CONVERTITORE RS232 <=> RS485
|
|
|
- Albano Serafini
- 10 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 CVERTITORE Istruzioni d uso I MAKE YOUR BUSINESS SAFE
2 I Sommario GENERALITÀ 3 Sicurezza 3 Manutenzione 3 Introduzione 3 OMOLOGAZIE E CFORMITÀ 4 Dichiarazione di conformità 5 SPECIFICHE 6 Condizioni ambientali e tipo di test 6 Caratteristiche 8 INSTALLAZIE 9 Fissaggio/smontaggio 9 Connessioni 10 Spie luminose 10 Configurazione degli interruttori DIP 11 DESCRIZIE FUNZIALE 13 Campo di applicazione 13 ESEMPIO DI APPLICAZIE 15 2
3 GENERALITÀ Sicurezza DA LEGGERE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIE Leggere il manuale in dettaglio ed accertarsi della corretta comprensione del suo contenuto prima di porre in servizio il presente apparecchio. Verificare che la vostra applicazione non ecceda le specifiche tecniche di funzionamento di questo apparecchio. Tensioni pericolose possono prodursi quando questo apparecchio è collegato ad una fonte di alimentazione o ai circuiti TNV. Per evitare il rischio di scosse elettriche, scollegare l apparecchio dalla fonte di alimentazione insieme a tutti gli altri collegamenti elettrici. Al fine di evitare qualsiasi rischio di distruzione causato da scariche elettrostatiche (ESD) degli elementi interni, collegate il vostro corpo ad una connessione di terra (ad esempio: utilizzate braccialetti elettrostatici). PRIMA DELL INSTALLAZIE Questo apparecchio deve essere installato esclusivamente da personale qualificato. Questo apparecchio è progettato per un utilizzo industriale. Deve essere installato presso un locale tecnico il cui accesso sia limitato esclusivamente alle persone autorizzate. La fonte di alimentazione deve comprendere protezioni elettriche idonee e deve permettere, per quanto possibile, di scollegare manualmente l apparecchio. Assicurarsi della corretta conformità dell installazione rispetto alla regolamentazione nazionale in vigore. Questo apparecchio utilizza una ventilazione per convezione. Prestare attenzione a lasciare uno spazio sufficiente intorno all apparecchio per consentire una buona ventilazione (fare riferimento al capitolo installazione). Manutenzione Nessun intervento è necessario se l apparecchio viene utilizzato secondo le condizioni specificate. Introduzione Il convertitore RS232<=>RS485 è stato progettato per convertire i segnali tra un interfaccia RS232/V.24 e un interfaccia RS485. Questo apparecchio è spesso utilizzato per applicazioni multipunti, collegato ad un PC, automa o altro equipaggiamento industriale. In modalità 2 fili Half-Duplex (RS485) il convertitore può controllare il senso della trasmissione sul bus attraverso il flusso di dati. In questo caso, il convertitore determinerà automaticamente il rovesciamento del bus in funzione del senso dei dati che vengono trasmessi. È quindi possibile utilizzarlo per collegare apparecchi che non possiedono una gestione mediante controllo di flusso. La velocità massima per la portata dei dati è di 115,2 Kbit/s. 3
4 OMOLOGAZII E CFORMITÀ Tipo Omologazione/ Conformità EMC EN Immunità per gli ambienti industriali EN Immunità apparecchiature per la tecnologia dell informazione EN Emissione per gli ambienti residenziali FCC parte 15 Classe B EN Applicazioni ferroviarie: immunità apparecchiature di segnalamento e di telecomunicazione. IEC Applicazioni ferroviarie: immunità apparecchiature di segnalamento e di telecomunicazione. Sicurezza EN Apparecchiature per la tecnologia dell informazione 4
5 OMOLOGAZII E CFORMITÀ Dichiarazione di conformità INTER_036_B_GB 5
