI ANTICALCARE 108 ITHO-CAL - Modello POTENZIATO - Corpo ottone cromato 20 70 1/2 1001.22-31 80 3/4 1001.27 - ITHO-LAVATRICE - Corpo

Dettagli

BRAVODUE. Filtro autopulente manuale

BRAVODUE. Filtro autopulente manuale BRAVODUE Filtro autopulente manuale Finalità Spesso nell acqua sono presenti corpi estranei quali sassolini, scaglie di ruggine ed altri ossidi, sfridi metallici che possono danneggiare l impianto idrico

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto

FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto Scheda prodotto Saturn MAGNETO ITA Rev. 2 12/2014 FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia magnetica estraibile; Riduce i depositi

Dettagli

TORNA ALL INDICE SISTEMI ANTICALCARE

TORNA ALL INDICE SISTEMI ANTICALCARE SISTEMI ANTICALCARE TENVIRONMENTALLY FRIENDLY PRODUC DOSAPROP PLUS SISTEMI DI DOSAGGIO PROPORZIONALE DI POLIFOSFATO IN CRISTALLI Sistemi di dosaggio proporzionale di polifosfato dotati di un particolare

Dettagli

SIMPLEX R-EVOLUTION SMC

SIMPLEX R-EVOLUTION SMC SIMPLEX R-EVOLUTION SMC Addolcitore idrodinamico senza alimentazione elettrica, automatico e volumetrico COD. 300101001 CARATTERISTICHE TECNICHE COLLEGAMENTI IN/OUT 3/4" PRESSIONE ESERCIZIO 1-6 bar PORTATA

Dettagli

MAGNEX HP1P. Filtro defangatore magnetico compatto

MAGNEX HP1P. Filtro defangatore magnetico compatto MAGNEX HP1P Filtro defangatore magnetico compatto PREMESSA: Viviamo in un epoca di caldaie ad alta efficienza ma, per molti anni, poca attenzione è stata data al corretto trattamento degli impianti di

Dettagli

TORNA ALL INDICE SISTEMI ANTICALCARE

TORNA ALL INDICE SISTEMI ANTICALCARE TENVIRONMENTALLY FRIENDLY PRODUC DOSAPROP PLUS DI DOSAGGIO PROPORZIONALE DI POLIFOSFATO IN CRISTALLI Sistemi di dosaggio proporzionale di polifosfato dotati di un particolare dispositivo di aspirazione

Dettagli

Filtri PROFESSIONALI FILTRI PROFESSIONALI

Filtri PROFESSIONALI FILTRI PROFESSIONALI Filtri PROFESSIONLI PROFESSIONLI ONTENITORI DP IG PER RTUE SX ontenitori DP IG adatti a cartucce di dimensioni 4.25 e 4.5 SX (DOE). La gamma dei contenitori DP IG in plastica è stata progettata per adattarsi

Dettagli

BRAVOFIL. Filtro autopulente semi-automatico con datario.

BRAVOFIL. Filtro autopulente semi-automatico con datario. BRAVOFIL Filtro autopulente semi-automatico con datario. Finalità Spesso nell acqua sono presenti corpi estranei quali sassolini, scaglie di ruggine ed altri ossidi, sfridi metallici che possono danneggiare

Dettagli

SIMPLEX R-EVOLUTION 2500/SMC/A

SIMPLEX R-EVOLUTION 2500/SMC/A SIMPLEX R-EVOLUTION 2500/SMC/A Addolcitore cabinato idrodinamico senza alimentazione elettrica, automatico e volumetrico COD. 300101002 CARATTERISTICHE TECNICHE COLLEGAMENTI IN/OUT 3/4" PRESSIONE ESERCIZIO

Dettagli

Filtri PROFESSIONALI FILTRI PROFESSIONALI

Filtri PROFESSIONALI FILTRI PROFESSIONALI Filtri PROFESSIONLI PROFESSIONLI TENVIRONMENTLLY FRIENDLY PRODU ONTENITORI K DP PER RTUE X E X K DP è una gamma di contenitori con testata in ottone progettati per resistere a pressioni di esercizio fino

Dettagli

KIT BRAVO-PRO. Affinatore d acqua

KIT BRAVO-PRO. Affinatore d acqua KIT BRAVO-PRO Affinatore d acqua Finalità L acqua erogata dagli Enti Acquedottistici è sicura e non contiene alcuna sostanza in concentrazioni tali da costituire il benché minimo pericolo per la salute.