6 SPECIFICHE Condizioni ambientali e tipo di test Fattore Norma Commento Livello ESD scariche elettrostatiche Irradiamento elettromagnetico AM modulato Irradiamento elettromagnetico 900 Mhz Transitori veloci (burst) Onda d urto (fulmine) Iniezione di corrente HF Campo magnetico a frequenza rete Campo magnetico impulsivo Interruzioni e variazione di tensione EN Contatto scatola ± 6 kv Atmosfera scatola ± 8 kv IEC Scatola 10 V/m 80% AM (1 khz), MHz 20 V/m 80% AM (1 khz), MHz 20 V/m 80% AM (1 khz), MHz ENV Scatola 20V/m impulso modulato 200 Hz, 900 ± 5 Mhz EN Porte segnali ± 2 kv Porte alimentazione ± 2 kv EN Porta segnali ± 2 kv linea verso terra, ± 2 kv linea verso linea non equilibrati Porta segnali equilibrati ± 2 kv linea verso terra, ± 1 kv linea verso linea Porte alimentazione ± 2 kv linea verso terra, ± 2 kv linea verso linea EN Porta segnali 10 V 80% AM (1 khz), 0,15 80 MHz Porta alimentazione 10 V 80% AM (1 khz), 0,15 80 MHz EN Scatola 100 A/m, 50 Hz, 16,7 Hz & 0 Hz EN Scatola 300 A/m, impulso 6,4/16 EN Porta alimentazione CA Interruzione 10 & 5000 ms Riduzione 30% 10 & 500 ms Riduzione 60% 100 & 1000 ms Freq. rete 50 hz EN Porta segnali 100 V 50 Hz Freq. rete 50 hz SS Porta segnali 250 V 50 Hz Interruzioni e variazione di tensione EN Porta alimentazione CC Interruzione 10 & 100 ms 10 ms, 30% riduzione 10 ms, 60% riduzione +20% al di sopra & 20% al di sotto della tensione nominale Potenza irradiata EN Scatola Classe B FCC parte 15 Classe B Irradiamento per conduzione Rigidità dielettrica EN Porta alimentazione CA Classe B FCC parte 15 Porta alimentazione CA Classe B EN Porta alimentazione CC Classe B Porte segnali verso tutte le altre Porta alimentazione verso tutte le altre 2 Kv rms 50Hz 1 Min. 3 Kv rms 50Hz 1 Min. 2 Kv rms 50Hz 1 Min. (con tensione nom. <60V) 6
7 SPECIFICHE Condizioni ambientali e tipo di test AMBIENTALI Fattore Norma Commento Livello Temperatura In funzionamento da 40 a +70 C Immagazzinamento da 40 a +70 C Umidità In funzionamento 5-95% umidità relativa Immagazzinamento 5-95% umidità relativa Altitudine In funzionamento m/70 kpa M.T.B.F In funzionamento 10 anni Vibrazione IEC In funzionamento 7,5 mm, 5 8 Hz 2 g, Hz Urto IEC In funzionamento 15 g, 11 ms CTENITORE Fattore Norma Commento Livello Scatola UL 94 PC/ABS Infiammabilità classe V-1 Dimensione LxHxP 35 x 121 x 119 mm Peso 0,19 kg Grado di protezione IEC 529 Scatola IP 21 Raffreddamento Convezione Montaggio Orizzontale su rotaia Din 35 mm 7
8 SPECIFICHE Principali caratteristiche ALIMENTAZIE Tensione nominale VCA VCC Tensione di funzionamento 85,5-264 VCA VCC Consumo nominale 21 ma a 95 VCA 10 ma a 110 VCC Frequenza nominale Hz/CC Polarità Polarità indipendente Connessione Morsettiera a vite rimovibile Sezione conduttore 0,2 2,5 mm 2 (AWG 24-12) RS485 Specifica elettrica Velocità Formato dei dati Connessione RS bit/s 115,2 kbit/s 7 o 8 bit, Parità Pari, Dispari o Nulla, 1 o 2 bit di arresto Morsettiera a vite rimovibile Sezione conduttore 0,2 2,5 mm 2 (AWG 24-12) Distanza trasmissione Conforme a EIA RS m, in funzione della velocità e del tipo di cavo Configurazione Mediante Commutatori DIP, terminazione 120 Ω e polarizzazione livello di sicurezza 680 Ω Protezione Installazione protetta (fino a ± 60 V) RS232 Specifica elettrica Velocità Formato dei dati Connessione Distanza trasmissione RS232-C 1200 bit/s 115,2 kbit/s 7 o 8 bit, Parità Pari, Dispari o Nulla, 1 o 2 bit di arresto Connettore sub-d da 9 poli femmina, DCE 15 m 8