Dettagli

Gruppi di sicurezza antinquinamento per scaldacqua ad accumulo art. GS xx

Gruppi di sicurezza antinquinamento per scaldacqua ad accumulo art. GS xx Gruppi di sicurezza antinquinamento per scaldacqua ad accumulo art. GS xx Le norme in materia di installazione degli scaldacqua ad accumulo per uso domestico fissano l obbligo di adottare un gruppo di

Dettagli

RAH. cartuccia in rete di acciaio inox AISI 316, filtrazione 90 micron. RAH HOT. cartuccia in rete di acciaio inox AISI 316, filtrazione 90 micron.

RAH. cartuccia in rete di acciaio inox AISI 316, filtrazione 90 micron. RAH HOT. cartuccia in rete di acciaio inox AISI 316, filtrazione 90 micron. TENVIRONMENTLLY FRIENDLY PRODU HYDR FILTRI UTOPULENTI I filtri autopulenti HYDR sono progettati con soluzioni innovative nell'efficienza del sistema di autopulizia della cartuccia, grazie ad un lavaggio

Dettagli

BRAVOFIL. Filtro autopulente semi-automatico

BRAVOFIL. Filtro autopulente semi-automatico BRAVOFIL Filtro autopulente semi-automatico Finalità Spesso nell acqua sono presenti corpi estranei quali sassolini, scaglie di ruggine ed altri ossidi, sfridi metallici che possono danneggiare l impianto

Dettagli

Art RIDUTTORI DI PRESSIONE

Art RIDUTTORI DI PRESSIONE FUNZIONE I riduttori di pressione ICMA sono dispositivi che riducono e stabilizzano la pressione in entrata dalla rete idrica. I riduttori di pressione consentono un corretto utilizzo sugli impianti domestici

Dettagli

QUALITY. Analisi delle acque. via Volturno, 2-90138 Palermo - Tel. 091 279111 - Fax 091 279228 www.amapspa.it - e-mail: info@amapspa.it.

QUALITY. Analisi delle acque. via Volturno, 2-90138 Palermo - Tel. 091 279111 - Fax 091 279228 www.amapspa.it - e-mail: info@amapspa.it. QUALITY SE R VI C E Analisi delle acque via Volturno, 2-90138 Palermo - Tel. 091 279111 - Fax 091 279228 www.amapspa.it - e-mail: info@amapspa.it Pronto AMAP 800 915333 AMAPTEL (autolettura contatori)

Dettagli

STORACELL ST 120-1E..

STORACELL ST 120-1E.. Istruzioni di installazione Accessorio N 616/3 6 720 6 277 I (00.02) OSW per gli accumuli a riscaldamento indiretto della serie STORACELL ST 120-1E.. e ST 160-1E.. 1 5 2 8 18 17 16 15 20 19 24 14 13 6

Dettagli

Gli addolcitori Manta sono costruiti nel rispetto del Decreto 25/2012 del Ministero della Salute

Gli addolcitori Manta sono costruiti nel rispetto del Decreto 25/2012 del Ministero della Salute ADDOLCITORI - Idrodinamici I VANTAGGI FUNZIONAMENTO IDRAULICO, COMPLETAMENTE AUTOMATICO INSTALLAZIONE SEMPLIFICATA AL MASSIMO E IN SITUAZIONI DI SPAZIO ECCEZIONALMENTE ESIGUO, ADDIRITTURA SOTTO LAVELLO

Dettagli

Art RIDUTTORI DI PRESSIONE

Art RIDUTTORI DI PRESSIONE Art. 245-246 RIDUTTORI DI PRESSIONE FUNZIONE SCHEDA TECNICA 0006/08/Rev00 ITA I riduttori di pressione ICMA sono dispositivi che riducono e stabilizzano la pressione in entrata dalla rete idrica. I riduttori

Dettagli

BRAVOFIL FILTRO AUTOPULENTE SEMI AUTOMATICO

BRAVOFIL FILTRO AUTOPULENTE SEMI AUTOMATICO SCHEDA TECNICA 037 REV.4-27/05/14 PAG. 1 superiore di manovra: questo movimento attiva, ad ogni scatto, il sistema di spazzolatura e scarico. Contemporaneamente l acqua in Finalità Spesso nell acqua sono

Dettagli

BRAVOFIL. SCHEDA TECNICA 037 rev. 2/13 del 09/01/13 FILTRO DI PROTEZIONE AUTOPULENTE SEMI-AUTOMATICO

BRAVOFIL. SCHEDA TECNICA 037 rev. 2/13 del 09/01/13 FILTRO DI PROTEZIONE AUTOPULENTE SEMI-AUTOMATICO SCHEDA TECNICA 037 rev. 2/13 del 09/01/13 PAG. 1 cartuccia filtrante che ne garantisce la reale e completa pulizia. L operazione di lavaggio viene avviata ruotando in senso orario la manopola superiore