9 INSTALLAZIE Fissaggio/ smontaggio Questo apparecchio deve essere installato su una rotaia DIN 35 mm fissata orizzontalmente su un muro o in un armadio tecnico. Fissaggio mediante chiusura a scatto (vedere figura). CLICK! VENTILAZIE Questo apparecchio utilizza una ventilazione per convezione. Per ottimizzare la circolazione dell aria ambiente, lasciare uno spazio libero sufficiente intorno all apparecchio seguendo le istruzioni riportate di seguito: Zona di spazio libero raccomandata: - sopra/sotto: 25 mm, - destra/sinistra: 10 mm. È indispensabile rispettare tale spazio libero per garantire un funzionamento corretto su tutta la gamma di temperatura e di durata. * Rispettare lo spazio libero (Destra/Sinistra) per garantire un funzionamento corretto su tutta la gamma di temperatura. 10 mm * (0.4 inches) 25 mm 25 mm INTER_038_B SMTAGGIO Premere sulla graffa nera situata sopra l apparecchio. (Vedere figura) INTER_039_A INTER_037_A 9
10 INSTALLAZIE Connessioni > RS232 (DCE) Pos. Direzione Descrizione 1 2 Uscita Ricezione Dati (RD) 3 Ingresso Trasmissione Dati (TD) 4 5 Massa (Signal Ground) 6 Uscita Data Set Ready (DSR) 7 Ingresso Request To Send (RTS) 8 Uscita Clear To Send (CTS) 9 > RS485 Pos. Direzione Descrizione 3 Ingresso/Uscita T-: Linea RS485 4 Ingresso/Uscita T+: Linea RS485 INTER_008_B Commutatori DIP sotto il coperchio (vedere dettagli pag. 11) Indicatori LED (vedere dettagli qui sotto) S2 Commutatori DIP (vedere dettagli pag. 11) > Alimentazione Pos. Descrizione Product marking 1 CA: Neutro CC: Tensione N/ 2 CA: Fase CC: Tensione + L/+ Spie luminose LED LED Stato Descrizione PWR Acceso In servizio Spento Fuori servizio TD Acceso Dato trasmesso: Indica che i dati provengono dalla porta RS232 locale Spento Nessun dato trasmesso RD Acceso Dato ricevuto: Indica che i dati sono inviati verso la porta RS232 Spento Nessun dato ricevuto RTS Acceso Segnale RTS attivo sull interfaccia RS232 Spento RTS inattivo CTS Acceso Segnale CTS attivo sull interfaccia RS232. Spento CTS inattivo INSTALLAZIE FERROVIARIA IN PROSSIMITÀ DELLE ROTAIE Quando è collegato a questa porta, si raccomanda l utilizzo di un cavo schermato se si trova in una zona di 3 metri in prossimità delle rotaie; questo, al fine di ridurre al minimo i rischi di interferenze. La schermatura del cavo deve essere collegata correttamente (360 ) ad una presa di terra situata a meno di 1 metro dalla porta. 10 La connessione di questa presa di terra verso il contenitore metallico dell armadio tecnico o equivalente se l unità vi è integrata, deve essere di tipo a bassa impedenza. Questo contenitore metallico può essere collegato alla rete di terra dell installazione e può anche essere direttamente collegato alla terra di protezione.
11 INSTALLAZIE Configurazione degli interruttori DIP INTER_005_A Per evitare il rischio di scosse elettriche, scollegare l apparecchio dalla fonte di alimentazione insieme a tutti gli altri collegamenti elettrici. > Configurazione della portata dei dati 1200 bit/s 19,2 kbit/s 2400 bit/s 38,4 kbit/s 4800 bit/s 57,6 kbit/s 9600 bit/s 115,2 kbit/s > Selezione del numero di bit formato 9 bit* formato 10 bit* formato 11 bit* formato 12 bit* * Fare riferimento alla tabella di controllo per determinare il numero di bit. Tabella di controllo per la selezione del numero di bit 7 Bit 8 Bit Assenza di parità Parità 1 bit di arresto 2 bit di arresto Numero di bit > Controllo RTS o flusso di dati Flusso di dati Controllo RTS Nelle modalità Controllo RTS e Emettitore sempre attivo, i commutatori per la configurazione della portata dei dati e per la selezione del numero di bit non hanno effetto. Emettitore sempre attivo 11
12 INSTALLAZIE Configurazione interruttori DIP S2 > Su pannello inferiore, terminazione RS Terminazione e livello di sicurezza inattivi Terminazione con livello di sicurezza INTER_006_B S2 Nota: L acquisizione delle modifiche dei commutatori DIP sarà effettiva solo dopo avere spento e riacceso l apparecchio. CFIGURAZIE DI DEFAULT Velocità: 9600 bit/s Formato dei dati: 10 bit Formato bus: 2 fili S Terminazione e livello di sicurezza attivi Nota: SW1: 8 non utilizzato. 12