Dettagli

MAGNEX HP1P. Filtro defangatore magnetico compatto

MAGNEX HP1P. Filtro defangatore magnetico compatto MAGNEX HP1P Filtro defangatore magnetico compatto PREMESSA: Viviamo in un epoca di caldaie ad alta efficienza ma, per molti anni, poca attenzione è stata data al corretto trattamento degli impianti di

Dettagli

contenitori e filtri Professionali

contenitori e filtri Professionali contenitori e filtri Professionali CONTENITORI: CON TESTT IN OTTONE CON TESTT IN CCIIO INOX PER LTE PRESSIONI PER LTE TEMPERTURE MULTICRTUCCI PER LTE PORTTE FILTRI UTOPULENTI contenitori FO con testata

Dettagli

TORNA ALL INDICE SISTEMI ANTICALCARE

TORNA ALL INDICE SISTEMI ANTICALCARE SISTEMI NTICLCRE TENVIRONMENTLLY FRIENDLY PRODUC PLUS SISTEMI DI DOSGGIO NON PROPORZIONLE DI POLIFOSFTO IN CRISTLLI Sistemi di dosaggio non proporzionale progettati per l utilizzo in applicazioni nonper-acqua

Dettagli

BX cartucce ad innesto rapido

BX cartucce ad innesto rapido TENVIRONMENTLLY FRIENDLY PRODU ONTENITORI K DP PER RTUE X E X Distribuzione di materiali termotecnici K DP è una gamma di contenitori con testata in ottone progettati per resistere a pressioni di esercizio

Dettagli

Aspetti sanitari. Chioschi dell acqua: tecnologie e regole 8 ottobre 2013. Enrico Veschetti

Aspetti sanitari. Chioschi dell acqua: tecnologie e regole 8 ottobre 2013. Enrico Veschetti Chioschi dell acqua: tecnologie e regole 8 ottobre 2013 Aspetti sanitari Enrico Veschetti Istituto Superiore di Sanità Dipartimento Ambiente e connessa Prevenzione Primaria Caratteristiche di qualità essenziali

Dettagli

Settore 1. Componenti per impianti Osmosi Inversa da sottolavello

Settore 1. Componenti per impianti Osmosi Inversa da sottolavello Componenti per impianti Osmosi Inversa da sottolavello Indice del settore - Pompe booster pagina 1 - Serbatoi, Staffe, Clip pagina 2 - Prese acqua, Regolatori di Flusso, Varie pagina 3 - Rubinetti a cigno

Dettagli

FILTRI E CARTUCCE I VANTAGGI. ACCESSORI A pag t l c - t e c n o l i s to c ata lo g o Mantatec

FILTRI E CARTUCCE I VANTAGGI. ACCESSORI A pag t l c - t e c n o l i s to c ata lo g o Mantatec FILTRI E CARTUCCE I VANTAGGI QUALITÀ MADE IN ITALY AD UN GIUSTO PREZZO contenitori della linea Mantafilter sono costituiti da 3 pezzi: vaso, testa in polipropilene (PP) oppure in ottone (OT), ghiera e

Dettagli

CARATTERISTICHE PRINCIPALI

CARATTERISTICHE PRINCIPALI DUPLEX R-EVOLUTION 330/DCA Addolcitore cabinato, idrodinamico senza alimentazione elettrica, automatico e volumetrico COD. 300102001 CARATTERISTICHE TECNICHE COLLEGAMENTI IN/OUT 3/4" M PRESSIONE ESERCIZIO

Dettagli

FILTRO A Y F - F. Descrizione

FILTRO A Y F - F. Descrizione FILTRO Y F - F art.00 art.049 Descrizione I filtri raccoglitori d impurità Barberi sono componenti con cartuccia filtrante cilindrica facilmente estraibile ed ispezionabile per le normali operazioni di

Dettagli

ADVANCED FLUID MANAGEMENT SOLUTIONS. Pompe industriali e a membrana robuste e affidabili. 5 ANNI DI GARANZIA. Made In In Italy

ADVANCED FLUID MANAGEMENT SOLUTIONS. Pompe industriali e a membrana robuste e affidabili. 5 ANNI DI GARANZIA. Made In In Italy ADVANCED FLUID MANAGEMENT SOLUTIONS Pompe industriali e a membrana robuste e affidabili. 5 ANNI DI GARANZIA Made In In Italy Pompe industriali a pistone CARATTERISTICHE TECNICHE punti di forza Resistenza

Dettagli

FILTRO AUTOPULENTE CON CARTUCCIA MAGNETICA SERIE 9063

FILTRO AUTOPULENTE CON CARTUCCIA MAGNETICA SERIE 9063 FILTRO AUTOPULENTE CON CARTUCCIA MAGNETICA SERIE 9063 Filtro autopulente completamente in ottone; PN 25; Cartuccia magnetica brevettata estraibile; Riduce i depositi di calcare; Elimina i residui metallici

Dettagli

Filtrazione. CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO

Filtrazione.  CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO I filtri sono elementi indispensabili per proteggere pompe, valvole, disconnettori, riduttori di pressione da impurità (ruggine, residui di saldatura) o da corpi estranei presenti negli impianti. Possono

Dettagli

Filtri serie PLUSB X FILTRI SERIE PLUS BX

Filtri serie PLUSB X FILTRI SERIE PLUS BX Filtri serie PLUS X PLUS X TENVIRONMENTLLY FRIENDLY PRODU ONTENITORI PLUS X PER RTUE X Filtri PLUS X adatti a cartucce di dimensioni standard X (SOE - o-ring 222). Una vasta gamma di cartucce ad innesto

Dettagli

POMPE BOOSTER. Pompe booster. Codice Descrizione Conf. BC404 Pompa Booster H9 24 VDC, 65 lt/h 4 bar con trasformatore 12

POMPE BOOSTER. Pompe booster. Codice Descrizione Conf. BC404 Pompa Booster H9 24 VDC, 65 lt/h 4 bar con trasformatore 12 POMPE BOOSTER Pompe booster Conf. BC404 Pompa Booster H9 24 VDC, 65 lt/h 4 bar con trasformatore 12 BC405 Pompa Booster H9 24 VDC, 65 lt/h 4 bar 12 BC406 Trasformatore 220/24VDC 1,0 A per booster H9 12

Dettagli

Raccordi ad avvitare in ottone. Series 8000

Raccordi ad avvitare in ottone. Series 8000 Raccordi ad avvitare in ottone IBP Bänninger Italia offre una gamma completa di prodotti in ottone filettato, con dimensioni a partire da 1/4 di pollice fino a 3 pollici. La gamma di raccordi, limitatamente

Dettagli

Ottone Nichelato - Tecnopolimero PBT HNBR, FKM Acciaio Inox

Ottone Nichelato - Tecnopolimero PBT HNBR, FKM Acciaio Inox Elettrovalvole a comando diretto Serie A / vie - Normalmente Chiuse (NC) e Normalmente Aperte (NO) 3/ vie - Normalmente Chiuse (NC) e Normalmente Aperte (NO)»» Attacchi: M5, G1/8, R1/8, cartuccia ø4»»

Dettagli

FILTRI RIDUTTORI DI PRESSIONE VALVOLE DI SICUREZZA

FILTRI RIDUTTORI DI PRESSIONE VALVOLE DI SICUREZZA FILTRI VALVOLE DI SICUREZZA PAG. 224 VALVOLE DI SICUREZZA PAG. 226 RUS UKR F 218 FILTRO A Y ATTACCHI FILETTATI FEMMINA/FEMMINA E TAPPO D ISPEZIONE CORPO IN OTTONE TEMPERATURA MINIMA E MASSIMA D ESERCIZIO:

Dettagli

Diametri nominali: 5, 7 mm - Filetti dei giunti: G1/8, G1/4, G3/8, G1/2 Tubi di plastica: 6/4, 8/6, 10/8 Tubi di gomma: 6x14, 8x17, 10x19, 13x23

Diametri nominali: 5, 7 mm - Filetti dei giunti: G1/8, G1/4, G3/8, G1/2 Tubi di plastica: 6/4, 8/6, 10/8 Tubi di gomma: 6x14, 8x17, 10x19, 13x23 > Giunti ad innesto rapido Serie 5000 CATALOGO > Release 8.5 Giunti ad innesto rapido Serie 5000 Diametri nominali: 5, 7 mm - Filetti dei giunti: G1/8, G1/, G3/8, G1/2 Tubi di plastica: 6/, 8/6, 10/8 Tubi

Dettagli

PRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA

PRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA RP30-80-120/160 Rubinetto Pneumatico Manuale tecnico: I 144 Rubinetto pneumatico per l utilizzo con pompe aventi pressione nominale fino a 160 bar. Il rubinetto impedisce il passaggio del fluido se si

Dettagli

CATALOGO SOTTOLAVELLO

CATALOGO SOTTOLAVELLO CATALOGO SOTTOLAVELLO 02/2013 V.1.2.1 TOP ULTRA DUO ULTRA TRIO OSMO TRIO OSMO TRIO PLUS DUAL STERIL 1 INDICE SISTEMA LAVELLO TOP pag. 3 SISTEMA SOTTOLAVELLO ULTRAFILTRAZIONE ULTRA DUO pag. 4 SISTEMA SOTTOLAVELLO