13 DESCRIZIE FUNZIALE Quando il convertitore è configurato per la modalità controllo del rovesciamento mediante flusso di dati, l emettitore è attivato dai dati trasmessi su TD provenienti dalla RS232. L emettitore resterà attivo per un periodo equivalente ad un carattere tempo. Il tempo di rovesciamento sarà determinato dal formato della trasmissione: velocità e numero di bit. Se restano dei dati da trasmettere una volta terminato il tempo di rovesciamento, l emettitore resterà attivo per un carattere supplementare. Nella modalità del controllo di rovesciamento mediante RTS, l emettitore è attivato dal segnale RTS. In questo caso, gli interruttori DIP che determinano la velocità e il numero di bit sono inattivi. Gli indicatori LED sono comandati dai segnali dei dati. Le terminazioni attive proteggono il livello dei ricevitori quando non vi è trasmissione forzandoli in uno stato OFF. (>0,2 Volt). Campo di applicazione Lo standard RS485 è stato progettato per applicazioni multipunti. La rete è installata sotto forma di una struttura bus (vedere diagramma). Le reti a forma di stella sono vietate. L installazione corretta di una rete RS485 deve sempre essere provvista di una terminazione sui punti corrispondenti. È indispensabile equipaggiare con terminazioni il ricevitore dell unità master e l ultimo slave che termina il bus. Il diagramma riportato a fianco mostra come è realizzata una connessione RS485. INTER_007_A_I T+ T 1200 meters max 0.3 meters max T T+ T T+ T T+ = Termination 32 connections max Nota: T+/T non sono standard. In certi casi è possibile risolvere problemi di connessione invertendo i fili + e se gli apparecchi non funzionano. 13
14 DESCRIZIE FUNZIALE Campo di applicazione CNESSIE LINEA > 2 fili Convertitore RS232/ RS485 Apparecchio RS485 INTER_040_A Emettitore/ Ricevitore 3 4 T+/R+ T /R Coppie ritorte T+/R+ T /R Emettitore/ Ricevitore RACCOMANDAZII PER L USO Seguite le raccomandazioni per l uso indicate di seguito per mantenere un funzionamento generale corretto dell apparecchio e conformarsi agli obblighi stabiliti nella garanzia. Questo apparecchio non deve funzionare con i coperchi aperti o smontati. Non tentare di smontare l apparecchio Non vi sono pezzi all interno che richiedano una manutenzione Non far cadere, colpire o scuotere l apparecchio. Un maneggiamento brusco ed eccessivo che non rispetta le specifiche può danneggiare i circuiti interni. Non utilizzare agenti chimici, solventi di pulizia o detergenti aggressivi per pulire l apparecchio. Non dipingere l apparecchio; la vernice può intasare i fori di ventilazione ed alterare il corretto funzionamento. Non esporre l apparecchio ad alcun tipo di liquido (pioggia, bevande, ecc.); questo apparecchio non è a tenuta stagna. Preservare l apparecchio in funzione dei livelli di umidità indicati Non utilizzare né immagazzinare l apparecchio in zone polverose o malsane; i connettori o alcune parti meccaniche possono risultarne danneggiati. 14
15 ESEMPIO DI APPLICAZIE RS232 PC RS485 Diris A40 RS485 ATyS 6m RS485 Countis CI RS485 INTER_041_B Countis CI 15
16 SOCOMEC - Ref B I - 03/07 INTER_043_B / QUAT NOT 3i HEAD OFFICE SOCOMEC GROUP S.A. capital R.C. Strasbourg B 1, Rue de Westhouse - B.P F Benfeld Cedex - FRANCE This document is not a contract. SOCOMEC reserves the right to modify features without prior notice in view of continued improvement. INTERNATIAL SALES DEPARTMENT SOCOMEC 1, rue de Westhouse - B.P F Benfeld Cedex - FRANCE Tél. +33 (0) Fax +33 (0) [email protected]
1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...
e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...
MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11
K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche
MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R
MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici
Contatore d impulsi S0
Informazioni tecniche www.sbc-support.com Contatore d impulsi S con Modbus Il modulo S-Modbus è un apparecchio per la raccolta di impulsi S. Con questo modulo i dati di consumo di qualsiasi contatore con
18.01. 1 NO 10 A Installazione da interno Particolarmente indicato per il fissaggio a parete 230/230 230/230 2300 2300 350 350 CFL W
Serie 18 - Rilevatore di movimento 10 A SERIE 18 Caratteristiche Rilevatore di movimento a infrarossi Dimensioni ridotte Dotato di sensore crepuscolare e tempo di ritardo Utilizzabile in qualsiasi posizione
1 NO 1 NO 1 NO Corrente nominale/max corrente istantanea A
Serie - Rilevatore di movimento e di presenza 10 A SERIE Caratteristiche.41.51.61 Rilevatore di movimento e di presenza Ampia area di copertura fino a 120m 2 Due aree di rilevamento (tipo.51): zona presenza
Rilevatore di condensa
1 542 1542P01 1542P02 Rilevatore di condensa Il rilevatore di condensa è utilizzato per evitare danni a causa della presenza di condensa sulle tubazioni e il è adatto per travi refrigeranti e negli impianti
MultiPresa MPP Serie Intell SNMP ver. 1.2
MultiPresa MPP Serie Intell SNMP ver. 1.2 MPPControllerPower è Serie di MultiPresaProfessionale a controllo remoto Lan per la distribuzione e il controllo dell alimentazione di apparati installati in armadi
ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso
ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...
INTERFACCIA ETHERNET. Istruzioni d uso MAKE YOUR BUSINESS SAFE SOCOMEC GROUP SWITCHING PROTECTION & UPS
INTERFACCIA Istruzioni d uso I MAKE YOUR BUSINESS SAFE SOCOMEC GROUP SWITCHING PROTECTION & UPS I Sommario GENERALITÀ 3 Sicurezza 3 Manutenzione 3 Introduzione 4 OMOLOGAZIONI E CONFORMITÀ 5 Dichiarazione
MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE
MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: [email protected]
SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale
SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione
Relè allo Stato Solildo con Fusibile integrato Modello RGC1F
Relè allo Stato Solildo con Fusibile integrato Modello RGC1F Relè allo stato solido con fusibile integrato Commutazione per passaggio di zero Tensione nominale: 230 VCA e 600 VCA Larghezza 35 mm Tensione
Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet. (Foto) Manuale d installazione e d uso V1.00
Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet (Foto) Manuale d installazione e d uso V1.00 Le informazioni incluse in questo manuale sono di proprietà APICE s.r.l. e possono essere cambiate senza preavviso.
Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet
Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet APICE S.r.l. Via G.B. Vico, 45/b - 50053 Empoli (FI) Italy www.apice.org [email protected] BUILDING AUTOMATION CONTROLLO ACCESSI RILEVAZIONE PRESENZE - SISTEMI
Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA
Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto del Ricevitore WLN10. Raccomandiamo che il ricevitore sia installato da un
Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria
1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC
FREE 50 R / FREE 50 RS
I FREE 50 R: Trigger mani libere con segnale di rilevamento di presenza per rilevare di presenza esterno. FREE 50 RS: Trigger mani libere con segnale di rilevamento di presenza e rilevare di presenza incorporato
KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. www.pentair.com/valves. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1
KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1 2 Installazione 1 3 Dettagli sulla comunicazione 1 5 Descrizione del modulo interfaccia AS-i OM8 2 5 Protocollo interfaccia AS-i 3 6 Interfaccia
Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60
Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta
Multitensione Multifunzione. Multitensione Monofunzione
Serie 80 - Temporizzatore modulare 16 A Caratteristiche Temporizzatori multifunzione e monofunzione - Multifunzione & multitensione 80.11 - Ritardo all'inserzione, multitensione Larghezza 17.5 mm Sei scale
RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -
INTRODUZIONE DESCRIZIONE Il sistema Radioband è stato concepito per applicazioni in porte e cancelli industriali, commerciali e residenziali nei quali venga installata una banda di sicurezza. Il sistema
RELE' DI SOVRACORRENTE E GUASTO A TERRA
RELE' DI SOVRACORRENTE E GUASTO A TERRA MC04-R6 MC LINE 50/51, 50N/51N, 51BF Tre elementi di fase indipendenti Tre elementi di Guasto a Terra indipendenti Curve di intervento selezionabili in accordo agli
CONVERTITORE USB/RS485
CONVERTITORE Istruzioni d uso I MAKE YOUR BUSINESS SAFE SOCOMEC GROUP SWITCHING PROTECTION & UPS I Sommario GENERALITÀ 3 Sicurezza 3 Manutenzione 3 Introduzione 3 SPECIFICHE 4 OMOLOGAZIONI E CONFORMITÀ
Lettore RFID con tastiera. (Foto) Manuale d installazione e d uso
Lettore RFID con tastiera (Foto) Manuale d installazione e d uso Le informazioni incluse in questo manuale sono di proprietà APICE s.r.l. e possono essere cambiate senza preavviso. APICE s.r.l. non sarà
2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in
SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.