Dettagli

PRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA

PRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA Ultimo aggiornamento: 0/0/7 RP0-80-0/60 Rubinetto Pneumatico Manuale tecnico: I Rubinetto pneumatico per l utilizzo con pompe aventi pressione nominale fino a 60 bar. Il rubinetto impedisce il passaggio

Dettagli

PRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA

PRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA Ultimo aggiornamento: 04/0/7 RP0-80-20/60 Rubinetto Pneumatico Manuale tecnico: I 44 Rubinetto pneumatico per l utilizzo con pompe aventi pressione nominale fino a 60 bar. Il rubinetto impedisce il passaggio

Dettagli

Filtri serie PLUS SX FILTRI SERIE PLUS SX

Filtri serie PLUS SX FILTRI SERIE PLUS SX Filtri serie ONTENITORI PER RTUE SX Filtri adatti a cartucce di dimensioni standard SX (DOE). Una vasta gamma di cartucce a schiacciamento di tlas Filtri Italia è idonea ai contenitori con diverse funzioni

Dettagli

INDICE. Filtri autopulenti manuali... 3

INDICE. Filtri autopulenti manuali... 3 INDICE Filtri autopulenti manuali... 3 Filtri autopulenti manuali Codice: 04104102 Filtermax B, BP, RO Filtro autopulente manuale 3/8", 3/4", 1", 1-1/4", 1-1/2", 2" Varianti Codice Descrizione 04104102-01

Dettagli

Decal Addolcitori doppio corpo a scambio ionico

Decal Addolcitori doppio corpo a scambio ionico Scheda Tecnica n. ST0032-rev.01 del 07/01/2014 pag. 1/5 I Sali di Calcio e Magnesio determinano la durezza dell acqua, principale responsabile di incrostazioni e danni a impianti idrici, caldaie, bollitori,

Dettagli

BACCARA. GEVA 75 Valvola elettrica in linea da 3/4, 1, 1-1/2 e 2 IBG75S

BACCARA. GEVA 75 Valvola elettrica in linea da 3/4, 1, 1-1/2 e 2 IBG75S GEVA 7 Valvola elettrica in linea da /,, / e Le valvole di controllo GEVA 7, Ø /,, /,, forniscono prestazioni idrauliche elevate nel controllo dei fluidi. Le valvole sono rese più forti dal design efficace

Dettagli

VALVOLE E ACCESSORI CODICE CONF. DESCRIZIONE MISURA 1/ , / ,940

VALVOLE E ACCESSORI CODICE CONF. DESCRIZIONE MISURA 1/ , / ,940 VALVOLE E ACCESSORI PIN 9 VALVOLE TERMOSTATIZZABILI 0039463 1 110 - Valvola termostatica, attacco tubo ferro, esecuzione ad 3/8 0011060038 26,340 0039461 1 angolo. Temperatura max 100 C. Pressione max

Dettagli

FILTRO AUTOPULENTE. CT0126.0_02 ITA Settembre 2009 GAMMA DI PRODUZIONE DESCRIZIONE. Superficie filtrante [cm 2 ] Grado di filtrazione Standard [μm]

FILTRO AUTOPULENTE. CT0126.0_02 ITA Settembre 2009 GAMMA DI PRODUZIONE DESCRIZIONE. Superficie filtrante [cm 2 ] Grado di filtrazione Standard [μm] FILTRO AUTOPULENTE CT0126.0_02 ITA Settembre 2009 CONFORMITÀ ACS GAMMA DI PRODUZIONE Attacchi FILETTATI FF UNI-EN-ISO 228 Grado di filtrazione Standard [μm] Superficie filtrante [cm 2 ] Misura Codice Kv

Dettagli

CILLIT DUNA DOS ¾ -1

CILLIT DUNA DOS ¾ -1 MANUALE DI ISTRUZIONE E MANUTENZIONE Cillichemie Italiana PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO INSTALLAZIONE CONDUZIONE MANUTENZIONE CILLIT DUNA DOS ¾ -1 Dosatore proporzionale di polifosfati in polvere (prodotto

Dettagli

JUDO SPEEDY (MAT) LONGLIFE. SCHEDA TECNICA N PC Rif. cap. 01 Sistemi di filtrazione a calza Revisione 01 Data 01/10/2010

JUDO SPEEDY (MAT) LONGLIFE. SCHEDA TECNICA N PC Rif. cap. 01 Sistemi di filtrazione a calza Revisione 01 Data 01/10/2010 SCHEDA TECNICA N PC-01-01-106 Rif. cap. 01 Sistemi di filtrazione a calza Revisione 01 Data 01/10/2010 JUDO SPEEDY (MAT) LONGLIFE Filtro autopulente con lavaggio controcorrente Modello JSY-LF ¾ 2 per acqua

Dettagli

DATI TECNICI E A C FILTRO TECH - FILTER LINEA D ENTRATA LINEA PRINCIPALE D USCITA LINEA DI SCARICO/SERVIZIO INDICATORE FUNZIONI MANOPOLA REGOLAZIONE

DATI TECNICI E A C FILTRO TECH - FILTER LINEA D ENTRATA LINEA PRINCIPALE D USCITA LINEA DI SCARICO/SERVIZIO INDICATORE FUNZIONI MANOPOLA REGOLAZIONE WelnessTechnologies DATI TECNICI E A C FILTRO TECH - FILTER B J D I A LEA D F G B LEA PRCIPALE D USCITA C D E DICATORE FUNZIONI MANOPOLA REGOLAZIONE H F TESTATA DEL FILTRO G CORPO DEL FILTRO H CARTUCCIA

Dettagli

Linea Accessori Home&Office 2015

Linea Accessori Home&Office 2015 1 Linea Accessori Home&Office 2015 TOTEM 3 4A4022 Miscelatore 5M 4A4035 Miscelatore 4 4A4033 Miscelatore 3 4A4038 EASY 3 4A4040 EASY 2 4A4043 Colonna Totem 3 vie, sistema di erogazione meccanico a pulsante.

Dettagli

Scheda tecnica prodotto

Scheda tecnica prodotto Questi sistemi uniscono alla classica contabilizzazione, dei gruppi che possono soddisfare tutte le esigenze degli impianti centralizzati. Abbiamo la possibilità di scegliere tra tre diverse configurazioni:

Dettagli

MANUALE D USO, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE Modulo ECOKAM

MANUALE D USO, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE Modulo ECOKAM Gentile Cliente, La ringraziamo per avere scelto il modulo ECOKAM COMPARATO frutto di studi, ricerche ed esperienza a lungo maturata nel campo dell impiantistica termoidrosanitaria. Questo manuale costituisce

Dettagli

COMPUTO METRICO ESTIMATIVO

COMPUTO METRICO ESTIMATIVO Comune di SIENA (SI) TITOLO PROGETTO COMMITTENTE: COMUNE DI SIENA COMPUTO METRICO ESTIMATIVO IMPIANTI IDRICO SANITARI Quantità Prezzo unitario Prezzo totale 1 FORNITURA E POSA IN OPERA DI PRODUTTORE ACS

Dettagli

VALVOLE SFERA ACQUA VALVOLE A SFERA ENERGY BALL FF CON LEVA ALLUMINIO ROSSA VALVOLE A SFERA ENERGY BALL MF CON LEVA ALLUMINIO ROSSA

VALVOLE SFERA ACQUA VALVOLE A SFERA ENERGY BALL FF CON LEVA ALLUMINIO ROSSA VALVOLE A SFERA ENERGY BALL MF CON LEVA ALLUMINIO ROSSA VALVOLE A SFERA ENERGY BALL FF CON LEVA ALLUMINIO ROSSA 0382529 20 120 valvola a sfera Energy Ball FF con leva in alluminio rossa - PN40 1/2 NR 12,830 0382530 12 72 valvola a sfera Energy Ball FF con leva

Dettagli

Contenitori per cartucce serie ottone Brass and inox housings for cartridge

Contenitori per cartucce serie ottone Brass and inox housings for cartridge Contenitori per cartucce serie ottone Brass and inox housings for cartridge OT 400 MINI 58 OT 401 59 RICAMBI - SPARE PARTS 60 ACCESSORI - ACCESSORIES 61 57 OT 400 MINI Contenitore particolarmente adatto

Dettagli

Componenti osmosi domestica

Componenti osmosi domestica Componenti osmosi domestica WATER TREATMENT COMPONENTS MEMBRANE CSM RESIDENZIALI 2015 10-01-01-IT MEMBRANE CSM RESIDENZIALI Codice Model Name RE1810-30 DA050A RE1810-50 RE1812-35 DA050 DA051 DA052 RE1812-50

Dettagli

Pompa peristaltica DOSAGLOOBE

Pompa peristaltica DOSAGLOOBE Pompa peristaltica DOSAGLOOBE AVVERTENZE Questo manuale è rivolto al personale tecnico incaricato all installazione, gestione e manutenzione degli impianti. Il produttore declina ogni responsabilità per

Dettagli

Linea Accessori Home&Office 2015

Linea Accessori Home&Office 2015 1 Linea Accessori Home&Office 2015 TOTEM 3 4A4022 Colonna Totem 3 vie, sistema di erogazione meccanico a pulsante. Made in Italy Miscelatore 5M 4A4035 Miscelatore a 5 vie meccanico. Made in Italy Miscelatore

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 Istruzioni per il montaggio 1. MONTAGGIO Fig. 1 1.1. Sequenza