BEAM 19. Manuale utente. Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Questa Guida rapida spiega come installare e tarare le barriere.
BEAM 19 Manuale utente Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Questa Guida rapida spiega come installare e tarare le barriere. Fissaggio a muro con staffa Smontare le piastre metalliche sul retro e
STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO
STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO DESCRIZIONE Il localizzatore di cavi è uno strumento universale utile per la tracciatura di conduttori elettrici all interno di cablaggi più
The Power Owner's Manual X702
Owner's Manual X702 X702 - Manuale d istruzione Introduzione Grazie per avere scelto un amplificatore MTX XTHUNDER. Ogni amplificatore MTX XTHUNDER è certificato CEA2006 ; questo significa che avete la
SERIE 80 Temporizzatore modulare 16 A. Multitensione Multifunzione
SERIE Temporizzatore modulare 16 A SERIE Temporizzatori multifunzione e monofunzione.01.11.01 - Multifunzione & multitensione.11 - Ritardo all'inserzione, multitensione Larghezza 17.5 mm Sei scale tempi
Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche
FOM, FOS 850, FOS 1300, FOS 850/1300 Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche Foglio di istruzioni Introduzione Il misuratore FOM (Fiber Optic Meter - misuratore per
DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE
DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet
Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto 8-10 - 16 A. Caratteristiche 40.31 40.51 40.52
Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto 8-10 - 16 A Caratteristiche 40.31 40.51 40.52 Relè con 1 o 2 contatti 40.31-1 contatto 10 A (passo 3.5 mm) 40.51-1 contatto 10 A (passo 5 mm) 40.52-2
Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI
Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto
MANUALE - PROFIBUS DP
MANUALE - PROFIBUS DP Le valvole Heavy Duty Multimach - Profibus DP consentono il collegamento di isole HDM ad una rete Profibus. Conformi alle specifiche Profibus DP DIN E 19245, offrono funzioni di diagnostica
706292 / 00 11 / 2012
Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G
Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE
Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC
4 936 Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC SEA412 Impiego I variatori di potenza statica si utilizzano per il controllo delle resistenze elettriche negli impianti
VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione
VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale
Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Tensioni di alimentazione nominale (Un): 24 Vac/dc; 50...60 Hz
Modulo di sicurezza CS AR-01 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia), IP20 (morsettiera) Dimensioni vedere
Trasmettitore di pressione per applicazioni industriali Tipi MBS 3000 e MBS 3050
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Scheda tecnica Trasmettitore di pressione per applicazioni industriali Tipi MBS 3000 e MBS 3050 Il trasmettitore di pressione MBS 3000 è progettato per l'utilizzo nelle applicazioni
QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI
QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI GENERALITA': Il quadro elettrico oggetto della presente specifica è destinato al comando e al controllo di gruppo elettrogeni automatici
Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee
KET-GZE-100 Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee MANUALE D USO e INSTALLAZIONE rev. 1.2-k Sommario Convenzioni utilizzate... 3 Descrizione generale... 4 Funzioni associate ai
4/0 Schneider Electric
/0 Schneider Electric Sommario 0 - Interfacce analogiche Zelio Analog Guida alla scelta............................................pagina /2 b Presentazione............................................
Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso
Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo
PRO2 Live Audio System Manuale d uso
PRO2 Live Audio System Manuale d uso ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO DI ELETTROSHOCK! NON APRIRE! Le terminazioni marchiate con questo simbolo sono caratterizzate da correnti di
Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni
Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300
Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso
Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può
Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403
Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.
Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160 / DL162
Manuale d'istruzioni Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS Modello DL160 / DL162 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il registratore dati a Doppio Ingresso
WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01
Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in
SISTEMA PER LA TRASMISSIONE RADIO DI IMPULSI HL 615. Manuale d uso Versione 06/2013. TAG Heuer Timing Pagina 1 / 8
SISTEMA PER LA TRASMISSIONE RADIO DI IMPULSI HL 615 Manuale d uso Versione 06/2013 TAG Heuer Timing Pagina 1 / 8 1. Introduzione Il nuovo Sistema Radio HL 615 è la logica evoluzione effettuata da TAG Heuer
Ma n u a l. istruzioni
Ma n u a l istruzioni Ricettore radio 1 canale on /off So m m a r i o Presentazione 1 Installazione 1 Collegamento elettrico 4 Apprendimento 5 Cosa fare se 9 Caratteristiche tecniche 10 Pr e s e n t a
AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777)
AMDR-1 AMDR-2 TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) Indice Pagina 1 DESCRIZIONE... 1 1.1 Generalità... 1 1.2 Sigla di ordinazione... 1 1.3 Principio di funzionamento...
MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1
MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Febbraio 2004 MON. 206 REV. 2.0 1 di 7 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE
823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso
Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:
HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE
HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet
Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET
ValveConnectionSystem Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET P20.IT.R0a IL SISTEMA V.C.S Il VCS è un sistema che assicura
Descrizione. Caratteristiche tecniche
brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo
Caratteristiche tecniche. Circuito di controllo. > 50 ms Tempo di eccitazione t A
Modulo di sicurezza CS AR-91, conforme EN 81 Modulo per le manovre di livellamento al piano degli ascensori conforme EN 81 Caratteristiche principali o start controllato Collegamento dei canali d ingresso
Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN
Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN GW 90 823 A 1 2 3 4 RF 5 1 Pulsante di programmazione 2 Morsetto ponticello programmazione 3 LED presenza alimentazione 4 LED di programmazione
MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI
MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE
ITALIANO. Manuale d uso
ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...
Regolatore Elfatherm E8
Regolatore Elfatherm E8 Prospetto del prodotto I 0...8 Edition 0.07 Regolatore climatico per caldaie, circuiti di miscelazione e acqua calda Display luminoso con visualizzazione del testo in chiaro multilingue
PINNER Elettrodi di carica
SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail [email protected] Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136
TRASMETTITORE TX-FM-MID/EN
TRASMETTITORE TX-FM-MID/EN Il TX-FM-MID/EN è un modulo trasmettitore di dati digitali con modulazione FSK. PIN-OUT 10 1 CONNESSIONI Pin 1 TX Dati Ingresso dati con resistenza di ingresso di 50 kω minimi.
Unità LED. Diagramma di selezione 3/65 COLORE LED CONNESSIONI TIPO DI AGGANCIO. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio
Diagramma di selezione COLORE LED 2 3 4 6 8 LED LED LED LED LED CONNESSIONI TIPO DI AGGANCIO V viti serrafilo S saldare su circuito stampato P a pannello F a fondo scatola 3/65 Struttura codice unità LED
Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO
Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO Immagine simile Istruzioni d uso Contenuti 1.0 INTRODUZIONE 1 2.0 CONTENUTO CONFEZIONE 1 3.0 NOTE PER LA VOSTRA SICUREZZA 2 4.0 COLLEGAMENTO 2 5.0
SCHEDA PRODOTTO CENTRALINA SCENARI (distribuiti).
SCHEDA PRODOTTO CENTRALINA SCENARI (distribuiti). SC28D SC416D SC835D SC1635D Descrizione Dispositivo per l esecuzione di scenari sequenziali sul bus di comunicazione, realizzato per il settore dell automazione
IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione
Istruzioni di installazione IEM 6 720 612 399-00.1O Istruzioni di installazione Modelli e brevetti depositati Réf.: 6 720 614 832 IT (2008/03) OSW Passione per servizio e comfort Indice Indice Informazioni
Manuale d uso. Regolatore di carica REGDUO. per camper, caravan, barche, bus e altri mezzi in movimento ITALIANO
Manuale d uso Regolatore di carica REGDUO per camper, caravan, barche, bus e altri mezzi in movimento ITALIANO INSTALLAZIONE È consigliabile utilizzare cavi di lunghezza più corta possibile, per ridurre
CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS485 / USB
CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS485 / USB DESCRIZIONE GENERALE Il prodotti RS485 / USB CONVERTER costituisce un'interfaccia in grado di realizzare una seriale asincrona di tipo RS485, utilizzando una
IMP2200/ ITP2200 INVERTER MONOFASE E TRIFASE DA 2200W
INVERTER MONOFASE E TRIFASE DA 2200W SPECIFICHE Tensione alimentazione inverter monofase Tensione alimentazione inverter trifase Corrente max all uscita delle 3 fasi Potenza massima in uscita IP da 100
MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO
MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione
Manuale di installazione ALM-W002
Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002
Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano
Soundbar Bluetooth Fantec Modello: Fantec SB-200BT Manuale Italiano Specifiche tecniche: Dimensioni (larghezza x altezza x profondità): 340 x 110 x 110 mm Potenza in uscita: 24W (2 x 12W) RMS Versione
ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA
ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.