Dettagli

COLLEGAMENTO > Raccordi super-rapidi Serie 6000 CARATTERISTICHE GENERALI. Raccordo con tubo di collegamento. Sprint

COLLEGAMENTO > Raccordi super-rapidi Serie 6000 CARATTERISTICHE GENERALI. Raccordo con tubo di collegamento. Sprint > Raccordi super-rapidi Serie 6000 Raccordi super-rapidi per tubi plastici Serie 6000 Sprint Diametri esterni tubo: 3,, 5, 6, 8, 10, 12, 1, 16 mm Filetti dei raccordi: metrici (M3, M5, M6, M7), cilindrici

Dettagli

DL2 ELETTROVALVOLA DIREZIONALE IN VERSIONE COMPATTA. Q max 20 l/min SERIE 10 ATTACCHI A PARETE ISO (CETOP R02) p max 250 bar

DL2 ELETTROVALVOLA DIREZIONALE IN VERSIONE COMPATTA. Q max 20 l/min SERIE 10 ATTACCHI A PARETE ISO (CETOP R02) p max 250 bar DL ELETTROVALVOLA DIREZIONALE IN VERSIONE COMPATTA SERIE 0 ATTACCHI A PARETE ISO 440-0 (CETOP R0) p max 50 bar Q max 0 l/min PIANO DI POSA PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO ISO 440-0-0-0-05 (CETOP 4.-4-R0-50)

Dettagli

Codice Desc /8

Codice Desc /8 Gruppo filtro - riduttore - lubrificatore Strumento tre in uno che unisce in un corpo unico filtro per aria, regolatore di pressione in uscita e lubrificatore in linea per utensili pneumatici. Indispensabile

Dettagli

DL /117 ID ELETTROVALVOLA DIREZIONALE IN VERSIONE COMPATTA SERIE 10 ATTACCHI A PARETE ISO p max 250 bar Q max 20 l/min PRESTAZIONI

DL /117 ID ELETTROVALVOLA DIREZIONALE IN VERSIONE COMPATTA SERIE 10 ATTACCHI A PARETE ISO p max 250 bar Q max 20 l/min PRESTAZIONI 41 100/117 ID ELETTROVALVOLA DIREZIONALE IN VERSIONE COMPATTA ATTACCHI A PARETE ISO 4401-0 p max 50 bar Q max 0 l/min PIANO DI POSA PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO ISO 4401-0-01-0-05 (CETOP 4.-4-R0-50) PRESTAZIONI

Dettagli

TRANSFORMER PFH 55 CARATTERISTICHE PRINCIPALI VANTAGGI BENEFICI PROPRIETÀ FISICHE E CHIMICHE CARATTERISTICHE IMBALLAGGIO

TRANSFORMER PFH 55 CARATTERISTICHE PRINCIPALI VANTAGGI BENEFICI PROPRIETÀ FISICHE E CHIMICHE CARATTERISTICHE IMBALLAGGIO TRANSFORMER PFH 55 Pompa per il risanamento degli impianti di riscaldamento, caratterizzata da un elevata prevalenza. COD. 301301012 PROPRIETÀ FISICHE E CHIMICHE SERBATOIO 55 l ATTACCHI IN/OUT 3/4 F PORTATA

Dettagli

Finalità. Principio di funzionamento. Installazione

Finalità. Principio di funzionamento. Installazione KIT FACILE Dispositivo multifunzionale di predisposizione per l installazione di un impianto di trattamento acqua completo (filtrazione, dosaggio; filtrazione, addolcimento, dosaggio), secondo quanto prescritto

Dettagli

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE BOLLITORI 3.1.3 5.2005 Bollitori ad accumulo in acciaio vetrificato abbinabili ai modelli solo riscaldamento Condexa, Residence e Family Cond I bollitori Pianeta sono produttori di acqua calda a terra

Dettagli

DOSAGGIO DOSAPHOS DOSAPHOS DIMA 87 KIT ANTICALCARE DIMA DOSAPHOS Caratteristiche Tecniche 89 (Dosatori)

DOSAGGIO DOSAPHOS DOSAPHOS DIMA 87 KIT ANTICALCARE DIMA DOSAPHOS Caratteristiche Tecniche 89 (Dosatori) DOSAGGIO DOSAPHOS 250-200 86 DOSAPHOS DIMA 87 KIT ANTICALCARE 200-250-DIMA DOSAPHOS 500-600 - 700 88 Caratteristiche Tecniche 89 (Dosatori) Impiantistica 90 (Dosatori) DOSAMATIC PC - PC BIG 92 DOSAMATIC

Dettagli

Processo filtri in linea PLF1

Processo filtri in linea PLF1 Processo filtri in linea PLF1 10 bar 16 bar Caratteristiche tecniche Larghezza nominale: DN 50 - DN 150 Q s max: 200 m 3 /h p s max: 16 bar Gradi di filtrazione: 1-90 µm 1. DESCRIZIONE GENERALE Descrizione

Dettagli

Bollitori a doppio serpentino IDRA N DS

Bollitori a doppio serpentino IDRA N DS Bollitori a doppio serpentino IDRA N DS 0-2000 bollitore ad accumulo verticale in acciaio vetrificato accumulo con scambiatore di calore a doppio serpentino ideale per impianti solari durata, igienicità

Dettagli

Filtri serie PLUS SX FILTRI SERIE PLUS SX

Filtri serie PLUS SX FILTRI SERIE PLUS SX Filtri serie PLUS SX FILTRI SERIE PLUS SX ONTENITORI MIGNON PLUS PER RTUE MIGNON SX ontenitori Mignon Plus SX idonei a cartucce di dimensioni esclusive 5 M SX con diametro esterno 50 mm, altezza 5. Una

Dettagli

Istruzioni di installazione e di manutenzione

Istruzioni di installazione e di manutenzione Istruzioni di installazione e di manutenzione Bollitori bivalenti HRB-S 800 L - 1000 L Leggere attentamente prima dell installazione e della manutenzione 1. Misure di ingombro e montaggio Uscita ACS (anodo)

Dettagli

Modello MRDP. Potenza elettrica massima W Codice PSGRUP0002 PSGRUP0001

Modello MRDP. Potenza elettrica massima W Codice PSGRUP0002 PSGRUP0001 Accessori idraulici Gruppi idraulici solari integrati Modello RP Modello MRDP GRUPPO SOLARE RP GRUPPO SOLARE MRDP Potenza elettrica massima W 47 49 PSGRUP0002 PSGRUP0001 Modello RP Regolatore di flusso.

Dettagli

DEFANGATORE FILTRO MAGNETICO ENERGY MAG1

DEFANGATORE FILTRO MAGNETICO ENERGY MAG1 DEFANGATORE FILTRO MAGNETICO ENERGY MAG1 DESCRIZIONE ENERGY MAG1 è la soluzione ottimale per risolvere problemi impiantistici dovuti a inquinamento da particelle, soprattutto ruggine e sabbia, che si formano

Dettagli

Caratteristiche tecniche Debatterizzatore sistema STc1v UV ( Apparecchiatura per il trattamento dell acqua ai sensi del DM443/90 )

Caratteristiche tecniche Debatterizzatore sistema STc1v UV ( Apparecchiatura per il trattamento dell acqua ai sensi del DM443/90 ) Caratteristiche tecniche Debatterizzatore sistema STc1v UV ( Apparecchiatura per il trattamento dell acqua ai sensi del DM443/90 ) AQ system Semplice, sicuro, adattabile e conforme alle normative vigenti

Dettagli

Raccordi ad avvitare in ottone

Raccordi ad avvitare in ottone Raccordi ad avvitare in ottone 7 Informazioni Tecniche e Applicazioni Particolari stampati fabbricati secondo UNI EN 264 Particolari da barra fabbricati secondo UNI EN 265 Terminali filettati secondo Materiali

Dettagli

RI27 RIDUTTORE CNG PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE

RI27 RIDUTTORE CNG PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE RI27 RIDUTTORE CNG PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE Rev.01.02 BIGAS INTERNATIONAL AUTOGAS SYSTEMS S.r.l. Via di Le Prata, 62/66-50041 Calenzano Firenze ITALY Tel. 0554211275 - Fax 0554215977 http:

Dettagli

SEZIONE 10 Bollitori a doppio serpentino TANK N BV

SEZIONE 10 Bollitori a doppio serpentino TANK N BV SEZIONE Bollitori a doppio serpentino TANK N BV 100-2000.1 Guida al capitolato bollitore ad accumulo verticale in acciaio vetrificato accumulo con scambiatore di calore a doppio serpentino ideale per impianti

Dettagli

Codice Desc /8

Codice Desc /8 Gruppo filtro - riduttore - lubrificatore Strumento tre in uno che unisce in un corpo unico filtro per aria, regolatore di pressione in uscita e lubrificatore in linea per utensili pneumatici. Indispensabile

Dettagli

ECONCEPT 25 C CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA, ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE PER SANITARIO E RISCALDAMENTO

ECONCEPT 25 C CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA, ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE PER SANITARIO E RISCALDAMENTO CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA, PER SANITARIO E RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE cod. 3544555/0 ediz. 11/2003 1. ISTRUZIONI D USO 1.1 Presentazione Gentile Cliente,

Dettagli