QFM21... Sonda da canale. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. per umidità relativa e temperatura
1 864 1864P01 Symaro Sonda da canale per umidità relativa e temperatura QFM21 Impiego Tensione d alimentazione 24 V AC / 13535 V DC Segnale d uscita per umidità relativa 010 V DC / 4 20 ma Segnale d uscita
MODEM RS232 <=> RTC<=> RS485 Istruzioni d uso
MODEM Istruzioni d uso I MAKE YOUR BUSINESS SAFE SOCOMEC GROUP SWITCHING PROTECTI & UPS Systèmes de Coupure et de Protection Industrial Switching & Protection Systems I Sommario GENERALITÀ 3 Sicurezza
GW 90 762: ATTUATORE ANALOGICO
FUNZIONE MONTAGGIO L Attuatore Analogico a due canali serve a estendere la gamma di applicazione dell EIB tramite l elaborazione di grandezze analogiche. Per controllare variabili differenti (es. servomotore)
BETA Apparecchi Modulari e Fusibili BT
Relè passopasso le soluzioni per una veloce e sicura installazione! Nuova gamma di relè passopasso per applicazioni industriali e civili I relè passopasso sono costituiti da una bobina e da dei contatti
M1600 Ingresso/Uscita parallelo
M1600 Ingresso / uscita parallelo M1600 Ingresso/Uscita parallelo Descrizione tecnica Eiserstraße 5 Telefon 05246/963-0 33415 Verl Telefax 05246/963-149 Data : 12.7.95 Versione : 2.0 Pagina 1 di 14 M1600
3D Mini-agitatore Sunflower
3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.
Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico
Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico Rotatoria ingresso cittadella universitaria Premessa: La presente relazione tecnica è finalizzata ad indicare la caratteristiche dei principali componenti
MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO
MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono colorati secondo
STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134
STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio
Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO
Manuale d uso Display remoto MT-1 per regolatore di carica REGDUO ITALIANO Il display remoto MT-1 è un sistema per monitorare e controllare a distanza tutte le funzioni dei regolatori RegDuo. Grazie al
ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)
Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Il caricabatterie via porta USB consente di caricare la batteria di un telefono cellulare compatibile Nokia utilizzando la porta USB di un PC compatibile. Prima
Descrizione del prodotto
Dati tecnici 2CDC501067D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Gli alimentatori di linea KNX con bobina integrata generano e controllano la tensione del sistema KNX (SELV). Con la bobina integrata
MA 434 MODULO ALLARMI PER IP DSLAM
MA 434 MODULO ALLARMI PER IP DSLAM MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Novembre 2005 MON. 232 REV. 2.0 1 di 14 INDICE 1.0 GENERALITÁ 03 2.0 INTERFACCE 03 3.0 CARATTERISTICHE TECNICHE 07 3.1 CARATTERISTICHE
Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO
Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con
Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA
Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta
ACCESSORIES Generatore d Impulsi V2.0-Ex Bollettino Tecnico
03.22 Caratteristiche: Applicazione: 50 impulsi per rivoluzione del tamburo di misura Per uso con TG05 a TG50, BG4 a BG100 Uni-direzionale Utilizzabile in zone ex-proof 3 Il generatore di impulsi per contatori
SISTEMA ANTI FURTO CAVI in rame CABLE LOCK. - Descrizione tecnica -
ST20130749ARC SISTEMA ANTI FURTO CAVI in rame CABLE LOCK - Descrizione tecnica - COPYRIGHT Convert Italia S.p.A. Tutti i diritti sono riservati. A termini di legge il presente documento è di proprietà
50-1 50-2 50-3 DATI TECNICI RIASSUNTO DIAGNOSTICA LED. Max potenza resa a 7 bar Tensione nominale fornita Tolleranza tensione
PNEUM -POWER Fornisce energia elettrica a Volt, resa disponibile ad un connettore M8. E' sufficiente alimentare con aria compressa, collegando un tubo all'attacco filettato da /8, per avere energia elettrica
Manuale per il cliente
HOME ACCESS GATEWAY ADSL Manuale per il cliente INDICE 1. CHE COS È L HAG ADSL... 3 2. COLLEGAMENTO ALLA RETE FASTWEB... 5 3. COLLEGAMENTO DEL TELEFONO... 7 4. COLLEGAMENTO DEL COMPUTER... 8 5. RISOLUZIONE
Scheda tecnica. Pressostato tipo CS 520B1237
Agosto 2002 DKACT.PD.P10.A2.06 520B1237 Introduzione I pressostati della serie CS fanno parte della gamma dei prodotti Danfoss destinati al controllo della pressione. Tutti i pressostati CS sono dotati
